Людовико Ариосто
Людовико Ариосто | |
---|---|
Рожденный | 8 сентября 1474 г. Реджо-Эмилия , герцогство Модена и Реджо |
Умер | 6 июля 1533 г. (58 лет) Феррара , герцогство Феррара |
Занятие | Поэт |
Язык | итальянский |
Национальность | итальянский |
Период | Ренессанс |
Жанр | Эпическая поэзия |
Предмет | Рыцарство |
Литературное движение | литература эпохи Возрождения |
Известные работы | Сатира , Комедии Орландо Фуриозо |
Подпись | |
Людовико Ариосто (англ. Итальянский: [ludoˈviːko aˈrjɔsto, - ariˈɔsto] ; 8 сентября 1474 — 6 июля 1533) — итальянский поэт. Он наиболее известен как автор романтической эпопеи «Орландо Фуриозо» (1516). Стихотворение, являющееся продолжением Маттео Марии Боярдо » «Орландо Иннаморато , описывает приключения Карла Великого , Орландо и франков , сражающихся против сарацин, с отвлечением внимания на множество побочных сюжетов. Стихотворение трансформируется в сатиру на рыцарскую традицию. [1] Ариосто сочинил стихотворение в рифмованной схеме оттава рима и на протяжении всего произведения вводил повествовательные комментарии.
Ариосто также ввёл термин « гуманизм » (по-итальянски umanesimo ). [2] за решение сосредоточиться на сильных сторонах и потенциале человечества, а не только на его роли подчиненного Богу. Это привело к гуманизму эпохи Возрождения .
Рождение и молодость
[ редактировать ]Ариосто родился в Реджо-нель-Эмилия , где его отец Никколо Ариосто был командиром цитадели. Он был старшим из 10 детей и считался преемником патриархальной позиции своей семьи. С ранних лет Людовико очень интересовался поэзией, но отец обязал его изучать право.
После пяти лет заключения Ариосто разрешили читать классику под руководством Грегорио да Сполето. Изучение Ариосто греческой и латинской литературы было прервано переездом Сполето во Францию, чтобы обучать Франческо Сфорца . Вскоре после этого умер отец Ариосто.
Образование и покровительство
[ редактировать ]После смерти отца Людовико Ариосто был вынужден отказаться от литературной деятельности и заняться семьей, дела которой находились в разладе. Несмотря на семейные обязательства, Ариосто успел написать несколько комедий в прозе, а также лирические произведения. Некоторые из них привлекли внимание кардинала Ипполито д'Эсте , который взял молодого поэта под свое покровительство и назначил его одним из дворян своего двора. Эсте плохо компенсировала Ариосто его усилия; единственной наградой, которую он дал поэту за посвященный ему «Орландо Фуриозо» , был вопрос: «Откуда вы нашли столько историй, мастер Людовико?» Позже Ариосто сказал, что кардинал был неблагодарен, что он сожалел о времени, проведенном под его игом, и что если он и получал небольшую пенсию, то не в качестве награды за его стихи, которые прелат презирал, а за то, что он действовал как посланник. [3]
Людовико Ариосто и Леонардо да Винчи имели общего покровителя в лице старшей сестры кардинала Ипполито д'Эсте, маркизы Изабеллы д'Эсте , «первой леди эпохи Возрождения». Изабелла д'Эсте появляется в шедевре Людовико «Орландо Фуриозо» . Леонардо Она также появляется в «Наброске портрета Изабеллы д'Эсте» в Лувре .
Статуя не менее веселая, не менее яркая,
Преуспел, и написание произвело впечатление;
Ло! Дочь Геркулеса, Изабелла Хайт,
В ком Феррара считает город благословенным,
Гораздо больше, потому что она первой увидит свет
Внутри своей цепи, чем для всех остальных
Какая добрая и благоволящая Фортуна в потоке
Проходящие годы даруют этому городу.- Орландо Фуриозо, Песнь XLII.
