Наш город
Наш город | |
---|---|
![]() Обложка первого издания 1938 года из Отдела редких книг и специальных коллекций Библиотеки Конгресса. | |
Написал | Торнтон Уайлдер |
Персонажи |
|
Дата премьеры | 22 января 1938 г. |
Место премьеры | Театр Маккартера Принстон, Нью-Джерси |
Язык оригинала | Английский |
Предмет | Жизнь и смерть в американском городке |
Жанр | Драма |
Параметр | 1901–1913 гг. Гроверс Корнерс, Нью-Гэмпшир, недалеко от Массачусетса. |
«Наш город» — в трех действиях, пьеса написанная американским драматургом Торнтоном Уайлдером в 1938 году. Эдвард Олби назвал ее «величайшей американской пьесой из когда-либо написанных». [1] он представляет вымышленный американский город Гроверс-Корнерс между 1901 и 1913 годами через повседневную жизнь его жителей.
Уайлдер использует метатеатральные приемы, помещая пьесу в реальный театр, где она идет. Главный герой — режиссер театра, который непосредственно обращается к зрителям, приглашает приглашенных лекторов, отвечает на вопросы зрителей, исполняет некоторые роли. Спектакль разыгрывается без декораций на практически голой сцене. За редким исключением, актеры имитируют действия без использования реквизита.
Первое представление « Нашего города» состоялось в Театре Маккартера в Принстоне, штат Нью-Джерси , 22 января 1938 года. [2] Он добился успеха на Бродвее , получил Пулитцеровскую премию в области драмы и остается популярным и сегодня благодаря частым возрождениям.
Краткое содержание
[ редактировать ]
Акт I: Повседневная жизнь
[ редактировать ]Режиссер-постановщик знакомит зрителей с небольшим городком Гроверс Корнерс, штат Нью-Гэмпшир, и людьми, живущими там, когда начинается утро 1901 года. Джо Кроуэлл доставляет газету Доку Гиббсу, Хоуи Ньюсом доставляет молоко, а Уэбб и Этим прекрасным простым утром семьи Гиббса отправляют своих детей (Эмили и Уолли Уэбб, Джорджа и Ребекку Гиббс) в школу. Профессор Уиллард рассказывает аудитории об истории города. Редактор Уэбб рассказывает аудитории о социально-экономическом статусе города, политической и религиозной демографии, а также о доступности и распространении или отсутствии таковой культуры и искусства в Гроверс Корнерс. Режиссер-постановщик проводит зрителей через ряд ключевых моментов в течение дня и вечера, раскрывая отношения и проблемы персонажей.
Именно в это время мы знакомимся с Саймоном Стимсоном, органистом и руководителем хора Конгрегационалистской церкви. От миссис Луэллы Сомс стало известно, что Саймон Стимсон — алкоголик, когда она, миссис Гиббс и миссис Уэбб останавливаются на углу после репетиции хора и «сплетничают, как стая старых кур», по словам Дока Гиббса, обсуждая жизнь Саймона. алкоголизм. Кажется, всем в городе хорошо известен тот факт, что у Саймона Стимсона проблемы с алкоголем; все персонажи говорят о его проблеме так, как будто они знают о ней и о том, что он «видел неприятности» - фраза, повторяемая более чем одним персонажем на протяжении всего сериала. В то время как большинство горожан предпочитают «смотреть в другую сторону», включая городского полицейского, констебля Уоррена, именно миссис Гиббс близко к сердцу принимает борьбу Саймона с зависимостью и беседует со своим мужем Доком Гиббсом о пьянстве Саймона. .
Под сияющей полной луной акт I заканчивается тем, что братья и сестры Джордж и Ребекка и Эмили смотрят из окон своих спален, наслаждаясь запахом гелиотропа в «чудесном (или ужасном) лунном свете», и Эмили и Джордж раскрывают себя сами. симпатия друг к другу и осознание того, что они оба стараются вырасти по-своему.
Зрителей отпускает на первый антракт режиссер-постановщик, который шутит: «Это конец первого акта, ребята. Теперь вы можете пойти и покурить. Те, кто курит».
