Khovanshchina
Khovanshchina | |
---|---|
национальная музыкальная драма Модеста Мусоргского | |
![]() Эскиз сцены Аполлинария Васнецова для Русской частной оперы , Москва, 1897), с изображением Красной площади. | |
Родное название | Хованщина |
Язык | Русский |
Премьера | 9 февраля 1886 г. Петербург |
Хованщина (русский: Хованщина , IPA: [xɐˈvanʲɕːɪnə] , иногда переводимое как «Дело Хованского ») — опера (с подзаголовком «Национальная музыкальная драма») в пяти действиях Модеста Мусоргского . Произведение было написано между 1872 и 1880 годами в Санкт-Петербурге , Россия. Композитор написал либретто на основе исторических источников. К моменту смерти композитора в 1881 году опера была почти закончена по фортепианной партитуре, но оркестровка почти полностью отсутствовала.
Мусоргского Как и более ранний «Борис Годунов» , «Хованщина» посвящена эпизоду русской истории, впервые предложенному композитору его другом, критиком Владимиром Стасовым . Речь идет о восстании князя Ивана Хованского , старообрядцев и московских стрельцов против регентши Софьи Алексеевны и двух молодых царей Петра Великого и Ивана V , которые пытались провести вестернизирующие реформы в России. Хованский помог разжечь Московское восстание 1682 года , в результате которого София стала регентшей от имени своего младшего брата Ивана и сводного брата Петра, которые были коронованы как совместные цари. Осенью 1682 года князь Иван Хованский выступил против Софии. При поддержке старообрядцев и стрельцов Хованский, который якобы хотел стать новым регентом, потребовал отмены реформ патриарха Никона . София и ее двор были вынуждены бежать из Москвы. В конце концов, Софии удалось с помощью дипломата подавить так называемую «Хованщину» (дело Хованского). Федор Шакловитый , сменивший Хованского на посту лидера московских стрельцов. После подавления восстания старообрядцы совершили массовое самоубийство (по крайней мере, в опере).
Николай Римский-Корсаков завершил, переработал и оркестровал «Хованщину» в 1881–1882 годах. В 1958 году Дмитрию Шостаковичу было поручено переработать и реорганизовать оперу для киноверсии, выпущенной в следующем году . [1] Сейчас обычно исполняется версия Шостаковича. [ нужна ссылка ] В 1913 году Игорь Стравинский и Морис Равель сделали собственную аранжировку по просьбе Сергея Дягилева . Когда Федор Шаляпин отказался петь партию Досифея в какой-либо другой оркестровке, кроме Римского-Корсакова, труппа Дягилева использовала смесь оркестровок, которые не оказались успешными. Оркестровка Стравинского-Равеля была забыта, за исключением финала Стравинского, который иногда используется до сих пор.
Хотя фоном оперы являются Московское восстание 1682 года и дело Хованского несколькими месяцами позже, ее основными темами являются борьба между прогрессивными и реакционными политическими фракциями в период несовершеннолетия царя Петра Великого и уход старой Московии до вестернизации Петра. реформы. Первое исполнение оно получило в издании Римского-Корсакова в 1886 году.
История
[ редактировать ]Композиционная история
[ редактировать ]
с участием «Рассвета на Москве-реке» (1874).
