Jump to content

Питер Граймс

Питер Граймс
Опера Бенджамина Бриттена
Композитор в 1968 году
Либреттист Монтегю Слейтер
Премьера
7 июня 1945 г .; 79 лет назад ( 07.06.1945 )

Питер Граймс , соч . «33» — опера в трёх действиях Бенджамина Бриттена на либретто Монтегю Слейтера , основанное на отрывке «Питер Граймс» из Джорджа Крэбба длинной повествовательной поэмы «Городок ». «Район» оперы — это вымышленный маленький городок, который имеет некоторое сходство с домом Крэбба, а позже и Бриттена, Олдебурга , Саффолк , на восточном побережье Англии.

Произведение было задумано, когда Бриттен жил в США в первые годы Второй мировой войны , и завершено, когда он вернулся в Великобританию в 1943 году. Впервые оно было исполнено в Sadler's Wells в Лондоне 7 июня 1945 года под управлением Реджинальда Гудолла и имел успех у критиков и публики. Он до сих пор широко исполняется как в Великобритании, так и за рубежом, и стал частью стандартного репертуара. Среди теноров, исполнивших заглавную партию в оперном театре, или на записи, или и то, и другое — партнёр Бриттена Питер Пирс , исполнявший эту партию на премьере, а также Аллан Клейтон , Бен Хеппнер , Энтони Рольф Джонсон , Джонас Кауфманн , Филип Лэнгридж. , Стюарт Скелтон , Сет Сванхольм и Джон Викерс .

Четыре морские интерлюдии , состоящие из чисто оркестровой музыки из оперы, издавались отдельно и часто исполняются как оркестровая сюита. Другая интерлюдия, пассакалья , была опубликована отдельно и также часто исполняется либо вместе с « Морскими интерлюдиями» , либо сама по себе.

США: 1941–1943 гг.

[ редактировать ]

В первые годы Второй мировой войны и Бенджамин Бриттен его партнер Питер Пирс жили в США. Композиции Бриттена за годы пребывания там включают цикл песен «Les Illuminations» (1940), «Симфонию да Реквием» (1940) и его оперетту « Поль Баньян» (1941). [ 1 ] В 1941 году Бриттен наткнулся на в « журнале BBC Слушатель» стенограмму выступления Э.   М.   Форстера о саффолкском поэте XVIII века Джордже Крэббе . Оно начиналось так: «Говорить о Крэббе — значит говорить об Англии». Бриттена переполняли ностальгические чувства по родному Саффолку. Пирс нашел экземпляр произведений Крэбба в букинистическом магазине, а Бриттен прочитал стихотворение «Городок» , в котором содержалась трагическая история рыбака из Олдебурга Питера Граймса. Позже он сказал: «В мгновение ока я понял две вещи: что я должен написать оперу и где мое место». [ 2 ] Он и Пирс начали набрасывать оперный сценарий, основанный на «Городке» . [ 2 ]

Беловолосый мужчина в строгой одежде XVIII века.
Джордж Крэбб

С самого начала персонажи и история либретто лишь частично основывались на произведениях Крэбба. Стихотворение Граймса Крэбба представляет собой откровенный хулиган, «нетронутый жалостью, не уязвленный раскаянием и не исправленный стыдом». Трое его учеников подряд умерли до того, как его вызвали в ратушу, чтобы отчитаться за свое поведение, после чего ему запрещено нанимать другого. Он работает один, пока призраки его жертв не начинают его терроризировать, он впадает в безумие и умирает в постели. [ 3 ] В стихотворении Крэбба история Эллен Орфорд полностью отделена от истории Граймса, и они не упоминаются как встречающиеся друг с другом. Ректор, Ласточка, и хозяйка гостиницы «Кабан», «Тетушка», и ее племянницы происходят из других частей Городка . [ 4 ] [ 5 ] но других персонажей оперы, в том числе Балстрода, Боулза и Неда Кина, нет в оригинале Крэбба. [ н 1 ]

Пока Бриттен и Пирс ждали обратного рейса в Англию, дирижер Серж Кусевицкий спросил композитора, почему он не написал оперу. Бриттен объяснил, что для этого придется отложить всю остальную работу, которую он не мог себе позволить. Кусевицкий организовал заказ оперы созданным им недавно музыкальным фондом. Гонорар составил 1000 долларов, а оперу должны были посвятить памяти недавно скончавшейся жены Кусевицкого. [ 8 ] Бриттен обратился к своему другу писателю Кристоферу Ишервуду с предложением написать либретто. Ишервуд отказался, сославшись на загруженность работой и некоторые сомнения по поводу эффективности темы. [ 9 ]

Лондон: 1943–1945 гг.

