Брадаманте
Брадаманте | |
---|---|
![]() Брадаманте Валороза (1597) Антонио Темпеста | |
Первое появление | Орландо Иннаморато |
Информация во вселенной | |
Пол | Женский |
Занятие | Рыцарь |
Супруг | Руджеро |
Родственники | Ринальдо (Брат) Алардо (Брат) Риккардетто (Брат) Руль (Брат) Герцог Амон (Отец) Беатрис (Мать) |
Религия | христианство |
Брадаманте (иногда пишется Брадамант ) — вымышленная рыцарь-героиня в двух эпических поэмах эпохи Возрождения : «Орландо Иннаморато» Маттео Марии Боярдо и «Орландо Фуриозо» Ариосто Людовико . [1] Поскольку стихи оказали большое влияние на более позднюю культуру, она стала постоянным персонажем западного искусства. [2] [3]
В Орландо Иннаморато и Орландо Фуриозо.
[ редактировать ]Брадаманте, женщина-христианка-рыцарь на службе Карла Великого , сестра Ринальдо и дочь Амона, герцога Дордонского . [4] Она влюбляется в сарацинского воина по имени Руджеро, но отказывается выйти замуж, пока он не обратится из ислама . Эксперт в бою, она владеет волшебным копьем , которое сбивает с коня любого, кого оно касается, и спасает Руджеро из плена волшебника Атланта . [5] Она описана как одетая в белое, с белым щитом и гербом вымпела. [6]
Она одна из французских воинов, сражавшихся во время вторжения сарацин во Францию. Она сражается с сарацином Родомоном, когда Руджеро сообщает ей, что Карл Великий отступает. Брадаманте пытается уйти, чтобы присоединиться к остальным французским войскам, но Родомонт не дает ей уйти. Руджеро, считая действия Родомона бесчестными, вступает в бой с Родомонтом, чтобы позволить Брадаманте уйти. Однако Брадаманте не может догнать армию Карла Великого и возвращается к Родомону и Руджеро, чувствуя себя виноватой за то, что оставила сражаться вместо себя кого-то другого. Родомонт впечатлен честью Руджеро и Брадаманте и уезжает, оставив Руджеро и Брадаманте вместе. Они взаимно впечатлены друг другом и разделяют свою индивидуальность. Брадаманте также снимает шлем, впервые показывая Руджеро, что она женщина. Затем засаде удается их разделить. [7]

В этой истории двое влюбленных много раз разлучаются, и Брадаманте сталкивается со многими проблемами. Она отправляется в стальной замок, чтобы спасти Руджеро от волшебника Атланта с помощью волшебницы Мелиссы и волшебного кольца. [8] сбегает из замка, полного иллюзий, [9] и сталкивается со многими другими трудностями.
После воссоединения влюбленных Ринальдо дает Руджеро благословение жениться на Брадаманте. Однако ее родители отвергают жениха даже после того, как Руджеро обратился в христианство, отдавая предпочтение Лео, сыну греческого императора Константина. Брадаманте убеждает Карла Великого издать указ, что она выйдет замуж только за человека, который сможет противостоять ей в бою, сильно разозлив ее родителей, которые неохотно соглашаются. Руджеро отправляется убить Лео; по дороге он находит войска Константина, сражающиеся с болгарами. Руджеро немедленно вступает в бой, чтобы оказать помощь проигрывающим болгарам, и ему удается переломить ход битвы. Однако он схвачен и заключен в тюрьму греками. Лео, впечатленный доблестью Руджеро, освобождает его. Затем он просит об одолжении, и Руджеро, благодарный за свою свободу, обещает выполнить все, что попросит Лео. Лео, узнав о вызове Брадаманте и зная, что он недостаточно силен, чтобы победить ее, просит, чтобы Руджеро сразился с Брадаманте от его имени. Руджеро неохотно сдерживает свое обещание и маскируется под Лео, чтобы сразиться с Брадаманте. Он выигрывает матч и уходит в лес, желая умереть. Там его находит Лео и спрашивает, что случилось. После того, как Руджеро раскрывает свою личность и то, что он влюблен в Брадаманте, Лео аннулирует помолвку, позволяя Брадаманте и Руджеро пожениться. [10] [11] В конце концов, их брак порождает благородный Дом Эсте , который был покровителем Боярдо и Ариосто. [12] [13]
Стихи основаны на легендах о Карле Великом, chansons de geste и смешанных повторяющихся мотивах, встречающихся в « Дело Франции» и « Дело Британии» . [14] [15] [16] Роман Брадаманте и Руджеро, скорее всего, создан параллельно роману Анжелики и Орландо. Любовь Брадаманте и Руджеро взаимна и почетна, тогда как Орландо сходит с ума от любви, а Анжелика презирает его. Брадаманте также проводит большую часть «Орландо Фуриозо», преследуя свою любовь, чтобы спасти его, в отличие от Анжелики, которая проводит большую часть истории, убегая от Орландо. [17]
В более поздних работах
[ редактировать ]
В 1582 году французский драматург Робер Гарнье написал трагикомедию « Брадаманте» , развивающую историю любви между героиней и Роджером (Руджеро). [18]
О героине написано несколько одноименных опер:
- La Bradamante , написанная Пьетро Паоло Биссари на музыку Франческо Кавалли , была впервые исполнена в 1650 году в Театре Санти Джованни и Паоло в Венеции . [19]
- «Брадаманте» , сочиненная Луи Лакостом на либретто, написанное Пьером-Шарлем Руа , впервые была исполнена в Королевской академии музыки ( Парижская опера ) 2 мая 1707 года. [20]
- Брадаманте , написанное Генрихом Йозефом фон Коллином на музыку Иоганна Фридриха Райхардта , впервые было исполнено в Вене 3 февраля 1809 года. [20]
- Брадаманте , сочиненное Эдуардом Таувицем , впервые было исполнено в Риге в 1844 году. [20]
Она также появляется как персонаж оперы Генделя «Альцина» и Иоганна Адольфа Хассе «Руджеро» .
