Пол Баньян (оперетта)
Пол Баньян | |
---|---|
Оперетта Бенджамина Бриттена | |
Либреттист | WH Оден |
Премьера | 5 мая 1941 г. |
Пол Баньян , соч. 17, — оперетта в двух действиях и прологе, написанная Бенджамином Бриттеном на либретто , У. Х. Одена предназначенная для исполнения полупрофессиональными коллективами. Премьера песни состоялась в Колумбийском университете 5 мая 1941 года и вызвала в основном негативные отзывы, но композитор отозвал ее. Бриттен несколько переработал его в 1976 году, и впоследствии у него было множество выступлений и две коммерческие записи. История основана на фольклорном американском лесорубе , Поле Баньяне а музыка включает в себя различные американские стили, включая народные песни , блюз и гимны . Произведение носит секционный характер и очень напоминает стиль «бродвейского мюзикла» того периода.
Роли
[ редактировать ]Роль | Голос | Премьера актерского состава, 5 мая 1941 г. (дирижер: Хью Росс ) [ 1 ] |
---|---|---|
Голос Пола Баньяна | разговорная роль за сценой для мужского голоса | Милтон Варчофф |
Тайни, дочь Пола | сопрано | Хелен Маршалл |
Джонни Инкслингер | тенор | Уильям Хесс |
Hot Biscuit Slim, хороший повар | тенор | Чарльз Каммок |
Рассказчик и Балладист (в интермедиях) | баритон или тенор | Мордехай Бауман |
Сэм Шарки, плохой повар | тенор | Клиффорд Джексон |
Бен Бенни, еще один плохой повар | бас | Юджин Бонэм |
Хел Хелсон, бригадир | баритон | Блисс Вудворд |
Кросс Кроссхолсон, швед | бас | Вальтер Граф |
Джен Дженсон, швед | бас | Эрнест Холкомб |
Пит Петерсон, швед | тенор | Льюис Пирс |
Энди Андерсон, швед | тенор | Бен Карпентер |
Фидо, собака | сопрано | Полина Кляйнхесселинк |
Моппет, кот | меццо-сопрано | Гарриет Грин |
Поппета, кот | меццо-сопрано | Август Дорн |
Мальчик Вестерн Юнион | тенор | Генри Бауман |
Джон Ширс, фермер | баритон | Леонард Стокер |
Квартет побежденных (Блюз) | контральто , тенор, баритон, бас | Аделаида Ван Уэй, Бен Карпенс Эрнест Холкомб, Юджин Бонэм |
Четыре приятеля Хель Хелсона | четыре баритона | |
Цапля, Луна, Ветер, Жук, Белка | разговорные роли | |
лесорубы, фермеры, пограничницы, животные, деревья, дикие гуси |
Краткое содержание
[ редактировать ]- Место: В американском лесу и вокруг него.
- Время: начало-середина двадцатого века.
Пролог
[ редактировать ]В лесу
Старым деревьям нравится, чтобы жизнь была медленной (« С рождения Земли »), но им бросают вызов четыре молодых дерева и три диких гуся. Гуси объясняют, что старым деревьям придется уйти, когда прибудет Человек: Пол Баньян родится в следующую голубую луну . К ужасу старых деревьев, луна становится синей (« Консерваторы не так уж часто ошибаются »).
Первая интерлюдия баллады
Рассказчик рассказывает о рождении и росте Пола, который каждую неделю набирал 346 фунтов, стал ростом с Эмпайр-стейт-билдинг и имел шаг 3,7 мили (« Холодный ветер дул сквозь кривой шип »). Однажды ночью он проснулся и обнаружил, что его лоб лижет Синяя Корова Бэйб. Они вдвоем отправляются на юг, где Пол разбивает лагерь.
Акт 1
[ редактировать ]Сцена 1: Поляна в лесу.
