Поминальная ода
« Поминальная ода » (также известная как « Ода, читаемая на поминках в Гарварде ») [ 1 ] — стихотворение Джеймса Рассела Лоуэлла , написанное в 1865 году . Гарварда Оно было написано ко Дню памяти . Хотя «Ода» получила слабый прием, когда Лоуэлл впервые произнес ее 21 июля 1865 года, после того, как она была переиздана позже в том же году, она приобрела более положительную репутацию. К 1870-м годам стихотворение пользовалось большим уважением, но в середине 20-го века это мнение постепенно изменилось, и с тех пор оно стало менее популярным и хвалебным.
Предыстория и написание
[ редактировать ]
В конце мая 1865 года к Лоуэллу обратился с предложением написать стихотворение Фрэнсис Джеймс Чайлд , профессор Гарвардского университета , который участвовал в планировании дня памяти студентов Гарварда, погибших во время Гражданской войны в США . В то время Лоуэлл был профессором Гарварда и относительно известным поэтом. [ 2 ] София Бледсо Херрик рассказала Хорасу Скаддеру , одному из первых биографов Лоуэлла, что Лоуэлл написал стихотворение накануне церемонии, начав его в 22:00 и закончив в 4:00 следующего утра. Правдивость этой истории неясна, но Лоуэлл сказал Чайлду не ожидать стихотворения незадолго до церемонии. Однако у него также были отрывки из стихотворения, написанные как минимум за три дня до церемонии. Гамильтон В. Бэйл утверждал в 1943 году, что Лоуэлл просто «переписал и закончил [отредактировал]» стихотворение в то утро, когда он его произнес. В более поздние годы жизни Лоуэлл утверждал, что стихотворение было написано в спешке за два дня, предшествовавших его прочтению. [ 3 ]
Доставка и публикация
[ редактировать ]Лоуэлл подарил Чайлду часть своего стихотворения и прочитал его полностью Джону Холмсу и Уильяму Стори утром в день церемонии. Все трое приняли стихотворение положительно. [ 4 ] Он прочитал стихотворение в День памяти Гарварда 21 июля 1865 года. [ 5 ] Многие события дня произошли, когда Лоуэлл прочитал оду вечером. В целом он был принят положительно, но не сразу стал невероятно успешным. [ 6 ]
Шестая строфа стихотворения посвящена Аврааму Линкольну и была добавлена вскоре после того, как Лоуэлл впервые произнес стихотворение. [ 7 ] [ 8 ] Позже в том же году Лоуэлл опубликовал в частном порядке 50 экземпляров. [ 7 ] и Ода была напечатана в сентябрьском номере журнала The Atlantic за 1865 год . [ 9 ] Он также появился в нескольких сборниках стихов Лоуэлла, в том числе «Под ивами и другими стихотворениями» (1869), когда была добавлена девятая строфа. [ 10 ] [ 11 ]
Содержание и анализ
[ редактировать ]Первоначально стихотворение было написано в память о выпускниках Гарварда, погибших во время Гражданской войны в США . [ 11 ] Для Лоуэлла это имело большое личное значение. [ 12 ] В стихотворении Лоуэлл повторил написание английского поэта Джона Мильтона , некоторые строки Уильяма Шекспира , особенно из «Макбета и Генриха IV, часть 1 » , а также » Аарона Хилла « Стихи, написанные на окне . [ 1 ] Она написана как «рыхлая, неправильная ода с неровными и несбалансированными стихами и разорванными строфами». Эту структуру сравнивают с одой, написанной древнегреческим поэтом Пиндаром . Сделав это, Лоуэлл намеревался сделать стихотворение легко читаемым публично. [ 13 ]
Стивен Адамс в 2018 году назвал оду Лоуэлла моментом, подчеркивающим становление Соединенных Штатов как единой нации. [ 14 ]
Прием
[ редактировать ]В обзоре Дня памяти Гарварда The New York Times назвала стихотворение «красивым», Daily Evening Traveler назвала его «красноречивым», а Boston Daily Advertiser — «изящным». Несколько других известных изданий вообще не упоминали оду, в том числе The New York Herald и The New York Tribune . Лоуэлл был расстроен слабым приемом и вскоре после этого написал: «Я не добился того успеха, на который рассчитывал, и мне стыдно, что меня снова заставили думать, что я могу писать стихи , - заблуждение, от которого я был сносно свободен последние десять лет. " [ 9 ]
После того, как ода появилась в печати, Лоуэллу стали писать выдающиеся литераторы, восхваляющие его стихотворение, в том числе Ральф Уолдо Эмерсон , Джордж Уильям Кертис , Сидней Ховард Гэй , Джеймс Фримен Кларк , Ричард Грант Уайт , Эдвард Эверетт Хейл , Джон Вайс , Эбенезер Роквуд Хоар , и Томас Вентворт Хиггинсон . После этого стихотворение было очень высоко оценено. Генри Джеймс писал, что произнесение стихотворения стало «кульминацией» Дня поминовения в Гарварде, «что касается того, что сейчас можно увидеть — что касается того, что даже тогда, возможно, молчаливо, мистически, — что великое дело, которому суждено было жить, было лишь наполовину - заметно рожденный». [ 15 ] К концу 1870-х годов «Памятная ода» часто числилась вместе с » Уолта Уитмена « О капитан! Мой капитан! как одна из лучших стихов в честь Линкольна. [ 16 ] Статья 1898 года в The Washington Post назвала это «самое благородное американское стихотворение». [ 17 ] В 1900 году Эдмунд Кларенс Стедман написал в антологии « Американская поэзия» , что «было бы преступлением» не включить полную оду Лоуэлла. [ 18 ]
Еще в 1943 году некоторые считали это стихотворение «величайшим» из стихотворений Лоуэлла. [ 2 ] Автор Джордж Ф. Уичер описал это стихотворение как «лучший американский образец поэзии, написанной для публичного случая» в 1950 году. [ 1 ] Мнения о «Мой капитан!» и «Поминальная ода» оставались высокими до критической переоценки в 20 веке. Стихи стали менее уважаемыми из-за воспринимаемой условности и отсутствия оригинальности. [ 19 ] [ 16 ] Мартин Б. Дуберман писал: «Поскольку отождествление с настроением Оды со временем угасло, ее технические недостатки стали более очевидными». Думерман подчеркивает его производность от других поэтов и то, как Лоуэлл возвращается к «стандартным изображениям» в стихотворении, но считает, что некоторые моменты передают «страстную аутентичность». [ 20 ] Эдмунд Уилсон писал в своей работе « Патриотическая кровь» , что «это показатель посредственного уровня поэзии Гражданской войны, поскольку Ода Лоуэлла должна была считаться одной из ее вершин». [ 21 ] С 1943 по 2009 год о стихотворении писали мало. [ 21 ] В 1980 году биограф Лоуэлла включил «Оду» в число трех самых великих стихотворений Лоуэлла. [ 12 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с Мендель, Сидней (1962). «Заметка к «Оде, прочитанной на Гарвардских поминках» Лоуэлла » . Ежеквартальный журнал Новой Англии . 35 (1): 102–103. дои : 10.2307/363728 . ISSN 0028-4866 . JSTOR 363728 .