Брадаманте появляется как один из главных героев нескольких романов. Например, в Итало Кальвино . сюрреалистическом, весьма ироничном романе 1959 года «Il Cavaliere inesistente» («Несуществующий рыцарь») [21]
В кино она изображена Барбарой Де Росси в итальянском фильме 1983 года Paladini-storia d'armi e d'amori (также известном как «Паладины» — история любви и оружия или «Сердца и доспехи ») — фильме, основанном на легендах, окружающих Пэры Карла Великого . [22]
Она появляется как Слуга класса Лансер в мобильной игре Fate/Grand Order .
Мобильная игра Puzzles and Dragons добавила ее в свой список как «Рыцарь с белыми перьями, Брадаманте» с активным навыком «La Bella Paladina» и навыком лидера «Я не братаюсь со слабаками».
См. также
[ редактировать ]- Список женщин-воинов в фольклоре
медиафайлы по теме: Брадаманте Викискладе есть
Примечания и ссылки
[ редактировать ]- ^ Кальвино, Итало (23 октября 2012 г.). «Брадаманте и Марфиса» . Неистовый Орландо Людовико Ариосто, рассказанный Итало Кальвино [ Неистовый Орландо Людовико Ариосто, рассказанный Итало Кальвино ] (на итальянском языке). Сеграте, Италия: Edizioni Mondadori. п. 180. ИСБН 978-88-520-3018-5 . Проверено 14 июля 2016 г.
- ^ Шемек, Дина (1998). Странствующие дамы: своенравные женщины и социальный порядок в Италии раннего Нового времени . Дарем, Северная Каролина, США: Издательство Университета Дьюка. п. 13. ISBN 0-8223-2167-Х . Проверено 15 июля 2016 г.
- ^ Стоппино, Элеонора (2012). Генеалогии художественной литературы: женщины-воины и династическое воображение в Неистовом Орландо . Бронкс, Нью-Йорк: Издательство Фордхэмского университета. п. 177. ИСБН 978-0-8232-4037-1 . Проверено 15 июля 2016 г.
- ^ Ариосто, Людовико (2009). Орландо неистовый: новый перевод стихов . Издательство Belknap Press издательства Гарвардского университета. п. 541. ИСБН 978-0-674-03535-5 .
- ^ Ланг, Эндрю (1905). Красная романтическая книга . Лондон: Лонгманс, Грин и компания. п. 345 . Проверено 14 июля 2016 г.
- ^ Ариосто, Людовико (2009). Орландо неистовый: новый перевод стихов . Издательство Belknap Press издательства Гарвардского университета. стр. 16, 18. ISBN. 978-0-674-03535-5 .
- ^ Томас, Булфинч (1979). Мифология Булфинча . Crown Publishers, Inc., стр. 696–698. ISBN 0-517-27415-9 .
- ^ Ариосто, Людовико (2009). Орландо неистовый: новый перевод стихов . Издательство Belknap Press издательства Гарвардского университета. стр. 41–53. ISBN 978-0-674-03535-5 .
- ^ Ариосто, Людовико (2009). Орландо неистовый: новый перевод стихов . Издательство Belknap Press издательства Гарвардского университета. стр. 259–267. ISBN 978-0-674-03535-5 .
