Сон в летнюю ночь (опера)
Сон в летнюю ночь | |
---|---|
Опера Бенджамина Бриттена | |
![]() Бриттена «Сон в летнюю ночь» на 19-м Пекинском музыкальном фестивале (2016) | |
Либреттист | |
Язык | Английский |
На основе | Шекспир «Сон в летнюю ночь» |
Премьера | 11 июня 1960 г. |
Сон в летнюю ночь , соч. «64» — опера на музыку Бенджамина Бриттена , поставленная на либретто, адаптированное композитором и Питером Пирсом из Уильяма Шекспира пьесы «Сон в летнюю ночь» . Премьера состоялась 11 июня 1960 года на Олдебургском фестивале под управлением композитора, а декорации и костюмы - Карла Томса . [ 1 ] Стилистически произведение типично для Бриттена, с весьма индивидуальным звуковым миром – не поразительно диссонирующим или атональным. [ 1 ] но изобилует тонкими атмосферными гармониями и тональной живописью . Партия Оберона была написана для контртенора Альфреда Деллера . Что нетипично для Бриттена, в опере не было главной роли его партнерши Пирс, которой вместо этого была отведена комическая роль Флейты / Фисбы.
История выступлений
[ редактировать ]«Сон в летнюю ночь» впервые был исполнен 11 июня 1960 года в Джубили-холле в Олдебурге , Великобритания, в рамках Олдебургского фестиваля . Под управлением композитора его поставил хореограф Джон Крэнко . [ 2 ]
Работа получила широкое критическое одобрение после первых представлений. [ 3 ] [ нужен лучший источник ] Говард Таубман в своей рецензии на премьеру в Олдебурге написал, что оркестровые краски партитуры передают ощущение «парящей иллюзии», которая никогда не колебалась, и завершился:
Не все проблемы, поставленные Шекспиром, были решены, но г-н Бриттен добился столь многого, что можно с уверенностью предсказать широкую моду на его последнюю и счастливейшую оперу. [ 4 ]
Несогласным выступил бывший соратник Бриттена У. Х. Оден . В письме Стивену Спендеру после просмотра лондонской постановки 1961 года Оден назвал ее «ужасной! Чистый Кенсингтон ». [ 3 ] [ 5 ]
«Мечта» была исполнена в Королевском оперном театре Ковент-Гарден в 1961 году под руководством Джона Гилгуда и дирижера Георга Шолти . До 1984 года это производство возобновлялось шесть раз. [ 6 ]
Компания английского музыкального театра поставила оперу в «Снейпе Мальтингс» в 1980 году под руководством Кристофера Реншоу и по дизайну Робина Дона; постановка была возобновлена в Королевском оперном театре для одного спектакля в 1986 году. [ 7 ]
В 2005 году Королевский оперный театр Ковент-Гарден поставил версию в постановке Оливии Фукс в Театре-студии Линбери с хором мальчиков Тиффин. Уильям Тауэрс был Обероном, а Джиллиан Кит Титанией. [ 8 ]
В постановке Английской национальной оперы 2011 года под руководством Кристофера Олдена действие оперы происходит в школе середины 20-го века с Обероном ( Истин Дэвис ) и Титанией ( Анна Кристи ) в роли учителей, а Паком и феями в роли школьников. Отношениям Оберона с Паком (Джейми Мэнтон) придается откровенно сексуальный подтекст, и Пак реагирует то гневом, то отчаянием на вновь обретенный интерес Оберона к мальчику-подменышу Титании. Молчаливым пожилым мужчиной, который следит за происходящим в первых двух актах, оказывается Тезей ( Пол Уилан ); рецензенты предположили, что в этой постановке сам Тесей когда-то был объектом внимания Оберона и либо наблюдает, как история повторяется, либо на самом деле мечтает о волшебных событиях оперы до своей свадьбы с Ипполитой. [ 9 ] [ 10 ]
Баз Лурманн снял видеоклип на аранжировку « Now Until the Break of Day » из финала третьего акта своего альбома 1998 года «Something forEverybody» с участием Кристин Ану и Дэвида Хобсона .
