Эстер (Гендель)
Эстер ( HWV 50) — оратория Георга Фридриха Генделя . Общепризнано, что это первая английская оратория. Гендель поставил либретто по мотивам ветхозаветной драмы Жана Расина . Первоначально произведение было написано в 1718 году, но в 1732 году оно было сильно переработано и превратилось в полноценную ораторию. [ 1 ]
Маска (1718 г., переработка 1720 г.)
[ редактировать ]«Эстер» началась в 1718 году как маска , или камерная драма (HWV 50a), написанная в начале английской карьеры Генделя, еще до того, как он добился успеха как оперный композитор. Впервые он был сочинен и исполнен в Кэннонсе , где герцог Чандос нанял Генделя с 1716 по 1718 год в качестве постоянного композитора, писавшего для певцов своего покровителя и небольшого оркестра. известно немного Об этой первой версии Эстер . Сохранившаяся версия представляет собой переработку 1720 года и, вероятно, также предназначалась для частного исполнения в Кэннонсе, где очень богатый герцог Чандос нанял группу музыкантов и певцов и где прозвучали «Ацис и Галатея» , первое нерелигиозное вокальное произведение Генделя в Английский язык также имел свою премьеру в 1718 году. [ 2 ] : 122 Версия « Эстер» Кэннона состояла из шести сцен без перерыва и была написана для ансамбля, состоящего из одного сопрано, альта, двух теноров и двух басов. Подобно Ацису и Галатее , «Эстер» могла быть поставлена или полупостановка, когда солисты пели вместе, чтобы при необходимости создать хор. Автор либретто не уверен. [ 2 ] вероятно, совместная работа Джона Арбутнота и Александра Поупа . [ 3 ]
Драматические персонажи
[ редактировать ]- Эстер (сопрано)
- Артаксеркс, царь Персии (тенор)
- Мордехай (тенор)
- Аман (бас)
- Израильтянка (сопрано)
- Священник (альт)
- Первый израильтянин (тенор)
- Второй израильтянин (бас)
- Хабдона (бас)
- Персидский офицер (бас)
- Хор израильтян
- Хор персидских солдат
Краткое содержание
[ редактировать ]Эсфирь, еврейская сирота, жила со своим родственником Мардохеем, советником персидского царя Ахасевра. Мордехай раскрыл и предотвратил заговор с целью убийства короля. Ахазв, отвергнув предыдущую жену, избрал себе в супруги Есфирь. Премьер-министр Аман пришел в ярость, когда Мардохей отказался поклониться ему, заявив, что он будет поклоняться только своему Богу. Первая версия «Эстер» начинается с того, что Аман решает приказать истребить всех евреев по всей Персидской империи в отместку за оскорбление, нанесенное ему Мардохеем. Тем временем евреи празднуют восшествие Эстер на престол Персидской царицы, но их радость сменяется трауром, когда они слышат новость о том, что было приказано убить всех евреев. Эстер спрашивает Мардохея, почему он выказывает горе, одетый во вретище и пепел, и он говорит ей, что король последовал совету своего премьер-министра и приказал истребить евреев. Он просит Эстер обратиться к мужу с просьбой отменить приказ, но она объясняет, что под страхом смерти запрещено приближаться к королю без посылки. Она все равно решает пойти на этот риск и идет к королю, который прощает ей нарушение протокола, когда она подошла к нему без приглашения, и предлагает удовлетворить любое прошение, которое она попросит. Эстер только просит, чтобы царь и Аман присутствовали на банкете, устроенном ею. За ужином Эстер напоминает царю, что Мордехай спас ему жизнь, и раскрывает свое еврейское происхождение. Она сообщает королю, что приказ об истреблении евреев направлен против Мардохея и ее самой. Аман приготовил виселицу, на которой повесит Мардохея, но царь приказывает казнить там самого Амана. Евреи благодарят Бога за свое избавление. [ 4 ] [ 5 ]
Музыкальные особенности
[ редактировать ]Среди арий выделяется «Настройте свои арфы веселым шумом» под пиццикато аккомпанемент струнного ; В следующей арии в оркестре используется настоящая арфа. Завершается произведение продолжительной и грандиозной хоровой частью. [ 2 ]
Оратория (1732)
[ редактировать ]К 1731 году Гендель потратил более десяти лет на сочинение итальянских опер для Лондона и представление сезонов своих опер в лондонских театрах. В то время не существовало системы гонораров или авторских прав, и, когда была получена копия партитуры Эстер , версия 1720 года была исполнена, по-видимому, в постановочной версии, мальчиками-певцами Королевской капеллы в таверне «Корона и Якорь» . популярное музыкальное место, имевшее большой успех. Член королевской семьи попросил Генделя представить Эстер в театре, где шли его оперы, но епископ Лондона Эдмунд Гибсон не разрешил разыгрывать на сцене библейские истории. Поэтому Гендель решил представить Эстер в концертной форме как дополнение к оперному сезону 1732 года, когда певцы в настоящее время появляются в итальянских операх, но без декораций или сценических действий, а также в переработанной трехактной форме с дополнительным текстом Сэмюэля Хамфриса . Произведение пользовалось огромной популярностью, и поэтому форма английской оратории была изобретена почти случайно. [ 2 ] : 212
