Похоронный блюз
« Похоронный блюз », или « Остановите все часы », — стихотворение У. Х. Одена , впервые появившееся в пьесе 1936 года «Восхождение на F6» . Несколько лет спустя Оден существенно переписал стихотворение как песню кабаре для певицы Хедли Андерсон . Обе версии были положены на музыку композитором Бенджамином Бриттеном . Вторая версия была впервые опубликована в 1938 году и называлась «Похоронный блюз» в книге Одена «Другой раз» 1940 года . Стихотворение вновь обрело популярность после прочтения в фильме « Четыре свадьбы и одни похороны » (1994), что также привело к повышенному вниманию к другим произведениям Одена. С тех пор его называют одним из самых популярных современных стихотворений в Соединенном Королевстве.
Написание и публикация
[ редактировать ]Стихотворение состояло из пяти строф , когда оно впервые появилось в стихотворной пьесе 1936 года «Восхождение F6» , написанной Оденом и Кристофером Ишервудом . Оно было написано как сатирическое стихотворение, посвященное политическому лидеру. [ 1 ] В спектакле стихотворение было положено на музыку композитором Бенджамином Бриттеном и прочитано как блюзовое произведение. [ 2 ] Хедли Андерсон , английская певица, была ведущей исполнительницей The Ascent of F6 . [ 2 ]
Оден решил переписать для Андерсона несколько стихотворений для исполнения в качестве песен кабаре , в том числе «Funeral Blues», и работал над ними еще в 1937 году. [ 3 ] Переписывание, вероятно, было завершено к концу того же года. [ 4 ] Бриттен снова работал композитором. Оден сохранил первые две строфы из своей первоначальной версии, но заменил последние три двумя новыми строфами: [ 2 ] поскольку в этих стихах было достаточно отсылок к пьесе, и их нельзя было понять вне ее. По словам поэта Джозефа Уоррена Бича , они также были относительно низкого качества . [ 5 ] Эта версия была впервые опубликована в антологии Poems of To-Day , Third Series 1938 года Английской ассоциацией , а также появилась в The Year's Poetry, 1938 , составленном Денисом Килхэмом Робертсом и Джеффри Григсоном (Лондон, 1938), под названием «Блюз». ". [ 6 ] [ 7 ] Затем Оден включил стихотворение в свой сборник стихов «Другой раз» ( Random House , 1940). [ 8 ] как одно из четырех стихотворений, озаглавленных «Четыре песни кабаре для мисс Хедли Андерсон»; само стихотворение называлось «Похоронный блюз». [ 9 ] Стихотворение появилось в Сборнике стихов Одена 1945 года. [ 10 ] как Песня № XXX, [ 11 ] и в изданиях 1950 и 1966 годов он не имел такого же названия. [ 7 ]
Бриттен написал постановку стихотворения для хора и инструментальной группы как часть своей музыки для первой постановки «Восхождения F6» в 1937 году, а позже аранжировал ее для сольного голоса и фортепиано в сборнике постановок стихов Одена под названием Песни кабаре . [ 1 ]
Анализ
[ редактировать ]Английский ученый Симус Перри отмечает сходство между переписыванием Одена и стихами Коула Портера , которые Перри считает «гениальными» и «остроумными». Он также чувствует, что стихотворение не такое «легкое», как предполагают произведения Портера или его кабаре-происхождение. По словам Перри, стихотворение показывает, что «часто истинная безмерность любви познается через осознание чудовищности ее отсутствия», в частности цитируя строчку «Я думал, что любовь будет длиться вечно: я был неправ». Последние две строки стихотворения, опубликованного в журнале «Другое время» , гласят: «Вылейте океан и подметите лес. / Ибо ничто сейчас не может принести ничего хорошего». Эти строки не рифмуются, но рифмулись бы, если бы первая заканчивалась словом «лес», а не «лес». Перри считает это намеренным, говоря, что такое ощущение, будто само стихотворение «на мгновение отвлекается от горя». [ 2 ]
представляя стихотворение в повелительном наклонении , Оден привлекает к нему внимание. По мнению ученого Джона Г. Блэра, [ 12 ] В 2009 году ученый Хайди Хартвиг утверждала, что стихотворение можно читать и интерпретировать по-разному, в зависимости от того, как и кем оно было представлено. [ 13 ] Джозеф Уоррен Бич отмечает, что в переработанной версии стихотворения первые две строфы связаны с повседневным миром и отсылают к обыденным вещам, таким как самолеты и телефоны. И наоборот, две новые строфы отсылают к вещам, более характерным для типичных баллад, например к океану или небесам. Обе половины «имеют в основе тон космического разочарования, характерный для межвоенного периода ». Он считает, что соединение половинок воедино делает стихотворение «живым» и привлекательным для разных читателей. [ 5 ]
Появления и прием
[ редактировать ]Стихотворение полностью прочитано в британской романтической комедии 1994 года «Четыре свадьбы и одни похороны» . Стихотворение читает Мэтью, персонаж, которого играет Джон Ханна , на похоронах своего партнера Гарета. [ 2 ] После выхода фильма творчество Одена привлекло повышенное внимание, особенно «Похоронный блюз». [ 8 ] Сборник из десяти стихотворений Одена под названием « Скажи мне правду о любви », включая «Похоронный блюз», был опубликован компанией Faber and Faber после выхода фильма и продан тиражом около четверти миллиона экземпляров. [ 2 ] [ 14 ] Опрос, проведенный BBC в 1999 году , поставил это стихотворение на пятое место по популярности «современного» стихотворения в Соединенном Королевстве. [ 15 ] Во введении к антологии стихов 2000 года, опубликованной Miles Kelly Publishing, чтение стихотворения в «Четырех свадьбах и похоронах» показало, насколько поэзия может быть «крутой». [ 16 ] В 2013 году английский ученый Эбби Гаррингтон назвал «Похоронный блюз» «возможно, самым известным произведением Одена». [ 17 ]
Стихотворение часто читают как воспоминание. В статье в The New Yorker это стихотворение описывается как «элегия эпохи СПИДа » 1980-х годов. [ 18 ] Это вклад Англии в памятник, посвященный катастрофе на стадионе «Эйзель» , где обрушилась подпорная стена, в результате чего погибло 39 человек 29 мая 1985 года, когда «Ливерпуль» играл с «Ювентусом» в финале Кубка европейских чемпионов . [ 19 ] Комиссар столичной полиции Крессида Дик прочитала стихотворение полностью на похоронах полицейского Кита Палмера , который получил смертельное ножевое ранение во время нападения в Вестминстере в 2017 году . [ 20 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б « Остановить все часы » . Британская библиотека . Архивировано из оригинала 21 июля 2016 года . Проверено 18 июля 2016 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж Перри, Симус . «Введение в «Остановите все часы» » . Британская библиотека . Архивировано из оригинала 25 сентября 2021 года . Проверено 3 апреля 2021 г.
