Деревня проклятых (фильм 1960 года)
Деревня Проклятых | |
---|---|
![]() Афиша театрального релиза США | |
Режиссер | Волк Рилла |
Автор сценария |
|
На основе | Мидвичские кукушки (роман 1957 года) Джон Уиндем |
Продюсер: | Рональд Киннох |
В главных ролях | |
Кинематография | Джеффри Фейтфулл |
Под редакцией | Гордон Хейлз |
Музыка | Рон Гудвин |
Производство компания | |
Распространено | Лоу [ 1 ] |
Дата выпуска |
|
Время работы | 77–78 минут [ 1 ] |
Страны | |
Язык | Английский |
Бюджет | $320,000 [ 2 ] |
Театральная касса | $2,175,000 [ 2 ] |
«Деревня проклятых» — британский научно-фантастический фильм ужасов 1960 года англо-немецкого режиссёра Вольфа Риллы . Фильм адаптирован по роману «Мидвичские кукушки » (1957) Джона Уиндэма . [ 3 ] Главную роль профессора Гордона Зеллаби исполнил Джордж Сандерс . [ 4 ]
Затем последовало продолжение «Дети проклятых» (1964), а также римейк, также называемый «Деревня проклятых» (1995). [ 5 ]
Сюжет
[ редактировать ]В британской деревне Мидвич профессор Гордон Зеллаби ( Джордж Сандерс со своим зятем, майором Аланом Бернардом ( Майкл Гвинн ) разговаривает по телефону ), когда он, его жена Антея ( Барбара Шелли ) и все остальные жители деревни внезапно теряют сознание, как и животные и другие люди, входящие в деревню. Военные устанавливают кордон вокруг Мидвича; Бернард и военные обнаруживают, что канарейка в клетке теряет сознание, когда ее помещают на границу деревни, но приходит в сознание , когда ее удаляют. Затем они посылают человека в противогазе, но он тоже теряет сознание, и его тянут веревкой. Мужчина просыпается и сообщает, что испытывает ощущение холода непосредственно перед тем, как потерять сознание. С пилотом военного самолета-разведчика связываются и просят провести расследование. Когда он летит на высоте ниже 5000 футов, он теряет сознание, и самолет терпит крушение. Вокруг села установлена пятимильная зона отчуждения для всех воздушных судов. Примерно через четыре часа жители деревни приходят в сознание, и, по-видимому, на них не повлиял тайм-аут, который временно отрезал Мидвич от остального мира.
Два месяца спустя выясняется, что все женщины и девушки Мидвича детородного возраста, включая Антею, беременны, что вызывает множество обвинений как в прелюбодеянии , так и в добрачном сексе . Доктор Виллерс ( Лоуренс Нейсмит ) приходит к выводу, что все беременные женщины и девочки зачали в один и тот же день, когда произошел тайм-аут. Обвинения в прелюбодеянии и добрачном сексе исчезают, когда обнаруживается необычный характер беременностей: семимесячные плоды появляются всего через пять месяцев. Все беременные женщины и девочки рожают в один и тот же день. Их дети имеют необычную внешность, в том числе «приковывающие» глаза, странную структуру и цвет волос на голове (платиновый блондин), а также необычно узкие ногти. По мере того, как дети растут и развиваются быстрыми темпами, становится ясно, что у них также есть мощная телепатическая связь друг с другом. Они могут общаться друг с другом на больших расстояниях, и по мере того, как один чему-то учится, учатся и другие.
Три года спустя дети становятся не по годам развитыми , физически и умственно эквивалентными детям, которые в четыре раза старше их. Их поведение стало еще более необычным и ярким. Они безупречно одеваются, всегда ходят группой, говорят по-взрослому и ведут себя зрело, но не проявляют ни совести , ни любви Зеллаби , а также демонстрируют холодность к другим, заставляя жителей деревни и собаку Бруно бояться и избегать. их.
Зеллаби, чей «сын» Дэвид является одним из детей, присутствует на встрече с британской разведкой , чтобы обсудить их. Там он и Бернард узнают, что Мидвич - лишь одно из нескольких мест на Земле, где произошли тайм-ауты, причем все в один и тот же день, в результате чего родились одинаковые дети: в городе на севере Австралии все дети умерли в течение десяти часов после рождения; в эскимосской общине члены убивали детей, полагая, что они не их; в Монголии мужчины убили и детей, и их матерей; в России все дети выжили и получают образование. Мужчины предполагают, что сами дети имеют внеземное происхождение. Зеллаби сначала хочет работать с детьми и получает разрешение обучать их в надежде узнать о них больше.