Коронационные гимны, написанные Генделем для коронации Георга II в 1727 году, с их большим оркестром и массовыми хорами, оказали огромное влияние, а в афишах, рекламирующих выступления Эстер в 1732 году , говорилось: «Музыка будет располагаться по образцу Коронационная служба». В итальянских операх Генделя подавляющее внимание уделялось сольным ариям звездных певцов без дополнительных припевов, а в редакции « Эстер » были добавлены коронационные гимны «Мое сердце болит» и версия «Садока-священника». Их большие припевы и грандиозные оркестровые эффекты с участием труб и барабанов сильно отличались от того, что лондонская публика испытала в итальянских операх Генделя. «Эстер» имела большой успех, Гендель возрождал это произведение во многих последующих лондонских сезонах, и оно послужило прототипом для длинной череды подобных драматических ораторий на английском языке композитора. [ 2 ] : 215
В афише также говорилось: «На сцене не будет никаких действий, но дом будет оборудован достойно для зрителей». Анонимный автор брошюры нашел, что к этой новой форме развлечения, когда итальянские оперные звезды сидят на сцене в современных костюмах и поют на искаженном английском, довольно трудно привыкнуть:
Эта новинка свела с ума весь мир. Разве ты не был в оратории? говорит один. Ой! если ты не видишь ораторию, ты ничего не видишь, говорит другой, поэтому я иду в ораторию, где действительно увидел самое прекрасное собрание людей, которое я когда-либо видел в своей жизни; но, к моему великому удивлению, эта священная драма оказалась всего лишь концертом, без декораций, костюмов или действий, столь необходимых для драмы. Но Генделя посадили на кафедру... рядом с ним сидел Сенезино, Страда, Бертолли и Тернер Робинсон [звезды итальянской оперы] в своих привычках [одежде]… Страда подарила нам «Аллилуйю» продолжительностью в полчаса; Сенезино и Бертолли творили редкие произведения на английском языке, можно было бы поклясться, если бы это был валлийский. Мне бы хотелось, чтобы это был итальянский язык, чтобы им было легче петь про себя, поскольку... с тем же успехом это могло быть и на иврите. [ 2 ] : 217
Джеймс Мюррей рассказывает как анекдот о премьерном представлении 1732 года, что иностранные певцы исказили текст, а Сенезино сделал так, что фраза «Я прихожу, моя королева, к целомудренным наслаждениям» звучала как «Я расчесываю свою королеву, чтобы преследовать вшей», по словам современника. счет. [ 6 ]
Драма личности
[ редактировать ]Роль | Голос | 1732 г. отливка |
---|---|---|
Эстер | сопрано | Анна Мария Страда |
Артаксеркс, царь Персии | высокий кастрированный | сенезино |
Мордехай | контральто | Франческа Бертолли |
Аман | бас | Антонио Монтаньяна |
Харбона | контральто | Франческа Бертолли |
Израильтянка | сопрано | Энн Тернер Робинсон |
Первый израильтянин | сопрано | миссис Дэвис |
Краткое содержание
[ редактировать ]Акт 1
[ редактировать ]Эстер и ее приемный отец Мордехай в восторге от того, что Эстер стала царицей Персии. Тем временем премьер-министр Аман, оскорбленный отказом Мардохея оказать ему почтение по религиозным мотивам, убеждает царя Артаксеркса отдать приказ об истреблении всех собратьев Мардохея-евреев по всей Империи (в которую в то время входили Иерусалим и Иудея ). Эстер и еврейский народ благодарят Бога за то, что Эстер стала царицей, когда Мордехай приносит известие о том, что дан царский приказ об истреблении евреев, и их радость сменяется трауром.
Акт 2
[ редактировать ]Мордехай просит Эстер обратиться к своему мужу-царю с просьбой отменить его приказ об истреблении евреев, но Эстер объясняет, что ей, как и всем остальным, запрещено под страхом смерти приближаться к царю без его явного приглашения. Однако по просьбе Мордехая она решает рискнуть навлечь на себя гнев короля. Еврейский народ молится, чтобы ее миссия милосердия увенчалась успехом. Когда Эстер противостоит царю, он сначала недоволен, и она теряет сознание. Хор отмечает, что ее обаяние обязательно в конце концов растопит сердце короля.
