Пак ( Сон в летнюю ночь )

Пак , или Робин Гудфеллоу , — персонаж Уильяма Шекспира пьесы «Сон в летнюю ночь» .
Основан на шайбе из английской мифологии и пуке из кельтской мифологии. [ 1 ] [ 2 ] Пак – озорная фея , спрайт или шут . Он появляется первым из главных сказочных персонажей и существенно влияет на события в пьесе. Ему нравятся розыгрыши, например, замена головы Ника Боттома на задницу .
Появления в спектакле
[ редактировать ]Зрители знакомятся с Паком в версии 2.1:
СКАЗОЧНЫЙ:
Либо я ошибаюсь в твоей форме и делаю совсем,
Или ты тот проницательный и хитрый дух
Зовут Робина Гудфеллоу: ты не он?
Это пугает деревенских девушек;
Обезжиренное молоко, а иногда труд в керне ,
И без сапог заставит запыхавшуюся домохозяйку сбиваться с толку;
И когда-нибудь сделай так, чтобы напиток не нес в себе никакого запаха ;
Вводить в заблуждение ночных странников, смеясь над их вредностью?
Те, кого Хобгоблин называет тобой, и милый Пак,
Вы делайте их работу, и пусть им повезет:
Ты не он?
ШАЙБА:
Фея, ты говоришь правильно;
Я тот веселый странник ночи.
Я шучу над Обероном и заставляю его улыбаться.
Когда я, толстая и откормленная лошадь, обманываю
Ржание по образу жеребенка;
И когда-нибудь я прячусь в миске сплетен,
Очень похоже на жареного краба;
И когда она пьет, я прикасаюсь к ее губам
И на ее увядший подгрудок выльют эль.
Самая мудрая тётя, рассказывающая самую грустную историю,
Иногда меня принимают за трехфутовый табурет;
Затем я выскользнул из ее задницы, и она опрокинулась,
А портной плачет и кашляет;
И тогда вся дева держится за бедра и смеется;
И веселятся , и чихают , и ругаются.
Ни одного веселого часа там не было потрачено зря [2.1.32-57]. [ 3 ]

Пак служит королю фей Оберону . Оберон злится на Титанию , королеву фей, потому что она не позволяет ему иметь конкретного «маленького подменыша» (2.1.120). Оберон посылает Пака за определенным цветком, сок которого «на спящих веках лежит / Заставит мужчину или женщину безумно любить / Следующее живое существо, которое он увидит» (2.1.170-72). Паку велят применить некоторые из них к «презрительному юноше» (2.1.261) в «Афинских одеждах» (2.1.264), но Пак принимает Лисандра за Деметрия и применяет это к Лисандру. Оберон наносит немного сока на Титанию , и Титанию будит поющий Ник Боттом , чья голова Пака превратилась в голову осла. Позже Паку приказывают исправить свою ошибку с Лисандером и Деметрием, и он создает черный туман, через который разделяет «вспыльчивых соперников» (3.2.358), имитируя их голоса, пока они не заснут. У Пака есть заключительные строки пьесы:

Если мы, тени, обидели,
Подумайте только об этом, и все исправится.
Что ты здесь дремлешь
Хотя эти видения действительно появлялись.
И эта слабая и праздная тема,
Нет больше уступок, кроме мечты,
Господа, не проверяйте:
Если ты простишь, мы исправимся.
И, поскольку я честный Пак,
Если мы незаслужили удачу
Теперь, чтобы спастись от змеиного языка,
Мы скоро исправим ситуацию;
Иначе Шайба — лжец:
Итак, спокойной ночи всем вам.