Кардинал отправился в Венгрию в 1518 году и пожелал, чтобы Ариосто сопровождал его. Поэт извинился, сославшись на плохое здоровье, любовь к учебе и необходимость заботиться о престарелой матери. Его оправдания не были приняты хорошо, и ему было отказано даже в интервью. Ариосто и д'Эсте сильно поссорились, и Ариосто был немедленно уволен со службы. [4] [5]
Новый патронат и дипломатическая карьера
[ редактировать ]Брат кардинала, Альфонсо, герцог Феррары , теперь взял Ариосто под свое покровительство. К тому времени Ариосто уже отличился как дипломат, главным образом во время двух визитов в Рим в качестве посла к Папе Юлию II . Усталость от одного из таких путешествий привела к болезни, от которой он так и не оправился, и во время второй миссии он чуть не был убит по приказу Папы, который в то время находился в конфликте с Альфонсо. [3]
Из-за войны его жалованье в размере 84 крон в год было приостановлено, а после заключения мира оно было вообще отменено. Из-за этого Ариосто попросил герцога либо обеспечить его, либо позволить ему искать работу в другом месте. Он был назначен в провинцию Гарфаньяна , тогда еще не имевшую губернатора, расположенную на Апеннинах, и занимал эту должность в течение трех лет. Провинция была отвлечена фракциями и бандитами, у губернатора не было необходимых средств для обеспечения своей власти, а герцог мало что делал для поддержки своего министра. Однако правительство Ариосто удовлетворило и государя, и народ, отданный на его попечение; действительно, существует история о том, как однажды он гулял один и попал в компанию бандитов, глава которой, узнав, что его пленником является автор « Орландо Фуриозо» , извинился за то, что не сразу показал ему уважение, соответствующее его званию.
В 1508 году появилась пьеса Ариосто «Кассария» , а в следующем году, я предполагаю, впервые была поставлена в Ферраре , а десять лет спустя — в Ватикане . Прозаическое издание было опубликовано в Риме в 1524 году, а первое стихотворное издание было опубликовано в Венеции в 1551 году. Пьеса, переведенная Джорджем Гаскойном и поставленная в Грейс-Инн в Лондоне в 1566 году и опубликованная в 1573 году, позже была использована Шекспиром. как источник для «Укрощения строптивой» .
В 1516 году в Ферраре была опубликована первая версия « Орландо Фуриозо» в 40 песнях . Третья и последняя версия « Неистового Орландо» в 46 песнях появилась 8 сентября 1532 года. По словам Гете, произведение представляет собой «изящно улыбающееся фантастическое творение». [6] Третье издание книги весьма своеобразно по дикции и структуре. [6] Однако, похоже, сегодня читатель склонен считать эту версию основным текстом. [6] Поэтому, возможно, было бы полезно прочитать эти три текста в сравнении, чтобы получить более полное понимание. [6] Кроме того, подражание в то время было делом благодати, поэтому Ариосто взял на себя задачу завершить незаконченное «Орлондо Иннаморато» Боярдо . [6]
Поэтический стиль
[ редактировать ]На протяжении всего сочинения Ариосто присутствуют повествовательные комментарии, названные Дэниелом Джавичем «Cantus Interruptus». Термин Явича относится к повествовательной технике Ариосто, заключающейся в разрыве одной сюжетной линии в середине песни только для того, чтобы снова поднять ее в другой, часто намного позже, песне. Явич утверждает, что, хотя многие критики предполагали, что Ариосто делает это для того, чтобы создать напряжение повествования и заставить читателя перелистывать страницы, на самом деле поэт снимает напряжение повествования, потому что очень много времени отделяет прерывание и возобновление. К тому времени, когда читатель доходит до продолжения истории, он или она часто забывает или перестает интересоваться сюжетом и обычно погружается в другой сюжет. Ариосто делает это, утверждает Явич, чтобы подорвать «глупое, но стойкое стремление человека к непрерывности и завершенности». Ариосто использует его во всех своих произведениях. [7]
Например, в Песне II, строфе 30, « Орландо Фуриозо » рассказчик говорит:
Но я, который все еще преследует другую историю,
Должен уйти на время Паладин , который платит
Утомительная война с ветром и наводнением;
Следовать за прекрасной девственницей его крови.