Дети Мидвича начинают проявлять способность читать мысли и заставлять людей делать что-то против их воли. С момента рождения детей произошло несколько смертей жителей деревни, многие из которых считаются необычными, и некоторые граждане считают, что в этом виноваты дети. Это подтверждается, когда дети убивают мужчину, который случайно сбил одного из них своей машиной, заставив его врезаться в стену, и снова, когда они заставляют его подозрительного брата застрелиться.
Дети переезжают в отдельное школьное здание, где будут учиться и жить. Пока дети продолжают проявлять свою волю, Бернард сообщает Зеллаби, что советское правительство уничтожило детское население своей страны, выпустив ядерный снаряд по русской деревне, где они жили; жители деревни также были убиты, поскольку не было сделано никаких предупреждений, чтобы лишить детей информации о нападении. Группа мужчин из Мидвича образует разъяренную толпу и марширует к школе, но дети заставляют одного из них сжечь себя заживо. Когда Бернард противостоит детям, они говорят ему, что ничто не может их остановить, и используют против него свою силу, повергая его в шок.
Зеллаби сравнивает сопротивление детей рассуждению с кирпичной стеной и использует этот мотив как самозащиту от чтения мыслей после того, как ему становится ясна их бесчеловечная природа. Когда Бернард выздоравливает, Зеллаби отправляет его и Антею в путешествие в Лондон. Затем Зеллаби приносит спрятанную бомбу замедленного действия на сеанс с детьми и пытается заблокировать их осознание устройства, визуализируя кирпичную стену. Дети сканируют разум Зеллаби, в конечном итоге разрушая его умственную стену и обнаруживая правду за секунды до того, как взорвется бомба, охватывающая здание пламенем и убивающая всех в школе, включая Зеллаби. Антея, поняв, что Зеллаби задумал что-то радикальное, возвращается в Мидвич, и издалека они с Бернардом наблюдают, как взрывается школа.
Бросать
[ редактировать ]- Джордж Сандерс в роли Гордона Зеллаби
- Барбара Шелли в роли Антеи Зеллаби
- Мартин Стивенс в роли Дэвида Зеллаби
- Майкл Гвинн, как Алан Бернард
- Лоуренс Нейсмит в роли доктора Уиллерса
- Ричард Уорнер, как мистер Харрингтон
- Дженни Лэрд, как миссис Харрингтон
- Сара Лонг в роли Эвелин Харрингтон
- Томас Хиткот в роли Джеймса Пола
- Денис Гилмор в роли Кита Харрингтона (в титрах не указан)
- Шарлотта Митчелл в роли Джанет Пол
- Памела Бак в роли Милли Хьюз
- Розамунд Гринвуд в роли мисс Огл
- Сьюзан Ричардс в роли миссис Пламптон
- Бернард Аршар, как викарий
- Питер Вон, как ПК Гобби
- Джон Филлипс, как генерал Лейтон
- Ричард Вернон в роли сэра Эдгара Харгрейвса
- Джон Стюарт, как профессор Смит
- Кейт Пайотт, как доктор Карлайл
- Джун Коуэлл — деревенский ребенок
- Александр Арчдейл
Производство
[ редактировать ]Разработка
[ редактировать ]
Metro-Goldwyn-Mayer приобрела права на экранизацию в июне 1957 года, еще до публикации романа. Майло Франку было поручено продюсировать [ 6 ] и Джон Луптон был объявлен возможной звездой. [ 7 ]
К декабрю название было изменено на «Деревня проклятых» , а Расс Тэмблин , сыгравший главную роль в фильме MGM « Том-с-пальчик» (1958), был назван возможной звездой. [ 8 ] В январе 1958 года президент MGM Джозеф Р. Фогель объявил, что этот фильм войдет в число фильмов, снятых студией в этом году. [ 9 ] Роберт Стивенс подписал контракт с режиссером. [ 10 ]
Изначально фильм задумывался как американский фильм, который будет сниматься на студии MGM в Калвер-Сити, Калифорния . Стирлинг Силлифант написал сценарий, Рональд Колман . главную роль в котором назначил [ 11 ] [ 12 ] [ 13 ] [ 14 ] но Колман умер в мае 1958 года. (Его вдова, актриса Бенита Хьюм , вышла замуж за актера Джорджа Сандерса в 1959 году, и Сандерс получил роль, предназначенную для Колмана.) [ 15 ]
В сентябре 1958 года Майкл Ренни заявил, что его рассматривают на главную роль. [ 16 ] Сообщается, что в октябре Мел Динелли работал над сценарием. [ 17 ] В январе 1959 года Джулия Мид подписала контракт на главную роль. [ 18 ]
Переехать в Великобританию
[ редактировать ]В ноябре 1959 года производство фильма было передано на британскую студию MGM , и Джордж Сандерс . на главную роль был выбран [ 19 ]
