Jump to content

Картинки с выставки

Картинки с выставки
Сюита Модеста Мусоргского
Мусоргский в 1874 году.
Родное имя Kartinki s vïstavski
На основе Выставка Виктора Гартмана. картин
Составленный 2–22 июня 1874 г.
Преданность Vladimir Stasov
Опубликовано 1886
Продолжительность Около 35 минут
Движения Десять плюс повторяющаяся разнообразная тема «Променад».
Подсчет очков Только медленно

Картинки с выставки [а] — это фортепианная сюита из десяти частей плюс повторяющаяся и разнообразная тема «Прогулка», написанная в 1874 году русским композитором Модестом Мусоргским . Это музыкальное изображение экскурсии по выставке работ архитектора и художника Виктора Гартмана , организованной в Императорской Академии художеств в Санкт-Петербурге после его внезапной смерти в прошлом году. Каждая часть сюиты основана на индивидуальном произведении, часть которого утеряна.

Композиция стала экспонатом для пианистов- виртуозов и стала широко известна благодаря оркестровкам и аранжировкам, созданным другими композиторами и современными музыкантами, причем Мориса Равеля наиболее записываемой и исполняемой была оркестровая обработка 1922 года. Сюита, ​​особенно заключительная часть «Богатырские ворота», считается одним из величайших произведений Мусоргского.

История состава

[ редактировать ]
Виктор Хартманн (1834–1873)

Композиция создана по мотивам картин художника, архитектора и дизайнера Виктора Хартмана . Вероятно, Мусоргский впервые встретил Гартмана в 1868 году, вскоре после его возвращения в Россию из-за границы. Оба мужчины были преданы делу истинно русского искусства и быстро подружились. Вероятно, они встретились в доме влиятельного критика Владимира Стасова , который с интересом следил за их карьерой. По показаниям Стасова, в 1868 году Гартман подарил Мусоргскому две картины, которые впоследствии легли в основу « Картинок с выставки» . [1] вторую песню («В углу») цикла «Детская В 1870 году Мусоргский посвятил Гартману ». Стасов отмечал, что Гартманн любил сочинения Мусоргского, особенно ему понравилась «Сцена у фонтана» в его опере «Борис Годунов » . Мусоргский отказался от сцены в первоначальной версии 1869 года, но по просьбе Стасова и Гартмана переработал ее для третьего акта в своей редакции 1872 года. [2]

1873–74 годы связаны с постановкой « Бориса Годунова» , зенитом карьеры Мусоргского как композитора — по крайней мере, с точки зрения общественного признания. Дальний родственник, друг и сосед по комнате Мусоргского в этот период Арсений Голенищев-Кутузов , описывая январскую 1874 года премьеру оперы, заметил: «За зиму было, по-моему, девять спектаклей, и каждый раз в театре был аншлаг». , каждый раз публика бурно призывала Мусоргского». [3] Однако победа композитора была омрачена негативной реакцией критиков. Другие обстоятельства способствовали ухудшению настроения Мусоргского. Распад «Могучей кучки» и непонимание его творческих целей способствовали изоляции, которую он испытывал как аутсайдер в музыкальном истеблишменте Санкт-Петербурга. Голенищев-Кутузов писал: «Знамя [Могучей кучки] держал один Мусоргский; все остальные члены оставили его и пошли своим путем...» [4]

Внезапная смерть Гартмана 4 августа 1873 года от аневризмы потрясла Мусоргского вместе с другими представителями российского художественного мира. Потеря артиста, которому было всего 39 лет, повергла композитора в глубокое отчаяние. Стасов помог организовать мемориальную выставку из более чем 400 произведений Гартмана в Императорской Академии художеств в Санкт-Петербурге в феврале и марте 1874 года. Мусоргский предоставил на выставку две картины, подаренные ему Гартманном, и посмотрел выставку лично. Позже, в июне, на двух третях написания своего песенного цикла «Без солнца» , Мусоргский был вдохновлен сочинением «Картинок с выставки» , быстро завершив партитуру за три недели (2–22 июня 1874 г.). [5] В письме Стасову (см. фото), написанном, вероятно, 12 июня 1874 г., он описывает свои успехи:

Письмо Мусоргского Стасову, написанное во время сочинения «Картин»

Дорогой генералиссим, Гартманн кипит, как кипел Борис , — звуки и мысли висят в воздухе, я сглатываю и объедаюсь и едва успеваю записать их на бумаге. Пишу 4-й № — переходы хорошие (на «променаде»). Я хочу работать быстрее и стабильнее. Мою физиономию можно увидеть в интермедиях. Пока я думаю, что все получилось хорошо... [6]

Музыка изображает его экскурсию по выставке, причем каждый из десяти номеров сюиты служит музыкальной иллюстрацией отдельного произведения Хартмана. [7]

Через пять дней после окончания сочинения он написал на титульном листе рукописи дань уважения Владимиру Стасову, которому посвящено произведение. Месяц спустя он добавил, что намерен опубликовать его. [8]

Golenishchev-Kutuzov gives the following (perhaps biased) [9] отчет о приеме работы среди друзей и коллег Мусоргского и объяснение его неспособности реализовать свои планы по ее публикации:

Вскоре, с сочинением музыкальных иллюстраций к «Картинкам с выставки» архитектора Гартмана, он достиг апогея того музыкального радикализма, к «новым берегам» которого и к «неизведанным глубинам» которого стремятся поклонники его «Пипшоу» и «Неизведанные глубины». Савишнас так старательно его подталкивал. В музыке к этим иллюстрациям, как их называл Мусоргский, он изображал [цыплят], детей, Бабу Ягу в ее деревянном домике на курьих ножках, катакомбы, ворота и даже гремящие телеги. Все это делалось не в шутку, а «серьезно».

Энтузиазму, проявленному его преданными, не было конца; но многие из друзей Мусоргского, напротив, и особенно товарищи композиторы, серьезно озадачились и, слушая «новинку», недоуменно покачивали головами. Естественно, Мусоргский заметил их растерянность и, казалось, почувствовал, что «зашел слишком далеко». Он отложил иллюстрации в сторону, даже не попытавшись их опубликовать. Мусоргский посвятил себя исключительно «Хованщине» . [10]

В августе Мусоргский завершил две последние песни « Без солнца» , а затем возобновил работу над «Хованщиной» , сочинив в сентябре прелюдию к первому акту («Рассвет на Москве-реке»).

История публикаций

[ редактировать ]
Обложка первого издания

Как и большинство работ Мусоргского, «Картинки с выставки» имеют сложную историю публикации. Хотя произведение было написано очень быстро, в июне 1874 года, оно не появилось в печати до 1886 года, через пять лет после смерти композитора, когда было опубликовано издание друга и коллеги композитора Николая Римского-Корсакова . Однако это издание не было полностью точным представлением партитуры Мусоргского, а представляло собой переработанный текст, содержащий ряд ошибок и неточностей.

Лишь в 1931 году, к 50-летию со дня смерти композитора, «Картинки с выставки» были опубликованы в научном издании согласно его рукописи и вошли в восьмой том книги Павла Ламма «МП Мусоргский: Полное собрание сочинений» (1939).