Пол набирает лесорубов со всей Европы (« Моя родина была в Швеции, это очень далеко »). Шведы спорят о том, кто из них должен быть бригадиром, но мальчик из Western Union приезжает на велосипеде с телеграммой от короля Швеции, чей рекомендуемый бригадир, Хель Хельсон, прибывает и должным образом назначается Полом. Однако потребность в поварах, способных обеспечить лесорубов питательной пищей, все еще сохраняется. Приезжают плохие повара Сэм и Бен, поклонники (соответственно) супа и фасоли (« Сэм за супы, Бен за бобы », пародия на кампании): . [ 2 ] Джонни Инкслингер, бедный бухгалтер, также появляется, но желает быть независимым и отказывается от предложений супа, бобов и вознаграждения перед путешествием. Пол предсказывает, что, поскольку у Инкслингера нет ресурсов, ему придется вернуться. Сэм и Бен нанимают кошек Моппет и Поппет, а также собаку Фидо, чтобы они помогали им в работе (« Одно существо живет неполной жизнью »).
Пора спать. Павел вводит «сон-предостережение», воспетый квартетом побежденных (« Золото на севере пришла метель сказать »). Инкслингер, столь же потерпевший поражение, возвращается и соглашается на работу бухгалтером.
Вторая интерлюдия баллады
Рассказчик описывает, как Пол отправился на поиски жены, нашел партнершу подходящего размера (Кэрри) и женился на ней (« Пришла весна, лето и осень »). Родилась дочь Тайни, но брак ее родителей оказался несчастливым, и они с Кэрри уехали из дома. Несколько лет спустя Кэрри умерла, и Пол перед ее похоронами пообещал Тайни, что он станет лучшим отцом.
Сцена 2: Лагерь
Пока Пола нет, существует недовольство неизменным рационом супа и бобов (« Неужели я похож на человека, на которого можно было бы реветь ?»). Инкслингер пытается убедить Сэма и Бена изменить меню, но они в раздражении уходят. Лесорубы включают Инкслингера, но их прерывает закулисный голос Слима (« В ясные дни и в непогоду Вокруг света и обратно »). Он приезжает и описывает свои попытки «найти себя» путем непрерывных путешествий (« Я прихожу с просторов »). Оказывается, он умеет готовить оладьи , печенье, рыбу, стейк, и лесорубы умиротворяются.
Пол возвращается с Тайни. Инкслингер в унынии рассказывает Фидо историю своей жизни, которую, по его мнению, он потратил впустую (« Именно в палках зародился огонь моего существования »). Толпа лесорубов Тайни, которая все еще оплакивает смерть своей матери (« Солнце светит на играющих детей »), но она смотрит только на Слима. Пол хочет знать, были ли какие-нибудь проблемы, пока его не было. Инкслингер говорит ему, что Хель Хелсон слишком много размышляет и держит плохую компанию, и что некоторые мужчины, особенно тот, кого зовут Джон Ширс, устали от лесозаготовок и хотят заняться сельским хозяйством. Они расстаются в хороших отношениях, и Пол размышляет на тему Действительного и Возможного, пока опускается занавес.
Акт 2
[ редактировать ]Сцена 1: Поляна
Пол вызывает лесорубов и просит желающих стать фермерами сопровождать его в страну Желаний Сердца, где все плодородно. Ширс и остальные радуются (« Это всегда было моей мечтой »). Пол оставляет Хела Хелсона ответственным, говоря ему, что гору Перевернутую необходимо расчистить.
Четверо друзей Хеля пытаются убедить его поднять восстание против Пола и Инкслингера. Он отсылает их прочь, но голоса Цапли, Луны, Ветра, Жука и Белки говорят ему, что он неудачник (« Цапля, цапля, пролетает »). Фидо пытается его утешить (« Ты не скажешь мне, в чем дело? »), но Хель выгоняет его. Маппет и Пуппет радуются, что они не сентиментальны, как собаки (« Пусть Человек-романтик в видении шпионит »).
