Амадиги Галлии
Амадиги Галлии | |
---|---|
Опера Георга Фридриха Генделя | |
![]() Титульный лист либретто к премьере | |
Либреттист | (обсуждается) |
Язык | итальянский |
На основе | Амадис Греции |
Премьера | 25 мая 1715 г. Королевский театр , Лондон |
«Амадиги ди Гаула» ( HWV 11) — «волшебная» опера в трёх действиях на музыку Георга Фридриха Генделя . [1] Это была пятая итальянская опера , написанная Генделем для английского театра, и вторая, которую он написал для Ричарда Бойля, 3-го графа Берлингтона в 1715 году. Опера о девушке, попавшей в беду, основана на «Амадис де Грес французской трагедии-лирике Андре » . Кардинал Детуш и Антуан Удар де ла Мотт . «Амадиги» был написан для небольшого состава с использованием четырех высоких голосов. Гендель активно использовал духовые инструменты, поэтому партитура необычайно красочная, сравнимая с его «Музыкой на воде» .
Опера впервые была представлена в Лондоне в Королевском театре на Хеймаркете 25 мая 1715 года и имела богатый успех. Чарльз Бёрни утверждал: «Амадиджи содержала «... больше изобретательности, разнообразия и хорошей композиции, чем в любой из музыкальных драм Генделя, которые я до сих пор тщательно и критически исследовал». Ближе к концу восемнадцатого века [2] [3] [4]
История
[ редактировать ]
Гендель сочинил «Амадиги» в 1715 году для Ричарда Бойля, 3-го графа Берлингтона, во время его пребывания в Берлингтон-хаусе. Личность либреттиста доподлинно не известна. [5] [6] Предыдущий консенсус заключался в том, что автором был Джон Джейкоб Хайдеггер , подписавший посвящение Ричарду Бойлю. [7] но более поздние исследования показали, что либреттистом, скорее всего, был Джакомо Росси , а Никола Франческо Хайм был более вероятным кандидатом. [8]
Оригинальная рукопись Амадиги исчезла вместе с балетными отрывками в музыке. Известно только одно издание либретто , датируемое 1715 годом. Существуют два опубликованных издания оперы: издание Händelgesellschaft 1874 года и первое критическое издание Дж . Меррилла Кнаппа , которое Беренрайтер опубликовал в 1971 году. [6] Дин изучил историю различных рукописей, содержащих альтернативные варианты партитуры. [9] После этой работы Гендель в течение пяти лет не сочинял опер.
История выступлений
[ редактировать ]
Премьера «Амадиджи ди Гаула» состоялась в Лондоне в Королевском театре на Хеймаркете 25 мая 1715 года. Постановке было уделено исключительное внимание, и она имела успех. Король посетил несколько представлений. До 1717 года опера получила еще минимум 17 представлений в Лондоне. [4] Во втором акте Амадиги обращается к Источнику Истинной Любви в длинной каватине высочайшей чувственной красоты. Эта сцена изначально славилась своими эффектными эффектами. « Театральным переворотом » стало использование настоящего фонтана, распыляющего настоящую воду. На сцене было задействовано большое количество инженеров и сантехников, так что в день премьеры в газете появилось следующее объявление: «В то время как в этой опере нужно переместить очень много сцен и машин, чего невозможно сделать, если люди должны стоять на сцене (где они не могут находиться без опасности), поэтому есть надежда, что никто, даже подписчики, не заболеют, если им будет отказано во входе на сцену». [10] Певица Элизабетта Пилотти-Скьявонетти в роли Мелиссы, специализировавшейся на игре волшебниц и для которой Гендель написал аналогичные партии ведьмы-Армиды в «Ринальдо» и Медеи в «Тезео», выделяется в музыке Генделя между своим мстительным характером и другой главной женской роли, милой принцессы Орианы. [11]