Действие | Дата завершения (последняя) | Примечания |
---|---|---|
Акт 1 | ||
1. Прелюдия: Рассвет над Москвой-рекой | 4 сентября 1874 г. | Впервые упоминается Дмитрию Стасову 2 августа 1873 г. |
2. Стрельцы разговаривают, Кузька поет. | 2 августа 1873 г. | Упоминается Стасову 2 августа 1873 г. |
3. Приходит писец; Шакловитый диктует свой донос | 23 июля 1873 г. | Впервые упомянут Стасову 23 июля 1873 г. |
4. Входит толпа и заставляет писца прочитать воззвание. | 2 января 1875 г. | Исключено из версии Римского-Корсакова. Начало 1873 года. |
5. Входит Иван Хованский со стрельцами. | 18 мая 1876 г. | |
6. Эмма, Андрей и Марфа | 18 мая 1876 г. | Сокращено в версии Римского-Корсакова, но не по последнему либретто Мусоргского 1879 года. |
7. Возвращение Ивана Хованского, желающего себе Эмму; появление Досифея, который всех ругает | 18 мая 1876 г. | Сокращено в версии Римского-Корсакова. |
8. Плач Досифея | 30 июля 1875 г. | |
Акт 2 | ||
1. Голицын читает письмо Софьи. | 7 августа 1875 г. | |
2. Голицын читает письмо матери | 7 августа 1875 г. | Исключено из версии Римского-Корсакова. |
3. Голицын с пастором | 2 августа 1875 г. | Исключено из версии Римского-Корсакова и окончательного плана Мусоргского. |
4. Гадание Марфы | 20 августа 1870 г. | Первоначально написано для проектируемой оперы «Бобыл» . Окончательная версия от 24 июля 1878 г. |
5. Приходит Иван Хованский; происходит ссора | 16 августа 1876 г. | Сокращено в версии Римского-Корсакова. |
6. Приезд Досифея | 14 октября 1875 г. | Сокращено в версии Римского-Корсакова. |
7. Марфа возвращается; Запись Шакловитого | 12 сентября 1876 г. | |
8. [Ненаписанный финал] | Римский-Корсаков повторяет тему «Рассвета», а Шостакович добавляет предзнаменование марша Преображенского. Мусоргский сначала намеревался закончить одним аккордом, но позже остановился на финальном квинтете. | |
Акт 3 | ||
1. Хор старообрядцев | 31 декабря 1875 г. | |
2. Песня Марфы | 18 августа 1873 г. | Оркестровка Мусоргского, 24–25 ноября 1879 г. Первоначально написано фа мажор ; Позже Мусоргский переложил ее на соль мажор , позволив соединиться с ней старообрядческому хору. |
3. Противостояние Марфы и Сусанны | 5 сентября 1873 г. | В версии Римского-Корсакова соединительные такты написаны для того, чтобы можно было вырезать эту сцену. Позже Мусоргский сократил эту сцену. |
4. Вмешательство Досифея и признание Марфы | 13 февраля 1876 г. | Позже Мусоргский сократил эту сцену. |
5. Ария Шакловитого | 6 января 1876 г. | |
6. Входят стрельцы | 30 мая 1876 г. | Оркестровка Мусоргского |
7. Жены стрельцов ругают их за пьянство. | 30 мая 1876 г. | |
8. Кузькино торжество | 22 сентября 1876 г. | Исключено из версии Римского-Корсакова. |
9. Приходит писец с известием о нападении царя Петра на стрельцов. | 10 июня 1880 г. | |
10. Обращение к Ивану Хованскому, решающему не сражаться с царем Петром. | 10 июня 1880 г. | |
Акт 4, сцена 1 | ||
1. Иван Хованский дома, развлекается | 5 августа 1880 г. | |
2. Танец персидских рабов | 16 апреля 1876 г. | Оркестрировано Римским-Корсаковым с одобрения Мусоргского при его жизни. |
3. Приходит Шакловитый; песня в честь Ивана Хованского; Хованский убит | 5 августа 1880 г. | |
Акт 4, сцена 2 | ||
1. Ссылка Голицына | 23 мая 1880 г. | По мотивам гадания Марфы, предсказавшей это событие. |
2. Досифей с Марфой | 23 мая 1880 г. | Впервые упомянут Стасову 25 декабря 1876 г. |
3. Андрей спорит с Марфой по поводу Эммы. | 7–8 июля 1879 г. | Впервые упоминается Стасовым Мусоргскому 15 августа 1873 г. |
4. Входят стрельцы | 23 мая 1880 г. | |
5. Жены стрельцов просят не помиловать их мужей | 23 мая 1880 г. | |
6. Преображенский марш; Стрешнев рассказывает о помиловании Петром стрельцов. | 23 мая 1880 г. | |
Акт 5 | ||
1. Ария Досифея | 14 апреля 1880 г. | Упоминается Стасову 14 августа 1873 г. Дополнено Римским-Корсаковым материалом из акта 1 плача Досифея. |
2. Андрей ищет Эмму; Марфа ему поет | 10 сентября 1879 г. | Упоминается в письмах еще 23 июля 1873 года, но полная рукопись утеряна: сохранились только вокальные партии. |
3. Досифей возвращается | 28 августа 1880 г. | |
4. Любовный реквием | 10 сентября 1879 г. | Сочинено, но не записано. Реконструировано Римским-Корсаковым в его версии: эту реконструкцию использует и Шостакович. |
5. Финальный припев | 17 августа 1880 г. | На основе старообрядческой мелодии, не законченной Мусоргским (или утерянной). Римский-Корсаков использует эту мелодию и повторяет марш Преображенского. Шостакович сохраняет хор Римского-Корсакова и добавляет репризу «Зари». Стравинский основывает свой хор на обозначенной Мусоргским мелодии, а также на двух других темах, связанных со старообрядчеством (их хор третьего акта и оркестровый мотив, открывающий пятый акт). |
Либретто было написано к 1879 году и имеет некоторые несоответствия с реальным текстом, положенным на музыку. Приведенная выше таблица основана на таблицах Рихарда Тарускина (в книге «Мусоргский: Восемь очерков и эпилог» ) и Павла Ламма (в предисловии к его редакции партитуры).