В 1940 году итальянский композитор Луиджи Даллапиккола опубликовал важное критическое издание произведений Мусоргского с обширными комментариями.

Рукописная рукопись Мусоргского была опубликована в виде факсимиле в 1975 году.

Год Редактор Издатель Примечания
1886 Nikolay Rimsky-Korsakov В. Бессель и Ко , Санкт-Петербург Переработанное издание [1]
1931 Павел Ламм Музгиз , Москва Восстановление партитуры композитора [2]
1975
Музыка , Москва Факсимиле рукописи композитора

Фотографии Хартманна

[ редактировать ]
Виктор Хартманн

Мусоргский основывал свой музыкальный материал на рисунках и акварелях Гартмана, созданных преимущественно во время заграничных путешествий художника. Регионы включают Италию, Францию, Польшу, Россию и Украину. Сегодня большая часть картин с выставки Гартмана утеряна, из-за чего во многих случаях невозможно точно определить, какие именно произведения Гартмана имел в виду Мусоргский.

Искусствовед Альфред Франкенштейн дал отчет о Хартманне с репродукциями его картин в статье «Виктор Хартманн и Модест Мусоргский» в The Musical Quarterly (июль 1939 г.). [11] Франкенштейн утверждал, что идентифицировал семь картин по каталожному номеру, соответствующему:

  • «Тюильри» [Часть 3] (ныне утеряна)
  • «Балет невылупившихся цыплят» [Часть 5]
  • «Самуэль Гольденберг и Шмюле» [Часть 6] (Франкенштейн предложил два отдельных портрета, сохранившихся до сих пор, в качестве основы для «Двух евреев: богатого и бедного»)
  • «Катакомбы» [Часть 8]
  • «Избушка на курьих ножках» [Часть 9]
  • «Богатырские ворота» [Часть 10]

Сохранившиеся произведения, которые, как можно с уверенностью показать, использовались Мусоргским при составлении своей сюиты, а также их названия, следующие: [1]

Движение Заголовок Название (английское) Картина
5. Балет невылупившихся цыплят Эскизы театральных костюмов к балету "Трильби" Эскизы театральных костюмов к балету Трилби.
6. «Самуэль» Гольденберг и «Шмюле» Еврей в меховой шапке. Сандомир Или в меховой шапке. Сандомир
Сандомирский [еврей] Сандомир [еврей]
8. Катакомбы (римская гробница) Парижские катакомбы (с фигурами В. А. Гартмана, В. А. Кенеля и проводника, держащего фонарь) Парижские катакомбы (с фигурами В. А. Гартмана, В. А. Кенеля и проводника с фонарем)
9. Избушка на курьих ножках ([Избушка] Бабы Яги) Избушка Бабы-Яги на курьих ножках. Часы в русском стиле Избушка Бабы-Яги на курьих ножках. Часы в русском стиле.
10. Богатырские ворота (В столице в Киеве) Проект городских ворот в Киеве. Главный фасад Проект городских ворот в Киеве . Главный фасад

Примечание: Мусоргскому принадлежали две картины, которые вместе вдохновили № 6, так называемые «Два еврея». Заглавие № 6б, по мнению советской редакции его писем, — Сандомирский [еврей] ( Сандомирский [еврей] или Сандомир [еврей] ). Слово еврей в квадратных скобках ( букв. «иврит») представляет собой очищенную форму самого слова в названии, скорее всего, уничижительного эпитета жид ( жид или жид ). [12]

Движения

[ редактировать ]

Владимира Стасова , указанная ниже: Программа [13] а шесть известных дошедших до нас картин позволяют предположить, что десять пьес, составляющих сюиту, соответствуют одиннадцати картинам Хартмана, причем две из них составляют «Самуэль Гольденберг и Шмуил». Пять «Променадов» не пронумерованы десятью картинками и состоят из рукописи композитора, состоящей из двух озаглавленных частей и трех безымянных интермедий, добавленных к первой, второй и четвертой картинкам. [14]

Мусоргский связывает движения сюиты таким образом, чтобы отображать продвижение зрителя по выставке. Две части Promenade служат порталами в основные секции сюиты. Их регулярный темп и неравномерный размер изображают ходьбу. Три интермедии без названия представляют собой более короткие изложения этой темы , каждая из которых варьирует настроение, цвет и тональность, чтобы навести на размышления о только что увиденном произведении или предвкушение увиденного нового произведения. В работе над «Катакомбами» происходит поворот, когда тема «Променада» перестает функционировать как просто связующее средство и становится в «Cum mortuis» неотъемлемым элементом самого движения. Тема достигает апофеоза в финале сюиты «Богатырские ворота».

Первые две части сюиты — грандиозная и гротескная — в конце находят зеркальные аналоги и апофеозы. Сюита повествует о путешествии, которое начинается на художественной выставке, но грань между наблюдателем и наблюдаемым исчезает в Катакомбах, когда путешествие приобретает иной характер.

В таблице ниже показан порядок движений.

Нет. Название в счете английский перевод Ключ Метр Время
Променад Б мажор 5
4
, 6
4
Аллегро правильно, по-русски; без радости, но с небольшой поддержкой
1 Гном (латиница) Гном Ми минор 3
4
Живой и менее тронутый, тяжелый
Променад А мажор 5
4
, 6
4
Умеренный, очень удобный и деликатный
2 Старый замок (итальянский) Старый Замок Соль минор 6
8
Анданте очень кантабильно и с болью
Променад си мажор 5
4
, 6
4
Умеренно не очень, сильно
3 Тюильри (Детский спор после игр) (франц.) Тюильри (Детская ссора после игр) си мажор общее времяАллегретто нон танто, каприччиозо
4 Крупный рогатый скот (польский) Крупный рогатый скот Соль минор 2
4
Всегда умеренный, тяжелый
Променад Ре минор 5
4
, 6
4
, 7
4
Спокойствие
5 Балет невылупившихся птенцов (Russian)
Balet nevylupivshikhsya ptentsov ( trans. )
Балет невылупившихся цыплят Фа мажор 2
4
Шутить
6 «Самуэль» Гольденберг и «Шмюле» (идиш) «Самуэль» Гольденберг и «Шмюле» B минор общее времяАнданте. Grave Energico и Андантино
Променад Б мажор 5
4
, 6
4
, 7
4
Аллегро правильно, по-русски; мало поддерживается
7 Лимож. Рынок (Большие новости) (французский) Лимож. Рынок (Великие новости) Ми мажор общее времяАллегретто жив, всегда шутит
8 Катакомбы (римская гробница) (латиница) Катакомбы (римская гробница) си минор 3
4
Длинный
С мертвыми на мертвом языке (лат.) С мертвыми на мертвом языке си минор 6
4
Анданте нон танто с плачем
9 Избушка на курьих ножках (Баба-Яга) (Russian)
Izbushka na kuryikh nozhkakh (Baba-Yaga) ( trans. )
Избушка на курьих ножках (Баба Яга) До минор 2
4
Allegro con brio, свирепое и Andante mosso
10 Богатырские ворота (В стольном городе во Киеве) (Russian)
Bogatyrskiye vorota (V stolnom gorode vo Kiyeve) ( trans. )
Богатырские ворота (В столице в Киеве)
(Часто переводится как «Великие киевские ворота» или «Ворота героев в Киеве»)
Ми мажор сократить времяАллегро в брифе . Величественный, с величием

Променад

[ редактировать ]

Комментарий Владимира Стасова : В этом произведении Мусоргский изображает себя "бродящим по выставке, то неторопливо, то быстро, чтобы приблизиться к картине, привлекшей его внимание, и порой с грустью вспоминая об ушедшем друге".