[ редактировать ]

Во время обратного путешествия в Англию Пирс продолжал работать над сценарием оперы, в то время как Бриттен сочинял «Церемонию гимнов» и «Гимн святой Цецилии» . [ 10 ] История и персонаж Граймса претерпели существенные изменения на ранних этапах разработки. Долгое время во время работы над произведением Бриттен задумывал Граймса как баритона . Пирс убедил Бриттена преуменьшить любую эмоциональную связь Граймса с учеником и подчеркнуть свое положение аутсайдера в нетерпимом обществе. Поначалу Бриттен заставил Граймса убить своих учеников, а не проявить в худшем случае халатность. [ 11 ] Некоторое время в развязке Граймс находился на болотах, сходил с ума и умирал там. [ 12 ] Эпизод с контрабандистами был исключен, а несколько персонажей постепенно исключались по мере работы над сюжетом. [ 13 ] К тому времени, когда Бриттен и Пирс вернулись домой в апреле 1943 года, форма произведения не сильно отличалась от окончательного варианта, и для превращения сценария в либретто Бриттен нанял старого друга, писателя Монтегю Слейтера . [ 14 ]

Слейтер был журналистом, писателем и драматургом. Перед войной Бриттен сочинил музыку для двух своих коротких пьес в стихах. Эрик Крозье , тесно сотрудничавший с Бриттеном, отмечает, что весь оригинальный текст либретто – «кроме шести катренов Крэбба и небольшой фразы «Граймс на упражнении» – является работой Слейтера. Он отказался от рифмованных куплетов Крэбба и позволил своему тексту «отражать разнообразные речевые ритмы отдельных персонажей Городка»:

Он написал его в виде четырехтактного, полурифмованного, просто сформулированного стиха, который в моменты повышенной интенсивности расширяется до более формальных стихотворных моделей и более богатого словарного запаса: последние качества ясно узнаваемы в таких кульминационных ариях, как «Пусть она среди ты без вины бросил первый камень», или «Вышивание в детстве было роскошью праздности», и у Петра «Какая гавань приютит мир?», или «Теперь Большая Медведица и Плеяды». [ 15 ]

По мнению Крозье, «короткие междометные предложения» Слейтера в речитативах и «более обширные фразы» арий идеально подходят для музыкальной постановки. [ 15 ] В руках Слейтера характер Граймса получил дальнейшее развитие. По словам Пирса, Граймс — «не герой и не злодей», а «обычный, слабый человек, который, находясь в противоречии с обществом, в котором он находится, пытается его преодолеть и тем самым оскорбляет общепринятые представления». Кодекс, классифицируется обществом как преступник и уничтожается как таковой. Думаю, Граймсов вокруг еще полно!» [ 16 ]

Обсуждения между композитором и либреттистом, доработки и исправления заняли почти восемнадцать месяцев. [ 17 ] В январе 1944 года Бриттен приступил к написанию музыки, и чуть больше года спустя она была завершена. [ 17 ] Премьера была запланирована на фестиваль Кусевицкого в Тэнглвуде , но фестиваль был приостановлен на время войны, и Кусевицкий отказался от своих договорных прав и дал свое благословение опере Сэдлера Уэллса на постановку первых спектаклей, заявив, что опера – которую он считался величайшим со времен Кармен , – принадлежал не ему, а миру. [ 18 ]

Тайрон Гатри , генеральный администратор компании Sadler's Wells, назначил своего помощника Эрика Крозье для постановки пьесы, и последний вместе с Бриттеном внес коррективы в либретто во время репетиций, когда текст Слейтера оказался непригоден для пения или ясности. [ н 2 ] Слейтера это возмутило, и он настоял на публикации своей оригинальной версии в 1946 году под названием « Питер Граймс и другие стихи» . [ 20 ] Крозье пригласил Кеннета Грина для разработки костюмов и декораций, причем последний был натуралистичным и основан на Олдебурге. [ 21 ]

История выступлений

[ редактировать ]

Премьера

[ редактировать ]

«Сэдлерс-Уэллс» был закрыт во время войны, и премьера «Питера Граймса » 7 июня 1945 года ознаменовала открытие театра. [ 20 ] Когда Джоан Кросс , директор компании, объявила о плане вновь открыть театр с Питером Граймсом (она сама и Пирс в главных ролях), члены компании начали жаловаться на предполагаемый фаворитизм и « какофонию » партитуры Бриттена. [ 22 ] Тем не менее, когда Питер Граймс открылся, публика и критики приветствовали его; [ 23 ] его кассовые сборы соответствовали или даже превышали кассовые сборы «Богемы» и «Мадам Баттерфляй» , которые компания ставила одновременно. [ 24 ]

Оригинальный состав

[ редактировать ]
сценическая сцена, показывающая толпу на открытом воздухе, за ней - церковь и паб
Сцена из постановки 1945 года.
Роль Тип голоса Премьера актерского состава, 7 июня 1945 г.
(Дирижер: Реджинальд Гудолл )
Питер Граймс, рыбак тенор Питер Пирс
Эллен Орфорд, вдова, школьная учительница района. сопрано Джоан Кросс
Тётя, хозяйка «Кабана» контральто Эдит Коутс
Племянница 1 сопрано Бланш Тернер
Племянница 2 сопрано Минния Бауэр
Балстрод, торговый шкипер в отставке баритон Родерик Джонс
Миссис Седли, вдова рантье меццо-сопрано Валетта Якопи
Ласточка, адвокат бас Оуэн Брэнниган
Нед Кин, аптекарь и шарлатан баритон Эдмунд Донлеви
Боб Боулс, рыбак и методист тенор Морган Джонс
Преподобный Хорас Адамс, ректор тенор Том Калберт
Хобсон, оператор связи бас Фрэнк Вон
доктор Торп [ н 3 ] немая роль Саша Махов [ cs ]
Джон, ученик Граймса немая роль Леонард Томпсон
Источник: Либретто. [ 26 ]