За шесть недель до начала съемок проект был передан телережиссеру Вольфу Рилле . Он считал, что сценарий Стирлинга Силлифанта «потребовал большой работы, чтобы сделать его реалистичным. Он был написан американцем, который не получил больших знаний об английской жизни; он просто звучал фальшиво». [ 20 ] Рилле сказали, что у него есть один уик-энд, чтобы внести изменения, поэтому он и Рональд Киннох , теперь продюсер, объединились. «Я до сих пор не думаю, что сценарий был настолько хорош, насколько мог бы быть, но времени просто не было», — сказала Рилла. [ 21 ]
График съемок фильма длился шесть недель, а бюджет - 82 000 фунтов стерлингов. [ 21 ] Большая часть съемок проходила в студии MGM в Борехамвуде, но съемки также проводились в деревне Летчмор-Хит . [ 22 ] недалеко от Уотфорда , примерно в 12 милях (19 километрах) к северу от Лондона. Во время съемок использовались местные здания, такие как паб «Три подковы» и школа Олденхэма. [ 23 ]
Рилла использовала «очень сдержанную документальную манеру. Я думаю, это сделало странные события еще более странными ... ужасы были намного ужаснее, потому что они были намного более нормальными». [ 21 ]
Эффект светящихся глаз, когда дети использовали свои умственные способности, был достигнут за счет создания анимированных наложений ярко-белой радужной оболочки; при оптической печати на пленке это создавало яркую светящуюся радужку с черным зрачком. Эта техника использовалась в основном при съемке стоп-кадра для создания необходимого эффекта; Единственной последовательностью живого движения, обработанной таким образом, была сцена, в которой Дэвид говорит Алану Бернарду «оставить нас в покое», где эффект глаз появляется, когда Дэвид говорит. В другой раз, когда глаза Дэвида на экране из нормального состояния становятся светящимися (после того, как одну из девочек чуть не сбила машина), два кадра девочки и Дэвида представляют собой составной кадр, разделенный слегка зубчатой черной линией; половина с девушкой — это живое движение, и вы можете видеть, как ее волосы развеваются на ветру, тогда как половина с Дэвидом — это стоп-кадр с добавленным эффектом глаз. [ 24 ]
Похожий эффект разделенного экрана используется в первой сцене, где мальчик и девочка используют свои силы, чтобы помешать своему «брату» украсть коробку с головоломкой; Крупные планы матери, держащей мальчика, когда его глаза начинают светиться, и она поворачивается, чтобы посмотреть на него, выполнены, как и выше, без черной линии, отделяющей стоп-кадры мальчика от живого движения матери. Для окончательного эффекта глаз детей, выходящих из пламени горящего школьного дома, использовалась многократная экспозиция головы модели со светящимися глазами, которую камера увеличивала. [ нужна ссылка ]
Для первоначального выпуска фильма в Великобритании цензоры потребовали, чтобы эффекты светящихся глаз не использовались в британской версии фильма, чтобы получить сертификат «А», а не «Х». [ 11 ] [ 25 ] была создана британская версия без светящихся глаз, в которой эффекты показывают, что во время финальной сцены, на крупных планах, дети расширяют глаза, атакуя разум Зеллаби, в отличие от стоп-кадров с добавленными светящимися глазами, используемых в американских гравюрах. . Другой пример — легкая улыбка, которую Дэвид делает после того, как поджег одного из жителей деревни в британской газете; стоп-кадры американской гравюры не содержат столь тонких деталей. Этот репродукция также имеет заслугу в том, что она была снята на британской студии MGM, чего нет на американских репродукциях. [ нужна ссылка ]
Выпускать
[ редактировать ]Театральный выпуск
[ редактировать ]Получив сертификат «А» от британской цензуры, фильм был показан в июне 1960 года в кинотеатре «Ритц» на Лестер-сквер в Лондоне. По словам режиссера Вольфа Риллы , вскоре он привлек внимание зрителей, и зрители выстроились в очередь вокруг квартала, чтобы посмотреть его. [ 11 ] В декабре того же года он был выпущен в Нью-Йорке и Лос-Анджелесе; [ 26 ] он стал настоящим хитом для MGM в США. [ 13 ]
Домашние СМИ
[ редактировать ]MGM впервые выпустила формат VHS 27 апреля 1995 года. Фильм также был выпущен на DVD компанией Warner Home Video 10 августа 2004 года и на Blu-ray компанией Warner Archive Collection 21 июля 2018 года.