Акт II: Любовь и брак
[ редактировать ]Прошло три года, и Джордж и Эмили готовятся к свадьбе. День наполнен стрессом. Хоуи Ньюсом разносит молоко под проливным дождем, а Си Кроуэлл, младший брат Джо, сетует на то, что бейсбольные таланты Джорджа будут растрачены. Джордж наносит неловкий визит своим будущим родственникам мужа. Здесь режиссер прерывает сцену и переносит зрителей на год назад, к концу первого года обучения Эмили и Джорджа. Эмили рассказывает Джорджу о его гордости, и за мороженым они обсуждают будущее и признаются друг другу в любви. Джордж решает не поступать в колледж, как он планировал, а работать и в конечном итоге возглавить ферму своего дяди. В настоящее время Джордж и Эмили говорят, что они не готовы жениться — Джордж на своей матери, Эмили на ее отце, — но они оба успокаиваются и счастливо доводят свадьбу до конца.
Акт III: Смерть и вечность
[ редактировать ]Прошло девять лет. В длинном монологе режиссер-постановщик обсуждает вечность, уделяя внимание кладбищу за городом и людям, умершим после свадьбы, в том числе миссис Гиббс ( пневмония во время путешествия), Уолли Уэбб (лопнувший аппендикс во время похода), Миссис Сомс и Саймон Стимсон ( самоубийство через повешение ). Представлен городской гробовщик Джо Стоддард, а также молодой человек по имени Сэм Крейг, который вернулся в Гроверс-Корнерс на похороны своего кузена. Эта двоюродная сестра - Эмили, которая умерла при рождении второго ребенка от нее и Джорджа. Когда похороны заканчиваются, Эмили появляется, чтобы присоединиться к мертвым. Миссис Гиббс призывает ее забыть свою жизнь, предупреждая ее, что возможность видеть свою семью, но не общаться с ней, и при этом знать, что произойдет в будущем, причинит ей слишком много боли. Игнорируя предупреждения Саймона, миссис Сомс и миссис Гиббс, Эмили возвращается на Землю, чтобы заново пережить один день, свой 12-й день рождения. Она с радостью наблюдает за своими родителями и некоторыми людьми из своего детства впервые за многие годы, но ее радость быстро превращается в боль, когда она понимает, как мало люди ценят простые радости жизни. Воспоминание оказывается для нее слишком болезненным, и она понимает, что нужно ценить каждый момент жизни. Когда она спрашивает режиссера-постановщика, действительно ли кто-нибудь понимает ценность жизни, пока живет ею, он отвечает: «Нет. Может быть, святые и поэты - они что-то делают». Эмили возвращается к своей могиле рядом с миссис Гиббс и бесстрастно наблюдает, как Джордж становится на колени и плачет над ней. Режиссер-постановщик завершает спектакль и желает зрителям спокойной ночи.
Персонажи
[ редактировать ]Основные персонажи
[ редактировать ]- Режиссер-постановщик – рассказчик, комментатор и гид по углам Гровера. Он периодически присоединяется к действию пьесы в роли министра на свадьбе, владельца магазина газированных напитков, местного жителя и т. д., и разговаривает напрямую с Эмили после ее смерти.
- Эмили Уэбб – одна из главных героинь; мы следуем за ней от не по годам развитой молодой девушки до ее свадьбы с Джорджем Гиббсом и ее ранней смерти.
- Джордж Гиббс – Другой главный герой; соседский мальчик, добрый, но безответственный подросток, который со временем взрослеет и становится ответственным мужем, отцом и фермером.
- Фрэнк Гиббс – отец Джорджа, городской доктор.
- Джулия (Херси) Гиббс – мать Джорджа. Она мечтает поехать в Париж, но не попадает туда. Она накопила на поездку 350 долларов от продажи антикварной мебели, но завещала их Джорджу и Эмили. Умирает во время посещения дочери в Огайо.
- Чарльз Уэбб – отец Эмили и Уолли, редактор журнала Grover's Corners Sentinel .
- Миртл Уэбб - мать Эмили и Уолли.
Второстепенные персонажи
[ редактировать ]- Джо и Си Кроуэллы – местные разносчики газет. Интеллект Джо принес ему полную стипендию в Массачусетском технологическом институте , который он заканчивает лучшим в своем классе. его обещание будет прервано на полях Франции во время Первой мировой войны По словам режиссера, . И он, и его брат Си относятся к браку с большим пренебрежением.