- ^ Митчелл 1981 , с. 108.
- ^ Райт 1969 , с. 98.
- ^ Jump up to: а б Пляж 1957 , с. 184.
- ^ Блумфилд 1964 , с. 131.
- ^ Jump up to: а б Оден и Ишервуд, 2019 , с. 599.
- ^ Jump up to: а б Каплан, Лиза Фэй (28 апреля 1994 г.). «Хитовый фильм разжигает интерес к стихотворению У. Х. Одена». Сиэтл Таймс . п. Е2.
- ^ Блумфилд 1964 , с. 35.
- ^ Блумфилд 1964 , с. 17.
- ^ Пляж 1957 , с. 183.
- ^ Блэр 2015 , с. 121.
- ^ Хартвиг, Хайди (октябрь 2009 г.). «Паблик-арт У. Х. Одена: от поэтической сдержанности к оперному исполнению» . Ежеквартальный текст и производительность . 29 (4): 367–382. дои : 10.1080/10462930903242863 . ISSN 1046-2937 . S2CID 154355551 .
- ^ Сансом, Ян (31 августа 2019 г.). «Правильное стихотворение не в то время: У. Х. Одена, 1 сентября 1939 года» . Хранитель . Проверено 18 января 2022 г.
- ^ Рис Джонс 1999 , с. 2.
- ^ Паркер 2000 , с. 5.
- ^ Гаррингтон, Эбби (июль 2013 г.). «Что означает модернистская гора? Восхождение Одена и Ишервуда на F6 » (PDF) . Критический ежеквартальный журнал . 55 (2): 26–49. дои : 10.1111/criq.12043 .
- ^ Гопник, Адам (16 сентября 2002 г.). «Двойной человек» . Житель Нью-Йорка . Проверено 4 апреля 2021 г.
- ^ «Юбилейный памятник в честь погибшего Эйзеля» . Телеграф . Лондон . Проверено 3 апреля 2021 г.
- ^ Кольер, Хэтти; Чендлер, Марк (10 апреля 2017 г.). «Похороны ПК Кита Палмера: сотни скорбящих присоединяются к скорбящим родственникам в соборе Саутварка» . Вечерний стандарт . Лондон . Проверено 29 июня 2020 г.
Источники
[ редактировать ]- Оден, Вашингтон; Ишервуд, Кристофер (2019). Полное собрание сочинений У. Х. Одена: пьесы и другие драматические произведения, 1928–1938 гг . Издательство Принстонского университета. ISBN 978-0-691-65614-4 .
- Бич, Джозеф Уоррен (1957). Создание канона Одена . Университет Миннесоты Пресс.
- Блэр, Джон Г. (2015). Поэтическое искусство У. Х. Одена . Издательство Принстонского университета. ISBN 9780691623665 – через проект MUSE .
- Блумфилд, Барри Камбрей (1964). WH Оден, Библиография: Ранние годы до 1955 года . Университетское издательство Вирджинии.
- Митчелл, Дональд (1981). Бриттен и Оден в тридцатые годы: 1936 год . Вашингтонский университет Press. ISBN 978-0-295-95814-9 .
- Паркер, Виктория, изд. (2000). 100 великих стихотворений: любимые стихи и их поэты . Майлз Келли. ISBN 978-1-902947-54-9 .
- Рис Джонс, Грифф , изд. (1999). Любимые народом стихи двадцатого века . Би-би-си . ISBN 978-0-563-55143-0 .
- Райт, Джордж Таддеус (1969). У. Х. Оден . Издательство Туэйн. ISBN 978-0-8057-0028-2 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Полная оцифровка музыки Бриттена к Ascent of F6 рукописи , Британская библиотека.
- Текст и чтение Эйлин Аткинс , Чарльза Дэнса , Марка Стронга , Рэйфа Файнса ; Час поэзии, Фонд поэзии Жозефины Харт
- Видео (Бриттен) на YouTube , Кэти Брэй (меццо-сопрано), Уильям Ванн (фортепиано)