- ^ Перейти обратно: а б Залог 1943 , с. 170.
- ↑ Залог 1943 , стр. 170–173.
- ^ Залог 1943 , стр. 173–174.
- ^ Некласон, Анника. «Поэма дня: «Ода, прочитанная на поминовении Гарварда» - The Atlantic» . Атлантика . Архивировано из оригинала 19 июня 2017 г. Проверено 30 марта 2021 г.
- ^ Залог 1943 , с. 177.
- ^ Перейти обратно: а б «Памятная ода Лоуэлла » . Нью-Йорк Таймс . 18 января 1902 г. ISSN 0362-4331 . Проверено 30 марта 2021 г.
- ^ Залог 1943 , с. 185.
- ^ Перейти обратно: а б Бейл 1943 , стр. 177–178.
- ^ Залог 1943 , стр. 186, 192.
- ^ Перейти обратно: а б Харт, Джеймс Д.; Лейнингер, Филип В. (1 января 1995 г.). «Ода, прочитанная на поминовении живых и мертвых солдат Гарвардского университета». Оксфордский справочник по американской литературе (6-е изд.). Издательство Оксфордского университета. doi : 10.1093/acref/9780195065480.001.0001 . ISBN 978-0-19-506548-0 .
- ^ Перейти обратно: а б Хейманн 1980 , с. 123.
- ^ Залог 1943 , с. 174.
- ^ Адамс 2018 , с. 107.
- ^ Залог 1943 , стр. 181–184.
- ^ Перейти обратно: а б Пакер 2004 , с. 94.
- ^ Норт, Джеймс М. (19 февраля 1898 г.). «Памятная ода: возвышенное высказывание Джеймса Рассела Лоуэлла и его ссылка на Линкольна» . Вашингтон Пост . ПроКвест 144019306 .
- ^ Адамс 2018 , стр. 101–102.
- ^ Csicsila 2004 , стр. 58–60, 63.
- ^ Дуберман 1966 , с. 225.
- ^ Перейти обратно: а б Адамс 2018 , с. 101.
Библиография
[ редактировать ]- Гриффин, Мартин (2009). Пепел разума: война и память в северной литературе, 1865–1900 гг . Издательство Массачусетского университета. ISBN 978-1-55849-689-7 . JSTOR j.ctt5vk9b1 .
- Чичисила, Джозеф (2004). «Поэзия девятнадцатого века: Уитмен, Дикинсон, Элис Кэри, Фиби Кэри, Ларком, Такстер, Ланье, Табб». Каноны по консенсусу: критические тенденции и антологии американской литературы . Таскалуса, Алабама: Издательство Университета Алабамы. стр. 55–85. ISBN 978-0-8173-8178-3 . OCLC 320324064 .
- Паннапакер, Уильям (2004). Пересмотренные жизни: Уитмен, религия и конструкции идентичности в англо-американской культуре девятнадцатого века . Милтон-Парк, Абингдон: Рутледж. ISBN 978-1-135-92451-5 .
- Адамс, Стивен (2018). « Говорить как американец с американцами»: «Гарвардская поминальная ода» Джеймса Рассела Лоуэлла и идея государственности». Поэты-патриоты . Монреаль: Издательство Университета Макгилла-Куина. ISBN 978-0-7735-5594-5 . OCLC 1078636778 .
- Бейл, Гамильтон Воган (1943). «Ода Джеймса Рассела Лоуэлла: прочитана на поминовении живых и мертвых солдат Гарвардского университета, 21 июля 1865 года» . Документы Библиографического общества Америки . 37 (3): 169–202. ISSN 0006-128X . JSTOR 24293537 .
- Дуберман, Мартин Б. (1966). Джеймс Рассел Лоуэлл . Бостон: Компания Houghton Mifflin.
- Хейманн, К. Дэвид (1980). Американская аристократия: жизнь и времена Джеймса Рассела, Эми и Роберта Лоуэлла . Нью-Йорк: Додд, Мид. ISBN 978-0-396-07608-7 .