Поворот винта (опера)
Поворот винта | |
---|---|
Камерная опера Бенджамина Бриттена | |
![]() Мисс Джессел преследует Флору в Новозеландской оперы в 2019 году. постановке | |
Либреттист | Миванви Пайпер |
Язык | Английский |
На основе | Поворот винта Генри Джеймс |
Премьера | 14 сентября 1954 г. Театр Ла Фениче , Венеция |
«Поворот винта» XX века — английская камерная опера , написанная Бенджамином Бриттеном на либретто Мифанви Пайпер . [ 1 ] по повести года «Поворот винта» 1898 Генри Джеймса . [ 2 ]
Речь идет о молодой неопытной гувернантке, отправленной в загородный дом для ухода за двумя детьми, которые, как она постепенно убеждается, были развращены призраками предыдущей служанки и гувернантки. Драма становится все более напряженной, с трагическим исходом.
назвала ее Guardian одной из самых впечатляющих опер Бриттена. [ 3 ] и профессора музыки Питера Эванса как «самую сложно организованную оперу Бриттена». [ 4 ] Он состоит из двух актов по восемь сцен в каждом, с прологом, который заканчивается введением темы «Винт» из двенадцати нот . Каждой сцене предшествует вариация на эту тему. несколько других связанных лейтмотивов В опере встречается . В музыке, типичной для Бриттена, сочетаются тональность и диссонанс .
История выступлений
[ редактировать ]
Опера была написана по заказу Венецианской биеннале , написана за четыре месяца, а ее мировая премьера состоялась 14 сентября 1954 года в театре Ла Фениче в Венеции. [ 2 ] под управлением композитора, как и во многих других произведениях Бриттена, его спутник жизни тенор Питер Пирс в главной роли Квинта. Оригинальная запись актерского состава была сделана в январе следующего года.
Британская премьера оперы состоялась 6 октября 1954 года в оперном театре Сэдлерс-Уэллс в Лондоне; североамериканская премьера состоялась 23 августа 1957 года на канадском Стратфордском фестивале с английской оперной группой ; Премьера в США состоялась 19 марта 1958 года в Нью-Йоркском музыкальном колледже . [ 5 ] [ 2 ] С тех пор состоялись регулярные выступления по всему миру.
В 2003 году Английская гастрольная опера представила произведение по всей Англии. [ 6 ] а три года спустя Glyndbourne Touring Opera совершила поездку по Великобритании со своей новой постановкой произведения, прежде чем возродить ее в 2007 году на своем летнем фестивале Glyndbourne Festival Opera . В 2005 году опера Квинсленда поставила постановку Нила Армфилда , в которой состоялся сольный профессиональный оперный дебют Кейт Миллер-Хайдке в роли Флоры. [ 7 ]
Опера Лос-Анджелеса исполнила Глайндборна постановку произведения в гастрольной опере в 2011 году под руководством музыкального руководителя Джеймса Конлона . OperaUpClose переосмыслила оперу в своей постановке 2011 года, рассказав историю с точки зрения гувернантки как пациентки приюта. Остается неясным, возникла ли эта история полностью в ее голове или она приехала туда после переживаний в доме Блаев. [ 8 ] Opera Moderne поставила произведение в 2012 году в Symphony Space в Нью-Йорке под руководством Люка Леонарда . [ 9 ]
Opera Holland Park получила положительные отзывы о представлении произведения в шести спектаклях летом 2014 года. [ 10 ] [ 11 ]
В 2018 году ограниченным тиражом театр под открытым небом Риджентс-Парк представил совместную постановку с Английской национальной оперой под руководством Тимоти Шидера и дирижера Тоби Персера. [ 12 ]
6 июня 2021 года версия OperaGlass Works была показана на BBC4. Новую постановку оперы в Wilton's Music Hall в Лондоне планировалось показать в марте 2020 года, но этому помешал карантин. Вместо этого спектакль был переработан в фильм, снятый на натуре в викторианском мюзик-холле. Для рассказа истории было использовано все пространство площадки, а не только сцена. [ 13 ] [ 14 ]
Роли
[ редактировать ]Роль | Тип голоса | Премьера актерского состава, 14 сентября 1954 г.