Роли
[ редактировать ]Роль | Тип голоса | Премьера актерского состава, 11 июня 1960 г. Дирижер: Бенджамин Бриттен Режиссер: Джон Крэнко |
---|---|---|
Оберон , король фей | контртенор | Альфред Деллер |
Титания , королева фей | колоратурное сопрано | Дженнифер Вивиан |
Шайба | говорящая роль | Лорка Мясин (как «Леонид Мясин II») [ 11 ] [ 12 ] |
Паутина | тройной | Кевин Платтс |
Горчичное семя | тройной | Роберт Маккатчеон |
Мотылек | тройной | Барри Фергюсон |
Цветок гороха | тройной | Майкл Бауэр |
Лисандр | тенор | Джордж Маран |
Деметриус | баритон | Томас Хемсли |
Гермия , влюбленная в Лисандра | меццо-сопрано | Марджори Томас |
Елена , влюбленная в Деметрия | сопрано | Эйприл Кантело |
Тесей , герцог Афинский | бас | Форбс Робинсон |
Ипполита , царица амазонок | контральто | Джоанна Питерс |
Внизу ткач ) (Пирам | бас-баритон | Оуэн Брэнниган |
Айва , плотник (режиссер) | бас | Норман Ламсден |
Флейта , чинительница мехов (Фисба) | тенор | Питер Пирс |
Снуг , столяр (Лев) | бас | Дэвид Келли |
Морда , лудильщик (Стена) | тенор | Эдвард Байлз |
Голодал , портной (Самогон) | баритон | Джозеф Уорд |
Инструментарий
[ редактировать ]- деревянные духовые инструменты : 2 флейты (вторая с пикколо ), гобой (с английским рожком ), 2 кларнета , фагот.
- Духовые : 2 валторны , труба ре мажор, тромбон.
- Перкуссия (2 игрока): литавры , треугольник , тарелки , бубен , гонг , 2 деревянных блока , вибрафон , глокеншпиль , ксилофон , тамбуро, малый барабан , теноровый барабан , большой барабан , 2 колокольчика.
- Прочее: 2 арфы , клавесин ( челеста ), струнные (минимум: 4.2.2.2.2 )
- Сценический оркестр : блокфлейты-сопранино , тарелки , 2 деревянных блока.
Анализ
[ редактировать ]Бриттен выделил три уровня персонажей: деревенским жителям дается народная «простая» музыка, влюбленным - более романтический звуковой мир, а феи представлены в очень неземной форме. Почти все действие теперь происходит в лесу вокруг Афин , и феи занимают в драме гораздо более заметное место. Комическое представление деревенских жителей Пирама и Фисбы на последней свадьбе приобретает дополнительное измерение как пародия на итальянскую оперу девятнадцатого века. Плач Фисбы, сопровождаемый облигато флейтой , представляет собой пародию на » Доницетти « безумную сцену (« Il dolce suono »). [ 1 ]
Опера содержит ряд новшеств: крайне редко в опере главная мужская роль пишется для контртенором исполнения . Роль Оберона создал Альфред Деллер . Бриттен писал специально для своего голоса, который, несмотря на свою неземность, имел низкий диапазон по сравнению с более современными контртенорами. Музыка Оберона почти никогда не требует от контртенора пения одновременно в верхней части диапазона альта и форте .