- Саймон Стимсон – руководитель хора и церковный органист. Мы так и не узнали конкретную причину его алкоголизма и самоубийства, хотя Джо Стоддард, гробовщик, отмечает, что «он повидал массу неприятностей». Он остается ожесточенным и циничным даже за могилой. Некоторые критики интерпретируют Саймона как скрытого гомосексуалиста. [3] [4]
- Хауи Ньюсом - молочник, постоянный посетитель Гроверс Корнерс.
- Ребекка Гиббс – младшая сестра Джорджа. Позже сбегает с коммивояжером и поселяется в Огайо .
- Уоллес «Уолли» Уэбб – младший брат Эмили. Умер от разрыва аппендикса во время бойскаутов . похода
- Профессор Уиллард – довольно многословный лектор.
- Женщина на балконе - участница политического и социального отчета редактора Уэбба - обеспокоена воздержанием .
- Воинственный человек за аудиторией - участник политического и социального отчета редактора Уэбба - обеспокоен социальной справедливостью .
- Леди в коробке - участница политического и социального отчета редактора Уэбба, озабоченная культурой и красотой.
- Миссис Луэлла Сомс - сплетничающая горожанка и участница хора.
- Констебль Билл Уоррен – полицейский.
- Три бейсболиста – которые издеваются над Джорджем на свадьбе.
- Джо Стоддард – гробовщик.
- Сэм Крейг - племянник миссис Гиббс, уехавший из города в поисках счастья. Он вернулся после 12 лет в Буффало на похороны Эмили.
- Человек из мертвых
- Женщина из мертвых
- Мистер Картер (Мёртв)
- Фермер Маккарти
- Бесси - лошадь Хауи Ньюсома, видимая персонажам, но не зрителям.
Состав
[ редактировать ]Уайлдер начал делать заметки для пьесы, когда преподавал и читал лекции в Чикаго в 1930-х годах. [5] Постоянно в движении, он работал над спектаклем, где бы ни был. [6] В июне 1937 года он остановился в колонии Макдауэлл в Питерборо, штат Нью-Гэмпшир , одном из многих мест, где он работал над пьесой. Считается, что весь третий акт Уайлдер написал во время визита в Цюрих в сентябре 1937 года, за один день, после долгой вечерней прогулки под дождем с другом, писателем Сэмюэлем Моррисом Стюардом . [7]
Уайлдер объяснил свое видение при написании пьесы:
«Наш город» не предлагается как картина жизни деревни в Нью-Гемпшире или как размышление об условиях жизни после смерти. . . .Это попытка найти ценность превыше всего для самых маленьких событий в нашей жизни. Я сделал это утверждение настолько абсурдным, насколько это возможно, поскольку я противопоставил деревню самому большому измерению времени и места. Повторяющиеся слова в этой пьесе (мало кто это заметил) — «сотни», «тысячи» и «миллионы». [8]
Параметр
[ редактировать ]Действие пьесы происходит в реальном театре, где ее ставят, но дата всегда — 7 мая 1901 года. Режиссер постановки от 7 мая 1901 года представляет пьесу внутри пьесы , действие которой происходит в вымышленное поселение Гроверс-Корнерс, штат Нью-Гэмпшир. Режиссер-постановщик сообщает координаты Гроверс Корнерс: 42°40′ северной широты и 70°37′ западной долготы. (В реальном мире эти координаты находятся в водах Массачусетса , чуть более чем в 300 метрах от побережья Рокпорта .) А в начале третьего акта он упоминает несколько реальных достопримечательностей Нью-Гэмпшира в окрестностях: гору Монаднок и города Джеффри, Центр Джаффри, Питерборо и Дублин.
Стиль
[ редактировать ]» Уайлдер В написании « Нашего города использовал метатеатральный стиль. Он использовал роль режиссера , чтобы рассказывать историю, а также изображать нескольких разных персонажей. Режиссер-постановщик, как «Рассказчик» пьесы, создает точку зрения истории. Рассказчик сверхъестественен, поскольку он полностью осознает свои отношения с аудиторией; как таковое это дает ему свободу сломать четвертую стену и обратиться к ним напрямую.