Произведение имеет простые, сильные ритмы в асимметричном размере . Тема набережной показана ниже:

    {\new PianoStaff <<        \новый персонал <<            \новый голос \родственник c'' {                \tempo "Allegro giusto, nel modo russico; senza allegrezza, ma poco sostenuto"                \set Score.tempoHideNote = ##t \tempo 4 = 112                \ключ скрипичный \клавиша бес\мажор 				\время 5/4                 	g4--_\f f-- bes- c8--( f d4--)                \время 6/4					c8--( f d4--) бес-- c-- g-- f--				\время 5/4					<bes, d g>4 <ac f> <bes d bes'> \stemDown <c a'> <f a>				\время 6/4					\stemDown <c a'> <f bes> \stemNeutral <dg bes> <eg c> <g, c g'> <ac f>				}			\новый голос \relative c'' {                \время 5/4					s1 s4				\время 6/4					с1.				\время 5/4					с2. \stemUp c8^( f d4)				\время 6/4					\stemUp c8^( f d4) s1                }            >>        \новый персонал <<			\ключ бас \клавиши \мажор             \ относительно с {                \время 5/4					Р1*5/4				\время 6/4					Р1*6/4				\время 5/4					<g g'>4 <a f'> <g g'> <f f'> <d d'>                \время 6/4					<f f'> <bes bes'> <g g'> <c, c'> <e e'> <f f'>				}            >>    >> }

Комментарий Стасова: «Эскиз, изображающий маленького гномика, неуклюже бегущего на кривых ногах».

Считается, что эскиз Хартмана, ныне утерянный, представляет собой рисунок щелкунчика с большими зубами. Качающаяся музыка в контрастном темпе с частыми остановками и стартами напоминает движения гнома.

{\новый PianoStaff << \new Staff \relative c'{\clef bass \set Score.tempoHideNote = ##t \time 3/4 \key ges\major \tempo "always Alive" 4=286 ces8\ff (es,8 d8 ces'8 bes8 d,8) ges2.\sf\fermata ~ges2~ ges8 r8 \tempo "менее жив" 4=166 ces8\p (es,8 d8 ces'8 bes8 d,8) ges2. ~ges2. \tempo "всегда жив"4=286 ces8\ff (es,8 eses8 ces'8 bes8 des,8) fes4\sf bes8 (ces,8 es4\sf) bes'8 (bes,8) d4\sf (bes8) ) r8 \clef treble <bes' bes'>4\ottava#1 <bes'' bes'>4\ottava#0 r4\fermata}\new Staff \relative c'{\clef bass \time 3/4 \key ges\major ces,8 (es,8 d8 ces'8 bes8 d,8) ges2.\fermata ~ges2~ ges8 r8 ces8 (es, 8 d8 ce'8 bes8 d,8) ges2. ~ges2. ces8 (es,8 eses8 ces'8 bes8 des,8) fes4 bes8 (ces,8 es4) bes'8 (bes,8) d4 (bes8) r8 bes'4 \clef treble bes''4 r4\fermata} >> }

Променад (2-й)

[ редактировать ]

Спокойная постановка прогулочной мелодии изображает зрителя, идущего от одного экспоната к другому.

\ относительно с {  \tempo "Moderato commodo e con деликатесы"  \set Score.tempoHideNote = ##t \tempo 4 = 96  \key aes \major  \ключ бас  \бар ""  \time 5/4 f\p( es aes bes8 es c4  \time 6/4 bes8 es c4 aes bes f es)}

2. Старый замок

[ редактировать ]

Комментарий Стасова: «Средневековый замок, перед которым трубадур поет песню».

Считается, что эта часть основана на акварельном изображении итальянского замка и исполняется в оркестровке Равеля дуэтом фагота и альт-саксофона . Хартманн часто помещал в свои архитектурные изображения соответствующие человеческие фигуры, чтобы подчеркнуть масштаб. [15]

{\новый PianoStaff <<\new Сотрудники \relative c <<{\tempo "Andante molto cantabile e con dolore" \clef bass \time 6/8 \key gis\minor \set Score.tempoHideNote=##t \tempo 4=66 dis2.~\pp dis4 dis8 dis8-. дис8-. дис8-. дис8. (e16) dis8-. фис8-. (e8-. dis8-.) цис8. (dis16) цис8-. е8-. (дис8-. цис8-.) b4 (цис8 дис8 цис8 b8) ais8. (б16) аис8-. цис8-. (b8-. ais8-.) b4. (гис4.)}\\{gis2.~ gis4. гис4. гис4. гис4. гис4. гис4. гис4. ~gis4 r8 gis4. ~gis4 r8 gis4 gis8}>>>>}

Променад (3-й)

[ редактировать ]

Еще одно краткое изложение променадной мелодии (8 тактов) придает ей больше экстраверсии и веса, чем раньше.

\относительный с' {  \tempo "Moderato нон танто, песанте"  \set Score.tempoHideNote = ##t \tempo 4 = 96  \key b \major  \ключ скрипичный  \бар ""  \time 5/4 <gis gis'>\f <fis fis'> <b b'> <cis cis'>8 <fis fis'> <dis dis'>4  \time 6/4 <cis cis'>8 <fis fis'> <dis dis'>4 <b b'> <cis cis'> <gis gis'> <fis fis'>)}

3. Тюильри (Детская ссора после игр)

[ редактировать ]

Комментарий Стасова: «Аллея в саду Тюильри, с толпой детей и нянек».

Фотография Хартмана « Сад Тюильри возле Лувра в Париже» (Франция) ныне утеряна. Фигуры детей, ссорящихся и играющих в саду, вероятно, добавлены художником для масштаба (см. примечание к № 2 выше).

Движение отлито в сквозной троичной форме (ABA).

{\новый PianoStaff << \новый персонал\относительный с'{    \ключ скрипичный     \set Score.tempoHideNote = ##t     \время 4/4     \ключ б\мажор     \tempo "Аллегретто нон троппо, каприччиозо" 4=120    <fis b fis'>4(\p\> <eis b' dis>8)\! р8     <fis b fis'>4(\> <eis b' dis>8)\! р8    <b' fis'>(\> gis'16 fis)\! <б, эйс>-. дис-. цисис-. дис-.     <b eis>-.\> дис-. фис-. эйс-.\! <b gis'>-. фис'-. эйс-. дис-.}\новый персонал \относительный с'{    \ключ бас     \время 4/4     \ключ б\мажор     <b dis>4( <gis dis'>8) r8     <b dis>4( <gis dis'>8) r8    <b dis fis>4( <gis dis' eis>8) r8    <b dis fis>4( <gis dis' eis>8) r8} >> }

4. Крупный рогатый скот

[ редактировать ]

Комментарий Стасова: «Польская телега на огромных колесах, запряженная волами».