С 1717 по 1720 год в Гамбурге было представлено 17 представлений, но под другим названием — «Ориана» . [6] Затем опера пришла в запустение и не возрождалась до 1929 года в Оснабрюке , а затем в Англии в 1968 году оперой Unicorn Opera в Abbey Hall , Абингдон, Оксфордшир. [12] С возрождением интереса к музыке в стиле барокко и исторически обоснованному музыкальному исполнению с 1960-х годов «Амадиджи» , как и все оперы Генделя, исполнялась на фестивалях и в оперных театрах. [13] Среди других постановок опера получила свою премьеру в Северной Америке в марте 2003 года на Западного университета музыкальном факультете Дона Райта . [14] а первая полностью поставленная постановка в Северной Америке состоялась в июле 2011 года в Central City Opera в Централ-Сити, штат Колорадо. [15] Постановку «Амадиги ди Гаула» видели на Геттингенском международном фестивале Генделя в 2012 году. [16] а в 2015 году опера была поставлена в Haymarket Opera, Чикаго. [17] Группа исполнителей французского барокко Les Paladins в 2019 году создала постановку пьесы, которая была показана в ряде театров, включая Театр де л'Атене в Париже. [18]
Музыка
[ редактировать ]«Амадиги» была написана для небольшого состава, в которой не использовались голоса ниже альта . Опера написана для двух блокфлейт, двух гобоев, фагота, трубы, струнных и бассо континуо (виолончель, лютня, клавесин). [4] Необычно для того периода, он заканчивается в минорном режиме . [ нужна ссылка ] Генделя интересовали эмоции и страдания четырех персонажей. [19] а не описательные эффекты его более поздних «волшебных» опер. Единственная забота каждого из главных героев — заставить других влюбиться в них или разлюбить их. Гендель проник в их чувства глубже, чем когда-либо снова. [20]
По словам Уинтона Дина, качество партитуры, особенно первых двух актов, на удивление высокое, но она демонстрирует менее тщательную организацию, чем большинство более поздних опер. Он также заявляет, что тональный дизайн кажется несбалансированным. Концепция оперы как целостного структурного организма медленно захватывала воображение Генделя. [21]
Четыре личности различаются по характеру. Гендель активно использовал духовые инструменты, поэтому партитура красочная, сравнимая с его «Музыкой на воде» . Для передачи эмоций он использовал гобои, фагот и блокфлейты. Одиночная труба иногда сочетается с гобоем. Хотя это могло иметь финансовые причины, оркестровое звучание получилось интересным. [4]
Роли
[ редактировать ]Роль | Тип голоса | Премьера актерского состава, 25 мая 1715 г. |
---|---|---|
Экскаваторы | высокий мерин | Николо Гримальди («Николини») [а] |
Ориан | сопрано | Анастасия Робинсон [22] |
Мелисса | сопрано | Элизабетта Пилотти-Скиавонетти [ нужна ссылка ] |
Дардано | контральто | Диана Вико |
Организация | сопрано | (неизвестный) |
Параметр
[ редактировать ]
Либретто представляет собой адаптацию средневекового испанского рыцарского эпоса « Амадис де Гаула» , в котором король Галлии , получивший образование в Шотландии, влюбляется в Ориану, дочь короля Англии, и в конечном итоге женится на ней. «Амадис де Гаула » Гарси Родригеса де Монтальво — пасторальный роман в прозе, написанный в конце четырнадцатого века. Как и любой рыцарский роман, «Амадис де Гаула» представляет собой кошмар для обобщения из-за его длины, множества персонажей и сложных сюжетных линий. У произведения сложная история. [23]
Ориана была наследницей английского престола. Амадис Галльский — принц, рожденный от тайной любви, получивший образование в Шотландии, воспитанный как рыцарь и преданно служащий прекрасной английской принцессе Ориане. Ради нее он борется с монстрами и чарами и защищает королевство ее отца от угнетателя. Ричард Б. Бимс писал:
«Волшебница Мелисса, увлеченная Амадиги, заточила Ориану в башне, а Амадиги и Дардано – в своем саду. После различных обманов, видений и испытаний двое влюбленных, Амадиги и Ориана, наконец объединяются. До этого Амадиги убить Дардано, его компаньона, ставшего соперником, а Мелисса заколет себя, обнаружив, что ее сверхъестественные силы бессильны перед силой любви». [2]
Сюжет простирается по всему континенту до Румынии и Константинополя, а в дальнейшем - до Святой Земли и Киклад . Однако географию романа нельзя сопоставить с «настоящей» Европой: фантастических мест в ней столько же, сколько реальных.