Более поздние лондонские постановки

[ редактировать ]

Театр Сэдлера Уэллса и его преемник, Английская национальная опера , поставили новые постановки в 1963, 1990 и 2009 годах. [ 27 ] Граймса сыграли соответственно Рональд Дауд, Филип Лэнгридж и Стюарт Скелтон ; дирижерами были Чарльз Маккеррас , Дэвид Атертон и Эдвард Гарднер . [ 28 ]

«Питер Граймс» был поставлен в Королевском оперном театре в 1947 году в постановке Гатри под управлением Карла Ранкла , где Пирс, Кросс и Эдит Коутс повторяли свои роли из премьеры «Сэдлерс-Уэллс». С тех пор в Ковент-Гардене было четыре новых постановки, поставленных Джоном Крэнко (1953), Элайджей Мошински (1975), Вилли Декером (2004, совместная постановка с Королевским театром де ла Монне , Брюссель) и Деборой Уорнер (2022). , совместная постановка с Реалистским театром в Мадриде, Театром оперы в Риме и Национальной оперой Парижа ). [ 29 ] Дирижерами выступили соответственно Гудолл, Колин Дэвис , Антонио Паппано и Марк Элдер , а заглавную партию исполнили Пирс, Джон Викерс , Бен Хеппнер и Аллан Клейтон . [ 29 ] В возрождении более ранних постановок Граймса играли теноры, в том числе Ричард Льюис , [ 30 ] Ричард Кэссилли , [ 31 ] Роберт Тир , [ 32 ] Лэнгридж, [ 33 ] и Энтони Рольф Джонсон . [ 34 ]

Региональные британские постановки

[ редактировать ]

Постановки других британских оперных трупп включают постановку Колина Грэма 1968 года для Шотландской оперы под управлением Александра Гибсона с Найджелом Дугласом в роли Граймса; [ 35 ] Глайндборнском фестивале Первая постановка произведения на в 1992 году, поставленная Тревором Нанном под управлением Эндрю Дэвиса и, в возрождении, Франца Вельзер-Моста и Марка Вигглсворта ; [ 36 ] версия 1999 года Уэльской национальной оперы в постановке Питера Стайна под управлением Карло Рицци с Джоном Дашаком в роли Граймса; [ 37 ] и постановка Opera North 2006 года под руководством Филлиды Ллойд под управлением Ричарда Фарнса с Джеффри Ллойд-Робертсом в роли Граймса. [ 38 ] Летом 2013 года, чтобы отметить столетие со дня рождения Бриттена, на Олдебургском фестивале состоялось первое выступление Питера Граймса . В нее играли в естественной обстановке на пляже в Олдебурге. Стюарт Бедфорд дирижировал, а Алан Оук пел Граймса. [ 39 ]

Американские постановки

[ редактировать ]

Американская премьера произведения состоялась в августе 1946 года в Тэнглвуде под управлением протеже Кусевицкого Леонарда Бернштейна с Уильямом Хорном в главной роли. [ 40 ] Метрополитен -опера впервые поставила пьесу в 1948 году с Фредериком Ягелем в роли Граймса. В 1967 году дом поставил новую постановку режиссера Гатри и дирижера Колина Дэвиса с Викерсом в роли Граймса. Последующая постановка Джона Дойла была представлена ​​в 2008 году под управлением Дональда Ранниклза с Энтони Дином Гриффи в главной роли. [ 41 ]

Континентальная Европа

[ редактировать ]

Одна из первых постановок произведения за пределами Великобритании состоялась в Шведской королевской опере в марте 1946 года под управлением Герберта Сандберга с Сетом Сванхольмом в роли Граймса. [ 42 ] Через несколько недель последовали постановки в Базеле , Антверпене и Цюрихе . [ 42 ] Опера была показана в Париже в Опере в 1981 году под руководством Мошинского и под управлением Джона Притчарда с Викерсом в главной роли и преимущественно франко-британским составом. [ 43 ] [ н 4 ] Спектакль Грэма Вика был поставлен в Опере Бастилии в 2001 году под управлением Джеймса Конлона с Хеппнером в роли Граймса. [ 44 ] Постановку Ричарда Джонса в Ла Скала в Милане в 2012 году дирижировал Робин Тиччати с Джоном Грэм-Холлом в роли Граймса. [ 45 ] Помимо упомянутых выше совместных постановок Королевской оперы и Монне в Брюсселе, Королевского театра в Мадриде, Театра оперы в Риме и Парижской оперы, в 2022 году были поставлены две постановки: в Венской государственной опере. в постановке Кристины Милитц под управлением Симоны Янг с Йонасом Кауфманном в роли Граймса, Лиз Дэвидсен в роли Эллен Орфорд и Брин Терфель в роли Бальстрода; [ 46 ] и Баварская государственная опера в постановке Стефана Херхайма под управлением Гарднера со Скелтоном в роли Граймса, Рэйчел Уиллис-Соренсен в роли Эллен и Иэном Патерсоном в роли Бальстрода. [ 47 ]

Краткое содержание

[ редактировать ]

Прибрежная деревня Саффолка , «около 1830 года». [ 26 ]

Питера Граймса допрашивают на дознании по поводу смерти в море его ученика. Горожане ясно дают понять, что считают Граймса виновным и заслуживающим наказания. Коронер . , мистер Сваллоу, считает смерть мальчика случайной, поэтому Граймс избегает уголовного суда Коронер советует Граймсу не брать еще одного ученика - предложение, против которого Граймс решительно протестует. Когда суд очищается, Эллен Орфорд, школьная учительница, на которой Граймс желает жениться, как только он заслужит уважение города, пытается утешить Граймса, когда он злится на то, что он считает нежеланием сообщества дать ему настоящий второй шанс.