Дирижер: Бенджамин Бриттен |
---|---|---|
Пролог | тенор | Питер Пирс |
Гувернантка | сопрано | Дженнифер Вивиан |
Майлз | тройной | Дэвид Хеммингс |
Флора | сопрано | Олив Дайер |
Миссис Гроуз, экономка | сопрано | Джоан Кросс |
Мисс Джессел, бывшая гувернантка | сопрано | Арда Мандикян |
Питер Квинт, бывший слуга | тенор | Питер Пирс |
- Персонажи новозеландской оперы 2019 года постановки
-
Пролог (Джаред Холт)
-
Гувернантка ( Анна Лиз ) и миссис Гроуз (Патриция Райт)
-
Флора и Майлз (Алекса Харвуд и Александрос Своллоу)
-
Мисс Джессел (Мадлен Пьерар) и Питер Квинт (Джаред Холт)
Краткое содержание
[ редактировать ]- Время: середина девятнадцатого века.
- Место: Блай, английский загородный дом.
Пролог
[ редактировать ]Мужской пролог рассказывает о «любопытной истории», которую он хранит в выцветшей рукописи, написанной молодой, неназванной гувернанткой двум детям «давным-давно». Ее нанял их дядя и опекун в Лондоне, «молодая… смелая, бесцеремонная и веселая» и слишком занятая «делами, путешествиями, друзьями, визитами», чтобы заботиться о них. Когда он ставит условие, чтобы она никогда не беспокоила его по поводу детей, никогда не писала, а молчала, тема «Винта» звучит тогда фрагментами, как она принимает, полностью, за которой следует ее первая вариация, наводящая на мысль о тренер. [ 15 ] [ 16 ]
Акт 1
[ редактировать ]
( Сцена 1 — Путешествие ) В карете Гувернантка опасается своего нового положения (« О, зачем, зачем я пришла? » — мотив , повторяющийся на протяжении всей оперы).
( Сцена 2 - Приветствие ) Когда она приходит в Блай, ее приветствует экономка миссис Гроуз, а дети кланяются и делают реверанс, как они репетировали. Гувернантка поет, что начинает любить Блая, теперь ее дом, миссис Гроуз, что веселым детям будет лучше с таким молодым и умным человеком, как она.
( Сцена 3 – Письмо ) Приходит письмо из школы Майлза. Миссис Гроуз размышляет, что теперь все будет хорошо, но в письме говорится, что Майлза исключили , в качестве причины приводя лишь смутное «нанесение вреда его друзьям». Миссис Гроуз считает нормальным, что мальчик иногда бывает «диким», но они согласны с тем, что Майлз не может быть «плохим». Слыша, как дети вместе поют « Лавандовый синий », успокаивает женщин, и гувернантка решает проигнорировать письмо.
( Сцена 4 - Башня ) Прогуливаясь вечером по парку (после вариации, напоминающей пение птиц), Гувернантка поет об их красоте и обаянии детей. Оставив в стороне свои страхи по поводу шагов, которые она услышала за дверью, и плача по ночам, она желает только того, чтобы произвести впечатление на дядю. Внезапно она замечает мужчину на башне дома (под звуки челесты). Он исчезает, и она задается вопросом, кто это может быть («Кто это? Кто?»).