История выступлений
[ редактировать ]Петербургская и мировая премьера состоялась 21 февраля (9 февраля по ст. ст. ) 1886 года по изданию Римского-Корсакова. Также в Петербурге 27 октября 1893 года оперу представили артисты Русского оперного общества.
Русская частная опера представила московскую премьеру в Театре Солодовникова 12 ноября 1897 года под управлением Микеле Эспозито , декорации Константина Коровина , Аполлинария Васнецова и Сергея Малютина . В двух городах шли спектакли 1910 и 1911 годов: первая - в Зиминской опере в Москве под управлением Палицына, сцены Маторина, а вторая - в петербургском Мариинском театре под управлением Альберта Коутса .
«Хованщина» достигла Театра Елисейских полей в Париже в 1913 году, где Эмиль Купер (Купер) дирижировал дягилевской постановкой в новой оркестровке, написанной совместно Игорем Стравинским и Морисом Равелем . Поскольку Федор Шаляпин не хотел петь «Досифея» ни в какой оркестровке, кроме Римского-Корсакова, парижане услышали гибридную версию, которая оказалась неудачной, и эта оркестровка была забыта. Сохранился только финал, сочиненный Стравинским, который был опубликован в 1914 году. Иногда он заменяет Дмитрия Шостаковича финал Клаудио Аббадо в некоторых постановках, таких как постановка в Вене в 1989 году.
Также в 1913 году она была представлена в Лондоне в Королевском театре Друри-Лейн . Впервые он был произведен в Нью-Йорке в 1931 году.
Версия Шостаковича в редакции Павла Ламма впервые была представлена 25 ноября 1960 года в Кировском театре под управлением Сергея Ельцина с декорациями Федоровского.
«Хованщина» не ставилась в нью-йоркской Метрополитен-опера до 1950 года, хотя отрывки из нее были исполнены Метрополитеном еще в 1919 году. Спектакль 1950 года исполнялся на английском языке, в нем участвовали Рисэ Стивенс в роли Марфы, Лоуренс Тиббетт в роли принца Ивана и Джером Хайнс в роли Досифея. Декорации и костюмы разработал русско-литовский художник Мстислав Добужинский . [2] в «Метрополитене» снова не ставилась В 1950 году эта постановка была показана всего четыре раза, а «Хованщина» до 1985 года, на этот раз на русском языке.
Новая постановка была поставлена Августом Эвердингом , оформлена Минг Чо Ли и использовала оркестровку Шостаковича, с Мартти Талвелой в роли Досифеи и Натальей Ром в роли Эммы. С тех пор его несколько раз возрождали в Метрополитене, последний раз в 2012 году, когда там впервые была использована финальная сцена Стравинского. [3] . Мет На сцене Совсем недавно его исполняла Уэльская национальная опера в Уэльсе и Англии, а также в Баварской государственной опере в Мюнхене под управлением Кента Нагано в 2007 году.
«Хованщину» нечасто можно увидеть на сцене за пределами России, но полностью она была записана 23 раза, включая семь видеороликов.