Режиссура спектакля указывает на то, что спектакль должен быть поставлен и исполнен с небольшими декорациями , без декораций и с минимальным реквизитом . Аргументация Уайлдера заключалась в следующем: «...я пытался восстановить значение мелких деталей жизни, убирая декорации. Зритель, предоставляя свое воображение действу, восстанавливает его в своей голове. В самые здоровые времена театр всегда демонстрировал минимум декораций». [9]
Уайлдер прокомментировал скудную обстановку на сцене:
Каждое отдельное утверждение абсолютной реальности может быть только внутренним, очень внутренним. И здесь находит свое оправдание метод постановки – в первых двух действиях есть хотя бы несколько стульев и столов; но когда Эмили снова посещает землю и кухню, куда она спустилась в свой двенадцатый день рождения, самих стульев и стола уже нет. Наши претензии, наша надежда, наше отчаяние находятся в уме, а не в вещах и не в «декорациях». Мольер говорил, что для театра ему нужна лишь платформа и пара страстей. Для кульминации этой пьесы нужно всего лишь пять квадратных футов пансиона и страсть, чтобы понять, что для нас значит жизнь. [8]
Персонажи имитируют объекты, с которыми взаимодействуют. Их окружение создается только стульями, столами, лестницами и другими обыденными предметами. Например, сцена, в которой Эмили помогает Джорджу с его вечерним домашним заданием , разговаривая через окна наверху, часто разыгрывается, когда два актера стоят на разных лестницах, изображая соседние дома.
Уайлдер назвал «Наш город» своим любимым из всех своих произведений, но посетовал, что оно редко делается правильно, настаивая на том, что его «следует исполнять без сентиментальности и тяжеловесности — просто, сухо и искренне». [10]
История производства
[ редактировать ]
«Наш город» впервые был показан в театре Маккартера в Принстоне, штат Нью-Джерси , 22 января 1938 года.
В следующий раз он открылся в Театре Уилбура в Бостоне 25 января 1938 года.
Дебют в Нью-Йорке «Нашего города» состоялся 4 февраля 1938 года в Театре Генри Миллера , а затем переехал в Театр Мороско , где он работал до 19 ноября 1938 года; Продюсером и режиссером этой постановки выступил Джед Харрис . [11] Уайлдер получил Пулитцеровскую премию в области драмы в 1938 году. За эту работу [12] Постановка Джеда Харриса « Наш город» была возрождена в центре Нью-Йорка 10 января 1944 года, и до 29 января было проведено 24 спектакля с Монтгомери Клифтом в роли Джорджа, Мартой Скотт в роли Эмили и Томасом В. Росс в роли мистера Уэбба. [13]
В 1946 году Советский Союз запретил постановку « Нашего города» в российском секторе оккупированного Берлина «на том основании, что драма слишком удручающая и может спровоцировать волну самоубийств в Германии». [14]
Виктор Карин поставил постановку Edinburgh Gateway Company в 1965 году. [15]
Генри Фонда сыграл режиссера в постановке, которая шла на Бродвее с 27 ноября по 27 декабря 1969 года. [16] Элизабет Хартман сыграла Эмили, а Харви Эванс сыграл Джорджа. Маргарет Хэмилтон и Эд Бегли . В актерском составе были [17]
Нью-Йорка Спектакль в Линкольн-центре открылся 4 декабря 1988 года после 27 предварительных просмотров, и до 2 апреля 1989 года было проведено 136 представлений; В состав актерского состава входили Сполдинг Грей в роли «постановщика», Фрэнсис Конрой в роли миссис Гиббс, Пенелопа Энн Миллер в роли Эмили и Эрик Столц в роли Джорджа. [18] Производство было записано на видео для трансляции на канале PBS (см. «Адаптации» ниже).
