Альцина
Альцина | |
---|---|
Опера-серия Георга Фридриха Генделя | |
Язык | итальянский |
На основе | Буклет Острова Альчина |
Премьера | 16 апреля 1735 г. Королевский театр, Ковент-Гарден , Лондон |
Альцина ( HWV 34) — оперная серия Георга Фридриха Генделя , написанная в 1735 году . Гендель использовал либретто « Изола ди Альчина» , оперы, действие которой было поставлено в 1728 году в Риме Риккардо Броски , которое он приобрел годом позже во время своего путешествия по Италии. [1] [2] Частично измененная для лучшего соответствия, история была первоначально взята из Людовико Ариосто » «Орландо неистовый (как и оперы Генделя «Орландо» и «Ариоданте» эпической поэмы ). Опера содержит несколько музыкальных фрагментов с возможностью танца: они были написаны для танцовщицы Мари Салле .
История выступлений
[ редактировать ]«Альцина» была написана для первого сезона Генделя в Королевском театре Ковент-Гарден в Лондоне. Премьера состоялась 16 апреля 1735 года. Как и другие произведения композитора в жанре опера-серия , «Альцина» канула в безвестность; после возрождения в Брауншвейге в 1738 году он больше не исполнялся до постановки в Лейпциге в 1928 году.
Австралийское сопрано Джоан Сазерленд исполнила партию в постановке Франко Дзеффирелли , в которой она дебютировала в Ла Фениче в феврале 1960 года и в Далласской опере в ноябре того же года. В той же постановке она выступала в Королевском оперном театре Ковент-Гарден в 1962 году. С тех пор Альсина выступала на многих сценах мира. Крупной постановкой была постановка Роберта Карсена , первоначально поставленная для Парижской оперы в 1999 году и повторенная в Лирической опере Чикаго . В обеих постановках сыграла Рене Флеминг главную роль .
Концерт оперы состоялся 10 октября 2014 года в Барбикан-центре в Лондоне. Джойс ДиДонато исполнила заглавную партию под управлением Гарри Бикета в «Английском концерте» . Элис Кут , Кристин Райс и Анна Кристи Другие значимые роли исполнили . Группа гастролировала по европейскому континенту с выступлениями в Памплоне, Мадриде, Вене и Париже, а затем в Карнеги-холле в Нью-Йорке. 26 октября [3] 2017 года «Альсина» получила полноценную постановку В сезоне оперы Санта-Фе с Эльзой ван ден Хевер в главной роли. [4] Среди многих других постановок по всему миру, опера была поставлена на Зальцбургском фестивале в 2019 году с Чечилией Бартоли в главной роли. [5]
Роли
[ редактировать ]Роль | Тип голоса | Премьера актерского состава, 16 апреля 1735 г. Дирижер: Георг Фридрих Гендель [6] |
---|---|---|
Альцина, волшебница | сопрано | Анна Мария Страда |
Моргана, ее сестра | сопрано | Сесилия Янг |
Оберто, мальчик, ищущий своего отца | мальчик сопрано | Уильям Сэвидж |
Руджеро, рыцарь | меццо-сопрано кастрированное | Джованни Карестини |
Брадаманте, невеста Руджеро, замаскированная под своего брата, рыцаря Риккардо. | контральто | Мария Катерина Негри |
Оронте, любовник Морганы | тенор | Джон Бирд |
Мелиссо, бывший наставник Руджеро | бас | Густав Вальс |
Краткое содержание
[ редактировать ]Пролог
[ редактировать ]В основе оперы лежит стихотворение «Орландо Фуриозо». Героическому рыцарю Руджеро уготована короткая, но славная жизнь, и доброжелательный волшебник постоянно уводит его из объятий невесты Брадаманте . Брадаманте не из тех, кто мирится с постоянным исчезновением своего возлюбленного, и большую часть стихотворения она проводит в полном вооружении, преследуя его. Незадолго до начала оперы она спасла его из заколдованного замка только для того, чтобы ее летающая лошадь ( гиппогриф ) приглянулась Руджеро и улетела с ним. Руджеро и гиппогриф приземляются на острове посреди океана. Когда гиппогриф начинает поедать листья миртового куста, Руджеро с удивлением слышит, как куст начинает говорить. Куст показывает, что когда-то это была живая душа по имени сэр Астольфо , а остров принадлежит сестрам-волшебницам Альцине и Моргане. Прекрасная Альсина соблазняет каждого рыцаря, приземляющегося на ее острове, но вскоре устает от своих возлюбленных и превращает их в камни, животных, растения или во все, что ей нравится. Несмотря на предупреждение Астольфо, Руджеро уходит навстречу этой волшебнице – и попадает под ее чары.
Акт 1
[ редактировать ]Брадаманте, снова ищущая своего возлюбленного, прибывает на остров Альсины вместе с бывшей наставницей Руджеро Мелиссо . Одетая в доспехи, Брадаманте выглядит как молодой человек и носит имя своего брата Риккардо. У нее и Мелиссо есть волшебное кольцо, позволяющее владельцу видеть сквозь иллюзии, которое они планируют использовать, чтобы разрушить чары Альсины и освободить ее пленников.