Движение отлито в сквозной троичной форме (ABA) с кодой. Оригинальная фортепианная версия этой части Мусоргского начинается фортиссимо ( ff ), предполагая, что путешествие неуклюжей воловьей повозки начинается на переднем плане слушателя. После достижения кульминации ( con tutta forza ) динамическая маркировка резко меняется на фортепиано (такт 47), за которым следует diminuendo до финального pianississimo ( ppp ), предполагая, что повозка удаляется вдаль. Римского-Корсакова Издание и основанные на нем аранжировки, такие как аранжировки Равеля, начинаются тихо, постепенно развиваются ( крещендо ) до фортиссимо , а затем подвергаются диминуэндо , предполагая, что повозка приближается, проходит мимо слушателя, а затем удаляется.

{\новый PianoStaff << \новый персонал \относительный c'{\clef bass \key gis\minor \set Score.tempoHideNote=##t \time 2/4 \tempo "Sempre moderato pesante"4=46 \override DynamicLineSpanner.staff-padding = #2.5 r4_\ff dis,4 ~ (dis8 fis16 e16) dis8-- e8-- dis8-- gis8-- ais8-- b8-- ais4-- gis8-- r8 cis4-- (gis'8) r8 cis,4-- (gis'8) gis8 -- dis4-- cis4-- b8 (dis8 ais8) r8 gis4 fis8 (e8 dis8) r8}\new Staff \relative c{\clef bass \time 2/4 \key gis\minor\repeat unfold 8{<gis, dis' gis>8-- <b dis b'>8}\repeat unfold 2 {<a cis a'>8 <cis e cis'>8 <e, gis e'>8 <gis b gis'>8} <fisis ais fisis'>8 <ais dis ais'>8 < fisis ais fisis'>8 <ais dis ais'>8 <gis dis' gis>8 <b dis b'>8 <fisis ais fisis'>8 <ais cis ais'>8 <gis b gis'>8 <b dis b'>8 <a cis a'>8 <cis e cis'>8 <gis dis' gis>8 <b dis b'>8}>>}

Променад (4-й)

[ редактировать ]

Рефлексивное 10-тактное изложение темы променада .

{\новый PianoStaff <<\новый персонал     \относительный с'' <<    {         \ключ скрипичный         \key f\major        \set Score.tempoHideNote = ##t         \tempo "Транкильо" 4=88        \time 5/4 b2\rest \ottava #1 d'4\p( e8 a f4        \time 6/4 e8 a f4 de be a)    }    \\    \относительный с'' {        \time 5/4 с2 \ottava #1 <df a>4 <cea c>4 <dfa d>4        \time 6/4 <cea c> <bes d bes' f> <g bes g' bes> <e bes' de g> <g bes de g> <a cis e g>    }    >>>>}

5. Балет невылупившихся цыплят

[ редактировать ]

Комментарий Стасова: «Эскиз Гартмана декора живописной сцены в балете «Трильби ».

Джеральд Абрахам сообщает следующие подробности: « Трильби , или Демон пустоши» , балет с хореографией Петипа , музыкой Юлиуса Гербера и декорациями Хартмана по мотивам » Шарля Нодье , «Трильби или Эльф из Аргайла , был поставлен в Большой театр , Санкт-Петербург, 1871 год. Птенцы были птенцами канарейки». [16]

Движение отлито в троичной форме (АВА) с буквальным повтором и кратким расширением ( кода ).

\относительный c''' {  \tempo "Скерзино. Vivo leggiero"  \set Score.tempoHideNote = ##t \tempo 4 = 150  \key f \major  \ключ скрипичный  \бар ""  \время 2/4  \slashedGrace d8\pp^( <f, a c>-.) <f, a c>-.   \slashedGrace c''^( <f, aes b>-.) <f, aes des>-.   \slashedGrace d''^() <f, a! в>-.) <ф, а! с>-.   <aes b des f aes>-.-> \slashedGrace d'^( <f, a c>-.)    \slashedGrace d'^( <f, a! c>-.) <f, a! с>-.   \slashedGrace c''^( <f, aes b>-.) <f, aes des>-.   \slashedGrace d''^() <f, a! в>-.) <ф, а! с>-.   <des' faes>-. <aes б>-.}

6. «Самуэль» Гольденберг и «Шмюле»

[ редактировать ]

Stasov's comment: "Two Jews: rich and poor" (Russian: Два еврея: богатый и бедный )

Поясняющее название Стасова разъясняет личные имена, использованные в оригинальной рукописи Мусоргского. Опубликованные версии отображают различные комбинации, такие как «Два польских еврея, богатый и бедный (Самуэль Гольденберг и Шмуйле)». Считается, что это движение основано на двух отдельных дошедших до нас портретах.

Использование увеличенных секундных интервалов приближается к еврейским ладам, таким как фригийский доминирующий масштаб . Движение имеет троичную форму A – B – A+B :

  • Andante, Grave Energico (Тема 1 «Самуэль Гольденберг»)
  • Андантино (Тема 2 «Шмюле»)
  • Andante, Grave Energico (Темы 1 и 2 в контрапункте)
  • Кода
\относительный с' {  \темп "Анданте"  \set Score.tempoHideNote = ##t \tempo 4 = 56  \ключ должен быть \минорным  \ключ скрипичный  \бар ""  \время 4/4  \partial32 bes32\f( f'8) r \grace {e16() f} e4~\sf)   e8 r \tuplet 3/2 {a,16-- bes-- \set StemRightBeamCount = 1 c--} \set StemLeftBeamCount = 1 des16.-- bes32(  f'8) r \grace {e16( fe} des4~\sf)  des8}

Променад (5-й)

[ редактировать ]

Почти полное повторение первой набережной. Отличия незначительны: вторая половина сжата, блок-аккорды озвучены более полно. Структурно эта часть действует как реприза, давая слушателям еще раз услышать вступительный материал до того, как он будет развит во второй половине сюиты.

Во многих аранжировках, включая оркестровую версию Равеля, эта часть отсутствует.

\относительно есть {  \tempo "Allegro proprio, в русском ладу; мало выдержано"  \set Score.tempoHideNote = ##t \tempo 4 = 96  \key лучше \major  \ключ скрипичный  \бар ""  \time 5/4 g4\f-- f-- bes-- c8--( f d4--)  \time 6/4 c8--( f d4--) bes-- c-- g-- f--}

7. Лимож. Рынок (Великие новости)

[ редактировать ]

Комментарий Стасова: «Французские женщины бурно ссорятся на рынке».

Лимож — город в центральной Франции. Первоначально Мусоргский предоставил два абзаца на французском языке, описывающих рыночную дискуссию («великие новости»), но впоследствии вычеркнул их в рукописи.

Часть представляет собой скерцо в трехкомпонентной сквозной форме (ABA). Спешная кода без перерыва ведет к следующему движению.