В 2003 году Пол Ньюман , отмечая свое последнее выступление на сцене, выступил в роли режиссера с Джейн Аткинсон в роли миссис Гиббс и Джейн Кертин в роли миссис Уэбб в постановке, поставленной в нью-йоркском театре Booth . Он открылся 4 декабря 2002 года после трех предварительных просмотров и продлился до 26 января 2003 года. [19] Производство было записано на видео для трансляции на Showtime, а затем на PBS (см. «Адаптации» ниже). [20]
Отмеченное наградами возрождение « Нашего города» открылось в театре на Барроу-стрит в Нью-Йорке 26 февраля 2009 года. Режиссером постановки был Дэвид Кромер , который также исполнял роль режиссера на протяжении большей части спектакля. После закрытия спектакля было показано четыре превью и 644 обычных спектакля, что сделало его самой продолжительной постановкой спектакля в его истории. Помимо Кромера, среди других известных актеров, выступавших в роли постановщика, были Хелен Хант , Майкл МакКин , Джейсон Батлер Харнер , Стивен Канкен и Майкл Шеннон . [21]
В 2017 году премии «Тони» , удостоенная лос-анджелесская театральная компания Deaf West Theater , совместно с Pasadena Playhouse поставила постановку « Наш город» на американском языке жестов и разговорном английском языке. [22]
Новое возрождение под руководством Кенни Леона планируется открыть на Бродвее осенью 2024 года. [23] В актерский состав войдут Джим Парсонс в роли режиссера, Зои Дойч в роли Эмили Уэбб, Кэти Холмс в роли миссис Уэбб, Билли Юджин Джонс в роли доктора Гиббса, Эфраим Сайкс в роли Джорджа Гиббса, Ричард Томас в роли мистера Уэбба, Мишель Уилсон в роли миссис Гиббс. , Джули Хэлстон в роли миссис Сомс и Дональд Уэббер-младший в роли Саймона Стимпсона. Ожидается, что предварительный просмотр постановки начнется 17 сентября, а премьера запланирована на 10 октября в Театре Этель Бэрримор . [24] [25]
Награды
[ редактировать ]- 1938 года Пулитцеровская премия в области драмы . 2 мая 1938 года Торнтон Уайлдер выиграл приз в размере 1000 долларов «за оригинальную американскую пьесу... которая должна ярко продемонстрировать образовательную ценность и силу сцены, преимущественно посвященную американской жизни». [26]
- Премия Drama Desk 1989 года за выдающееся возрождение
- Премия Тони 1989 года за лучшее возрождение
Адаптации
[ редактировать ]
- «Наш город» впервые был исполнен по радио 12 мая 1939 года в программе The Campbell Playhouse . В актерский состав входили Орсон Уэллс в роли режиссера-постановщика, Джон Крэйвен из оригинальной постановки в роли Джорджа Гиббса и Патриция Ньютон в роли Эмили Уэбб.
- Наш город (фильм 1940 года) , адаптация с Мартой Скотт в роли Эмили и Уильямом Холденом в роли Джорджа Гиббса, с оригинальной партитурой, написанной Аароном Коплендом . Четыре участника оригинального актерского состава повторили свои роли в этом фильме, хотя финал был изменен, чтобы Эмили выжила.
- Наш город (радио 1940 года): 6 мая 1940 года радиоверсия была исполнена многими теми же киноактёрами для театра Lux Radio .
- Наш город была исполнена радиоверсия (радио 1946 года): 29 сентября 1946 года в эфире Театральной гильдии с участием самого Торнтона Уайлдера в роли режиссера и Дороти МакГуайр в роли Эмили.
- В 1953 году в шоу, посвященном 50-летию Форда , которое транслировалось в прямом эфире телеканалов CBS и NBC, была показана сцена из «Нашего города» , включая выступления Мэри Мартин и Оскара Хаммерштейна II . Шоу Форда собрало аудиторию в 60 миллионов зрителей. Спустя сорок лет после трансляции телекритик Том Шейлс назвал эту трансляцию одновременно «вехой на телевидении» и «вехой в культурной жизни 50-х годов». [27]
- Наш город (телевидение) , живая музыкальная телевизионная адаптация 1955 года на канале Producers' Showcase с Фрэнком Синатрой в главной роли в роли режиссера, Полом Ньюманом в роли Джорджа Гиббса и Евой Мари Сэйнт в роли Эмили. Первая и единственная музыкальная версия пьесы, транслировавшаяся по телевидению. Песня « Love and Marriage » была написана для этой постановки Джимми ван Хьюзеном и Сэмми Каном .
- Наш город , [28] телеадаптация пьесы 1977 года с Хэлом Холбруком в роли режиссера, Робби Бенсоном в роли Джорджа Гиббса и Глиннис О'Коннор в роли Эмили Уэбб.
- «Уголки Гровера» , музыкальная адаптация 1987 года с музыкой и стихами Тома Джонса и Харви Шмидта, была исполнена в театре Marriott в Линкольншире, штат Иллинойс .
- Наш город , [29] телепередача 1989 года о Линкольн-центра постановке с участием Сполдинга Грея , Фрэнсис Конрой , Пенелопы Энн Миллер и Эрика Столца .