Первый человек, которого они встречают, — волшебница Моргана. Едва человечная и не понимающая настоящей любви, она немедленно бросает своего возлюбленного Оронте ради красавца Риккардо. Моргана доставляет посетителей ко двору Альсины, где Брадаманте с тревогой обнаруживает, что Руджеро одержим Альсиной и находится в состоянии полной амнезии о своей предыдущей жизни. Также при дворе Альсины находится мальчик Оберто, который ищет своего отца Астольфо, которого в последний раз видели направляющимся к этому острову. Брадаманте догадывается, что Астольфо теперь во что-то превратился, но она молчит и беспокоится о Руджеро. Брадаманте и Мелиссо упрекают Руджеро в его дезертирстве, но он не может думать ни о чем, кроме Альсины.
Тем временем Оронте обнаруживает, что Моргана влюбилась в «Риккардо», и вызывает «его» на дуэль. Моргана останавливает бой, но Оронте в плохом настроении и вымещает его на Руджеро. Он рассказывает молодому человеку, как именно Альсина обращается со своими бывшими любовниками, и добавляет, что, насколько он может судить, Альсина влюбилась в новичка, Риккардо ( Semplicetto! A donna credi? Nr. 12). Руджеро приходит в ужас и одолевает Альсину своей ревнивой яростью. Ситуация становится еще хуже, когда входит «Риккардо» и делает вид, что восхищается Альсиной. Альсина успокаивает Руджеро ( Sì, son quella Nr. 13), но Брадаманте настолько расстроена, увидев, как на ее глазах ухаживают за ее женихом, что раскрывает свою истинную личность Руджеро ( La bocca vaga, quell'occhio nero Nr. 14). Мелиссо поспешно возражает ей, и Руджеро приходит в замешательство.
Альсина говорит Моргане, что планирует превратить Риккардо в животное, просто чтобы показать Руджеро, как сильно она его любит. Моргана умоляет Риккардо сбежать с острова и из лап Альсины, но «он» говорит, что предпочел бы остаться, поскольку любит другую. Моргана считает, что этот другой человек — она сама, и действие заканчивается арией Морганы « Торнами вагеггиар ». (В некоторых постановках эту арию исполняет Альцина.) [7]
Акт 2
[ редактировать ]Мелиссо призывает Руджеро к разуму и долгу, позволяя ему носить волшебное кольцо: под его влиянием Руджеро видит остров таким, какой он есть на самом деле — пустыней, населенной монстрами. В ужасе он понимает, что должен уйти, и поет знаменитую арию « Верди прати » («Зеленые луга»), в которой признается, что, хотя он знает, что остров и Альчина - всего лишь иллюзия, их красота будет преследовать его всю оставшуюся жизнь. .
Мелиссо предупреждает Руджеро, что он не может просто уйти; Альсина по-прежнему обладает огромной властью, и он должен прикрыть свой побег, сказав ей, что хочет пойти на охоту. Руджеро соглашается, но, полностью сбитый с толку окружающей его магией и иллюзиями, он отказывается верить своим глазам, когда наконец видит Брадаманте в образе самой себя, полагая, что она может быть еще одной иллюзией Альсины. Брадаманте в отчаянии, как и Альсина. Убедившись в безразличии Руджеро, она входит, чтобы превратить Риккардо в животное, и Руджеро приходится быстро взять себя в руки и убедить волшебницу, что ему не нужны никакие доказательства ее любви. Именно в этот момент зрители понимают, что Альсина искренне любит Руджеро; с этого момента и до конца оперы она изображена сочувственно.
Оронте понимает, что Риккардо, Мелиссо и Руджеро находятся в каком-то союзе, а Моргана и Альсина понимают, что их обманывают. Но уже слишком поздно: силы Альсины зависят от иллюзии, и когда в ее жизнь входит настоящая любовь, ее магические силы ускользают. В конце действия Альсина пытается вызвать злых духов, чтобы не дать Руджеро покинуть ее, но ее магия подводит ее.
Акт 3
[ редактировать ]После этого опера быстро заканчивается. Моргана и Оронте пытаются восстановить свои отношения; она возвращается к нему, и он дает ей отпор, но (как только она уходит за сцену) признается, что любит ее.все еще. Руджеро возвращается к своему героическому статусу и поет арию под высокие валторны; Оберто знакомится со львом, к которому он чувствует странную привязанность, а Альсина поет пустынную арию, в которой она жаждет забвения.
Брадаманте и Руджеро решают, что им нужно уничтожить источник магии Альсины, обычно представленный в виде урны. Альсина умоляет их, но Руджеро глух к ее призывам и разбивает урну. При этом все одновременно разрушается и восстанавливается. Волшебный дворец Альсины рассыпается в прах, и она и Моргана проваливаются под землю, но возлюбленные Альсины возвращаются в свое истинное состояние. Лев превращается в отца Оберто, Астольфо, и другие люди натыкаются на него: «Я был скалой», — говорит один, «Я — дерево», — говорит другой, и «Я — волна в океане…» Все люди поют об этом. их облегчение и радость, а Альцина забыта.