( Сцена 5 - Окно ) В доме дети поют « Том, Том, сын волынщика » (под гротескный синкопированный ритм предыдущей вариации), и гувернантка снова видит мужчину, заглядывающего в окно. Напуганная, она спрашивает о нем миссис Гроуз, и когда она описывает его, экономка вырывается: « Боже мой, неужели нет конца его ужасным поступкам? » (мотив повторяется с этого момента). Это Питер Квинт, бывший камердинер в Блай. Миссис Гроуз говорит: «Не мне было говорить… мне нужно было только присматривать за домом», но двусмысленно, что Квинт «был свободен» с Майлзом, с мисс Джессел, родовитой и красивой предыдущей гувернанткой, и «Имел свою волю утром и ночью». Миссис Гроуз боялась его и бездействовала. Мисс Джессел вышла из дома «умереть». Гувернантка потрясена, узнав, что Квинт тоже погиб, упав на обледенелую дорогу. Она вновь посвящает себя защите детей, «чтобы они ничего не видели и не знали» (к теме « О, зачем я пришла? »).
( Сцена 6 - Урок ) На следующее утро Майлз учит латынь («Многие существительные на -is , которые мы находим, относятся к мужскому роду»), когда он неожиданно поет грустную песню « Мало », основанную на значении латинское слово , еще один повторяющийся мотив.
( Сцена 7 - Озеро ) На берегу озера Блая Флора, изучая географию с гувернанткой, называет моря мира. Когда ей предложили дать название озеру, она резко назвала его Мертвым морем . Когда она поет своей кукле странную колыбельную («Сегодня у мертвого соленого моря»), Гувернантка внезапно видит женщину на другом берегу озера (под звуки гонга). Понимая, что это призрак мисс Джессел, она отправляет Флору домой в безопасное место и поет, что все гораздо хуже, чем она мечтала, и что дети «потеряны».
( Сцена 8 - Ночью ) Майлз выскользнул наружу в ночной рубашке, и с башни Квинт соблазнительно поет ему (« Миль! Майлз! » - вариант «О, зачем я пришел») и загадок («Я есть все странное и смелое»), в то время как мисс Джессел поет Флоре, чтобы она пришла к ней, чтобы увидеть «всех тех, о ком мы вместе плакали». Гувернантка и миссис Гроуз прерывают их, и призраки уходят. Майлз говорит гувернантке: «Видишь, я плохой, не так ли?» [ 15 ] [ 16 ]
Акт 2
[ редактировать ]( Сцена 1 – Беседа и монолог ) Призраки Квинта и мисс Джессел «нигде». Они спорят («Почему ты позвонил мне из моих школьных снов?») о том, стал ли Квинт причиной падения мисс Джессел, но объединяются (единственный раз, когда поется тема «Винт» ), что они заберут детей, кульминацией чего является « The церемония невиновности утоплена » (на тему «О, зачем я пришел?»). Также нигде Гувернантка сетует («Затерянная в моем лабиринте»), что ее невинность не подготовила ее к окружающему ее злу.
( Сцена 2 – Колокола ) Воскресным утром (после вариации трубчатых колоколов ) семья едет в церковь. Дети поют псалом , но его слова становятся все более зловещими. Миссис Гроуз заверяет гувернантку, что дети счастливы, но гувернантка просит ее выслушать их «ужасы». Встревоженная миссис Гроуз советует гувернантке написать дяде. Сначала она отказывается, помня его условие. Миссис Гроуз и Флора идут в церковь, и Майлз спрашивает гувернантку, когда он вернется в школу. Она уклоняется, но когда Майлз указывает, что знает о ее страхах, и упоминает «остальных», она понимает, что дела обстоят намного хуже, чем она думала. Она не может положиться на миссис Гроуз («Не мне было говорить» в струнах) и решает бежать из Блая и бросить детей...
( Сцена 3 – Мисс Джессел ) Но когда она входит в детский класс, мисс Джессел сидит за партой. Призрак оплакивает свою судьбу и поет, что здесь она отомстит. Гувернантка бросает ей вызов, пока она не исчезает. Она пишет дяде детей (струны напоминают царапающее перо, деревянные духовые инструменты, слова, которые она пишет, затем читает: «Сэр, мой дорогой сэр, я не забыла своего обета молчания»), сообщая ему только, что она должна поговорить с ним. .