- В 1994 году Филип Джерри поставил балетную адаптацию на музыку Аарона Копленда, которую Американский репертуарный балет в Принстоне, штат Нью-Джерси , исполнял в течение десятилетий после премьеры. [30]
- ОТ: «Наш город» — документальный фильм Скотта Гамильтона Кеннеди 2002 года о постановке пьесы средней школы Домингеса в Комптоне, Калифорния .
- Наш город , телевизионная экранизация 2003 года с Полом Ньюманом в роли режиссера. Его показали на канале PBS в рамках Masterpiece Theater после первого показа на кабельном канале Showtime . Он был снят в театре «Бут» на Манхэттене , где он играл на Бродвее в 2002 году. [20]
- «Наш город» (опера) — оперная версия пьесы на музыку Неда Рорема .
- У Уандера есть упоминание о пьесе, но изображены только начало и конец сцены.
- Стиль пьесы имитирован в фильме Ларса фон Триера 2003 года «Догвилль» .
- Спектакль « Наш город» занимает центральное место в Энн Пэтчетт « Том романе Лейк» 2023 года .
- Во втором сезоне The Big Door Prize основной сюжет включает в себя WWE на тему постановку «Нашего города» .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Начало Театральное | Наш город» .
- ^ «Наш город: История» . Театр Шедевр . ПБС . Архивировано из оригинала 21 февраля 2015 года . Проверено 21 февраля 2015 г.
- ^ « Прием предложений: «Странные чтения Торнтона Уайлдера », Общество Торнтона Уайлдера, 1 декабря 2015 г. Проверено 28 августа 2022 г.
- ^ Эллиот Кеннет. «Аутсайдер: контекстуализация Саймона Стимсона в нашем городе». Торнтон Уайлдер: Новые перспективы, под редакцией Брайера Джексона Р., Конкл Линкольн, Northwestern UP, 2013, стр. 121–31.
- ^ «Торнтон Уайлдер» . Зал литературной славы Чикаго . Проверено 13 февраля 2020 г.
- ^ Джонс, Крис (28 декабря 2012 г.). «Наш город тоже был городом Уайлдера» . Чикаго Трибьюн . Проверено 13 февраля 2020 г.
- ^ Стюард, Сэмюэл; Гертруда Стайн; Элис Б. Токлас (1977). Дорогой Сэмми: письма Гертруды Стайн и Элис Б. Токлас . Хоутон Миффлин. п. 32. ISBN 978-0395253403 .
- ^ Jump up to: а б Уайлдер, Торнтон (15 марта 2007 г.). «Предисловие к трем пьесам: «Наш город», «В шкуре зубов», «Сваха» ». Торнтон Уайлдер, Сборник пьес и сочинений о театре . п. 686. ИСБН 9781598530032 . Проверено 30 января 2023 г.
- ^ Уайлдер, Торнтон (13 февраля 1938 г.). «Предисловие к «Нашему городу» » . Нью-Йорк Таймс . Проверено 4 мая 2021 г.
Г-н Уайлдер обсуждает такие вопросы, как реализм, условность и даже пейзажи, в связи с «Уголками Гровера».
- ^ «Классический «Наш город» сияет на центральной сцене Портленда (обзор)» . 19 сентября 2015 г.
- ^ «Наш город» . База данных Интернет-Бродвея . Проверено 10 июля 2008 г.
- ^ «Лауреаты Пулитцеровской премии 1938 года» . Пулитцеровские премии . 1938 год . Проверено 10 июля 2008 г.
- ^ «Наш город» . База данных Интернет-Бродвея . Проверено 4 февраля 2021 г.
- ^ «Игра «Наш город» запрещена в советском секторе Берлина», Christian Science Monitor , 13 февраля 1946 г., стр. 13.
- ^ Edinburgh Gateway Company (1965), Двенадцать сезонов Edinburgh Gateway Company, 1953–1965 , St. Giles Press, Эдинбург, стр. 55
- ^ «Наш город (Бродвей, Театр Августа Уилсона, 1969) | Афиша» .
- ^ «Афиша» .
- ^ «Наш город: Люди» . База данных Интернет-Бродвея . Проверено 4 февраля 2021 г.
- ^ «Наш город: Люди» . База данных Интернет-Бродвея . Проверено 4 февраля 2021 г.