{\новый PianoStaff <<\новый персонал     \относительный с'' <<    {         \ключ скрипичный         \key es \major        \время 4/4        \set Score.tempoHideNote = ##t         \tempo "Allegretto vivo, semper scherzando" 4=96        бес16(а) бес-. бес-. бес(а) бес-. бес-.        бес(а) бес-. бес-. бес(а) бес-. бес-.        бес-. а-. с-. бес-. эс-. д-. е-. эс-.        фис-. г-. c( bes aes gf es)        цес'-. ж,-. bes(aes) ces-. ж,-. хорошо(аа)        ces-. ж,-. бес-. е-. а-. д,-. аес'-. д,-.    }    \\    \относительный с' {        <es g>16(\f bes) <es g>-. <es g>-. <es g>( bes) <es g>-. <es g>-.        <es g>(_\markup {\italic "dim." } bes) <es g>-. <es g>-. <es g>( bes) <es g>-. <es g>-.        <es g>-.\mf <es g>-. <es g>-. <es g>-. <es g>-. <es g>-. <es g>-. <es g>-.        <g bes>-.\sf <g bes>-. <г бес>-. <г бес>-. <г бес>-. <г бес>-. <г бес>-. <г бес>-.         <aes ces> <aes ces> <ces es>\sf <ces es> <aes ces> <aes ces>\sf <ces es> <ces es>        <aes d>\sf <aes d> <aes d>\sf <aes d> <f bes>\sf <f bes> <f bes>\sf <f bes>     }    >>>>}

8. Катакомбы (римская гробница) – с мертвыми на мертвом языке

[ редактировать ]
«Катакомбы» и «С мертвыми на мертвом языке» из рукописи Мусоргского.

Комментарий Стасова: «Гартманн изобразил себя осматривающим парижские катакомбы при свете фонаря».

Движение состоит из двух отдельных частей. Две его части состоят из почти статического Ларго, состоящего из последовательности блок-аккордов с элегическими строками, придающими нотку меланхолии, и более плавного, мрачного Анданте, вносящего в сцену тему Променада.

Чередование громких и мягких аккордов первой части напоминает величие, тишину и эхо катакомб. Второй раздел предполагает слияние наблюдателя и сцены, когда наблюдатель спускается в катакомбы . Рукопись Мусоргского «Катакомбы» (показана справа) содержит две карандашные пометки на русском языке: «NB – латинский текст: С мертвыми на мертвом языке» и справа вдоль правого поля: «Ну пусть будет на латыни! Творческий дух». мертвых Хартманн ведет меня к черепам, призывает их, черепа начинают мягко светиться».

{\новый PianoStaff <<\новый персонал     \относительный с' <<    {         \ключ бас         \ключ до\мажор        \set Score.tempoHideNote = ##t         \tempo "Ларго" 4=72        \время 3/4        b2.\фермата        г\фермата        г'\фермата        б,~        б        аис(        б)        цис\фермата        д(        б)        <fis cis' fis>\fermata    }    \\    \ относительно с, {        <b b'>2.\ff        <г г'>\p        <g' g'>_\markup { \italic "cresc." }        <d d' g~ fis'^~>(\ff        <cis cis' g' fis'>_\markup { \dynamic "p" \italic "dim." }        <с! ок! g'~ фис'^~>\ff        <b b' g' fis'>_\markup { \dynamic "p" \italic "dim." }        <bes bes' g' fis'>)\ff        <a a' fis'~ fis'^~>(_\markup {\italic "dim." }        <g g' fis' fis'>_\markup { \dynamic "p" \italic "dim." }        <фис фис'>)\pp    }    >>>>}

9. Избушка на курьих ножках (Баба Яга)

[ редактировать ]

Комментарий Стасова: "На рисунке Гартмана были изображены часы в виде избушки Бабы -Яги на куриных ножках. Мусоргский добавил полет ведьмы в ступе ".

Скерцо . отметило Феросе более медленной средней частью Мотивы в этом движении напоминают звон колокольчиков больших часов и вихревые звуки погони. Структурно механизм в широком масштабе отражает гротескные качества «Гномуса».

Движение представлено в троичной форме (ABA):

  • Веселый с оживлением, свирепый
  • Анданте переехал
  • Allegro molto (почти буквальное повторение)
  • Кода

Кода без перерыва переходит к заключительной части сюиты.

{\новый PianoStaff << \new Сотрудники \relative c{  \tempo "Аллегро с яростью, свирепостью"  \set Score.tempoHideNote = ##t \tempo 4 = 132  \key c \major  \ключ скрипичный  \бар ""  \время 2/4  <fis fis'>4\ff g  Р2  <фис фис'>8 <фис фис'> g4  Р2  <ф! f'!>4 aes8(\sf g)  Р2  <f f'>8 <f f'> aes(\sf g)  аес(\сф г) r4}\new Персонал \relative c, {  \ключ бас  fis4 <г, г'>  Р2  fis'8 фис <g, g'>4  Р2  f'!4 <aes, aes'>8( <g g'>)  Р2  f'8 f <aes, aes'>( <g g'>)  <aes aes'>( <g g'>) r4} >> }

10. Богатырские ворота (В столице в Киеве)

[ редактировать ]

Комментарий Стасова: «Эскиз Гартмана представлял собой проект городских ворот Киева в древнерусском массивном стиле с куполом в форме славянского шлема».

Богатыри — герои русских былин, называемых былинами . Хартманн спроектировал монументальные ворота для царя Александра II в память о том, как монарх чудом спасся от покушения 4 апреля 1866 года. Хартманн считал свой проект лучшей работой, которую он сделал. Его проект выиграл национальный конкурс, но планы по строительству сооружения позже были отменены.

Основная тема движения возвышает вступительный «Променад» так же, как «Баба Яга» усилила «Гнома»; Также, как и это движение, оно выравнивает размер своего более раннего аналога. Торжественная второстепенная тема основана на крестильном гимне из репертуара русского православного песнопения .

Механизм представляет собой широкое рондо , состоящее из двух основных частей: ABAB – CADA. Первая половина движения создает ожидание модели ABABA. Прерывание этого паттерна новой музыкой непосредственно перед его ожидаемым завершением придает остальной части движения ощущение огромного расширения. Этот продолжительный отпуск действует как код для сюиты в целом.