( Сцена 4 – Спальня ) Той ночью гувернантка сообщает Майлзу, что она написала его дяде, и расспрашивает его о том, что произошло в школе и в Блае до ее приезда. Квинт, невидимый, говорит Майлзу, что он здесь и ждет. Свеча гаснет, и Майлз говорит, что это он ее задул (на ноты «Я плохой»). Квинт задается вопросом, что находится в письме, и ( Сцена 5 - Квинт ) говорит Майлзу взять его, что он и делает.
( Сцена 6 — Фортепиано ) Майлз играет на фортепиано для Гувернантки и миссис Гроуз (гаммы, фрагменты темы «Винта» и «Мало»). Флора и миссис Гроуз играют в кошачью колыбельку («Колыбелька для кошек — веревка и воздух»), а Флора убаюкивает миссис Гроуз колыбельной своей куклы, а затем ускользает. Когда женщины понимают, что она ушла, они выходят ее искать, а Майлз торжествующе играет.
( Сцена 7 - Флора ) Найдя Флору у озера, Гувернантка противостоит ей: «А где, моя любимица, мисс Джессел?» Тут же появляется мисс Джессел и зовет Флору через озеро, но миссис Гроуз ничего не видит. Гувернантка пытается заставить Флору признать, что она может видеться с мисс Джессел, но Флора категорически отрицает это, говоря гувернантке, что ненавидит ее. Миссис Гроуз, убежденная Флорой, забирает ее домой. Гувернантка чувствует себя покинутой миссис Гроуз и что она «полностью потерпела неудачу, и во мне больше нет невинности».
( Сцена 8 - Майлз ) На следующее утро (после «вариации, объединяющей все двенадцать нот темы в плотную массу» [ 17 ] ) Миссис Гроуз признает, что на основании того, что Флора сказала ночью, гувернантка была права, и соглашается забрать Флору. Она сообщает гувернантке, что письмо так и не было отправлено и что Майлз, должно быть, забрал его. Гувернантка противостоит Майлзу. («Итак, моя дорогая, мы одни» — тема «Винта» играет под остальной частью сцены как пассакалия .) Пока она задает ему вопросы, Квинт оказывает давление на Майлза, чтобы тот не предавал его. Майлз признается, что взял письмо. Гувернантка требует знать, кто заставил его это сделать. После опровержений Майлз кричит: «Питер Квинт! Ты дьявол!» и падает. Гувернантка и Квинт вместе поют: она — о том, что Майлз спасен, он — о том, что призраки потерпели неудачу. Квинт исчезает («Прощай!» на тему « Миль! Майлз! »). Гувернантка держит Майлза на руках, сначала радуясь, что они уничтожили Квинта, но когда она понимает, что Майлз мертв, напевает «Мало» в качестве плача и спрашивает: «Что мы сделали между нами?» [ 15 ] [ 16 ]
Темы
[ редактировать ]«Винт»
Двенадцатинотная тема Бриттена "Screw" [ 18 ] можно описать как последовательность чередующихся восходящих четвертей и падающих второстепенных третей . Это генерирует две чередующиеся полнотоновые гаммы : [ 19 ] Следовательно, они подразумевают бесконечно протяженную модель; как говорит Питер Эванс, «этот винт может вращаться вечно». [ 20 ]
![\new Staff \with {\remove "Time_signature_engraver" } <<
\время 13/8
\set Score.tempoHideNote = ##t
\темп 4 = 50
\new Voice \relative c'' {\voiceOne s8 d8[ ses fis s gis s bes sc] }
\new Voice \relative c'' {\voiceTwo a8[ sbs cis s dis sfsg] }
>>](http://upload.wikimedia.org/score/t/8/t8e75y8bt9on1kme9l44jthv2zmfy84/t8e75y8b.png)
12 нот можно разделить на три эквивалентных тетрахорда , каждый из которых представляет собой сегмент квинтового круга : D–A–E–B, F ♯ –C ♯ –G ♯ –D. ♯ , B ♭ –F–C–G, которые воспроизводятся в последовательности A–D–B–E, C ♯ –F ♯ –D ♯ –G ♯ , F–B ♭ –G–C.