Монохромная фотография приморской набережной со множеством привязанных рыбацких лодок
Набережная, Олдборо
(фотография конца 19 века)

То же, несколько дней спустя

После первой оркестровой интерлюдии (названной в концертной версии Four Sea Interludes «Рассвет») хор, составляющий «Городок», поет о своей утомительной повседневной жизни и своих отношениях с морем и временами года. Граймс зовет на помощь, чтобы вытащить его лодку на берег, но большая часть населения избегает его. С опозданием отставной капитан Балстроуд и аптекарь Нед Кин помогают Граймсу, поворачивая шпиль . Кин сообщает Граймсу, что нашел ему нового ученика (по имени Джон) из работного дома . Никто не вызовется привести мальчика, пока Эллен не предложит («Пусть она будет среди вас без вины…»).

По мере приближения шторма большая часть населения, закрепив окна и оборудование, укрывается в пабе. Граймс остается в стороне и наедине с Балстродом признается в своих амбициях: разбогатеть на «хорошем улове», купить хороший дом и жениться на Эллен Орфорд. Балстроуд предлагает «без твоей добычи [Эллен] заполучит тебя сейчас», только чтобы спровоцировать разъяренное «Нет, не из жалости!» Граймса! Балстроуд бросает Граймса на произвол судьбы, пока тот размышляет: «Какая гавань хранит мир?» Затем буря разражается с удвоенной силой (вторая оркестровая интерлюдия).

Напряженность в пабе растет как из-за шторма, так и из-за того, что пылкий рыбак- методист Боб Боулс становится все более пьяным и развратным после главной достопримечательности паба - двух «племянниц». Внезапно появляется Граймс («Теперь Большая Медведица и Плеяды...»), и его дикий вид объединяет почти все сообщество в их страхе и недоверии к его «характеру». Нед Кин спасает ситуацию, начиная раунд («Старый Джо пошел на рыбалку»). Когда раунд достигает кульминации, появляется Эллен с учеником, оба мокрые. Граймс немедленно отправляется с учеником в свою хижину, несмотря на страшную бурю.

То же самое, несколько недель спустя

Солнечным воскресным утром (Третья оркестровая интерлюдия), когда большинство горожан находятся в церкви, Эллен разговаривает с учеником Джоном. Она с ужасом обнаруживает синяк на его шее. Когда она говорит об этом Граймсу, он резко называет это несчастным случаем. Разозлившись на ее беспокойство и вмешательство, он бьет ее и убегает с мальчиком. Это не остается незамеченным: сначала Кин, тетя и Боб Боулс, затем хор комментируют то, что произошло, последний превращается в толпу, которая отправляется на расследование в рыбацкую хижину Граймса. Уходя, Эллен, тетя и племянницы в отчаянии поют о городских мужчинах. Далее следует Четвертая оркестровая интерлюдия (Пассакалья) по мере смены сцены.

В хижине Граймс нетерпеливо требует, чтобы Джон переоделся в рыбацкую одежду. Хотя сегодня воскресенье, он торопливо готовится отправиться на рыбалку, так как увидел большой косяк сельди. Граймс теряется в воспоминаниях о своем предыдущем ученике, вновь переживая смерть мальчика от жажды. Когда он слышит приближающуюся толпу горожан, он быстро возвращается к реальности. Он зол и дерзок, движимый параноидальной верой в то, что Джон сплетничал с Эллен, что провоцирует гнев города против него. Он предупреждает Джона, чтобы он был осторожен, пока они спускаются со скалы к лодке, но в спешке мальчик ускользает и погибает внизу. Когда толпа достигает хижины, Граймса и ученика не видно, поэтому они расходятся, любопытные и подозрительные.

Та же самая ночь, два дня спустя, в Городке («Лунный свет» в « Морских интерлюдиях »).

На городских танцах миссис Седли пытается убедить власти, что Граймс — убийца. Эллен и капитан Балстроуд признаются друг другу: Граймс исчез, а Балстроуд обнаружил майку, выброшенную на берег. Эллен узнает в нем тот, который она связала для Джона. Миссис Седли подслушивает это и, зная, что Граймс вернулся, собирает еще одну толпу линчевателей. Напевая «Того, кто нас презирает, мы уничтожим», жители деревни отправляются на поиски Граймса. (Шестая интерлюдия, не вошедшая в концертную версию « Морских интерлюдий» , касается смены сцены.)