  • A : Основная тема ( форте , затем фортиссимо ); величественный
  • B : Тема гимна ( фортепиано ) (ля минор); senza espressione (без выражения)
  • A : Основная тема ( форте ); нисходящие и восходящие масштабные цифры предполагают карильоны .
  • B : Тема гимна ( фортепиано ) (ми минор); без выражения
  • C : Интерлюдия/Переход ( меццо форте с крещендо к форте ); Напомнилась тема набережной. Предложения о часовом механизме, колокольчиках, восхождении.
  • A : Основная тема ( фортиссимо ); Менее изменчивый, всегда величественный . Тройная фигура .
  • D : Интерлюдия/Переход ( меццо форте с крещендо ). Тройняшки.
  • A : Основная тема ( фортиссимо ); Могила, semper allargando . темп замедляется до полной остановки К последнему каденсу .
    {\new PianoStaff << \new Staff << \новый голос \relative c' {  \tempo "Allegro alla breve. Maestoso. Con grandezza"  \set Score.tempoHideNote = ##t \tempo 2 = 66  \ключ скрипичный  \бар ""  \key es \major  \время 2/2  \slashedGrace s8 <es g be es>1\f  <ф бес д ф>  <g bes es g>2 <es gc es>4( <g g'>)  <f бес d f>2 <бес, бес'>  \stemDown <g' bes es g>4( <bes bes'> <f f'> <es es'>)  \stemNeutral <d bes' d>2 <bes g' bes>  \stemDown <g' bes es g>4( <bes bes'> <f f'> <es es'>)  \stemNeutral <d bes' d>2 <bes g' bes>}  \новый голос \родственник c'' {    с1 с1 с1 с1    s2 \stemUp лучше s1    s2 лучший}>>\new Staff << \new voice \relative c {  \ключ бас  \бар ""  \key es \major  \время 2/2  \slashedGrace g8~ <g лучше es g>1  \slashedGrace f8~ <f bes d f>1  \slashedGrace es8~ <es g bes es>2 \slashedGrace c8~ <c es g c>2  \slashedGrace d8~ <df bes d>2 bes'  \stemUp \slashedGrace es,8~ <es es'>2( <d d'>4 <c c'>  \stemNeutral <bes f' bes>2 <g es' g>  \stemUp \slashedGrace es'8~ <es es'>2( <d d'>4 <c c'>  \stemNeutral <bes f' bes>2 <g es' g>}  \новый голос \родственник c {    с1 с1 с1 с1    \stemDown bes2 лучше s1    Бес2 Бесс}>> >> }

Запись оригинальной рукописи

[ редактировать ]

В 2009 году немецкий пианист Ларс Давид Келлнер [ де ] опубликовал в качестве премьеры оригинальную версию «Гномуса» на своем альбоме Мусоргского («Энгармоника»). В 2014 году российский пианист Андрей Хотеев представил (в записи на компакт-диске) спектакль «Картинки с выставки» по оригинальным рукописям. [17] он консультировал в Российской национальной библиотеке в Санкт-Петербурге. [18] Хотеев обнаружил многочисленные несоответствия с обычными нотными изданиями. [19] Он считает, что его записанная версия выражает первоначальный замысел композитора. [20] Наиболее важные отклонения документированы иллюстрациями из рукописей в прилагаемом буклете на компакт-диске. [21]

Другие известные записи существуют от Теодора Кучара , Валерия Гергиева , Рафаэля Кубелика , Фрица Райнера и Риккардо Мути . [22]

Аранжировки и интерпретации

[ редактировать ]
Вступительные такты оркестровки «Картинок с выставки» Тушмалова.

Первым музыкантом, осуществившим аранжировку « Картинок с выставки» Мусоргского для оркестра, был русский композитор и дирижер Михаил Тушмалов . Однако его версия (впервые исполненная в 1891 году и, возможно, поставленная еще в 1886 году, когда он был учеником Римского-Корсакова) [23] не включает всю сюиту: присутствуют только семь из десяти «картин», не считая «Гнома», «Тюильри» и «Скота», а все «Променады» опущены, за исключением последней, которая используется вместо из первого.

Следующая оркестровка была предпринята британским дирижером Генри Вудом в 1915 году. Он записал несколько частей своей аранжировки на пару акустических дисков Columbia со скоростью вращения 78 об/мин в 1920 году. Однако он отозвал свою версию, когда Мориса Равеля оркестровка была опубликована, и запрещена. каждое публичное выступление в 1930-х годах в знак уважения к творчеству Равеля. Аранжировка Вуда также была записана Лондонским филармоническим оркестром под управлением Николаса Брейтуэйта и выпущена на лейбле Lyrita . Все части «Променада», кроме первой, были опущены, а остальные отрывки были тщательно перекомпонованы. однажды описал оркестровку Вуда Гордон Джейкоб как «превосходящую оркестровку Равеля по живописности и яркости». [24] с его закулисными верблюжьими колокольчиками в «Скоте» и большим органом в «Великих киевских воротах».

Первым человеком, полностью оркестровавшим произведение, был дирижер и скрипач словенского происхождения Лео Фунтек , который закончил свою версию в 1922 году, живя и работая в Финляндии.

Версия Мориса Равеля , созданная в 1922 году по заказу Сержа Кусевицкого , представляет собой виртуозную работу мастера-колориста. Оркестровка оказалась самой популярной в концертном зале и на пластинках.

Равель опустил Променад между «Самуэлем Гольденбергом и Шмюлем» и «Лиможом» и применил художественную лицензию к некоторым деталям динамики и обозначений. Его инструментальные краски — соло на трубе во вступительной части «Променада», темные звуки деревянных духовых инструментов в пассажах, намекающих на православные песнопения, пикколо и высокие струнные для детских «цыплят в ракушках» — вызывают всеобщее восхищение. Влияние версии Равеля часто можно заметить в последующих версиях сюиты.

Комиссия Кусевицкого, согласованная с издателями фортепианной сюиты, предоставила ему единоличное дирижерское право на несколько лет. Первое выступление он дирижировал в Париже 19 октября 1922 года. [25] Он сам опубликовал партитуру Равеля и в 1930 году сделал ее первую запись с Бостонским симфоническим оркестром . Эксклюзивный характер его заказа побудил других аранжировщиков выпустить ряд современных версий, пока версия Равеля не стала общедоступной.

Компания W. Bessel & Co., первоначальный издатель фортепианной сюиты Мусоргского, поспешила выпустить собственную оркестровую версию после того, как Равель оказался популярным. Издатель упустил возможность опубликовать аранжировку Равеля, не видя большой коммерческой выгоды в печати партитуры и набора партий для большого оркестра; он предоставил Кусевицкому разрешение самому заказать постановку и опубликовать партитуру при условии, что никому другому не будет разрешено ее исполнять. Бессель обратился к студенту Равеля, 21-летнему пианисту российского происхождения Леонидасу Леонарди (1901–1967), также известному как Леон Леонарди или Леонид Леонарди, с просьбой создать оркестровую версию, которая могла бы удовлетворить растущий сейчас спрос и помочь издателю вернуть часть своих это потерянное преимущество. Оркестровка Леонарди требует еще больших сил, чем версия его наставника. Свою постановку сюиты молодой пианист посвятил Игорю Стравинскому и дирижировал премьерой в Париже с оркестром Ламуре 15 июня 1924 года. Премьера в США состоялась 4 декабря 1924 года, когда Нью-Йоркский симфонический оркестр исполнил ее под управлением Уолтера Дамроша . Тем не менее, оркестровка Леонарди вскоре затмила оркестровку Равеля, и сегодня на аудиозаписи можно услышать только третью часть «Променада» и «Тюильри» его версии ( Леонард Слаткин / Симфонический оркестр Сент-Луиса: Годы Слаткина: набор из 6 компакт-дисков ).

Другая договоренность появилась, когда Юджин Орманди возглавил Филадельфийский оркестр в 1936 году после решения Леопольда Стоковского уйти с поста дирижера. версию Pictures Орманди хотел создать собственную и поручил Люсьену Кайе , «аранжировщику» Филадельфийского оркестра и исполнителю в секции деревянных духовых инструментов, продюсировать ее. Премьера этой версии состоялась и была записана Орманди в 1937 году. Вальтер Гёр опубликовал версию в 1942 году для меньших сил, чем Равель, но, как ни странно, вообще отказался от «Гнома» и сделал «Лимож» первым произведением.