Сюжет оперы повторяет сюжет пьесы с некоторыми изменениями. Большая часть первого акта Шекспира вырезана, что компенсируется единственной добавленной строкой оперы: «Принуждая тебя выйти замуж за Деметрия». Поэтому гораздо больший приоритет отдается дереву и феям. [ 1 ] На это также указывают открывающиеся струны портаменти и неземной контртенор Оберона , главного мужского голоса, который повсюду сопровождается характерной текстурой арфы и челесты, точно так же, как появление Пака возвещается сочетание трубы и малого барабана. [ 1 ]
Опера открывается припевом «Над холмом, над долиной» фей-помощниц Титании в исполнении мальчиков-сопрано. Другие яркие моменты включают витиеватость Оберона – особенно примечательна экзотическая челеста. [ 1 ] - ария «Я знаю банк» (вдохновленная песней Перселла «Слаще роз», которую Бриттен ранее аранжировал для исполнения Пирс), [ 13 ] Не менее витиеватая «Давай, кругленькая» Титании, энергичная «Ты заметил змей» припева, веселая комедия Пирама и Фисбы и финальное трио Оберона, Титании и хора.
Оригинальная пьеса представляет собой аномалию среди произведений Шекспира, поскольку в ней очень мало внимания уделяется персонажам и очень сильно - психологии. Бриттен во многом следует этому, но слегка меняет психологическую направленность произведения. [ нужна ссылка ] Появление хора мальчиков-фей означает, что в опере большое внимание уделяется теме чистоты. Именно эти юные феи в конечном итоге подавляют похотливую деятельность квартета влюбленных, поя прекрасную мелодию на трех «девизных аккордах» (также на четырех «магических» аккордах) второго акта: [ 1 ] «Джек получит Джилл/Ничто не пойдет не так/У этого человека снова будет кобыла/И все будет хорошо». В исполнении мальчиков можно считать, что это выходит за рамки иронии и представляет собой идеализированное видение рая невинности и чистоты, которым Бриттен, кажется, был очарован на протяжении всей своей жизни. [ 13 ]
Бриттен обращает внимание и на центральный мотив пьесы: безумие любви. Любопытно, что он взял единственное гротескное отношение в пьесе (Титании и Боттома) и поместил его в центр своей оперы (в середине второго акта). [ 13 ] Женщины в операх Бриттена склонны впадать в крайности, будучи либо хищниками, либо уязвимой добычей, но Титания — это смесь; она доминирует над Боттомом, но над ней полностью доминируют Оберон и Пак, пара, которая, как обычно считается, действительно обладает властью в «Сне». [ 13 ] Их жестокие шалости в конце концов подавляют ее колоратуру , которую чертовски трудно петь, пока она не освободится от власти любовного сока.
Бриттен также пародировал оперную условность менее очевидными способами, чем Пирам и Фисба . Как и многие другие оперы, «Сон в летнюю ночь» открывается хором, но это хор непрерывных мальчишеских голосов, поющих в унисон. Примадонны и главного героя, который находится как можно дальше от вагнеровских тентеноров После этого следует появление и как можно ближе к Генделя кастратам XVIII века: [ 1 ] «В музыке чувствуется атмосфера барочной фантазии». Отношение Бриттена к Паку также предполагает пародию. [ 13 ] В опере помощника героя традиционно поют баритоны, а здесь юноша-подросток говорит, а не поет.
Бриттен считал персонаж Пака «абсолютно аморальным и в то же время невинным». [ 14 ] Описывая говорящего, кувыркающегося Пака в опере, Бриттен написал: «Идея сыграть Пака вот так у меня возникла в Стокгольме, где я увидел нескольких шведских детей-акробатов с необычайной ловкостью и способностями к мимике, и внезапно понял, что мы можем сыграть Пака таким образом. " [ 14 ]
Записи
[ редактировать ]Доступно множество записей, в том числе две под управлением композитора, одна - концертная запись премьеры 11 июня 1960 года с полным оригинальным составом, вторая - студийная запись, сделанная в 1967 году с некоторыми из оригинального состава, Деллер в роли Оберона, Оуэн Брэнниган. в роли Боттома, а Питер Пирс поднял уровень от «Флейты» до «Лисандра», в котором отсутствует музыка из пробуждения влюбленных в начале третьего акта. [ 15 ]
Примечания и ссылки
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и ж г час Уиттолл, 1998 год .