![]() | ![]() ( Русская частная опера (Частная русская опера Мамонтова в Москве), Москва, 1897) | ![]() ( Мариинский театр , Санкт-Петербург, 1911) |
Роли
[ редактировать ]Роль | Тип голоса | Московский актерский состав Русская частная опера 12 ноября 1897 г. Москва (Водитель: Мишель Эспозито ) | Московский актерский состав Zimin Opera 1910 (Дирижер: Палицын) | актерский состав Санкт-Петербурга Мариинский театр , 1911 год. (Дирижер: Альберт Коутс ) | |
---|---|---|---|---|---|
Князь Иван Хованский , глава стрельцов . | бас | Антон Бедлевич | Капитон Запорожец | Василий Шаронов | |
Князь Андрей Хованский, его сын | тенор | Pyotr Inozemtsev | Андрей Лабинский | ||
Князь Василий Голицын | тенор | Екаб Карклин | Антон Секар-Рожанский | Иван Ершов | |
Досифей, глава раскольников ( старообрядцев ) | бас | Федор Шаляпин | Василий Петров | Федор Шаляпин | |
Boyar Fyodor Shaklovity | баритон | I. Sokolov | Nikolay Shevelyov | Pavel Andreyev | |
Марфа, раскольница | меццо-сопрано | Serafima Selyuk-Roznatovskaya | Vera Petrova-Zvantseva | Yevgeniya Zbruyeva | |
Сусанна, старая раскольница | сопрано | Анастасия Рубинская | Yelena Nikolayeva | ||
Скривенер | тенор | Григорий Касилов | Grigoriy Ugrinovich | ||
Эмма, девушка из немецкого квартала | сопрано | Varvara Antonova | Marya Kovalenko | ||
Пастор | баритон | Nikolay Kedrov [ нужна ссылка ] | |||
Варсонофьев, вассал Голицына | баритон | Mikhail Malinin (father of Boris Malinin and Marina Raskova ) | |||
Кузька, стрелец ) (мушкетер | тенор | Михаил Левандовский | Vladimir Losev | ||
Streshnev, a Boyar | тенор | ||||
Хор: Стрельцы, раскольники, служанки и персидские рабыни князя Ивана Хованского, люди |
Мусоргский называет Марфу контральто в письме Владимиру Стасову от 16 января 1876 года. Партия Варсонофьева написана в басовом ключе во втором акте, как и ожидалось для баса или баритона; но он написан скрипичным ключом (предположительно, предназначенным для звучания на октаву ниже) в его выступлении в четвертом акте, как и ожидалось для тенора.
Инструментарий
[ редактировать ]Издание Римского-Корсакова:
- Струнные : первая скрипка , вторая скрипка, альты , виолончели , контрабасы.
- Деревянные духовые инструменты : 3 флейты (3-е удвоение пикколо ), 2 гобоя (2-е удвоение английского рожка ), 2 кларнета , 2 фагота.
- Духовые : 4 валторны , 2 трубы , 3 тромбона , 1 туба.
- Ударные инструменты : литавры , большой барабан , малый барабан , треугольник , бубен , тарелки , там-там , колокольчики.
- Другое: фортепиано , арфа
- На/за сценой: 3 трубы, духовой оркестр.
Шостакович Оркестровка:
- Струнные: первая скрипка, вторая скрипка, альты, виолончели, контрабасы.
- Деревянные духовые инструменты: 3 флейты (3-й дублирующий пикколо), 3 гобоя (3-й дублирующий английский рожок), 3 кларнета (3-й дублирующий бас-кларнет ), 3 фагота (3-й дублирующий контрфагот )
- Духовые: 4 валторны, 3 трубы, 3 тромбона, 1 туба.
- Перкуссия: литавры, большой барабан, малый барабан, треугольник, бубен, тарелки, там-там, колокольчики, колокольчики.
- Другое: фортепиано, арфа, челеста
- На/за сценой: неопределенное количество валторн, труб, тромбонов.
Историческая основа сюжета
[ редактировать ]Смерть молодого царя Федора III поставила Россию перед кризисом престолонаследия. При поддержке князя Ивана Хованского болезненный брат Федора Иван, которому 16 лет, и его сводный брат Петр, которому всего 10 лет, были назначены соправителями, а их старшая сестра София стала регентшей. София вступила в союз с князем Василием Голицыным , влиятельным придворным и либеральным политиком, который также является ее предполагаемым любовником.
По правилам, действовавшим на момент создания оперы в императорской России, было запрещено изображать на сцене членов династии Романовых, поэтому Мусоргский прибегнул к ряду символов и косвенному упоминанию главных героев сюжета. София, Иван и Петр фактически никогда не появляются на сцене.