Дай мне свои руки, если мы будем друзьями,
И Робин возместит ущерб [5.1.433-48]. [ 4 ]
Имя персонажа
[ редактировать ]В оригинальных текстах пьес Шекспира нет составов актеров, и они не всегда соответствуют именам персонажей. Случай Пака особенно неловок. И в Кварто, и в Первом фолио персонаж при первом появлении называется «Робин Гудфеллоу», но позже в той же сцене — «Шайба», и они остаются непоследовательными. Арден Шекспир называет персонажа «Шайбой» и исправляет все сценические постановки (но не сами диалоги), в которых персонаж упоминается как «Робин» или «Робин Гудфеллоу». [ 5 ] [ нужна ссылка ]
Изображения
[ редактировать ]Кино и телевидение
[ редактировать ]- Микки Руни в оскароносном фильме 1935 года . [ 6 ]
- Иэн Холм в фильме 1968 года . [ 7 ]
- Фил Дэниелс в телевизионной постановке BBC «Шекспир» 1981 года . [ 8 ]
- Раззак Хан в постановке Вест-Энда 1988 года .
- Роберт Шон Леонард играет Пака в школьной постановке фильма 1989 года « Общество мертвых поэтов» . [ 9 ]
- Брент Спайнер играет версию Пака в диснеевских «Горгульях» , впервые появившись в эпизоде второго сезона « Зеркало » в 1995 году. [ 10 ]
- Стэнли Туччи в фильме 1999 года . [ 11 ]
- Таннер Коэн в школьной постановке, показанной в фильме 2008 года « Мы были моим миром» . [ 12 ]
- Хиран Абейсекера в фильме 2016 года . [ 13 ]
- Эван Джогиа , в фильме 2017 года . [ 14 ]
- Кен Нвосу в Upstart Crow в 2018 году. [ 15 ] [ 16 ]
- Джонатан Уайтселл играет версию Робина Гудфеллоу в «Леденящих душу приключениях Сабрины» в 2020 году. [ 17 ]
Театр
[ редактировать ]- Гертруда Эйзольдт , сначала 10 апреля 1893 года в Рижском городском театре, а затем в постановке Макса Рейнхардта 1905 года в Берлине. [ 18 ]
- Фредерик Пейсли в Дональда Вулфита , 1947 год. постановке [ 19 ]
- Адам Дариус в театре Стора в Гетеборге, Швеция, 1961 год. [ 20 ]
- Джон Кейн с Королевской шекспировской труппой в 1970 году. [ 21 ]
- Пак переименован в «Доктора Уилгуда» в Дайаны Паулюс постановке «Ослиное шоу» в 1999 году. [ 22 ] [ 23 ]
- Каренсса ЛеГир в постановке Шенберг-холла 2007 года. [ 24 ]
- Мэтью Теннисон в шекспировском театре «Глобус» в 2013 году. [ 25 ]
- Кэтрин Хантер в постановке Джули Теймор 2013 года для Театра для новой публики . [ 26 ]
Школьные постановки
[ редактировать ]- Лоуренс Оливье из школы Святого Эдварда в Оксфорде, 1923 год. [ 27 ]
- Себастьян де Соуза из школы Святого Эдварда в Оксфорде. [ 28 ]
Живопись и скульптура
[ редактировать ]
- Пак (1789), картина Джошуа Рейнольдса
- Пак (ок. 1810–1820), картина Генри Фюзели . [ 29 ]
- Пак (ок. 1855–1856), мраморная скульптура Гарриет Хосмер. [ 30 ]
- Здание Пака, построенное в 1885–1888 годах в Нолите , Нью-Йорк, представляет собой две обнаженные статуи Пака работы скульптора Генри Берера . [ 31 ] [ 32 ] Здание названо в честь юмористического журнала XIX века « Шайба» . Журнал был назван в честь персонажа и использовал его изображение и цитату в качестве логотипа. [ 33 ]
- Скульптура «Шайба» работы Карла Андерссона, бронза, 1912 год, в Стокгольма пригороде Мидсоммаркрансен в Швеции. [ 34 ] [ 35 ]
- Шайба работы Бренды Патнэм , мрамор, 1932 год, в Шекспировской библиотеке Фолджера в Вашингтоне, округ Колумбия. [ 36 ]
Музыка
[ редактировать ]- Французский пианист и композитор Клод Дебюсси посвятил Паку прелюдию « La danse de Puck» . [ 37 ]
Литература
[ редактировать ]- В Нила Геймана комиксе « Песочный человек » «Сон в летнюю ночь » (1990) Пак и другие феи смотрят, как труппа актеров Шекспира исполняет «Сон в летнюю ночь » . После пьесы Пак решает остаться в «смертном» мире и продолжает появляться в более поздних рассказах . [ 38 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Источники Шекспира для Пака были собраны и проанализированы Винифрид Шлейнер (1985). «Творческие источники шайбы Шекспира» Shakespeare Quarterly 36 (1): 65–68. дои : 10.2307/2870083 . JSTOR 2870083 .