Театральная касса
[ редактировать ]По данным MGM, фильм заработал 1,4 миллиона долларов в США и Канаде и 775 000 долларов в других странах, в результате чего прибыль составила 860 000 долларов. [ 2 ] Kine Weekly назвал его «приносящим деньги» в прокате Великобритании в 1960 году. [ 27 ]
Критический прием
[ редактировать ]Выпуск The Guardian от 18 июня 1960 года. [ 28 ] похвалил историю как «самую гениальную», а Риллу как «правильную лаконичность». Положительные отзывы появились и в The Observer ( К. А. Лежен ): «Чем дальше вы отойдете от фэнтези, тем больше вы поймете его холодность»; и «Люди» (Эрнест Беттс): «Как необычный фильм ужасов, он будет вызывать у вас мурашки по коже в течение 77 минут». Дилис Пауэлл в «Санди Таймс» заявила 20 июня 1960 года: «Хорошо сделанный британский фильм: удачный выбор времени, пугающая прозаичность деревенской обстановки, большая часть актерской игры, особенно игра красивых белокурых детей. (во главе с Мартином Стивенсом), которые являются холодными злодеями в этой пьесе». [ нужна ссылка ]
Американские критики также поддержали фильм. Рецензент Time назвал его «одним из самых изящных маленьких фильмов ужасов, созданных с тех пор, как Питер Лорре пошел прямо» и поставил под сомнение мудрость скромной стратегии выпуска MGM. Не желая называть ее классикой ужасов, Говард Томпсон из «Нью-Йорк Таймс» писал: «Как тихое, цивилизованное упражнение в страхе и силе неизвестного, эта картина является одним из самых изящных, оригинальных и безмятежно нервирующих маленьких пугалок в истории». много времени." [ 29 ] Фильм получил небольшое, но положительное упоминание в журнале Saturday Review , где он был назван «захватывающей маленькой картинкой, которую вы, возможно, еще сможете найти в каком-нибудь двойном полнометражном фильме». [ 30 ] Автор и кинокритик Леонард Малтин дал фильму три звезды из четырех возможных, назвав его «жутким, хорошо сделанным чиллером». [ 31 ] На сайте Rotten Tomatoes фильм имеет рейтинг одобрения 93% на основе 40 рецензий со средней оценкой 7,6/10. Критический консенсус веб-сайта гласит: «Леденящие душу спектакли и сдержанная, жуткая атмосфера делают этот британский ужастик одновременно пугающей притчей о своей эпохе и вечной классикой». [ 32 ] Кульминационная сцена, в которой дети разрушают кирпичную стену разума Зеллаби, занимает 92-е место в «Браво» « мини-сериале 100 самых страшных моментов в кино» . [ 33 ]
Продолжение и ремейк
[ редактировать ]Продолжение британской MGM «Дети проклятых » режиссера Антона М. Лидера было выпущено в 1964 году с небольшой группой из шести детей (каждый из разных стран: Китая , Индии, Нигерии , Советского Союза , США). и Великобритания). Хотя их силы схожи, тема и тон почти противоположны: в сиквеле дети изображаются как симпатичные персонажи. [ 34 ] [ 35 ]
Ремейк американского производства был выпущен в 1995 году компанией Universal . также названный «Деревня проклятых» Фильм, , был снят Джоном Карпентером и перенесен в современный период времени и в американскую обстановку. Он не был хорошо принят критиками. [ 36 ] [ 37 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]Примечания
- ^ Jump up to: а б с д и Деревня проклятых в каталоге художественных фильмов AFI
- ^ Jump up to: а б с Эдди Мэнникс Леджер . Лос-Анджелес: Библиотека Маргарет Херрик , Центр изучения кино.