В то время как слышно, как горожане охотятся за ним за сценой, Граймс появляется на сцене и поет монолог, перемежаемый криками толпы и скорбным туманным рожком (сольная туба ). Смерть его второго ученика потрясла Граймса, который выглядел паникующим, отвлеченным и несосредоточенным. Эллен и Балстроуд обнаруживают его до того, как туда доберутся разъяренные горожане, и капитан дальнего плавания советует Граймсу, что лучшее, что он может сделать, - это выйти в море и утопиться, потопив свою лодку. Граймс молча уходит. На следующее утро жизнь в районе начинается как обычно, как ни в чем не бывало, хотя береговая охрана сообщает о том, что лодка затонула далеко от берега. Тетушка отвергает это как «один из таких слухов».

Морские интерлюдии

[ редактировать ]

Чтобы осветить смену сцен во время оперы, Бриттен написал шесть оркестровых интермедий. Пять из них опубликованы отдельно. «Четыре морские интерлюдии» , соч. 33а, представляют собой сюиту продолжительностью около 17 минут, состоящую из первой, третьей, пятой и второй интерлюдий из оперы с названиями «Рассвет», «Воскресное утро», «Лунный свет» и «Буря». ". [ 48 ] Четвертая интерлюдия, пассакалия , была опубликована отдельно как Op 33b и иногда добавляется к « Четырем морским интерлюдиям» на концертах и ​​в записях. [ 49 ] Бриттен дирижировал Лондонским филармоническим оркестром в первом исполнении сюиты на Челтнемском фестивале , через неделю после премьеры оперы; Лондонская премьера состоялась на Променаде в августе 1945 года. [ 50 ] а пять интермедий дирижировал сэр Томас Бичем в октябре 1945 года. [ 51 ]

Критический прием

[ редактировать ]

Первые постановки

[ редактировать ]

В The Observer Уильям Глок оценил первый акт менее убедительно, чем два других, но нашел оперу в целом «самым захватывающим произведением», демонстрирующим «гений» Бриттена. [ 52 ] Критик Manchester Guardian Уильям Макнот считал музыку «полной ярких предположений и действий, иногда доходящей до своего рода раскаленной поэзии», но считал либретто недостаточно «оперным» — «перегруженным лоскутными и не всегда выразительными инцидент». [ 53 ] Критик шотландца придерживался иной точки зрения, назвав произведение «редкой вещью - образцом идеального сотрудничества либреттиста и композитора». [ 54 ] Рецензент в «Таймс» [ n 5 ] обнаружил, что использование единственной произнесенной строки для Балстрода в ключевом моменте навязчиво в тщательно составленной партитуре, но похвалил Бриттена «легкую оригинальность» и «оркестровую музыку дьявольской хитрости». [ 56 ]

После американской премьеры критик Дуглас Уотт открыл свою рецензию « Питер Граймс обладает величием» и назвал произведение «оперой нашего времени, блестяще задуманной и исполненной», с «захватывающим дух удовольствием» от музыки, подкрепленной «сильным и прекрасное либретто», хотя он предсказал, что, если импресарио удастся поставить пьесу на Бродвее , «она будет встречена с большой нетерпимостью и неудовольствием публикой, неподготовленной к ее удивительному великолепию». [ 40 ] В The Boston Globe Сайрус Даргин похвалил молодого Бернштейна за то, что он продемонстрировал «драйв и диссонанс оперы, которая далека от «мелодичности» в общепринятом смысле слова», и оценил произведение как «шаг вперед для оперы в этой стране и во всем мире». в этом отношении». [ 57 ]

Более поздние оценки

[ редактировать ]

В «Словаре музыки и музыкантов» Гроува описывается Питер Граймс как «мощная аллегория гомосексуального угнетения ». [ 58 ] а The New York Times назвала его одним из «настоящих оперных шедевров 20-го века»; [ 59 ] Современное обобщение произведения композитором (1948 г.) было «темой, очень близкой моему сердцу - борьбой личности против масс. Чем порочнее общество, тем порочнее человек». [ 60 ] В анализе оперы 1963 года в журнале Music & Letters Дж. У. Гарбутт утверждал, что «изобретательный гений» Бриттена и богатство партитуры заставили слушателя приостановить недоверие, но либретто Слейтера не смогло примирить жестокое и мечтательное в характере Граймса и руководить. [ 61 ] Ретроспективно рассматривая оперу в 1972 году, Питер Гарви в «Темп» утверждал , что, хотя она и казалась уникально новой, когда впервые появилась, на самом деле она была «великой, но окончательной реинкарнацией более или менее традиционной оперы», и что она не имеет никакого смысла. обещание искупления персонажей, в отличие от более поздних опер Бриттена. [ 62 ]

В Ежеквартальном издании Университета Торонто в 2005 году Аллан Хепберн рассмотрел различные мнения предыдущих комментаторов о том, насколько гомосексуализм имеет отношение к сюжету оперы. Он отмечает, что в анализе Питера Конрада «Граймс-мальчик-убийца - гомосексуальный изгой, надеющийся на Эллен Орфорд, чтобы добиться своего искупления и даже исцеления», и что для Филипа Бретта Бриттена оперы «озабочены социальным опытом гомосексуализма». , но Хепберн заключает, что Граймса можно рассматривать по-разному:

как неудачник: как странный персонаж, который не может представить себя женатым на женщине; как чернорабочий, который не может добиться расположения горожан; как жертва угнетения, которая не может противодействовать слухам, которые ходят о нем. [ 63 ]

В 2020 году Руперт Кристиансен написал, что Питера Граймса можно назвать «народной» оперой, поскольку:

он воплощает отчетливо английскую культуру точно так же, как Мусоргского » « Борис Годунов воплощает русскость, а сформирована Гершвина «Порги и Бесс» афроамериканским опытом – что наиболее очевидно во всех трех операх через великолепные хоры, включающие традиционные мелодии. [ 64 ]

Кристиансен также отмечает «острые, диккенсовские характеристики» различных жителей района, показывая исключительный дар композитора положить английский язык на музыку. [ 64 ]

Год Бросать:
Питер Граймс,
Эллен Орфорд,
Балстроуд, тетушка
Дирижер,
Оперный театр и оркестр
Этикетка [ 65 ]
1948 Питер Пирс ,
Джоан Кросс
Реджинальд Гудолл ,
Королевский оперный театр , оркестр Ковент-Гарден и хор театра BBC
Компакт-диск: Классика EMI 64727.
Кот: (отрывки)
1958 Питер Пирс ,
Клэр Уотсон ,
Джеймс Пиз ,
Джин Уотсон
Бенджамин Бриттен ,
Королевский оперный театр , оркестр и хор Ковент-Гардена,
Запись Зала собраний Уолтемстоу, Лондон
Лондонский компакт-диск: Decca
Кот: 414577 (переиздание 1990, 2001, 2006 гг.)
1969 Питер Пирс ,
Хизер Харпер ,
Брайан Дрейк ,
Элизабет Бейнбридж
Бенджамин Бриттен ,
Лондонский симфонический оркестр , Хор Амброзианской оперы,
Записано Снейп Мальтингс.
DVD с записью BBC: Decca
Кот: 074 3261
1978 Джон Викерс ,
Хизер Харпер ,
Джонатан Саммерс ,
Элизабет Бейнбридж
Колин Дэвис ,
Королевский оперный театр , оркестр и хор Ковент-Гардена
Компакт-диск: Филипс
Кот: 462847 (переиздан в 1999 г.)
1981 Джон Викерс ,
Хизер Харпер ,
Норман Бэйли ,
Элизабет Бейнбридж
Колин Дэвис ,
Королевский оперный театр , оркестр и хор Ковент-Гардена
DVD: Культура
Кот: 2255 (выпущен в 2003 г.)
1992 Энтони Рольф Джонсон ,
Фелисити Лотт ,
Томас Аллен ,
Патрисия Пейн
Бернард Хайтинк
Королевский оперный театр , оркестр и хор Ковент-Гардена
Компакт-диск: Классика EMI
Кот: 5483222 (переиздан в 2003 г., EMI Classics : 915620)
1994 Филип Лэнгридж ,
Дженис Кэрнс,
Алан Опи ,
Энн Ховард
Дэвид Атертон ,
Английской национальной оперы Оркестр и хор
DVD: Культура
Кот: 2902
1995 Филип Лэнгридж ,
Дженис Уотсон,
Алан Опи ,
Амерал Гансон
Ричард Хикокс ,
Симфония лондонского Сити и Лондонского симфонического оркестра хор
Компакт-диск: Чандос
Кот: 9447
2004 Гленн Уинслейд,
Дженис Уотсон,
Энтони Майклс-Мур ,
Джилл Гроув
Колин Дэвис ,
Лондонский симфонический оркестр и хор
Компакт-диск: ЛСО Live
Кот: 54 [ 66 ]
2005 Кристофер Вентрис
Эмили Маги ,
Альфред Мафф,
Liliana Nikiteanu
Франц Вельзер-Мест ,
Оркестр и хор Цюрихской оперы
DVD: Классика EMI
Кот: 00971
2008 Энтони Дин Гриффи ,
Патрисия Расетт ,
Энтони Майклс-Мур ,
Фелисити Палмер
Дональд Ранниклс ,
Оркестр и хор Метрополитен-опера
DVD: Классика EMI
2012 Джон Грэм-Холл ,
Сьюзен Гриттон ,
Кристофер Первс ,
Фелисити Палмер
Робин Тиччати ,
Оркестр и хор театра Ла Скала.
DVD: Опус Арте
Кот: OA1103D [ 67 ]
2013 Алан Оке ,
Жизель Аллен,
Дэвид Кемпстер,
Гейнор Кибл
Стюарт Бедфорд ,

Оркестр Бриттен-Пирс , Хор Opera North , Хор Школы музыки и драмы Гилдхолла

CD: сигнал SIGCD 348

DVD: Артхаус Музыка 102179

2019 Стюарт Скелтон ,
Эрин Уолл ,
Родерик Уильямс ,
Сьюзан Бикли
Эдвард Гарднер ,
Григ Холл , Бергенский филармонический оркестр , Бергенский филармонический хор, Эдвард Григ Кор, Хор Королевского Северного музыкального колледжа, Хор Collegium Musicum
Компакт-диск: Чандос
ЧАН 5250 [ 68 ]