«Когда испанцы впервые увидели Мексику, они сказали друг другу, что это похоже на волшебные места, о которых говорится в книге Амадис. Это было в 1549 году». [24]
Исторически Амадис пользовался большим влиянием среди испанских конкистадоров . Берналь Диас дель Кастильо упомянул чудеса Амадиса , став свидетелем чудес Нового Света, а такие топонимы, как Калифорния и Патагония, взяты непосредственно из этого произведения. Дэвид Кимбелл подробно сравнил трактовку рассказа Генделя и Детуша. [25]
Краткое содержание
[ редактировать ]
Акт 1
[ редактировать ]Амадиги, паладин , и Дардано, принц Фракии , оба влюблены в Ориану , дочь короля Удачных островов. Ориана в своих привязанностях предпочитает Амадиги. Также Амадиги привлекает волшебница Мелисса , которая пытается завоевать расположение Амадиги различными заклинаниями, мольбами и даже угрозами. Амадиги противостоит различным духам и фуриям, но дает им отпор практически на каждом шагу. Однако одно конкретное видение у «Фонтана истинной любви», где Ориана ухаживает за Дардано, расстраивает Амадиги до такой степени, что он теряет сознание. Ориана видит лежащего ниц Амадиги и собирается нанести себе удар его мечом, когда он просыпается. Он сразу же ругает ее за очевидное предательство по отношению к нему и, в свою очередь, пытается нанести себе удар.
Акт 2
[ редактировать ]Еще жив, Амадиги продолжает сопротивляться ухаживаниям Мелиссы. Затем Мелисса делает Дардано похожим на Амадиги, чтобы обмануть Ориану. Ориана следует за Дардано в образе Амадиги, чтобы попросить у него прощения. Дардано ликует от внимания Орианы и в импульсивный момент вызывает Амадиги на единоборство. В поединке Амадиги убивает Дардано. Мелисса обвиняет Ориану в краже у нее Амадиги и призывает темных духов напасть на Ориану, которая сопротивляется всем заклинаниям Мелиссы.
Знаменитая ария Дардано Pena tiranna io sendo al core из второго акта отличается заметной партией фагота и последовательностью аккордов, основанной на квинтовом круге или, скорее, четвертом круге. Вступление показано в партитуре как один из образцов барокко .
Акт 3
[ редактировать ]Амадиги и Ориана были заключены в тюрьму Мелиссой. Двое влюбленных готовы пожертвовать собой ради друг друга. Хотя Мелисса и жаждет мести, она пока не может убить Амадиги, но мучает его, продлевая его заключение в цепях. Амадиги и Ориана просят Мелиссу о пощаде. Мелисса вызывает призрак Дардано, чтобы помочь ей отомстить, но призрак говорит, что боги предрасположены защищать Амадиги и Ориану, и что их испытания почти завершены. Отвергнутая на всех уровнях богами, духами подземного мира и Амадиги, Мелисса покончила с собой, с последней просьбой к Амадиги почувствовать к ней хоть немного жалости. В образе deus ex machina Органдо, дядя Орианы и сам колдун, спускается с неба на колеснице и благословляет союз Амадиги и Орианы. Завершает оперу танец пастухов и пастушек. [26]
Записи
[ редактировать ]- Эрато 2252 454902: Натали Штуцманн , Бернарда Финк , Эйддвен Харри, Дженнифер Смит ; Музыканты Лувра ; Марк Минковски , дирижер [27] [28]
- Наивный AM 133: Мария Риккарда Весселинг , Елена де ла Мерсед, Шарон Росторф-Замир, Жорди Доменек; Аль-Айр испанский ; Эдуардо Лопес Банзо . Дата выпуска: 26 февраля 2008 г.
Примечания
[ редактировать ]- ↑ Николини спела восемь новых арий и дуэтом с каждой из примадонн.
Ссылки
[ редактировать ]Ссылки
- ^ Дин, Уинтон ; Кнапп, Джон Меррилл (1995). «Амадиги ди Гаула». Оперы Генделя 1704–1726 (переработанная редакция). Издательство Оксфордского университета . стр. 273–297. ISBN 0198164416 .
- ^ Перейти обратно: а б Ричард Б. Бимс, » Генделя « Амадиги ди Гаула : Центральная городская опера набирает золото, июль 2011 г. Архивировано 31 августа 2021 г. на Wayback Machine на сайте Operaconbrio.com. Проверено 18 июня 2014 г.
- ^ Чарльз Берни: Всеобщая история музыки: от древнейших веков до наших дней. Том. 4, Лондон, 1789 г., перепечатка: Cambridge University Press, 2010 г., ISBN 978-1-1080-1642-1 , стр. 255.