- ^ Уолл, Венди (2001). «Почему шайба метет?: Сказки, веселые жены и социальная борьба» . Шекспир Ежеквартально . 52 (1): 67–106. дои : 10.1353/shq.2001.0021 . ISSN 0037-3222 . JSTOR 3648647 . S2CID 191580811 .
- ^ Шекспир, Уильям, «Текст: Акт II» , «Сон в летнюю ночь » , получено 14 марта 2023 г.
- ^ Шекспир, Уильям, «Текст: Акт V» , «Сон в летнюю ночь » , получено 14 марта 2023 г.
- ↑ Введение Ардена Шекспира и текст « Сна в летнюю ночь»
- ^ Джеймс, Клайв (17 сентября 2016 г.). «Клайв Джеймс: «Микки Руни все испортил, как Пак» » . Хранитель . Проверено 11 апреля 2019 г.
- ^ Кларк, Эндрю. «Встряхните своего Шекспира: 10 новаторских пьес на сегодня» . Восточно-английская газета Daily Times . Архивировано из оригинала 11 апреля 2019 года . Проверено 11 апреля 2019 г.
- ^ Добсон, Майкл; Уэллс, Стэнли; Шарп, Уилл; Салливан, Эрин (2015). Оксфордский компаньон Шекспира . Издательство Оксфордского университета. ISBN 9780191058158 . Проверено 11 апреля 2019 г.
- ^ Бернетт, Марк Торнтон; Стрит, Адриан; Рэй, Рамона (31 октября 2011 г.). Эдинбургский компаньон Шекспира и искусства . Издательство Эдинбургского университета. ISBN 9780748649341 . Проверено 15 октября 2017 г. - через Google Книги.
- ^ Перлмуттер, Дэвид (2018). Энциклопедия американских анимационных телешоу . Роуман и Литтлфилд. п. 231. ИСБН 9781538103746 . Проверено 11 апреля 2019 г.
- ^ Шекспир, Уильям (1905). Сон в летнюю ночь . Справочники, Inc. 70. ИСБН 9781402226809 . Проверено 11 апреля 2019 г.
- ^ Ричардс, Стюарт Джеймс (2017). Фестиваль квир-кино: попкорн и политика . Спрингер. п. 191. ИСБН 9781137584380 . Проверено 11 апреля 2019 г.
- ^ «Знакомьтесь с актерами фильма «Сон в летнюю ночь» . Радио Таймс . Проверено 11 апреля 2019 г.
- ^ «Рецензия | Действие нового фильма «Сон в летнюю ночь» происходит в Голливуде. Звучит круто, не так ли? Неправильно» . Вашингтон Пост . Проверено 11 апреля 2019 г.
- ^ «BBC Two — Выскочка Ворона, Серия 3, Господи, какими дураками эти смертные!, Если мы, тени, обидели» . Би-би-си . 28 августа 2018 года . Проверено 11 апреля 2019 г.
- ^ «Выскочка Ворона - С3 - Эпизод 1: Господи, какие дураки эти смертные!» . Радио Таймс . Архивировано из оригинала 11 апреля 2019 года . Проверено 11 апреля 2019 г.