Основная тема « Хованщины » прямо выражена в хоровом номере «Ах, ты Родная, Матушка Русь» 1-го действия («Горе тебе, родная, Матушка Россия»), в котором сокрушается, что Россия истекает кровью и умирает не от внешний враг, а из-за раздробленности внутри. Идет что-то вроде трехсторонней гражданской войны, которая, по сути, сжимает двенадцать лет российской истории в одно повествование. Царский двор модернизируется, и этим изменениям противостоят две мощные силы: стрельцы и старообрядцы. Стрельцы — это списанные элитные солдаты/охранники («Стрельцы» буквально означают «стрелки», как и «мушкетеры»), вышедшие из расцвета сил и находящиеся в бессрочном отпуске. Они фанатично преданы князю Ивану Хованскому. Старообрядцы – это русские православные христиане , покинувшие спонсируемую государством церковь из-за несогласия с реформами патриарха Никона; они также оспаривают линию престолонаследия и отказываются признать российского патриарха. Их лидер – Досифей . К счастью для царя Петра, эти две фракции презирают друг друга, поскольку стрельцы — шумные дегенераты, а старообрядцы — благочестивые аскеты. Каждый из трех главных басов оперы считает себя представителем «истинной» России против ее внутренних врагов: князь Иван Хованский претендует на легитимность своим благородным происхождением и военной доблестью, Досифей - религией, а Шакловитый - поддержкой царя Петра. [4] [5]
Краткое содержание
[ редактировать ]Время : 1682 год.
Место : Москва
В некоторых исполнениях и записях оперы некоторые фрагменты удалены, в зависимости от интерпретации оригинальных нот, которые описаны в [ скобках ].
Акт 1
[ редактировать ]
( Русская частная опера , Москва, 1897)
Москва, Красная площадь.
Утром на Красной площади стрелец (по имени Кузька) отпевает свое пьянство, в то время как двое других стрельцов рассказывают о своих хулиганских действиях накануне вечером. Приходит писец; они все придираются к нему и уходят. Шакловитый, боярин и агент регента и царей, входит и диктует ко двору письмо, предупреждающее о восстании, запланированном князем Иваном Хованским (капитан стрелецкой гвардии ) и старообрядцами . [6] Закончив письмо, он предупреждает писца, чтобы тот не повторял услышанное. Писец, напуганный перспективой участия в политической интриге, подписывает письмо вымышленным именем. [ Входит толпа и заставляют писца читать опубликованную на площади новую прокламацию, в которой описываются зверства, творимые стрельцами. Толпа оплакивает состояние России. ]Входит князь Иван Хованский, обещая обожающей толпе, что будет защищать «молодых царей» (Ивана V и Петра I). Он и толпа выходят.
Князь Андрей, сын Хованского, преследует немку Эмму, намереваясь на нее напасть. Вмешивается Марфа, староверка и бывшая невеста Андрея. Андрей грозится убить Марфу, но Иван-царевич возвращается и решает сам схватить Эмму. Завязавшаяся ссора между отцом и сыном прерывается приездом Досифея, предводителя старообрядцев. Досифей ругает всех за склочность и нехристианство и просит всех присоединиться к старообрядцам в воссоединении России. Князь Иван Хованский уезжает с князем Андреем Хованским. Марфа уходит с Эммой. Досифей, оставшись один, молится за будущее России.
Акт 2
[ редактировать ]Летний кабинет князя Василия Голицына
Голицын, нервный прогрессивный дворянин, читает письма возлюбленной [ и матери, которая предупреждает его хранить себя в чистоте ]. [ Входит немецкий лютеранский пастор, чтобы пожаловаться на убийство стрельцами одного из писцов в его общине и преследование Эммы князем Андреем Хованским. Князь Голицын пытается умилостивить пастора и предлагает некую политическую выгоду, которую пастор обещает получить позже, хотя Голицын наотрез отказывается позволить ему построить еще одну церковь; затем принц задается вопросом об истинных мотивах действий пастора ]. Принц нанимает Марфу, чтобы она тайно погадала. Она предсказывает, что он откажется от власти и ему грозит изгнание; он увольняет ее и приказывает своему слуге убить ее. Оказавшись один, он размышляет обо всех действиях, которые он совершил для продвижения России, но его прерывает, когда без предупреждения входит князь Иван Хованский. (Иван иронически не уважает Голицына, который сам реформировал традицию объявлять дворянских гостей.) Князь Хованский жалуется, что Голицын мешает своим друзьям в дворянстве и умаляет дворянские привилегии, и заявляет, что только Татары верят, что все люди равны, и задаются вопросом, станет ли Россия «татаризированной». Завязывается ссора, [ каждый делает оскорбительные замечания по поводу военных походов друг друга ], но входит Досифей и отвлекает их внимание от их спора, критикуя их обоих: Голицына за его современные взгляды, а князя Ивана за то, что он позволил стрельцам напиться и бежать. постоянно создавать проблемы. [ В разговоре с Досифеем выясняется, что он был когда-то князем Мышецким, отрекшимся от всех мирских дел, на что князь Иван Хованский говорит, что князь должен умереть князем .] Марфа возвращается, на нее было покушение, но она был спасен Петровцами ( личной царской армией). Вслед за ней входит Шакловитый, который грозно сообщает, что царь предупрежден о готовящемся мятеже и отдал приказ арестовать князей Хованских. Не разрешив драму, действие заканчивается.