- ^ Перейти обратно: а б с д Перлман, Мартин: Джордж Фридрих Гендель: Амадиги в Бостонском барочном Гауле, 2009 г.
- ^ Дин, Винтон Генделя , « Амадиги », The Musical Times , апрель 1968, 109 (1502): стр. 324–327.
- ^ Перейти обратно: а б с Кроу, Тодд, Рецензия на «Hallische Handel Edition. Ser. II: Operas; Volume 8: Amadigi , Opera seria in Tre atti» (издание подготовлено Дж. Мерриллом Кнаппом ) (июнь 1973 г.). Примечания (2-я серия), 29 (4): стр. 793–794.
- ^ «Амадис Галльский» . Гутенберг.орг. 1 января 2006 года . Проверено 12 октября 2011 г.
- ^ Дин и Кнапп 1995 , с. 274.
- ^ Дин, Винтон, «Новый источник Амадиги Генделя » , Music & Letters , февраль 1991 г., 72 (1): стр. 27–37.
- ^ Дин и Кнапп 1995 , стр. 287.
- ^ Дин, Уинтон. «Уинтон Дин на Тезео» . Филармонический барочный оркестр. Архивировано из оригинала 14 июля 2014 года . Проверено 12 июня 2014 г.
- ^ Сэди, Стэнли, изд. (1992). , Оперный словарь Нью-Гроув том. 1 стр. 102–3 . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-522186-2 .
- ^ «Гендель: Биографическое введение» . GF Handel.org . Проверено 28 декабря 2016 г.
- ^ «Warner (Music Canada) дарит музыку вестерну» , 27 февраля 2003 г.
- ^ Макмиллан, Кайл (6 июля 2011 г.). «Центральная городская опера оживляет давно утерянную захватывающую партитуру из «Амадиги» » . Денвер Пост . Проверено 13 июня 2014 г.
- ^ Коглан, Александра (27 мая 2012 г.). «Генделевский фестиваль 2012» . Отдел искусств . Проверено 14 июня 2014 г.
- ^ Рейн, Джон фон (7 ноября 2015 г.). «Опера Хеймаркет представляет достойную раритет Генделя «Амадиги» » (PDF) . Чикаго Трибьюн . Проверено 30 июля 2016 г.
- ^ Арден, Чарльз. «Амадиджи, Паладин Генделя в исполнении Les Paladins de Correas в Афине - Новости - Олирикс» . Olyrix.com (на французском языке).
- ^ Дин и Кнапп 1995 , стр. 277.
- ^ Рувьер, О, «Музыкальная карта эмоций», с. 17 ноября 2008 г. в буклете к записи Al Ayre Español.
- ^ Дин и Кнапп 1995 , стр. 286.
- ↑ Она заболела после первого выступления, и ее пришлось заменить (Катериной Галерати?) на оставшихся пяти выступлениях.
- ^ «Амадис Галльский рисовал тогда и сейчас» . Испанияthenandnow.com. Архивировано из оригинала 25 апреля 2012 года . Проверено 12 октября 2011 г.
- ^ «Предисловие» . Дональдкоррелл.com. Архивировано из оригинала 6 октября 2011 года . Проверено 12 октября 2011 г.
- ^ Кимбелл, Дэвид Р.Б., « Оперы Амадис Детуша и Генделя», Music & Letters , октябрь 1968, 49 (4): стр. 329–346.
- ^ «Дом Генделя — Оперы Генделя: Амадиджи ди Гаула» . Гендель и Хендрикс . Проверено 15 июня 2020 г.
- ^ Фриман-Эттвуд, Джонатан , «Генделианский пир» (март 1992 г.). The Musical Times , 133 (1789): стр. 131–132.
- ^ «Гендель – Амадиджи ди Гаула, опера, HWV 11» . Монова.орг. 8 декабря 2010 года . Проверено 12 октября 2011 г.
Цитированные источники
- Дин, Уинтон и Кнапп, Дж. Меррилл, Оперы Генделя, 1704–1726 гг . Кларендон Пресс, 1987 г. ISBN 0-19-315219-3
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Амадиги ди Гаула, HWV 11 (Гендель, Георг_Фридерик) : партитуры в рамках Международного проекта библиотеки музыкальных партитур
- Амадиги ди Гаула (партитура) издание Генделя под редакцией Фридриха Крисандера , Лейпциг, 1874 г.)
- Амадис Гаульский (на немецком языке) Оперон