Дирижер Леопольд Стоковский представил версию Равеля филадельфийской публике в ноябре 1929 года; десять лет спустя он создал свою собственную очень свободную оркестровку (включающую значительную перекомпозицию), стремясь к тому, что он назвал более славянским оркестровым звучанием, а не к более галльскому подходу Равеля. С течением времени Стоковский пересматривал свою версию и сделал ее три граммофонные записи (1939, 1941 и 1965 годы). Партитура, наконец опубликованная в 1971 году, с тех пор записывалась другими дирижерами, в том числе Матиасом Бамертом , Геннадием Рождественским , Оливером Кнуссеном и Хосе Серебриером .

Хотя версия Равеля чаще всего исполняется и записывается, ряд дирижеров внесли в партитуру собственные изменения, в том числе Артуро Тосканини , Николай Голованов и Джеймс Конлон . Дирижер и пианист Владимир Ашкенази создал свою собственную оркестровую аранжировку, выразив недовольство свободой интерпретации Равеля и увековечением ранних ошибок печати. [26] Дирижер Леонард Слаткин исполнил компендиумные версии, в которых каждый «Променад» и картина интерпретируются разными оркестровыми аранжировщиками.

множество других оркестровок и аранжировок «Картин» Было сделано . Большинство из них имеют долги перед Равелем; оригинальное фортепианное произведение, конечно, часто исполняется и записывается. Существует версия для камерного оркестра, написанная тайваньским композитором Чао Цзин-Вэнем. Элгар Ховарт аранжировал ее для духового ансамбля Филипа Джонса в 1977 году, впоследствии переделав ее для Grimethorpe Colliery Band . Кадзухито Ямасита написал обработку для классической гитары соло . Также были записаны отрывки, в том числе диск «Старый замок» и «Катакомбы» на 78 об/мин в оркестровке сэра Грэнвилла Бантока , а впечатляющая версия «Великих киевских ворот» была написана Дугласом Гэмли для полного симфонического оркестра, мужского пола. голосовой хор и орган. Оркестр Amadeus (Великобритания) поручил десяти композиторам оркестровать по одной части каждый, чтобы завершить версию, впервые исполненную в 2012 году. [27] Движения обеспечивали Аластер Кинг , Роджер Мэй, Толиб Шахиди , Дэвид Баттерворт, Филип Маккензи , Саймон Уайтсайд, Дэрил Гриффитс, Наталия Вильянуэва, Джеймс МакВильям и Джулиан Кершоу. [27]

Сюита вдохновила представителей самых разных музыкальных стилей. Emerson, Lake & Palmer Версия включала элементы прогрессивного рока , джаза и фолк-музыки (1971/2008). Адаптация электронной музыки Исао Томиты была сделана в 1975 году. Хэви-метал аранжировка всей сюиты была выпущена немецкой группой Mekong Delta ; другая метал-группа, Armored Saint , использовала тему «Великих ворот Киева» в качестве вступления к треку «Марш святого». В 2002 году электронный музыкант-композитор Амон Тобин перефразировал «Gnomus» для трека «Back From Space» на своем альбоме Out from Out Where . [28] В 2003 году гитарист-композитор Тревор Рабин выпустил электрогитарную адаптацию Promenade, первоначально предназначенную для Yes альбома Big Generator , а затем включенную в его демо-альбом 90124 . В 2005 году в Animusic 2 был включен трек под названием «Cathedral Pictures», в который вошли только первая часть «Променада» и две последние части сюиты. Песня Майкла Джексона " HIStory " представляет собой отрывок из короткой части песни "The Great Gate of Kiev", более длинная часть которой звучит во время 5-минутного обратного отсчета мирового тура HIStory World Tour перед вылетом космического корабля MJ-2040, фрагмент перед продолжением "Они не делают". Care About Us и в финале парада флага в 1996/97 году. Переиздания альбома HIStory еще больше изменили сэмпл трека. То же самое можно услышать в « Michael Jackson: 30th Anniversary Celebration» , где во время финального попурри Джексонов, после Can You Feel It , начинается песня, а затем начинается ABC .

оркестровки

[ редактировать ]

Неполный список оркестровых аранжировок « Картинок с выставки» :

Аранжировки для концертной группы

[ редактировать ]

Аранжировки для других ансамблей

[ редактировать ]

Аранжировки картинок с выставки для исполнительских ансамблей, кроме оркестра:

Сценические адаптации

[ редактировать ]

Постановка Кандинского

[ редактировать ]

В 1928 году русский художник Василий Кандинский создал сценическое представление, соединив собственные эскизы картин с исполнением фортепианной партитуры. [39] Поскольку постановка была поставлена ​​в Дессау , элементы постановки были утеряны. Однако оказалось возможным анимировать сохранившиеся произведения искусства с помощью видеотехнологий.

Постановка Gen Atem и S213

[ редактировать ]

В зале Аттисхольц-Ареаль, Швейцария, Gen Atem и S213 дали премьерное исполнение на основе Равеля оркестровки фортепианного цикла Мусоргского в августе 2021 года. Каспар Цендер и Театральный оркестр Биль-Золотурн обеспечили акустический фон в его исполнении. целостность. [40] [41]

Балет Алексея Ратманского.

[ редактировать ]