- ^ Jump up to: а б Хетрик, Адам (3 ноября 2008 г.). «Вестпорт объявляет о дополнительных показах фильма Пола Ньюмана «Наш город»» . Афиша . Проверено 4 февраля 2021 г.
- ^ Хетрик, Адам (12 сентября 2010 г.). «Провозглашенный Дэвидом Кромером «Наш город» завершается за пределами Бродвея 12 сентября» . Афиша . Архивировано из оригинала 18 сентября 2010 года . Проверено 4 февраля 2021 г.
- ^ «Наш город» . Театр Пасадены .
- ^ Калвелл-Блок, Логан (27 октября 2023 г.). «Кенни Леон возглавит возрождение нашего города на Бродвее» .
- ^ Роски, Николь. «Джим Парсонс, Кэти Холмс и другие возглавят возрождение НАШЕГО ГОРОДА Кенни Леона» . BroadwayWorld.com . Проверено 4 апреля 2024 г.
- ^ Эванс, Грег (3 апреля 2024 г.). В состав бродвейского сериала « Наш город» войдут Джим Парсонс, Кэти Холмс, Ричард Томас, Эфраим Сайкс, Зои Дойч и еще 23 человека» . Крайний срок . Проверено 4 апреля 2024 г.
- ^ «Драма Уайлдера «Наш город» названа Пулитцеровской победительницей» . Нью-Йорк Таймс . 3 мая 1938 года . Проверено 4 мая 2021 г.
- ^ Шейлз, Том (26 декабря 1993 г.). «Шоу, посвященное 50-летию Форда, стало важной вехой в культуре 50-х» . Ежедневные новости Палм-Бич . п. B3 – через Newspapers.com .
- ^ «Наш городок (ТВ, 1977)» . IMDB . 30 мая 1977 года.
- ^ У. Джонс (3 ноября 1989 г.). « Великие спектакли «Наш город (сериал, 1989)» . IMDB .
- ^ «Наш город» . Американский репертуарный балет . Архивировано из оригинала 5 августа 2021 года . Проверено 4 февраля 2021 г.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Уайлдер, Торнтон (1938). Наш город: Пьеса в трёх действиях . Нью-Йорк: Coward McCann, Inc. OCLC 773139 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Общество Торнтона Уайлдера «Учебные материалы»
- Знакомство с «Нашим городом» Торнтона Уайлдера.
- Драматургия и театральность в «Нашем городе» Торнтона Уайлдера
- «Наш город» - Учебное пособие Каммингса
- «Наш город» - черно-белый фильм 1940 года - в Интернет-архиве.
- Краткое изложение сюжета нашего города и критический анализ
- В нашей жизни и нашей смерти: «Наш город» в 21 веке - короткометражный документальный фильм о наследии «Наших городов»
- Фильм - «Наш город», 2003, Бродвейская постановка, Пол Ньюман в роли режиссера.
- Фильм: Как пьеса Торнтона Уайлдера говорит об изменении Америки и всего мира
- Долгосрочное влияние «Нашего города» — отрывок из новостей CBS — воскресное утро
- «Наш город» — сериал PBS, 1989 г. — Отличные выступления
- Час Шекспира. Эпизод 51: «Наш город» - Обсуждение постановки, мотивов и лейтмотивов в пьесе «Наш город» - Алан Пол (режиссер «Наш город»): Говард Шерман (автор книги «Другой день начался: Торнтон Уайлдер»). Наш город в XXI веке); и Крейг Уоллес (сыграл роль мистера Уэбба в «Нашем городе»)
- Наш город в базе данных Internet Broadway
- 1938 пьес
- Бродвейские пьесы
- Пьесы, получившие премию Drama Desk Award
- Пулитцеровская премия за драматические произведения
- Пьесы Торнтона Уайлдера
- Пьесы, получившие премию Тони
- Вест-Энд играет
- Действие пьесы происходит в Нью-Гэмпшире.
- Действие пьесы происходит в 1900-х годах.
- Действие пьесы происходит в 1910-е годы.
- Фантастика, действие которой происходит в 1901 году.
- Художественный фильм, действие которого происходит в 1904 году.
- Фантастика, действие которой происходит в 1913 году.
- Американские пьесы экранизированы
- Книги Кауарда-Макканна