Тема, впервые прозвучавшая на фортепиано, 9 тактов перед репетицией номер 1:

Питер Эванс утверждает, что тональности или «центры» вариаций следуют нотам ряда и что тональность ля соответствует моральному мужеству гувернантки, в отличие от тональности ля-бемоль, представляющей силы зла. [ 17 ] Он сводит к минимуму влияние Арнольда Шенберга на использование ряда из 12 нот , заявляя, что, хотя «использование Бриттеном такой темы как основы бесчисленных вариантов явно обязано примеру Шенберга», он «не считал двенадцать нот составляющими отрицание тональных иерархий, а скорее их разветвление». [ 21 ]
«О, зачем я пришел?»
Эванс показывает, что последовательность фраз гувернантки «О, зачем я пришла?» (который также является темой «Миль! Майлз!» Квинта и появляется еще 18 раз) заимствован из темы «Винт». [ 22 ] Он называет это «темой коррупции». [ 4 ]
![{
\new Staff \with {\remove "Time_signature_engraver" }
\относительный с'' {
\set Staff.midiInstrument = #"флейта"
\set Score.tempoHideNote = ##t
\темп 4 = 55
\время 4/1
r8 e \bar "|"
g4.( fis8[ ed] e4 fis8 g) \noBeam f16( edc~ \noBeam c8) d4 e8 \noBeam es8( f g2\fermata) r4 \bar "|"
}
\addlyrics {
О "почему, -"
"почему -"
я пришёл?}
}](http://upload.wikimedia.org/score/o/u/ou0rdh3h3yypofuzlonnxzyd2lz529x/ou0rdh3h.png)
«Майлз! Майлз!»

«Дорогой Боже, нет ли конца его ужасным путям»
![{
\новый персонал
\key g \major
\относительный с'' {
\set Staff.midiInstrument = #"флейта"
\set Score.tempoHideNote = ##t
\темп 4 = 50
\время 4/4
(fis8.[a32 gis32]) fis4. e8 \noBeam dis \noBeam цис \bar "|"
(e8[ b]) \noBeam a! \noBeam г! f!( es4) bes'8 \bar "|"
bes2 ~ bes8 r8 r4 \bar "|"
}
\addlyrics {
Дорогой Боже, неужели нет конца его «страху»?}
}](http://upload.wikimedia.org/score/o/7/o7luj3mm1psl5oz9qgvsdw0wew3jkpy/o7luj3mm.png)
"Мало"
![{
\key aes \major
\относительный с'' {
\set Staff.midiInstrument = #"гобой"
\set Score.tempoHideNote = ##t
\темп 4 = 60
\время 4/4
bes8--[( des8--] c4--) es2 \bar "|"
bes8--[( des8--] c4--) aes2 \bar "|"
bes8--[( des8--] c4--) es4 des4 \bar "|"
bes4.-> c8 c2 ~ \bar "|"
с4 р4 р2
}
\addlyrics {
Ма -- ло, Ма -- ло, ма-ло, я бы предпочел "быть -"}
}](http://upload.wikimedia.org/score/k/5/k5p6w1ud4vy4tqmrvox7nvr8lkhtr7w/k5p6w1ud.png)
Инструментарий
[ редактировать ]Инструмент | Премьер музыкант | Инструмент | Премьер музыкант | Инструмент | Премьер музыкант |
---|---|---|---|---|---|
первая скрипка | Оливия Зоря | флейта , высокая флейта , маленькая | Джон Фрэнсис | арфа | Энид Саймон |
вторая скрипка | Сюзанна Роза | гобой , английский рожок | Джой Боутон | перкуссия | Джеймс Блейдс |
альт | Сесил Ароновиц | кларнет ля и си ♭ , бас-кларнет | Стивен Уотерс | нежно, небесно | Мартин Исепп |
виолончель | Теренс Вейл | басу | Вернон Эллиотт | ||
контрабас | Фрэнсис Бэйнс | рог | Чарльз Грегори |
Перкуссионист играет на глокеншпиле, трубчатых колокольчиках, треугольнике, деревянном блоке, боковом барабане, теноровом барабане, большом барабане, том-томе, литаврах (4), подвесной тарелке и гонге. [ 16 ]
Лирические и мелодические источники
[ редактировать ]«Том, Том, сын Пайпера» и «Синяя лаванда» — традиционные британские детские стишки .