- ^ Бузи и Хоукс nd .
- ^ Jump up to: а б Макдональд 2012 , с. 140.
- ^ Таубман 1960 .
- ^ Белый 1994 .
- ^ ROHC: Сон в летнюю ночь (1961) .
- ^ ROHC: Сон в летнюю ночь (1986) .
- ^ ROHC: Сон в летнюю ночь (2005) .
- ^ Клементс 2011 .
- ^ Белый 2011 .
- ^ Макдональд 2012 , с. 139.
- ^ Крейн и Макрелл 2010 .
- ^ Jump up to: а б с д и Бретт 1990 .
- ^ Jump up to: а б Бриттен 1960 .
- ^ Капон 2008 .
Ссылки
[ редактировать ]- «Бриттен, Бенджамин — Сон в летнюю ночь (1960)» . Бузи и Хоукс . Архивировано из оригинала 6 октября 2012 года . Проверено 22 мая 2011 г.
- Бретт, Филип (1990). Бриттена Мечта (краткое эссе к записи Бриттена). Декка Рекордс .
- Бриттен, Бенджамин (2003) [впервые опубликовано в 1960 году]. «Новая Бриттен-опера (1960)». В Килдеа, Пол Фрэнсис (ред.). Бриттен о музыке . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета . стр. 186–189. ISBN 9780198167143 .
- Капон, Брайан, изд. (сентябрь 2008 г.). «Записи сна в летнюю ночь » . Дискография оперы . Архивировано из оригинала 27 ноября 2010 года . Проверено 2 мая 2011 г.
- Клементс, Эндрю (20 мая 2011 г.). « Сон в летнюю ночь – рецензия» . Хранитель . Архивировано из оригинала 10 марта 2016 года.
- Крейн, Дебра; Макрелл, Джудит, ред. (2010). «Мясин, Лорка». Оксфордский танцевальный словарь (2-е изд.). Оксфорд: Издательство Оксфордского университета . doi : 10.1093/acref/9780199563449.001.0001 . ISBN 9780191727658 .
- Макдональд, Расс (2012). «Мечты Бенджамина Бриттена». В Голландии, Питер (ред.). Обзор Шекспира . Том. 65, Сон в летнюю ночь. Кембридж: Издательство Кембриджского университета . стр. 138–146. дои : 10.1017/SSO9781139170000 . ISBN 9781139170000 – через Cambridge Core .
- « Сон в летнюю ночь (1961)» . Онлайн-коллекции Королевского оперного театра. Архивировано из оригинала 23 июля 2011 года . Проверено 22 мая 2011 г.
- « Сон в летнюю ночь (1986)» . Онлайн-коллекции Королевского оперного театра. Архивировано из оригинала 23 июля 2011 года . Проверено 22 мая 2011 г.
- « Сон в летнюю ночь (2005)» . Онлайн-коллекции Королевского оперного театра. Архивировано из оригинала 23 июля 2011 года . Проверено 22 мая 2011 г.
- Таубман, Ховард (19 июня 1960 г.). Бриттена « Мечта ; его постановка шекспировской драмы — новейшая и самая счастливая опера композитора» (PDF) . Нью-Йорк Таймс . п. 9.
- Уайт, Майкл (22 мая 1994 г.). «Сладкий сон, кислые взгляды» . «Индепендент» в воскресенье . Архивировано из оригинала 11 ноября 2012 года.
- Уайт, Майкл (20 мая 2011 г.). «Новый шокирующий фильм ENO о педофиле «Сон в летнюю ночь» великолепен, и я его ненавидел» . Телеграфные блоги . Архивировано из оригинала 30 июля 2013 года . Проверено 20 июля 2013 г.
- Уиттолл, Арнольд (1998). «Сон в летнюю ночь, А». В Сэди, Стэнли (ред.). Оперный словарь Нью-Гроув . Том. 3. Лондон: Макмиллан. стр. 379–381. ISBN 1-56159-228-5 .