Некоторые считают, что это метапроизведение является одним из компонентов «Sorriso ariostesco» или улыбки Ариосто, кривого чувства юмора, которое Ариосто добавляет к тексту.
Объясняя этот юмор, Томас Грин в книге «Сошествие с небес » говорит:
Двумя устойчивыми качествами языка Ариосто являются, во-первых, безмятежность – ровность и самодовольная уверенность, с которыми он учтиво течет, и, во-вторых, блеск – средиземноморский блеск и сияние, которые не ослепляют и не затемняют, но придают каждому предмету его четкие очертания и сияние. поверхность. Лишь изредка язык Ариосто можно по-настоящему назвать остроумным, но его легкость и подвижность создают поверхность, производящую остроумный эффект. Ариосто, Слишком много остроумия могло бы разрушить даже самое прекрасное стихотворение, но изящное оживление по крайней мере, не менее сложно и более удовлетворительно для повествовательных целей.
- Томас Грин, «Сошествие с небес», исследование эпической непрерывности
В литературе и популярной культуре
[ редактировать ]Летиции Элизабет Лэндон Стихотворение Ариосто своей любовнице . (1836) должно быть его обращением к какой-то неизвестной красавице, когда он подарил ей свой завершенный «Орландо Фуриозо» . [8]
В своем стихотворении « Паломничество Чайльд-Гарольда , Песнь Четвертая» (1818) лорд Байрон описал поэта и романиста Вальтера Скотта как «Ариосто Севера», а Ариосто как «Южного Скотта». При этом Байрон соединил Ариосто и итальянский Ренессанс с шотландской и британской романтической литературой начала девятнадцатого века, подчеркнув прочную европейскую литературную традицию. Скотт, в свою очередь, находился под влиянием Ариосто и выразил свое восхищение « Орландо Фуриозо» . [9] [10]
Издание «Орландо Фуриозо» в мягкой обложке можно мельком увидеть на столе в сцене ужина в эпизоде «Призрак» Джима Джармуша фильма «Таинственный поезд » (1989).
Лодовико Ариосто упоминается в новеллизации видеоигры Assassin's Creed: Revelations (2011) как член вымышленного итальянского Братства ассасинов . Когда главный герой Эцио Аудиторе уходит из Братства после событий игры в 1512 году, он назначает Лодовико своим преемником на посту Наставника.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Оксфордская иллюстрированная энциклопедия . Судья Гарри Джордж, Тойн Энтони. Оксфорд [Англия]: Издательство Оксфордского университета. 1985–1993. п. 21. ISBN 0-19-869129-7 . OCLC 11814265 .
{{cite book}}
: CS1 maint: другие ( ссылка ) - ^ «Гуманист» . Этимология онлайн .
1580-е годы, «студент классических гуманитарных наук», от среднефранцузского гуманиста (16 в.), сформированного по модели итальянского umanista «студент человеческих дел или человеческой природы», придуманного итальянским поэтом Лодовицио Ариосто (1474–1533), от латинского humanus. «человеческий» (см. человек; также см. гуманизм). Философское чувство с 1903 года.
- ^ Jump up to: а б Чисхолм, Хью, изд. (1911). « Ариосто, Лодовик энциклопедия Британская 2. (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. стр. 100-1 492-4
- ^ Бонданелла, Питер; и др. (2001). Словарь Касселла итальянской литературы . Академик Блумсбери. ISBN 0304704644 .