Акт 3
[ редактировать ]
( Мариинский театр , Санкт-Петербург, 1911)
Стрельцовский квартал, южнее Москвы-реки.
Пока старообрядцы поют гимн будущему России, Марфа поет о своей утраченной любви к князю Андрею Хованскому. [ Сусанна, староверка, ругает Марфу, пока не появляется Досифей и не прогоняет Сусанну. ] Марфа признается Досифею, что все еще любит князя Андрея Хованского. Досифей велит ей молиться об облегчении. Они уходят, и Шакловитый, который до сих пор представлялся исключительно угрожающим персонажем, поет навязчивую молитву о защите обеспокоенной России от стрельцов (он называет их «наемниками») и от мятежных сил, которым они подчиняются. Услышав их приближение, он уходит; некоторые из стрельцов входят и поют застольный хор, за ними следуют их жены, которые ругают их за пьянство. [ Солдаты просят Кузьку помочь им с женами; в конце концов он устраивает целый праздник со всеми стрельцами и их женщинами. ] Приходит писец и сообщает, что войска царя Петра начали нападение на стрельцов-русских солдат. Стрельцы вызывают своего предводителя, князя Ивана Хованского, который входит и просит у них прощения за отказ повести их на возмездие; новый царь очень силен, объясняет он, и время их власти прошло.
Акт 4
[ редактировать ]Сцена 1: Богато обставленная комната во дворце князя Ивана Хованского.
Князя Ивана Хованского развлекают женщины его свиты, но их прерывает слуга Голицына (Варсонофьев), пришедший предупредить его, что ему грозит опасность. Князь Иван Хованский игнорирует предупреждение и высекает гонца. Он приказывает своим персидским рабам танцевать для него. Входит Шакловитый и закалывает Хованского. Шакловитый презрительно подражает песне слуг над трупом князя.
Сцена 2: Москва. Площадь перед собором Василия Блаженного
Князя Голицына уводят в ссылку. Досифей оплакивает падение заговорщиков и успех царя Петра и узнает, что Императорский Совет постановил, что следующими будут старообрядцы. Он обсуждает с Марфой, что старообрядцы должны подать вечный пример, и соглашается, что они должны принести себя в жертву. Входит князь Андрей Хованский и рассказывает Марфе о том, где она спрятала Эмму, но Марфа говорит ему, что она благополучно возвращается в Германию, к своему отцу и жениху. Князь Андрей Хованский грозит сжечь ее как ведьму и зовет стрельцов рогом, но вместо этого раздается угрожающий звук. Марфа предлагает убежище князю Андрею Хованскому у старообрядцев после того, как расскажет ему об убийстве его отца. Стрельцов ведут на казнь. Царь Петр через агента вмешивается, чтобы помиловать их.
Акт 5
[ редактировать ]
( Русская частная опера , Москва, 1897)
Сосновый лес, уединенный монастырь, лунная ночь.
Досифей и его последователи укрылись в ските в лесу. Хотя он и отягощен скорбями и страданиями братии, он остается непокорным и полон решимости завоевать «венец славы» в огне и пламени ( «Здесь, на этом святом месте» ). Он призывает братию надеть белую одежду и зажечь свечи, готовясь к жертвоприношению. Они входят в Эрмитаж. Входит князь Андрей Хованский, поющий о своей потерянной любви, все еще ищущий Эмму. Марфа поет ему, напоминая о своей любви и уверяя, что не оставит его. Возвращаются Досифей и братия, одетые в белое и со свечами в руках. Они строят погребальный костер. Закулисные звуки трубы возвещают о приближении солдат царя Петра. Марфа поет Андрею о безвыходности их положения. Труба снова издает звук. Досифей призывает братию в последний раз оставаться сильными. Марфа разжигает костер. Раскольники поют заключительный гимн ( «Боже спасет меня» ), в огне гибнут Досифей, Марфа, князь Андрей Хованский и старообрядцы. [ Преображенские солдаты царя Петра прибывают в тщетной попытке захватить их. ] [Только версия Шостаковича: Когда пламя угасает, луна поднимается над лесом, и входит толпа из Москвы, повторяя свой акт 1, оплакивая государство Россия. ] [7]
Оригинальная партитура Мусоргского осталась незавершенной. Заключительную часть либретто приходится реконструировать по темам Мусоргского. Издание Римского-Корсакова (1883 г.) добавляет к финальному гимну фигуры, изображающие пламя, фанфары трубы и финальную репризу «Марша Преображенского полка», завершающую четвертый акт. Версия финала Стравинского (1913 г.) следует заметкам Мусоргского. более внимательно, поскольку финал исчезает. Версия Шостаковича представляет собой попытку создать мюзикл. [8] завершение оперы возвращением к опере темы восхода солнца из Прелюдии.