Примечания, ссылки и источники

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Бриттен и Пирс первоначально придумали Балстрода как владельца гостиницы; он и Хобсон - единственные персонажи, которые в какой-то степени не связаны с стихотворением. Ближайшим к персонажу Боулса в «Городке» является безымянный «энтузиаст-кальвинист», не связанный с историей Граймса; а в стихотворении Крэбба есть шарлатан-доктор, на которого опирается персонаж Кина (фамилия взята от несвязанного персонажа стихотворения, Абеля Кина). [ 6 ] [ 7 ]
  2. Помимо незначительных изменений, Бриттен с помощью другого друга-писателя, Рональда Дункана , внес существенные изменения в текст Слейтера, переписав «безумный» монолог Граймса в сцене 2 акта 3, который композитор посчитал «пешеходным» в оригинале. либретто. [ 19 ]
  3. В опубликованном либретто немая роль доктора изменена на Доктор Крэбб. [ 25 ]
  4. ^ Помимо Викерса, в состав Оперы входил еще один канадец, Джино Килико , в роли Неда Кина. [ 43 ]
  5. Рецензии в «Таймс» в то время не были подписаны, но главным музыкальным критиком газеты того периода был Фрэнк Хоуз . [ 55 ]
  1. ^ Бретт, Филип, Хизер Вибе, Дженнифер Доктор, Джудит ЛеГроув и Пол Бэнкс. «Бриттен, (Эдвард) Бенджамин» , Grove Music Online , Oxford University Press, 2013 (требуется подписка)
  2. ^ Jump up to: а б Мэтьюз, с. 61
  3. ^ Крэбб, стр. 287–290 и 294–297.
  4. ^ Крэбб, с. 146
  5. ^ Гринхал, с. 32 и 43
  6. ^ Бретт, стр. 55 и 62.
  7. ^ Гринхал, стр. 29–30.
  8. ^ Бретт, с. 148
  9. ^ Бретт, с. 35
  10. ^ Бретт, с. 47
  11. ^ Карпентер, с. 208
  12. ^ Бретт, с. 52
  13. ^ Бретт, с. 48
  14. ^ Карпентер, с. 169
  15. ^ Jump up to: а б Герберт, с. 25
  16. ^ Бретт, с. 152
  17. ^ Jump up to: а б Бретт, с. 149
  18. ^ Бретт, с. 98
  19. ^ Карпентер, стр. 216–217.
  20. ^ Jump up to: а б Карпентер, с. 217
  21. ^ Бретт, с. 41
  22. ^ Гилберт, с. 98
  23. См., например, «Опера Сэдлера Уэллса – Питер Граймс », The Times , 8 июня 1945 г., стр. 6 и Глок, Уильям . «Музыка», The Observer , 10 июня 1945 г., стр. 2
  24. ^ Бэнкс, стр. xvi – xviii.
  25. ^ Герберт, стр. 88 и 92 и далее.
  26. ^ Jump up to: а б Герберт, с. 88
  27. ^ Гилберт, стр. 595, 601 и 604.
  28. ^ Гилберт, стр. 181 и 437; и «Питер Граймс», The Times , 9 мая 2009 г., стр. 32
  29. ^ Jump up to: а б «Питер Граймс». Архивировано 23 марта 2022 года в Wayback Machine , архив Королевского оперного театра. Проверено 23 марта 2022 г.
  30. ^ «Питер Граймс, 1948». Архивировано 23 марта 2022 года в Wayback Machine , архив Королевского оперного театра. Проверено 23 марта 2022 г.
  31. ^ «Питер Граймс, 1977». Архивировано 9 мая 2022 года в Wayback Machine , архив Королевского оперного театра. Проверено 23 марта 2022 г.
  32. ^ «Питер Граймс, 1978». Архивировано 9 мая 2022 года в Wayback Machine , архив Королевского оперного театра. Проверено 23 марта 2022 г.
  33. ^ «Питер Граймс, 1989». Архивировано 23 марта 2022 года в Wayback Machine , архив Королевского оперного театра. Проверено 23 марта 2022 г.
  34. ^ «Питер Граймс, 1997». Архивировано 9 мая 2022 года в Wayback Machine , архив Королевского оперного театра. Проверено 23 марта 2022 г.
  35. ^ «Питер Граймс» . Архивировано 9 мая 2022 года в Wayback Machine , Opera Scotland. Проверено 23 марта 2022 г.
  36. ^ «Питер Граймс». Архивировано 9 мая 2022 года в Wayback Machine , архив выступлений в Глайндборне. Проверено 23 марта 2022 г.
  37. ^ «Тщетно ловим английские странности», The Times , 17 февраля 1999 г., стр. 35
  38. ^ «Питер Граймс», The Independent , 5 ноября 2006 г., стр. 99
  39. «Граймс на пляже». Архивировано 23 марта 2022 г. в Wayback Machine , The Guardian , 18 июня 2013 г.
  40. ^ Jump up to: а б Ватт, Дуглас. «Питер Граймс» обладает оперным величием на премьере в Леноксе», The Daily News , 7 августа 1946 г., стр. 45B
  41. ^ «Питер Граймс». Архивировано 31 декабря 2018 года в Wayback Machine , архив Метрополитен-опера. Проверено 23 марта 2022 г.