- ^ Гобл, Алан (1999). Полный указатель литературных источников в кино . Берлин: Вальтер де Грюйтер. п. 512. ИСБН 9783110951943 . Архивировано из оригинала 27 марта 2017 года . Проверено 9 октября 2016 г.
- ^ «Деревня проклятых (1960)» . Британский институт кино . Архивировано из оригинала 19 июля 2018 года . Проверено 17 июля 2018 г.
- ^ «Деревня проклятых (1960): Заметки» . Классические фильмы Тернера . УорнерМедиа . Архивировано из оригинала 19 июля 2018 года . Проверено 17 июля 2018 г.
- ^ ДЕЙСТВИЯ ПРИКЛЮЧЕННОГО ФИЛЬМА О ЯПОНИИ: В комиксах будет изображен первый британец, посетивший страну - Лэдд и сын в фильме "Джина Лоллобриджида" в роли ТОМАСА М. ПРАЙОРа The New York Times. 1 июля 1957 г.: 19.
- ^ Ренни дважды сыграет роль подрывника; Главную роль выбрал Mature Шаллерт, Эдвин. Лос-Анджелес Таймс, 5 октября 1957 г.: B3.
- ^ Научно-фантастическая пряжа набирает обороты: Браззи в «Определенной улыбке»; Паланс получает «SOS Pacific» Шойер, Филип К. Los Angeles Times, 4 декабря 1957 г.: C13.
- ↑ MGM составит огромное количество новых фильмов Los Angeles Times, 22 января 1958 г.: B20.
- ^ Фернандо Ламас получает множество предложений от фильмов Хоппер, Хедда. Чикаго Дейли Трибьюн, 21 февраля 1958 г.: a3.
- ^ Jump up to: а б с Бурман, Марк (4 декабря 2003 г.). «Возвращение кукушки» . Хранитель . Guardian News и СМИ . Архивировано из оригинала 19 июля 2018 года . Проверено 29 мая 2010 г.
- ^ Броуд, Дуглас (2003). Край вашего места: 100 величайших кинотриллеров . Нью-Йорк: Кенсингтон. п. 48. ИСБН 9780806523828 . Архивировано из оригинала 27 марта 2017 года . Проверено 9 октября 2016 г.
- ^ Jump up to: а б Бансак, Эдмунд Г. (2003). Боясь темноты: карьера Вэла Льютона . Джефферсон: McFarland & Co. 509. ИСБН 9780786417094 . Архивировано из оригинала 27 марта 2017 года . Проверено 9 октября 2016 г.
- ^ «Путешествие Силлифанта» . Старбаст . 1978. с. 17.
- ^ «Обзор Джорджа Сандерса» . Классические фильмы Тернера . УорнерМедиа . Архивировано из оригинала 19 июля 2018 года . Проверено 17 июля 2018 г.
- ^ Джерри Уолд Пейджинг Маргарет Лейтон Хоппер, Хедда. Los Angeles Times, 25 сентября 1958 г.: C10.
- ^ Группа Уолда «Task» собирается продавать фильм: Звезды «Любовь, война» на дороге; Харрис, Кубрик Держите «Лолиту» Шойер, Филип К. Los Angeles Times, 21 октября 1958 г.: A9.
- ↑ СОБЫТИЯ В КИНО: Рой Дель Рут станет режиссером «Аллигатора» Los Angeles Times, 16 января 1959 г.: 24.
- ^ Глядя на Голливуд: Уолт Дисней покупает историю американцев за рубежом Хоппер, Хедда. Чикаго Дейли Трибьюн, 27 ноября 1959 г.: b8.
- ^ Тейлор, стр. 16.
- ^ Jump up to: а б с Тейлор п. 17
- ^ Пайкетт, Дерек (2008). Места съемок британских фильмов ужасов . Джефферсон: McFarland & Co., стр. 147–148. ISBN 9780786451937 . Архивировано из оригинала 27 марта 2017 года . Проверено 9 октября 2016 г.
- ^ «О себе: Паб» . Загородный паб и ресторан «Три подковы». Архивировано из оригинала 19 июля 2018 года . Проверено 18 июля 2018 г.