Основные арии и числа
[ редактировать ]- Сцена 1 – Красная площадь
- Introduction: "Dawn on the Moscow River", Вступление: «Рассвет на Москве-реке» (Orchestra)
- Chorus: "Make a wide path for the White Swan", «Белому лебедю путь просторен» (Streltsï, People)
- Хор: «Слава Белому Лебедю», «Слава лебедю» (Народный)
- Сцена 2 – Кабинет Голицына
- Aria: Marfa's Divination "Mysterious powers", Гадания Марфы «Силы потайные» (Marfa, Golitsïn)
- Сцена 3 – Стрельцовский квартал
- Song: "A maiden wandered", «Исходила младёшенька» (Marfa)
- Aria: "The Streltsy nest sleeps", «Спит стрелецкое гнездо» (Shaklovitïy)
- Сцена 4 – Дворец Хованского
- Ballet: "Dance of the Persian Slaves", «Пляски персидок» (Orchestra)
- Chorus: "A young swan swims", «Плывет, плывет лебедушка» (Maidens, Shaklovitïy, Ivan Khovansky)
- Сцена 5 – Красная площадь
- Introduction "The Departure of Golitsïn", Вступление «Поезд Голицына» (Orchestra, Chorus)
- Chorus: "Show them no mercy", «Не дай пощады» (Streltsï Wives, Streltsï, Andrey Khovansky, Marfa)
- March: "March of the Preobrazhensky Regiment", «Марш преображенцев» (Orchestra)
- Сцена 6 – Эрмитаж
- Aria: "Here, in this holy place", «Здесь, на этом месте» (Dosifey)
Записи
[ редактировать ]Год | Бросать: (Иван Хованский, Андрей Хованский, Vasiliy Golitsïn, Шакловитый, Досифей, Марфа) | Дирижер и оркестр | Версия | Этикетка [9] |
---|---|---|---|---|
1946 | Борис Фрейдков, Ivan Nechayev, Vladimir Ulyanov, Иван Чачков, Марк Рейзен , Sofiya Preobrazhenskaya | Борис Хайкин Кировский оркестр и хор | Римский-Корсаков 1882 г. | LP: Melodiya, Кот: D 011 089/94; CD: Наксос, Кот: 8.111124-26 |
1951 | Alexei Krivchenya, Aleksey Bolshakov, Nikandr Khanayev, Алексей Иванов, Марк Рейзен , Mariya Maksakova | Vassili Nebolsin Большого театра Оркестр и хор | Римский-Корсаков 1882 г. | Melodiya Кот: Д 1712-19; Данте Кот: LYS 504-506 |
1954 | Никола Цвеич, Александр Маринкович, Драго Старк, Душан Попович, Мирослав Кангалович , Мила Бугаринович | Крешимир Баранович Белградский национальный оперный оркестр и хор | Римский-Корсаков 1882 г. | Декка Кот: LXT 5045-5048 |
1971 | Димитр Петков, Любомир Бодуров, Любен Михайлов, Стоян Попов, Николай Гуселев , Александрина Мильчева | Atanas Margaritov Софийская национальная опера Хор Святослава Обретенова | Римский-Корсаков 1882 г. | Балкантон Кот: БОА 1439-42; каприз Кот: 10 789-91 |
1973 | Alexei Krivchenya, [10] Владислав Пявко, Aleksey Maslennikov, Виктор Нечипайло, Александр Огнивцев, Irina Arkhipova | Борис Хайкин Оркестр и хор Большого театра | Римский-Корсаков 1882 г. | Melodiya Кат.: С 10 05109-16; Песня мира Кот: LDC 278 1024-1026 |
1979 | Александр Ведерников , Георгий Андрущенко, Владислав Романовский, | Yuri Simonov Оркестр и хор Большого театра | Римский-Корсаков 1882 г. | DVD ( Видео ) Культура (2005) Пионер ЛД ПА 90-016 (NTSC) |
1986 | Николай Гяуров , Здравко Гаджев, Калуди Калудов, Стоян Попов, Никола Гюселев , Александрина Мильчева | Emil Tchakarov Оркестр и хор Софийской национальной оперы | Шостакович 1959 г. | Сони Кот: S3K 45831 |
1988 | Артур Эйзен, Vladimir Shcherbakov, Yevgeny Raikov, Юрий Григорьев, Yevgeny Nesterenko , Елена Образцова | Марк Эрмлер Bolshoy Theater Orchestra and Chorus | Римский-Корсаков 1882 г. | Melodiya Кат: A10 00445 006 |