- ^ Соррен, Марта. «Робин из леденящих душу приключений Сабрины, часть 3, имеет шекспировские корни» . Refinery29.com . Проверено 2 февраля 2020 г.
- ^ «Цифровая библиотека — Мюнхенский центр оцифровки» (на немецком языке) . Проверено 18 марта 2018 г.
- ^ «Афиша» . Nielsen Business Media, Inc., 17 января 1948 г., с. 42 . Проверено 11 апреля 2019 г.
- ^ Музыкальный журнал/Музыкальный курьер . 1961. с. 57.
- ^ Шекспир, Уильям (1905). Сон в летнюю ночь . Справочники, Inc. 14. ISBN 9781402226809 . Проверено 11 апреля 2019 г.
- ^ Аукойн, Дон (14 сентября 2009 г.). «Сон в «Ослином шоу» — шекспировский» . Бостон.com . Проверено 11 апреля 2019 г.
- ^ Уоллман, Элизабет Л. (2009). Театр будет рок: история рок-мюзикла, от волос до Хедвиг . Издательство Мичиганского университета. п. 215. ИСБН 9780472034024 .
- ^ Сандерс, Ким (31 января 2007 г.). «Нагрев в середине лета » . Ежедневный Брюин . Проверено 19 апреля 2023 г.
- ^ Шекспир, Уильям (2016). Новый Оксфордский Шекспир: Полное собрание сочинений . Издательство Оксфордского университета. ISBN 9780199591152 .
- ^ «Сон в летнюю ночь» . ТеатрМания . Проверено 26 марта 2020 г. .
- ^ Барнс, Дженнифер (2017). Шекспировская звезда . Издательство Кембриджского университета. ISBN 9781107181113 . Проверено 11 апреля 2019 г.
- ^ «Северная стена: от школьной сцены к воплощению творческой мечты» . Оксфорд Таймс . Проверено 11 апреля 2019 г.
- ^ Силларс, Стюарт (2006). Картина Шекспир: Художник как критик, 1720-1820 гг . Издательство Кембриджского университета. стр. 241–242. ISBN 978-0-521-85308-8 . Проверено 1 марта 2020 г.
- ^ «Шайба» . Смитсоновский музей американского искусства . Проверено 25 сентября 2022 г.
- ^ Финн, Робин (19 сентября 2013 г.). «Пентхаусы для здания Пак» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 29 марта 2019 г.
- ^ Аллеман, Ричард (2013). Нью-Йорк: Путеводитель для любителей кино: полный инсайдерский тур по кино Нью-Йорку . Корона/Архетип. п. 283. ИСБН 9780804137782 . Проверено 29 марта 2019 г.
- ^ Кан, Майкл Александр; Уэст, Ричард Сэмюэл (2014). ПАК: Какие дураки эти смертные! . Издательство IDW. п. 13. ISBN 9781623026691 .
- ^ «Шайба» . www.skulptur.stockholm.se . Проверено 29 марта 2019 г.
- ^ «Этого персонажа может сыграть кто угодно, независимо от пола» . ЛУЧШИЙ РАЙОН . 7 марта 2016 г. Проверено 11 апреля 2019 г.
- ^ Рубинштейн, Шарлотта Стрейфер, Американские женщины-скульпторы: история женщин, работающих в трех измерениях , GK Hall and Co. Бостон, 1990, стр. 248
- ^ Уолш, Стивен (2018). Дебюсси: Художник в звуке . Кнопфа Doubleday Издательская группа . ISBN 978-1-5247-3193-9 .
- ^ Левенсон, Джилл Л.; Ормсби, Роберт (27 марта 2017 г.). Шекспировский мир . Тейлор и Фрэнсис . п. 386. ИСБН 9781317696193 . Проверено 12 октября 2017 г. - через Google Книги.
Внешние ссылки
[ редактировать ]СМИ, связанные с Паком (эльфом), на Викискладе?