Когда Пол возвращается, то же самое делают и друзья Хель, которые убеждают его вступить в драку с Полом. Тайни и Слим, не обращая внимания на звуки драки за сценой, празднуют свою любовь (« Двигайся, двигайся от камня свиданий »). Вносят Хель без сознания (« Уберите тело и положите его на лед »). Когда он просыпается, он примиряется с Полом и отвергает друзей. Хор приветствует «великий день открытий», поскольку Тайни и Слим продолжают свой дуэт.
- Третья интерлюдия баллады
Рассказчик рассказывает о продолжающемся успехе лесозаготовительной отрасли и о любви Слима и Тайни (« Итак, Хелсон улыбнулся, а Буньян улыбнулся »). В конце концов Бэйб указывает Полу, что пора двигаться дальше, и он понимает, что она права. Сочельник.
Сцена 2: Рождественская вечеринка
В разгар сезонных праздников Инкслингер делает ряд объявлений (« Дорогие друзья, отправляйтесь в отпуск в канун Рождества »). Слим и Тайни поженятся и переедут в центр Манхэттена (« Неси ее по воде »). Хель Хелсон присоединится к администрации в Вашингтоне, чтобы возглавить Федеральный план общественных работ. Джон Ширс взял отпуск на своей ферме, чтобы присоединиться к партии. Под все аплодисменты снова появляется мальчик из Western Union с телеграммой из Голливуда. Это приглашение для Inkslinger стать техническим консультантом звездного фильма о пиломатериалах! Наконец, Павел уходит (« Теперь дело, которое сделало нас друзьями в общем труде, окончено ») и ектения (« Угли костра черны и холодны поется »). Инкслингер спрашивает: « Поль, кто ты? », и Пол отвечает: « Там, где ночь становится днем, Где мечта становится фактом, я — Вечный гость, Я — Путь, я — Действие ».
Записи
[ редактировать ]- Пол Баньян - Оркестр и хор Плимутской музыкальной серии под управлением Филипа Брюнеля . Студийная запись, 1988 год. Лейбл: Virgin Classics.
- Пол Баньян – Оркестр и хор Королевского оперного театра под управлением Ричарда Хикокса . Записано вживую с выступлений в Sadler's Wells Theater в Лондоне 23, 24 и 28 апреля 1999 года. Лейбл: Chandos Records.
Ссылки
[ редактировать ]Примечания
- ^ Герберт (1979), с. ??
- ↑ Пол Баньян из производства 1941 года. Архивировано 23 марта 2013 года в Wayback Machine . (Либретто на итальянском и английском языках) на dicoseunpo.it Проверено 20 июля 2013 г.
Цитируемые источники
- Герберт, Дэвид, изд. (1979). Оперы Бенджамина Бриттена . Лондон: Хэмиш Гамильтон. ISBN 0-241-10256-1 .
Дальнейшее чтение
- Фонд Бриттен-Пирс. Поль Буньян op.17 . По состоянию на 20 апреля 2011 г.
- Джордж, Филипп (2005). «WH Оден как муза» . Музыка 21 века, том 12, номер 8, август 2005 г., стр. 1–5. По состоянию на 20 апреля 2011 г.
- Морро, Аннет (28 апреля 1999 г.). «Брёвна из бревен» (рецензия на спектакль 1999 года в театре Сэдлерс Уэллс ) Королевской оперы Лондона . Независимый . По состоянию на 20 апреля 2011 г.
- Рид, Филип, Замбелло, Франческа (1999). Примечания на вкладыше: Пол Баньян CHAN 9781 . Чандос Рекордс . По состоянию на 20 апреля 2011 г.
- Робинсон, Сюзанна (весна 2016 г.). » Бриттена «Популяризация или извращение? Фольклор и народная песня в «Поле Баньяне ». Американская музыка . 34 (1): 1–42. дои : 10.5406/americanmusic.34.1.0001 . S2CID 192423595 .
- Уиттолл, Арнольд, « Пол Баньян » в Стэнли Сэди (ред.), Оперный словарь New Grove , Vol. Три, с. 920. Лондон: Macmillan Publishers, Inc., 1998. ISBN 0-333-73432-7 ISBN 1-56159-228-5