Jump to content

Альмира

Альмира
Опера Георга Фридриха Генделя
Титульный лист либретто, 1708 г.
Либреттист Фридрих Кристиан Фойсткинг
Язык
  • немецкий
  • итальянский
На основе либретто Джулио Панчери
Премьера
8 января 1705 г. ( 1705-01-08 )

Альмира, королева Кастилии («Альмира, королева Кастилии», HWV 1; полное название: Перемена судьбы, достигнутая в Кронене, или: Альмира, королева Кастилии ) — Генделя первая опера , написанная, когда ему было 19 лет. . Впервые оно было исполнено в Гамбурге в январе 1705 года.

Георг Фридрих Гендель приехал в город Гамбург летом 1703 года и играл скрипачом в театре на Генземаркте , местном рынке. Позже он также играл на клавесине в оркестре. Его первая опера - объявлена ​​​​как Зингшпиль, хотя в ней нет устных диалогов. [ 1 ] - Премьера состоялась 8 января 1705 года, после того как она была написана в месяцы, непосредственно предшествовавшие этому.

Итальянское либретто было написано Джулио Панчери в Венеции в 1691 году для оперы Джузеппе Беневенто «Альмира» . Немецкий перевод, использованный Генделем, был сделан Фридрихом Кристианом Фойсткингом . [ 2 ] Речитативы оперы написаны на немецком языке, и хотя большинство арий также написаны на немецком языке, многие из них написаны на итальянском языке, как это было принято в оперном театре Гамбурга. [ 3 ]

«Альмира» — единственный пример среди многих опер Генделя, в котором нет роли кастрата . [ 3 ]

История выступлений

[ редактировать ]
Гендель в молодости

Альмира имела оглушительный успех. Всего опера исполнялась двадцать раз, пока ее место не заняла следующая опера Генделя « Нерон» , музыка которой не сохранилась.

Первое современное исполнение « Альмиры» состоялось 23 февраля 1985 года, в день 300-летия Генделя, в Лейпцигской Штадтской опере.

Как и все оперы Генделя, «Альмира» , не исполнявшаяся в течение многих лет, сегодня представлена ​​оперными театрами и фестивалями. Среди других спектаклей «Альмира» была поставлена ​​операмиссией в Нью-Йорке в 2012 году. [ 4 ] и Бостонским фестивалем старинной музыки в 2013 году. [ 5 ]

Роли, типы голоса и премьерный состав
Роль Тип голоса Премьера актерского состава, 8 января 1705 г.
Альмира, королева Кастилии сопрано Фрау Конрадин
Эдилия, принцесса сопрано Барбара Кейзер
Консальво, страж Альмиры бас Готфрид Грюневальд
Осман, его сын тенор Иоганн Конрад Дрейер
Фернандо, сирота тенор Иоганн Маттесон
Раймондо, король Мавритании бас Готфрид Грюневальд
Белланте, принцесса Аранды сопрано г-жа Ришмюллер
Табарко тенор Кристофер Раух

Краткое содержание

[ редактировать ]

Действие вымышленной истории происходит в средневековом Вальядолиде .

Принцесса Альмира унаследовала трон от своего отца, и опера открывается ее коронацией. Новая королева приходит в замешательство, когда ее опекун Консальво утверждает, что ее отец доверил ему свое предсмертное желание, а именно, чтобы Альмира вышла замуж за кого-то из «дома Консальво», и, поскольку у него только один сын, довольно беспомощный армейский офицер по имени Осман, казалось бы, ее отец хотел, чтобы она вышла за него замуж. Это неприятная новость для Альмиры, поскольку она отчаянно влюблена в своего личного секретаря, молодого человека неизвестного происхождения по имени Фернандо. Осман не недоволен тем, что таким образом его возвели в королевский статус, но он тоже уже влюблен в кого-то другого, принцессу Эдилию. Во время тщательно продуманного придворного развлечения Альмира ошибочно полагает, что ее возлюбленный Фернандо флиртует с Эдилией, и ее охватывает ревность. Неугомонный и измученный Осман присутствует на очередном блестящем празднике, устроенном принцессой Белланте.

Принцесса Белланте влюбилась в Османа, но отец Османа, Консальво, любовно преследует Белланте, что ее раздражает, и она пытается положить этому конец. Осман, хотя и влюблен в Эдилию, думает, что быть королевской особой будет здорово, поэтому очень хочет жениться на Альмире и просит Фернандо, который, как он знает, имеет влияние на Альмиру, поговорить с ней от его имени. Король Мавритании Раймондо, маскируясь под «посла» Мавритании, появляется при дворе Альмиры и пытается завоевать ее любовь. Альмире это не интересно, она все еще любит своего секретаря Фернандо, хотя никогда не говорила ему об этом. Она идет к нему, чтобы признаться в своей преданности, но появляется Осман и, желая Альмиру не для себя, а для статуса, который он получит как ее муж, собирается нанести удар Фернандо, когда Альмира выхватывает у него кинжал. Эдилия узнает, что ее возлюбленный Осман теперь хочет жениться на Альмире, и вызывает приступ ревности. Слуга Фернандо по имени Табарко находит переписку от этих разных людей в этих любовных путаницах, открывает и читает все их письма.