1989 | Оге Хогланд , Vladimir Atlantov , Владимир Попов, Anatoly Kotcherga , Паата Бурчуладзе , Марьяна Липовшек | Клаудио Аббадо Оркестр Венской государственной оперы Словацкий филармонический хор Венский хор мальчиков (Запись сделана на выступлениях в Венской государственной опере, сентябрь) | Шостакович 1959 г. (финальный припев Стравинского 1913 г.) | Компакт-диск: Deutsche Grammophon, Кот:429 758-2 |
1989 | Николай Гяуров , Vladimir Atlantov , Юрий Марусин , Anatoly Kotcherga , Паата Бурчуладзе , Lyudmila Shemchuk | Клаудио Аббадо Оркестр Венской государственной оперы Словацкий филармонический хор Венский хор мальчиков | Шостакович 1959 г. (финальный припев Стравинского 1913 г.) | DVD ( Видео ) Имидж-развлечения (2001) Режиссер-постановщик: Альфред Киршнер. Режиссер видео: Брайан Лардж |
1991 | Булат Минжелкиев, Владимир Галузин , Алексей Стеблянко, Валерий Алексеев, Nikolai Ohotnikov, Olga Borodina | Valeriy Gergiev Кировский оркестр и хор | Шостакович 1959 г. (без дополнений ко 2 и 5 действиям) | Компакт-диск: Филипс, Кот: 432 147-2 DVD: Бессмертный, Кот: IMM 950014 |
2007 | Паата Бурчуладзе , Валерий Алексеев, | Кент Нагано Баварский государственный оркестр Хор Баварской государственной оперы | Шостакович 1959 г. (финальный припев Стравинского 1913 г.) | BD и DVD ( Видео ) ЕвроАртс (2009) Режиссер-постановщик: Дмитрий Черняков. |
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Фэй, Лорел (2000). Шостакович: Жизнь . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. стр. 210–211. ISBN 0195134389 .
- ^ Источник: архивы Метрополитен-опера.
- ^ Met History: Khovanshchina
- ^ Professor Irina Ilyovna Vinogradev, CD insert booklet, Khovanshchina , live performance from Moskva 1984, Okudzhava Records, Leningrad.
- ^ Манаев Георгий (15 мая 2020 г.). «Как русские старообрядцы сжигали себя заживо» . Россия за пределами новостей . Проверено 24 октября 2020 г.
- ^ Это драматический прием. Исторический Федор Шакловитый умел читать и писать, сам выучившись на писца. Объяснение Мусоргского Стасову заключалось в том, что Шакловитый боялся, что Хованский узнает его почерк.
- ^ Норрис, Джеффри (октябрь 1982 г.). «Восстановленная опера: Римский-Корсаков, Шостакович и дело Хованского». Музыкальные времена . 123 (1676): 672–673, 675. doi : 10.2307/962116 .
- ↑ Также пропагандист, поскольку предполагает, что «настоящий» рассвет над Россией не наступит до Октябрьской революции (см. Примечания к записи Sony, сделанной Чакаровым, 1986).
- ^ Дискография оперы: полный список всех записей можно найти на сайте Operadis-opera-discography.org.uk.
- ↑ Специально для этой записи Алексей Кривченя вернулся к творческой деятельности спустя почти десять лет на пенсии (Виктор Коршиков, Хотите, я научу вас любить оперу. О музыке и не только (Если хочешь, я научу тебя любить оперу. Не только) музыка). Москва: Издательство «Ять», 2007.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- 1886 оперы
- Культурные изображения русского народа
- Оперы
- Оперы о политиках
- Оперы экранизированы
- Оперы, основанные на реальных людях
- Оперы Модеста Мусоргского
- Оперы, завершенные другими
- Оперы, действие которых происходит в России.
- Оперы, действие которых происходит в 17 веке.
- Русскоязычные оперы
- Неоконченные оперы