Текст песни Майлза «Многие существительные в -is , которые мы находим, относятся к мужскому роду» представляют собой мнемонику для изучающих латынь , в которой перечислены существительные третьего склонения , которые оканчиваются на -is в именительном падеже единственного числа, и обычно относятся к мужской грамматический род .
В песне «Мало» это слово: 1) первое лицо единственного числа неправильного глагола malle , «предпочитать», («Я бы предпочел быть»); 2) аблятивный падеж единственного числа от mālum , «яблоко» («на яблоне»); 3) аблятивный падеж единственного числа от Malus , «плохой» («чем непослушный мальчик» и «в невзгодах»).
Профессор английского языка из Оксфорда утверждает, что латинские слова, использованные на уроке и в церковных сценах, являются кодом сексуальных терминов. [ 23 ]
Строка «Церемония невиновности утоплена», исполненная Квинтом и мисс Джессел, взята из стихотворения « Второе пришествие » У.Б. Йейтса .
Избранные записи
[ редактировать ]Год | Бросать: Пролог, Гувернантка, миссис Гроуз, Майлз, Флора, Питер Квинт, Мисс Джессел |
Дирижер, оперный театр и оркестр |
Этикетка |
---|---|---|---|
1955 | Питер Пирс , Дженнифер Вивиан , Джоан Кросс , Дэвид Хеммингс , Олив Дайер, Питер Пирс , Арда Мандикян |
Бенджамин Бриттен , Лондонский симфонический оркестр |
Декка, Кот: 425672 |
1981 | Филип Лэнгридж , Хелен Донат , Ава Джун , Майкл Джинн, Лилиан Уотсон , Роберт Тир , Хизер Харпер |
Колин Дэвис , оперного театра Ковент-Гарден Оркестр |
Филипс, Кот:446 325-2 |
1993 | Филип Лэнгридж , Фелисити Лотт , Филлис Кэннан, Сэм Пэй, Эйлин Халс, Филип Лэнгридж , Надин Секундс |
Стюарт Бедфорд , Ансамбль Олдебургского фестиваля |
Наксос, Кот: 8.660109-10 |
2002 | Ян Бостридж , Джоан Роджерс , Джейн Хеншель , Джулиан Леанг, Кэролайн Уайз, Ян Бостридж , Вивиан Тирни |
Дэниел Хардинг , Камерный оркестр Малера |
Девственник, Кот: 545521-2 |
Ссылки
[ редактировать ]Примечания
- ^ «жена художника Джона Пайпера , который был другом композитора с 1935 года и разработал дизайн для нескольких опер» в Холдене 2001 , с. 128
- ^ Jump up to: а б с Кеннеди, Майкл , «Бенджамин Бриттен», в Холдене, 2001 г. , стр. 128
- ^ Мэддокс, Фиона (20 августа 2011 г.). «50 лучших опер» . Хранитель . Лондон . Проверено 23 октября 2023 г.
- ^ Jump up to: а б Эванс 1979 , с. 222.