На тщательно продуманной придворной маске в честь Раймондо Фернандо, Осман и Консальво аллегорически изображают Европу, Азию и Африку. Теперь Раймондо пытается добиться расположения Эдилии, но она все еще любит Османа. Принцесса Белланте снова отвергает нежелательное внимание Консальво. Фактически, Белланте теперь влюблена в Османа. Табарко передает прощальное письмо и семейную реликвию, рубин, от Фернандо Альмире, и когда Консальво видит рубин, он понимает, что Фернандо - его давно потерянный сын. Теперь Альмира может выйти замуж за Фернандо и при этом исполнить предсмертное желание своего отца, Белланте выйдет замуж за Османа, а Эдилия все-таки примет Раймондо. Все отмечают счастливый исход событий. [ 3 ]

Контекст и анализ

[ редактировать ]

Альмира представляет собой смесь зрелища, как во вступительной сцене коронации и маски в третьем действии, танца, комедии и драмы. Пол О'Детт, художественный соруководитель Бостонского фестиваля старинной музыки , на котором опера была поставлена ​​в 2013 году, говорит об этом очень раннем произведении Генделя-подростка:

С первых страниц увертюры она просто переполнена гениальностью и изобретательностью. Вы не можете поверить, что такая блестящая увертюра могла быть написана как первая попытка Генделя, потому что большинство композиторов никогда не достигают такого уровня изобретательности за всю свою карьеру. [ 5 ]

Опера написана для двух траверсо, двух гобоев, фагота, трех труб, литавр, струнных и континуо (виолончель, лютня, клавесин).

Распоряжения

[ редактировать ]

В 1732 году произведение было еще раз исполнено в версии под редакцией Георга Филиппа Телемана .

В 1879 году Ференц Лист написал транскрипцию Сарабанды и Чаконы из вступительного акта этой оперы для своего английского студента-фортепиано Вальтера Бача . Отмеченная критиками как одна из самых ярких поздних интерпретаций Листа, а также как единственная постановка произведения в стиле барокко позднего периода, эта работа, как говорят, предвосхищает Ферруччо Бузони . позднеромантическую постановку Баха [ 6 ] Австралийский исследователь Листа и пианистка Лесли Ховард записала это произведение как часть полной серии Листа, выпущенной Hyperion Records . [ 7 ]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

  1. ^ Дэвид Браун (1993). Холден, Аманда; Кеньон, Николас; Уолш, Стивен (ред.). Путеводитель по опере викингов . Лондон: Викинг. п. 417 . ISBN  0-670-81292-7 .
  2. ^ «Сочинения Г. Ф. Генделя» . GF Handel.org . Гендельский институт.
  3. ^ Jump up to: а б с «Синопсис Альмиры» . Handelhouse.org . Дом-музей Генделя. Архивировано из оригинала 7 января 2016 года . Проверено 6 июля 2014 г.
  4. ^ «Альмира, операмиссия» . Операция сегодня . Проверено 6 июля 2014 г.
  5. ^ Jump up to: а б Эйхлер, Джереми (18 мая 2013 г.). «Болезнь воображения Генделя в «Альмире» » . Бостон Глобус . Проверено 6 июля 2014 г.
  6. ^ Бейкер, 103.
  7. Запись можно найти в шестом томе серии «Лист в Опере I», каталожный номер CDA66371/2.

Источники

  • Бейкер, Джеймс М., изд. Кеннет Гамильтон, «Обзор поздних фортепианных произведений», « Кембриджский компаньон Листа» (Кембридж и Нью-Йорк: Cambridge University Press, 2005). ISBN   0-521-64462-3 (мягкая обложка).
  • Дин, Уинтон ; Кнапп, Дж. Меррилл (1987). Оперы Генделя, 1704–1726 . Кларендон Пресс. ISBN  0-19-315219-3 . Первый из двухтомного исчерпывающего справочника по операм Генделя.
  • Ланг, Пол Генри, Георг Фридрих Гендель
  • Шайблер, Альберт, Полное собрание 53 сценических произведений Георга Фридриха Генделя.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 228b7151bd5e2bf47981eaf1a2210a20__1709405160
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/22/20/228b7151bd5e2bf47981eaf1a2210a20.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Almira - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)