Акт 3
[ редактировать ]Мардохей и еврейский народ уверены, что Бог придет им на помощь и что просьба Эстер к царю будет успешной. В покоях царя Ахазер заявляет, что даст Эстер все, что она попросит. Эстер раскрывает свое еврейское происхождение и указывает, что Аман разработал приказ об истреблении евреев, чтобы нацелиться на себя и Мардохея, который ранее спас жизнь царю. Царь в ужасе приказывает казнить Амана. Аман обращается к Эстер с просьбой о прощении, но она презирает его. Евреи возносят великолепные песни хвалы Богу за свое спасение. [ 4 ]
Музыкальные особенности
[ редактировать ]Среди пьес, добавленных в 1732 году, примечательно вступительное ариозо Эстер «Дыши мягкими ветрами», написанное для струнных и по два фагота, блокфлейты и гобоя. Деревянные духовые и струнные сначала делятся на множество различных частей, поскольку они играют на фоне контрастирующей группы инструментов континуо, состоящей из органа, клавесина, теорбы и арфы. Затем инструменты соединяются вместе, создавая пышную текстуру. [ 7 ]
Записи
[ редактировать ]Версия 1718 года, исправленная в 1720 году.
[ редактировать ]- Патриция Квелла (Эстер), Энтони Рольф Джонсон (Агасфер), Ян Партридж (Мордехай), Дэвид Томас (Аман), Эмма Киркби (израильтянка), Дрю Минтер (священник). Дирижер Кристофер Хогвуд , Академии древней музыки Оркестр и хор . L'Oiseau-Lyre 4144232, выпущена в 1985 году.
- Линда Рассел (Эстер), Том Рэндл (Агасфер), Марк Падмор (Мордехай), Майкл Джордж (Аман), Нэнси Арджента (израильтянка), Майкл Ченс (священник). Дирижер Гарри Кристоферс , «Симфония гармонии и изобретения» и «Шестнадцать» . Coro COR16019, выпущен в 1996 году.
Первая реконструируемая версия (Пушки), 1720 г.
[ редактировать ]Сьюзан Гамильтон (Эстер), Джеймс Гилкрист (Агасфер), Николас Малрой (Мордехай), Мэтью Брук (Аман), Электра Лоххед (израильтянин), Робин Блейз (священник). Дирижер Джон Батт , Dunedin Consort оркестр и хор . Linn Records CKD 397, выпущен в 2012 году.
Версия 1732 года, включая два коронационных гимна.
[ редактировать ]Розмари Джошуа (Эстер), Джеймс Боуман (Агасфер), Сьюзен Бикли (Мордехай), Кристофер Первс (Аман), Ребекка Аутрам (израильтянка). Дирижер Лоуренс Каммингс Лондонский оркестр и хор Генделя. Сомм СОММ238/9, выпущен в 2007 году.
Примечания
[ редактировать ]- ^ Хикс, Энтони (2001). «Гендель, Георг Фридрих». В Сэди, Стэнли ; Тиррелл, Джон (ред.). Словарь музыки и музыкантов New Grove . Том. х (2-е изд.). Лондон: Макмиллан . п. 784.
- ^ Jump up to: а б с д и ж Берроуз, Дональд (2012). Гендель (Серия «Мастера-музыканты») (2-е изд.). Издательство Оксфордского университета, США. ISBN 978-0199737369 .
- ^ Гендель, Георг Фридрих (1794). «Есфирь, священная оратория в партитурах» . Цифровая библиотека ЕНТ . Проверено 11 марта 2024 г.
- ^ Jump up to: а б Гербрандт, Карл (2006). Духовная музыкальная драма: Руководство продюсера (второе изд.). АвторДом. ISBN 978-1425968472 .
- ^ Метер, Кен (9 марта 2012 г.). «Примечания к программе «Эстер» » (PDF) . oratorio.org/ . Ораториальное общество Миннесоты . Проверено 16 сентября 2013 г. [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ Шерман, Бернард Д.: Старинная музыка изнутри , стр. 254. Oxford University Press, США, 2003.
- ^ Китс, Джонатан (1985). Гендель: Человек и его музыка . Рэндом Хаус Великобритания. п. 97. ИСБН 978-1845951153 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Эстер, Одноактная маска : партитуры в рамках Международного проекта библиотеки музыкальных партитур
- Эстер, Оратория в трех актах : партитуры в рамках Международного проекта библиотеки музыкальных партитур
- Эстер Либретто , организованное Стэнфордским университетом (версия маски 1718 года).
- Эстер Либретто в Стэнфордском университете (Оратория 1732 года).
- Информация об Эстер на сайте gfhandel.org .