- ^ Дж. Алан Б. Сомерсет. 1991. История Стратфордского фестиваля , 1-е издание. Гринвуд Пресс. ISBN 978-0-313-27804-4
- ^ ETO's 2003 production
- ^ «Обзор: Поворот винта » Джона Хеннингема, Stagediary , июль 2005 г.
- ^ Джордж Холл, « Поворот винта – обзор. King's Head, Лондон» , The Guardian (Лондон), 8 июля 2011 г. Проверено 23 июля 2011 г.
- ^ Смит, Стив (28 мая 2012 г.). «Готическая сказка, наполненная неожиданными поворотами» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 19 апреля 2017 г.
- ^ Эрика Джил, «Обзор The Turn of the Screw - камерная опера Бриттена стала еще более жуткой» , The Guardian (Лондон), 2 июля 2014 г. Проверено 2 июля 2014 г.
- ^ « Поворот винта , Холланд-Парк, обзор: 'захватывающий'» , Руперт Кристиансен , The Telegraph (Лондон), 2 июля 2014 г. Проверено 2 июля 2014 г.
- ^ Майкл Биллингтон (26 июня 2018 г.). « Рецензия на «Поворот винта »: от оперы Бриттена мурашки по спине стынут, когда наступает тьма» . Хранитель . Проверено 26 июня 2018 г.
- ^ « Поворот винта » . iPlayer BBC . 6 июня 2021 г. Проверено 6 июля 2021 г.
- ^ Тим Эшли (30 января 2021 г.). « Обзор «Поворота винта »: OperaGlass Works создает блестяще жуткое добродетель по необходимости» . Хранитель . Проверено 6 июля 2021 г.
- ^ Jump up to: а б с Пайпер, Мифанви (1955). Либретто «Поворот винта» . Оперы Арии Композиторы Певцы . Проверено 22 октября 2023 г.
- ^ Jump up to: а б с д Бриттен, Бенджамин (1955). Оценка «Поворот винта» . Бузи и Хоукс . Boosey & Hawkes (London) Ltd. Проверено 22 октября 2023 г.
- ^ Jump up to: а б Эванс 1979 , с. 207.
- ^ Уиттолл 2008 , с. 153.
- ^ Смит 1983 , с. 13.
- ^ Эванс 1979 , с. 205.
- ^ Эванс 1979 , с. 206.
- ^ Эванс 1979 , с. 214.
- ^ Валентин Каннингем, «Filthy Britten» , The Guardian (Лондон), 5 января 2002 г. Получено 4 ноября 2009 г.
Цитируемые источники
- Эванс, Питер (1979). Музыка Бенджамина Бриттена . JM Dent & Sons Ltd. Лондон: ISBN 0-460-04350-1 .
- Холден, Аманда , изд. (2001). Путеводитель по опере «Новый пингвин» . Нью-Йорк: Пингвин Патнэм. ISBN 0-14-029312-4 .
- Смит, Сара Элизабет (1983). Исследование и анализ инструментальной темы и вариаций в произведении Бенджамина Бриттена «Поворот винта» (магистерская диссертация). Музыкальная школа Истмана . hdl : 1802/3990 .
- Уиттолл, Арнольд (2008). Сериализм . Кембриджские введения в музыку. Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-68200-8 .
Другие источники
- Варрак, Джон и Уэст, Юэн, Оксфордский оперный словарь (1992), 782 страницы, ISBN 0-19-869164-5 . стр. 723
- Уиттолл, Арнольд (1998), « Поворот винта » в Стэнли Сэди , (ред.), Оперный словарь New Grove , Vol. Четыре стр. 847–849. Лондон: Macmillan Publishers, Inc., 1998 г. ISBN 1-56159-228-5
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Score , Boosey & Hawkes (требуется регистрация)
- «Арда Мандикян, некролог» , Daily Telegraph (Лондон), 23 ноября 2009 г., онлайн на сайте telegraph.co.uk. Проверено 11 января 2010 г. (требуется регистрация).
- Записи "Поворота винта" на Operadis-opera-discography.org.uk.