Аудиозаписи
[ редактировать ]Видеозаписи
[ редактировать ]Год | Бросать: Альсина, Руджеро, Брадаманте, Моргана, Оронте, Мелиссо, Оберто | Дирижер, Оперный театр, Оркестр и хор | Этикетка [10] [8] |
---|---|---|---|
1983 | Джоан Сазерленд, Маргарет Элкинс , Лаурис Элмс , Нарел Дэвидсон, Ричард Григер, Джон Вегнер , Энн-Мари Макдональд | Ричард Бониндж , Сиднейский оперный театр , Сиднейский симфонический оркестр и хор | DVD: Оперный театр Кот: DVD 8863 |
1990 | Арлин Огер , Делла Джонс , Кэтлин Кульманн, Донна Браун , Хорхе Лопес Яньес, Грегори Рейнхарти, Мартина Мусаккио | Уильям Кристи , Большой театр Женевы , Оркестр франкоязычной Швейцарии , Хор Большого театра | DVD: Оперный театр Кот: DVD 206 |
1999 | Кэтрин Наглестад , Элис Кут , Хелен Шнайдерман, Катриона Смит, Рольф Ромей, Майкл Эббеке , Клаудия Манке | Алан Хакер , Штутгартская государственная опера , Штутгартский государственный оркестр | DVD: АртХаус Музыка Кот: 100338; 100 339 |
2011 | Аня Хартерос , Веселина Касарова , Кристина Хаммарстрем, Вероника Канджеми, Бенджамин Брунс, Adam Plachetka , Алоис Мюльбахер | Марк Минковски , Венская государственная опера , Музыканты Лувра Гренобля , Балет Венской государственной оперы | DVD/Blu-ray: ArtHaus Musik Кот: 101571; 108028 |
2015 | Сандрин Пиау , Майте Бомонт , Анжелика Нольдус, Сабина Пуэртолас , Дэниел Беле , Джованни Фурланетто, Хлоя Брио | Кристоф Руссе , Королевский театр Ла Монне , Les Talens Lyriques , Камерный хор ИМЭП | Blu-ray: Альфа-классика Кот: АЛЬФА-715 (Blu-ray 1: Альцина; Blu-ray 2: Тамерлан) |
2015 | Патрисия Петибон , Филипп Жарусски , Катарина Брадич, Анна Прохаска , Энтони Грегори , Кшиштоф Бачик, Элиас Мэдлер | Андреа Маркон , Фрайбургский барочный оркестр , Хор MusicAeterna | DVD / Blu-ray: Erato Records Кот: 9029597436; 9029597435 Вещатель: Arte Channel Режиссер Кэти Митчелл, Фестиваль в Экс-ан-Провансе , июль 2015 г. |
Ссылки
[ редактировать ]Примечания
- ^ Дин 2006, с. 315
- ↑ В настоящее время либретто приписывается Антонио Фанзалье . [1] [2] Архивировано 7 апреля 2012 г. в Wayback Machine [3]
- ^ Лаура Бэтл, « Альсина , Английский концерт, Барбакан, Лондон и гастроли – обзор» , Financial Times (Лондон), 13 октября 2014 г.
- ↑ Миллер, Сара Брайан (21 августа 2017 г.). «Опера Санта-Фе предлагает прекрасное пение и важную мировую премьеру» . Пост-отправка Сент-Луиса
- ^ Сервидей, Лаура. «Отель Alcina's California на фестивале Троица в Зальцбурге» . bachtrack.com . Проверено 11 декабря 2019 г.
- ^ Казалья, Герардо (2005). « Альцина , 16 апреля 1735 года» . Альманах Герардо Казальи (на итальянском языке) .
- ^ "Торнами вагеггиар" , База данных Aria
- ^ Jump up to: а б с д Записи Альцины на Operadis-opera-discography.org.uk
- ^ Alcina. Архивировано 6 августа 2016 г. в Wayback Machine , Farao Classics.
- ↑ Список произведений Генделя Arcina , веб-сайт кантат Баха.
Источники
- Дин, Винтон (2006) (2006), Оперы Генделя, 1726–1741 , Вудбридж: Boydell Press, ISBN 1-84383-268-2
{{citation}}
: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка ) . (Второй из двух томов исчерпывающего справочника по операм Генделя)
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Либретто с сайта www.librettidopera.it.
- Либретто с переводами на английский (Гарриет Мейсон), немецкий (Мартина Сибер) и французский ( Мишель Орсель )
- Краткое изложение с сайта Opera-Opera.com (второй раздел вниз)
- Партитура (Немецкое общество Генделя: Лейпциг. 1868 г.)
- Alcina : партитуры в рамках Международного проекта библиотеки музыкальных партитур