- ^ Тейлор, стр. 19.
- ^ Самнер, Дон (2010). Урод из фильма ужасов . Иола: Публикации Краузе. п. 79 . ISBN 9781440215643 .
- ^ «Деревня проклятых (1960): Оригинальная печатная информация» . Классические фильмы Тернера . УорнерМедиа . Архивировано из оригинала 20 декабря 2014 года . Проверено 13 декабря 2014 г.
- ^ Биллингс, Джош (15 декабря 1960 г.). «Снова Британия 1, 2, 3 по кассовым сборам 1960 года» . Кайн Еженедельник . п. 9.
- ^ «Деревня проклятых (1960): Пресса» . Энциклопедия фантастического кино и телевидения . 14 апреля 2009 г. Архивировано из оригинала 24 сентября 2015 г. . Проверено 29 мая 2010 г.
- ^ Томпсон, Ховард (8 декабря 1960 г.). «Экран: Маленькие монстры в «Деревне проклятых»; фильм MGM открывается в соседних домах» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 19 июля 2018 года . Проверено 13 декабря 2014 г.
- ^ Альперт, Холлис (14 января 1961 г.). «Э. С. идет в кино: в основном британцы». Субботний обзор .
- ^ Мальтин, Леонард; Сэдер, Люк; Кларк, Майк; Эдельман, Роб (2013). Путеводитель по фильмам Леонарда Малтина 2014 года . Лондон: Пингвин Пресс. п. 1505 . ISBN 9780451418104 .
- ^ «Деревня проклятых (1960)» . Гнилые помидоры . Фанданго Медиа . Архивировано из оригинала 6 октября 2020 года . Проверено 28 сентября 2022 г.
- ^ «Часть 1, 100–76». 100 самых страшных моментов в кино . 26 октября 2004 г. Браво.
- ^ «Дети проклятых (1964)» . AllMovie . РитмОдин . Архивировано из оригинала 19 июля 2018 года . Проверено 18 июля 2018 г.
- ^ Фербер, Сэнди (13 июня 2015 г.). «Рецензии на фильмы: Деревня проклятых (1960) и Дети проклятых (1964)» . Литература в жанре фэнтези . Архивировано из оригинала 19 июля 2018 года . Проверено 18 июля 2018 г.
- ^ Пейсман, Ллойд (5 мая 1995 г.). « В «Деревне проклятых» посредственный сюжет и актерская игра» . Регистр-охрана . Проверено 11 декабря 2014 г. - через Новости Google .
- ^ Уилсон, Джон (23 августа 2000 г.). «Архив 1995 года» . Razzies.com . Фонд премии «Золотая малина» . Архивировано из оригинала 14 мая 2011 года . Проверено 10 января 2011 г.
Дополнительные источники
- Тейлор, Эл (1980). «Деревня проклятых» . Фангория (5-е изд.).
- «Остерегайтесь взгляда» (2003), документальный фильм BBC Radio 4 (12.11.03) (интервью Вольфа Риллы).
- Информационный бюллетень Skyrack № 20 (20 июня 1960 г.), внизу страницы примечание: *** Ritz, Leicester Sq. показ ДЕРЕВНИ ПРОКЛЯТЫХ (Мидвичские кукушки). А также № 10 (1 декабря 1959 г.), примечание: # MGM-British должны создать «Мидвичские кукушки» с Джорджем Сандерсом. И краткая положительная рецензия на фильм Джорджа Локка в № 21 (25 июля 1960 г.).
- Внеэфирная видеокассета с показом BBC2 1992 года без горящих глаз.
- Неэфирная запись показа ТКМ 2009 (в соотношении 4:3) с горящими глазами.
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- фильмы 1960 года
- фильмы ужасов 1960 года
- Научно-фантастические фильмы ужасов 1960-х годов
- Британские черно-белые фильмы
- Британские научно-фантастические фильмы ужасов
- Фильмы, написанные Роном Гудвином
- Фильмы по мотивам научно-фантастических романов
- Фильмы по британским романам
- Фильмы режиссера Вольфа Риллы
- Фильмы Метро-Голдвин-Майер
- Фильмы по сценариям Стирлинга Силлифанта
- Фильм «Деревня проклятых»
- Фильмы, снятые на MGM-British Studios
- Англоязычные фильмы 1960-х годов
- Фильмы о детях
- Британские фильмы 1960-х годов