Никогда не было тени
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( апрель 2021 г. ) |
« Ombra mai fu » («Никогда не было тени…»), известная также как « Ларго из Ксеркса » или « Ларго Генделя », — вступительная ария из оперы «Серс » (1738) Георга Фридриха Генделя .
Контекст
[ редактировать ]Опера потерпела коммерческий провал: после премьеры в Лондоне было представлено всего пять представлений. Однако в XIX веке ария была открыта заново и стала одним из самых известных произведений Генделя. Гендель адаптировал арию по постановке Джованни Бонончини , который, в свою очередь, адаптировал ее по постановке Франческо Кавалли . Все три композитора написали постановку одного и того же оперного либретто Николо Минато .
Музыка
[ редактировать ]для исполнения кастратом -сопрано (и в современных исполнениях Серса обычно исполняется контртенором Первоначально сочинено , контральто или меццо-сопрано ; иногда даже тенором или высоким баритоном на октаву ниже), [ 1 ] он был аранжирован для других типов голосов и инструментов, включая орган соло, фортепиано соло, скрипку или виолончель и фортепиано, а также струнные ансамбли, часто под названием «Ларго из Ксеркса » Торнтона Уайлдера » или (как в «Нашем городе ) просто «Ларго Генделя». ", хотя оригинальный темп отмечен ларгетто .
В опере арии предшествует короткое речитативное сопровождение из 9 тактов , устанавливающее сцену («Frondi tenere e belle»). Сама ария тоже короткая; он состоит из 52 тактов и обычно длится от трех до четырех минут.

Инструментарий : первая и предназначен для струнной секции вторая скрипки , альт и контрабас. Тональность — фа мажор , размер — 3/4 . охватывает Вокальный диапазон от C 4 до F 5 с тесситурой от F 4 до F 5 .
Либретто
[ редактировать ]
Название переводится с итальянского как «Никогда не было тени». Ее поет главный герой, Ксеркс I Персидский, любуясь тенью платана .
Нежные и красивые листья
моего любимого платана
пусть судьба светит тебе.
Гром, молния и бури
пусть они никогда не оскорбляют твой дорогой мир,
и не позволит хищному Остеру осквернить вас.
Никогда не было тени
из овощей,
дорогой и любимый,
слаще.
Нежные и красивые листья
моего любимого платана,
пусть судьба улыбнется тебе.
Пусть гром, молния и буря
никогда не нарушай свой дорогой покой,
и не осквернитесь вы, дуя ветрами.
Никогда не было тени
любого растения
милее и милее,
или более сладкий.
Поскольку пьеса часто исполняется вне контекста оперы, существует множество противоречий, как светских, так и священных. [ 2 ] а также парафразы и переводы. Примером последнего является фраза «Под этими лиственными деревьями меня принимает сладкий мир» из главы, озаглавленной « Гласная EE » в «Функциональных уроках пения » . [ 3 ]
СМИ и кино
[ редактировать ]24 декабря 1906 года Реджинальд Фессенден , канадский изобретатель и пионер радио, передал первую радиопрограмму AM , которая началась с граммофонной записи « Ombra mai fu ». [ 4 ] [ 5 ]
Инструментальную версию арии в электронном миксе 1980-х годов можно услышать в сцене просмотра цветущей сакуры, и она составляет центральную часть фильма Кона Итикавы 1983 года «Сестры Макиока» . [ 6 ]
Песня также используется в фильме Стивена Фрирса «Опасные связи» (1989) во время частного выступления в аристократическом салоне. Песню исполнил португальский солист Паулу Абель ду Насимьенто.
В адаптации BBC 1995 года к роману Джейн Остин « Гордость и предубеждение » персонаж Мэри Беннет (которую играет Люси Брайерс ) играет и поет песню (хотя и переведенную на английский язык как «Slumber, дорогая горничная») во время критической сцены на балу в Незерфилде.
Песня играет заметную роль в фильме Себастьяна Лелио 2017 года «Фантастическая женщина» , в котором Марина, трансгендерная женщина и певица, исполняет арию перед публикой ближе к концу фильма. [ 7 ] [ 8 ]
Песня звучит во время финальных титров детективного триллера 2023 года «Наставник » в исполнении Александра Борнштейна и Эдварда Андерхилла.
Песня играет в заключительных сценах рождественской комедии-драмы 2023 года «Оставленные» , когда мистер Ханэм собирает вещи в своей комнате.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Xerse oder der verliebte König изд. О Хаген (Питерс, 1924) дает главную роль как «Тенор», и еще в 1962 году ее так спел Луиджи Альва, согласно Serse#Performance History.
- ^ «Отец Небесный, дети Твои слышат...» (Воскресный альбом священных песен (стр. 46-47) (Лондон: Бэйли и Фергюсон, около 1911 г.); «Свят Ты» (Амвросий Издание церковной музыки, № 57, аранжировка для хора под псевдонимом Альфреда Уильяма Филлипса «Ли Кингсмилл», 1844–1936, Лондон: Ambrose Abbott & Co., без даты); &c
- ^ Иван Труслер и Уолтер Эрет: Функциональные уроки пения (1960, 2-е изд. 1972, Прентис-холл, Нью-Джерси)
- ^ Коллинз, Эйс (2010). Истории самых любимых рождественских песен . Гранд-Рапидс, Мичиган: Зондерван. стр. 137–138. ISBN 978-0-310-87387-7 .
- ^ Фессенден, Хелен (1940). Строитель завтрашнего дня . Нью-Йорк: Кауард-Макканн. стр. 153–154 . Проверено 25 января 2020 г.
- ^ Салазар, Дэвид (18 июня 2020 г.). «Опера встречается с фильмом: как использование Коном Итикавой «Омбра Май Фу» исследует тему в «Сестрах Макиока» » . ОпераВайр . Проверено 19 сентября 2020 г.
- ^ «Опера встречается с фильмом: «Омбра Май Фу» как призыв к уважению в «Фантастической женщине» » . 15 марта 2018 г.
- ^ «Фантастическая женщина» .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Бесплатные партитуры "Ombra mai fu" в Хоровой публичной библиотеке (ChoralWiki)
- "Ombra mai fu" : партитуры Международного проекта библиотеки музыкальных партитур.
- "Омбра май фу" в базе данных Aria