- ^ Булфинч, Томас (1913). Эпоха басен: или Красоты мифологии . Том. IV: Легенды о Карле Великом. Review of Reviews Co. Нью-Йорк: ISBN 1-58734-082-8 . Проверено 14 июля 2016 г.
- ^ Ариосто, Лодовико (1962). Перевод сэра Джона Харингтона «Орландо Фуриозо» . Издательство Университета Южного Иллинойса. стр. 535–566.
- ^ Мерриам-Вебстер, Инк. (1995). Литературная энциклопедия Мерриам-Вебстера . Спрингфилд, Массачусетс, США: Мерриам-Вебстер. п. 166 . ISBN 978-0-87779-042-6 . Проверено 15 июля 2016 г.
- ^ Рейнольдс, Барбара (30 августа 1975 г.). "Введение" . У Аристотеля, Людовико (ред.). Орландо Фуриозо: Часть I. Перевод Рейнольдса, Барбары. Нью-Йорк, США: Penguin Group. п. 64. ИСБН 978-1-101-49280-2 . Проверено 15 июля 2016 г.
- ^ Джардина, Генри (24 июня 2014 г.). «Безумный от желания (вид)» . Парижский обзор . Проверено 15 июля 2016 г.
- ^ ДеСа Виггинс, Питер в Бичер, Дональд; Чаволелла, Массимо; Феди, Роберто (2003). Ариосто сегодня: современные перспективы . Университет Торонто Пресс. п. 28. ISBN 0802029671 .
- ^ Уорд, Адольф Уильям; Уоллер, Альфред Рейни; Трент, Уильям Питерфилд; Эрскин, Джон; Шерман, Стюарт Пратт; Ван Дорен, Карл, ред. (1907–1921). «Глава XIII: Метрические романсы, 1200–1500». Кембриджская история английской и американской литературы . Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета. п. 13. ISBN 1-58734-073-9 . Проверено 14 июля 2016 г.
- ^ Ариосто, Лодовико (1962). Перевод сэра Джона Харингтона «Орландо Фуриозо» . Издательство Университета Южного Иллинойса. стр. IX.
- ^ Стоун, Дональд (2015). «Место Брадаманте Гарнье в драматической истории». Журнал Ассоциации языка и литературы австралийских университетов . 26 (1): 260–271. дои : 10.1179/аулла.1966.26.1.007 . ISSN 0001-2793 .
- ^ Гальвани, Ливио Нисо (Джованни Сальвиоли) (1879). Музыкальный театр Венеции в 17 веке (1637-1700): Историко-библиографический мемуар . ] (на итальянском языке) Милан, Италия: Арнальдо Форни Редактор. п. 33 . Проверено 15 июля 2016 г.
- ^ Jump up to: а б с Клеман, Феликс; Ларус, Пьер (1881). опер Словарь ( на французском языке). Париж, Франция: Администрация Grand Dictionnaire Universel. п. 119 . Проверено 15 июля 2016 г.
- ^ Блум, Гарольд (2002). Итало Кальвино: Комплексное исследование и учебное пособие . Брумолл, Пенсильвания, США: Дом Челси. п. 82. ИСБН 978-0-7910-6824-3 . Проверено 20 июля 2016 г.
- ^ Бичер, Дональд; Чаволелла, Массимо; Феди, Роберто (2003). Ариосто сегодня: современные перспективы . Торонто, Канада: Университет Торонто Press. п. 209. ИСБН 0802029671 .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Бейтман, Ж. Шимен (2007). «Амазонские узлы: пол, жанр и женщины-воительницы Ариосто». МЛН . 122 (1): 1–23. дои : 10.1353/млн.2007.0022 . JSTOR 4490786 . S2CID 201782811 .
- Ферретти, Франческо (2008). «Элегический Брадаманте: построение персонажей и пересечение жанров в неистовом Орландо» . Итальянистика . 37 (3): 63–75. JSTOR 23937902 .
- Павлова, Мария (2018). «Обзор «Тысячи и одного лица вираго: Марфиза и Брадаманте между продолжением и вариацией». Обзор современного языка . 113 (1): 253–255. doi : 10.5699/modelangrevi.113.1.0253 . JSTOR 10.5699/modelangrevi.113.1.0253 .
- Шемек, Дина (1998). «Гендер, двойственность и жертвы истории». Странствующие дамы . Издательство Университета Дьюка. стр. 77–125. дои : 10.1215/9780822399896-004 . ISBN 978-0-8223-2155-2 . JSTOR j.ctv11cw36q.7 .
- Томалин, Маргарет (июль 1976 г.). «Брадаманте и Марфиса: анализ «Guerriere» из «Орландо Фуриозо» ». Обзор современного языка . 71 (3): 540–552. дои : 10.2307/3725747 . JSTOR 3725747 .