- ^ Питер Бонданелла; Джулия Конвей Бонданелла (18 марта 1999 г.). Словарь Касселла итальянской литературы . Издательство Блумсбери. стр. 20–. ISBN 978-1-4411-5075-2 .
- ^ Jump up to: а б с д и Бранд, КП (1 января 1968 г.). «Людовико Ариосто — поэт и поэма итальянского Возрождения» . Форум современных языковых исследований . 4 (1): 87–101. дои : 10.1093/fmls/4.1.87 . ISSN 0015-8518 .
- ^ Дэниел Джавич, «Cantus прерывание в Орландо Фуриозо », Modern Language Notes , 95 (1980)
- ^ Лэндон, Летиция Элизабет (5 января 2024 г.). «стихотворение». «Новый ежемесячный журнал», 1836 год, том 46 . Генри Колберн. п. 441.
- ^ Лорд Байрон, Паломничество Чайльд-Гарольда, Песнь Четвертая, строфа 40, строки 354-60. См. Лорд Байрон: Полное собрание поэтических сочинений, изд. Джером Дж. МакГанн, 7 томов (Оксфорд: Oxford Clarendon Press, 1980–93, 1980), том. II, с. 137.
- ^ Сьюзан Оливер, «Неистовый Орландо Вальтера Скотта и Ариосто», в книге «Ариосто, Неистовый Орландо и английская культура», изд. Джейн Эверсон, Эндрю Хискок и Стефано Джосса (Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, Труды Британской академии, 2019), стр. 186–209.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Альберт Р. Асколи, Горькая гармония Ариосто: кризис и уклонение в итальянском Возрождении , Принстон: Princeton University Press , 1987.
- Чарльз П. Бранд, Людовико Ариосто: предисловие к «Яростному Орланду» , Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета , 1974.
- Джулио Феррони, Людовико Ариосто , Рим: Салерно Эдитрис, 2008.
- Роберт Дарлинг, Фигура поэта в эпопее эпохи Возрождения , Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета , 1965.
- Джейн Э. Эверсон, Эндрю Хискок и Стефано Джосса (редакторы), Ариосто, Неистовый Орландо и английская культура . (Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 2019). ISBN 9780197266502
- Грин, Томас. Сошествие с небес, исследование эпической непрерывности . Нью-Хейвен: Издательство Йельского университета , 1963.
- Явич, Дэниел (1 марта 2005 г.). «Поэтика вариации в Неистовом Орландо ». Ежеквартальный журнал «Современный язык» . 66 (1): 1–20. дои : 10.1215/00267929-66-1-1 .
- Стефано Хосса , Ариосто , Болонья: il Mulino, 2009.
- Джузеппе Санжирарди, Людовико Ариосто , Флоренция: Le Monnier, 2006.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Произведения, переводы и хронология Людовико Ариосто
- Работы Людовико Ариосто в форме электронных книг в Standard Ebooks
- Работы Лодовико Ариосто в Project Gutenberg
- Работы Людовико Ариосто или о нем в Internet Archive
- Работы Людовико Ариосто в LibriVox (аудиокниги, являющиеся общественным достоянием)
- Произведения Людовико Ариосто : текст, симфонии и частотные списки.
- LitWeb: Людовико Ариосто
- Библиотека средневековой и классической литературы: Орландо Фуриозо : Песнь 1 и Песнь 2
- 1474 рождения
- 1533 смерти
- Люди из Реджо-Эмилии
- Итальянские драматурги и драматурги
- Итальянские поэты-мужчины
- Итальянские писатели эпохи Возрождения
- Итальянские гуманисты эпохи Возрождения
- Выпускники Университета Феррары
- Драматурги и драматурги XVI века.
- Итальянские поэты XVI века.
- Писатели-мужчины XVI века
- Италоязычные поэты
- Итальянские драматурги и драматурги-мужчины
- Простые живущие защитники
- Эпические поэты