В 2014 году хореограф Алексей Ратманский балет «Картинки с выставки» на основе оркестровой партитуры создал для New York City Ballet . В наборе была картина Василия Кандинского 1913 года , не имеющая отношения к постановке Кандинского 1928 года. [42]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Russian: Картинки с выставки – Воспоминание о Викторе Гартмане , romanized:  Kartínki s výstavki – Vospominániye o Víktore Gártmane , lit. 'Pictures from an Exhibition – A Remembrance of Viktor Hartmann ', French: Tableaux d'une exposition
  1. ^ Перейти обратно: а б Мусоргский 1984 , с. 339.
  2. ^ Orlova 1991 , p. 13.
  3. ^ Orlova 1991 , p. 90.
  4. ^ Orlova 1991 , p. 93.
  5. ^ Орлова, Александра А. (1983). Дни и творчество Мусоргского: Биография в документах . UMI Research Press. п. 24. ISBN  978-0835713245 .
  6. ^ Мусоргский 1984 , с. 185.
  7. ^ Мусоргский 1931 , Предисловие.
  8. ^ Мусоргский 1975 , Титульный лист.
  9. ^ Орлова 1991 , с. xi.
  10. ^ Orlova 1991 , p. 92.
  11. ^ Франкенштейн 1939 .
  12. ^ Тарускин 1993 , стр. 379–383.
  13. ^ Кальвокоресси и Авраам 1974 , стр. 172–173.
  14. Павла Ламма 1931 года См. издание .
  15. ^ Франкенштейн 1939 , с. 282.
  16. ^ Кальвокоресси и Авраам 1974 , с. 172.
  17. ^ Дискография. Архивировано 6 ноября 2014 г. в Wayback Machine.
  18. ^ Чистый Мусоргский Presto Classical, 20 октября 2014 г.
  19. Реми Франк: Мусоргский из оригинальной рукописи , Пиццикато, 24 сентября 2014 г.
  20. ^ Хайнц Гелкинг: «Чистый Мусоргский»
  21. ^ Доротея Боссерт: Этот компакт-диск имеет последствия. Архивировано 10 декабря 2014 г. на Wayback Machine SWR2, 16 сентября 2014 г.
  22. ^ «Картинки Мусоргского с выставки (Орх Равель): Путеводитель по лучшим записям» .
  23. ^ Перейти обратно: а б Русь 1992 , с.76.
  24. ^ Гордона Джейкоба Оркестровая техника . Пособие для студентов ; Издательство Оксфордского университета, 2-е издание 1940/1973, стр. 103.
  25. ^ Мусоргский: Картинки с выставки, оркестровка Мориса Равеля
  26. ^ Пэрротт и Ашкенази 1984 , с. 164.
  27. ^ Перейти обратно: а б с «Оркестр «Амадеус» исполняет музыку Толибхона Шахиди» . Толибхон Шахиди . Проверено 17 марта 2018 г.
  28. ^ «Амон Тобин вернулся из космоса, отрывок из произведения Модеста Мусоргского и Гнома Мориса Равеля» . whosampled.com .
  29. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час фон Рейн, Джон (2 ноября 1980 г.). «Уход Слаткина с «Картинками» имеет свои плюсы и минусы» . Чикаго Трибьюн . Проверено 15 августа 2019 г.
  30. ^ «Открытая репетиция: Мечетти дирижирует Чайковским и Мусоргским в исполнении Миньоны» (на португальском языке). Государственный симфонический оркестр Сан-Паулу . Май 2017 года . Проверено 12 января 2019 г. Редкая версия «Выставки Quadros de Uma...» была оркестрована бразильским композитором Франсиско Миньоне (1897–1986). По словам его жены, пианистки Марии Жозефины, ранее неизвестная оркестровая сетка была найдена в ящике стола после смерти ее мужа в 1986 году. [Редкая версия « Картинок с выставки … оркестрована бразильским композитором Франсиско Миньоне» (1897–1986). ). По словам его жены, пианистки Марии Жозефины, неизвестная доселе оркестровая аранжировка была найдена в ящике стола после смерти ее мужа в 1986 году.])
  31. ^ «Картинки с выставки; аранжировка для шестнадцати исполнителей или камерного оркестра; в меру современная обработка нескромного Юлиана Ю» . Австралийский музыкальный центр . Проверено 31 мая 2019 г.
  32. ^ «Программные заметки: Картины с выставки» . Портлендский камерный оркестр . 9–11 мая 2014 г. Проверено 31 мая 2019 г.
  33. ^ источник: https://illinoisnewsroom.org/sinfonia-piano-institute-season-40/
  34. ^ источник: https://vancouverislandsymphony.com/the-pictures-project/ /
  35. ^ Клементс, Джонатан; Маккарти, Хелен (2015). Энциклопедия аниме, 3-е исправленное издание: Век японской анимации . Каменный мост Пресс. ISBN  9781611729092 .
  36. ^ Коэльо, Виктор Ананд (2003). Кембриджский компаньон по гитаре . Издательство Кембриджского университета. п. 204. ИСБН  9780521000406 .
  37. ^ «Готфрид Ярон, дирижер» . Израильская опера . Проверено 11 июля 2018 г.
  38. ^ «Картинки с выставки Бориса Иванова» . Борис Иванов . Проверено 30 октября 2019 г.
  39. ^ Руди, Михаил. «Василий Кандинский — Картины с выставки» .
  40. ^ «Картинки с выставки – Оркестр театра TOBS Биль-Золотурн» .
  41. ^ «Живой арт-перфоманс в Кизофенхалле: Мусоргский в полной переосмыслении» . 2 сентября 2021 г.
  42. ^ Харсс, Марина (3 октября 2014 г.). «Нью-Йорк Сити Балет – Премьера картин Ратманского с выставки – Нью-Йорк» . Танцевальные табы .

Источники

[ редактировать ]
  • Кальвокоресси, Мишель Д .; Авраам, Джеральд (1974) [1946]. Мусоргский . Мастера-музыканты, новая серия (переработанная ред.). Лондон: JM Dent & Sons. ISBN  0-460-03152-Х . (первоначально опубликовано: Даттон, Нью-Йорк)
  • Франкенштейн, Альфред (июль 1939 г.). «Виктор Гартманн и Модест Мусоргский». Музыкальный ежеквартальный журнал . 25 (3): 268–291. дои : 10.1093/mq/XXV.3.268 .
  • Mussorgsky, M., M. P. Musorgskiy: Letters , Gordeyeva, Ye. (editor), 2nd edition. Moscow: Music (publisher), 1984 [Мусоргский, М., М. П. Мусоргский: Письма , Гордеева, Е. (редактор), издание второе, Москва: Музыка, 1984].
  • Мусоргский М., Картины с выставки (партитура) под редакцией П. Ламма. Москва: Музгиз, 1931.
  • Мусоргский М. Картины с выставки (факсимиле рукописи). Москва: Музыка, 1975.
  • Орлова А., «Воспоминания о Мусоргском» , перевод Зайцева В. и Моррисона Ф., Блумингтон и Индианаполис: Indiana University Press, 1991.
  • Пэрротт, Джаспер и Владимир Ашкенази . За пределами границ . Лондон: Коллинз; Лондон: Гамильтон; Нью-Йорк: Атенеум, 1984. ISBN   0-00-216373-X (Коллинз); ISBN   0-241-11575-2 (Гамильтон); ISBN   0-689-11505-9 (Атенеум)
  • Расс, Майкл (1992). Мусоргский: Картины с выставки . Кембриджские музыкальные справочники. Кембридж и Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета. ISBN  9780521386074 .
  • Тарускин, Ричард (1993). Мусоргский: Восемь очерков и эпилог . Принстон: Издательство Принстонского университета. ISBN  0-691-09147-1 .

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Кальвокоресси, Мишель Д. , Модест Мусоргский: Его жизнь и творчество . Лондон: Роклифф; Фэр-Лоун, Нью-Джерси: Основные книги, 1956.
  • Дубаль, Дэвид , Искусство фортепиано: исполнители, литература и записи , третье издание, исправленное и расширенное. С сопровождающей записью на компакт-диск. Помптон-Плейнс, Нью-Джерси: Amadeus Press, 2004. ISBN   1-57467-088-3 .
  • Мусоргский М., Картины с выставки (партитура) под редакцией Н. Римского-Корсакова. СПб.: В. Бессель и К°, 1886.
  • Орга, Атес, «Картины Мусоргского с выставки в записи». International Piano Quarterly 2, вып. 5 (осень 1998 г.): 32–47.
  • Шенберг, Гарольд К. Жизнеописания великих композиторов , исправленное издание. Нью-Йорк: WW Нортон, 1981. ISBN   0-393-01302-2 . Лондон: Абакус, 1997. ISBN   0-349-10972-9 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 63b2f97d99c7e10080ebf2fc20af9302__1722427380
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/63/02/63b2f97d99c7e10080ebf2fc20af9302.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Pictures at an Exhibition - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)