  42. ^ Jump up to: а б « Питер Граймс за рубежом» , «Темп» , нет. 15, Cambridge University Press, 1946, стр. 17–20 (требуется подписка). Архивировано 24 марта 2022 г. в Wayback Machine.
  43. ^ Jump up to: а б «Питер Граймс, 1981». Архивировано 24 марта 2022 года в Wayback Machine , L'archives du spectacle. Проверено 24 марта 2022 г.
  44. ^ «Питер Граймс, 2001». Архивировано 24 марта 2022 года в Wayback Machine , L'archives du spectacle. Проверено 24 марта 2022 г.
  45. ^ «Питер Граймс, 2012». Архивировано 24 марта 2022 года в Wayback Machine , L'archives du spectacle. Проверено 24 марта 2022 г.
  46. ^ «Питер Граймс». Архивировано 9 мая 2022 года в Wayback Machine , Венская государственная опера. Проверено 23 марта 2022 г.
  47. ^ «Питер Граймс». Архивировано 14 апреля 2022 года в Wayback Machine , Баварская государственная опера. Проверено 23 марта 2022 г.
  48. ^ «Бриттен, Бенджамин: Питер Граймс, оп. 33 - Четыре морских интерлюдии, оп. 33a (1945)». Архивировано 24 марта 2022 года в Wayback Machine , Boosey & Hawkes. Проверено 24 марта 2022 г.
  49. ^ «Бриттен, Бенджамин: Питер Граймс, ор. 33 - Пассакалия, ор. 33b (1945)». Архивировано 9 мая 2022 года в Wayback Machine , Boosey & Hawkes. Проверено 24 марта 2022 г.
  50. ^ "Выпускной 34" . Архивировано 24 марта 2022 года в Wayback Machine , BBC Genome. Проверено 24 марта 2022 г.
  51. ^ «Концерты», The Times , 27 октября 1945 г., стр. 8
  52. ^ Глок, Уильям. «Музыка», The Observer , 10 июня 1945 г., стр. 2
  53. ^ Макнот, Уильям. «Питер Граймс», Manchester Guardian , 9 июня 1945 г., стр. 3
  54. ^ "Опера Сэдлера Уэллса", The Scotsman , 18 июля 1945 г., стр. 4
  55. ^ «Мистер Фрэнк Хоуз», The Times , 30 сентября 1974 г., стр. 17
  56. ^ "Опера Сэдлера Уэллса", The Times , 8 июня 1945 г., стр. 6
  57. ^ Дургин, Сайрус. «Тэнглвуд», The Boston Globe , 7 августа 1946 г., стр. 20
  58. ^ Бретт, Филип и Элизабет Вуд, «Музыка лесбиянок и геев». Архивировано 30 августа 2010 года в Wayback Machine , Словарь музыки и музыкантов New Grove , Стэнли Сэди и Джон Тиррелл , редакторы. Лондон: Макмиллан, 2001 г.
  59. Томмазини, Энтони , «Аутсайдер среди них: рассказ Бриттена о преследуемом неудачнике». Архивировано 10 февраля 2018 г. в Wayback Machine , The New York Times , 1 марта 2008 г.
  60. «Новое лицо оперы» , Time , 16 февраля 1948 г.
  61. ^ Гарбутт, Дж. В. «Музыка и мотив в «Питере Граймсе»» , Music & Letters , октябрь 1963 г., Vol. 44, № 4, стр. 334–342 (требуется подписка). Архивировано 25 марта 2022 г. в Wayback Machine.
  62. ^ Гарви, Питер. «Правдоподобная тьма: «Питер Граймс» спустя четверть века» , Tempo, 1972, № 100 (1972), стр. 9–14 (требуется подписка). Архивировано 25 марта 2022 года в Wayback Machine.
  63. ^ Хепберн, Аллан. « Питер Граймс и слухи о гомосексуализме», Ежеквартальный журнал Университета Торонто , том 74, весна 2005 г., стр. 648–655.
  64. ^ Jump up to: а б Кристиансен, Руперт. « Питер Граймс : как Вторая мировая война породила моральный шедевр Бриттена» , Telegraph Online, 27 апреля 2020 г. (требуется подписка). Архивировано 20 июля 2022 г. на Wayback Machine.
  65. Записи оперы на Operadis-opera-discography.org.uk. Архивировано 2 июля 2021 г. на Wayback Machine. Проверено 7 ноября 2010 г.
  66. ^ Эндрю Клементс, «Бриттен: Питер Граймс: Уинслейд / Уотсон / Майклс-Мур / Вин-Роджерс / Гроув / Резерфорд / Лемалу / Лондонский симфонический хор и оркестр / Дэвис». Архивировано 20 июля 2022 года в Wayback Machine . The Guardian (Лондон), 9 июля 2004 г.
  67. ^ "Записи Питера Граймса, заархивированные 7 октября 2012 года в Wayback Machine , Presto Classical".
  68. ^ «Бриттен; Питер Граймс, Op.33» . Архивировано из оригинала 4 августа 2020 года . Проверено 5 сентября 2020 г.

Источники

[ редактировать ]

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 419c390cb8862e7f0a7ad395f464b84f__1718218560
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/41/4f/419c390cb8862e7f0a7ad395f464b84f.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Peter Grimes - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)