Jump to content

Земляной орех

Земляной орех
Пиндар, римская копия греческого бюста V века до нашей эры (Museo Archeologico Nazionale, Неаполь)
Пиндар, римская копия греческого бюста V века до нашей эры ( Museo Archeologico Nazionale , Неаполь)
Родное имя
Земляной орех
Рожденный в. 518 г. до н.э. [1]
Киносцефалы , Беотия
Умер в. 438 г. до н.э. (около 80 лет)
Аргос
Занятие Лирический поэт
Жанр Поэзия

Пиндар ( / ˈ p ɪ n d ər / ; греч .: Πίνδαρος Pindaros [píndaros] ; латынь : Pindarus ; ок. 518 г. до н. э. — ок. 438 г. до н. э. ) — древнегреческий лирический поэт из Фив . Из девяти канонических лириков Древней Греции его творчество сохранилось лучше всего. Квинтилиан писал: «Из девяти лирических поэтов Пиндар, безусловно, величайший благодаря своему вдохновенному великолепию, красоте своих мыслей и образов, богатому изобилию его языка и материи, а также его бурному потоку красноречия, характеристикам, которые , как справедливо считал Гораций , сделать его неповторимым». [2] Однако его стихи могут показаться трудными и даже своеобразными. Афинский комик-драматург Евполис однажды заметил, что они «уже вынуждены молчать из-за нежелания толпы к элегантному обучению». [3] Некоторые современные учёные также находили его поэзию озадачивающей, по крайней мере до тех пор, пока в 1896 году не были обнаружены некоторые стихи его соперника Вакхилида ; Сравнения их творчества показали, что многие особенности Пиндара свойственны не только самому поэту, но и архаическим жанрам. Его поэзия, которой восхищаются критики, по-прежнему бросает вызов обычному читателю, а его произведения практически не читают широкой публики. [4]

Пиндар был первым греческим поэтом, задумавшимся о природе поэзии и о роли поэта. [5] Его поэзия иллюстрирует верования и ценности архаической Греции на заре классического периода . [6] Как и другие поэты архаической эпохи, он глубоко чувствует превратности жизни, но он также выражает страстную веру в то, чего люди могут достичь по милости богов, что наиболее известно выражено в заключении одной из его победных од. : [7]

Существа дня! Что такое кто-нибудь?
Что такое кто-то нет? Мечта о тени
Наше смертное существо. Но когда дело доходит до мужчин
Блеск великолепия, дарованный небесами,
Тогда на них падает свет славы
И благословенны их дни. ( Пифийский 8 ) [8] [9]

Биография

[ редактировать ]

Источники

[ редактировать ]

Пять древних источников содержат все зафиксированные подробности жизни Пиндара. Один из них — краткая биография, обнаруженная в 1961 году на египетском папирусе, датируемом по крайней мере 200 годом нашей эры ( P.Oxy.2438 ). [10] Остальные четыре — это коллекции, которые были завершены лишь примерно через 1600 лет после его смерти:

  • Краткая биография Пиндара и его гробницы в Беотии, из «Описаний Греции» Павсания [9.23.2]-[9.23.5].
  • Комментарии к Пиндару Евстафия Солунского ;
  • Vita Vratislavensis , найденная в рукописи во Вроцлаве , автор неизвестен;
  • текст Томаса Магистера ;
  • некоторые скудные сочинения приписывают лексикографу Суидасу.

Хотя эти источники основаны на гораздо более древней литературной традиции, восходящей еще к Хамелеону из Гераклеи в IV веке до нашей эры, сегодня к ним обычно относятся со скептицизмом: большая часть материала явно вымышлена. [11] [12] Ученые, как древние, так и современные, обратились к собственным произведениям Пиндара, в частности к его победным одам , как к источнику биографической информации: некоторые стихотворения затрагивают исторические события и могут быть точно датированы. Публикация в 1962 году новаторской работы Элроя Банди Studia Pindarica. [13] привело к изменению мнения ученых: оды больше не рассматривались как выражение личных мыслей и чувств Пиндара, а скорее как публичные заявления, «посвященные единственной цели - восхваления людей и сообществ». [14] Утверждалось, что биографические интерпретации стихотворений возникли из-за «фатального соединения» историзма и романтизма. [15] Иными словами, о жизни Пиндара мы почти ничего не знаем ни по традиционным источникам, ни по его собственным стихам. Однако маятник интеллектуальной моды снова начал менять направление, и осторожное использование стихотворений в некоторых биографических целях вновь считается приемлемым. [16] [17] [18] [19]

ибо многие говорят: молодые люди не
ронда домен васан
Если они контролируют, опасности нет.
[20] [21]

История обширна: новые способы найти
и испытай на пробном камне,
Здесь кроется опасность. [номер 1] [22]

От младенчества до взрослой жизни

[ редактировать ]

Пиндар родился около 518 г. до н. э. (65-я Олимпиада ) в Киноскефалах , деревне в Беотии , недалеко от Фив . Имя его отца по-разному называлось Дайфантус, Пагондас или Скопелин, а имя его матери было Клеодика. [11] Рассказывают, что в его юности или, возможно, в младенчестве пчелы построили у него во рту соты, и именно поэтому он стал поэтом медоподобных стихов. (Та же судьба приписывалась и другим поэтам архаического периода.) [23] [24] поручила ему Пиндару было около двадцати лет в 498 г. до н.э., когда правящая семья Фессалии сочинить свою первую победную оду ( Пифиан 10 ). Он изучал искусство лирической поэзии в Афинах, где его наставником был Ласос из Гермионы , и, как говорят, он также получил некоторую полезную критику от Коринны .

Первые и средние годы карьеры Пиндара совпали с греко-персидскими войнами во время правления Дария и Ксеркса . Этот период включал первое персидское вторжение в Грецию , завершившееся Марафонской битвой в 490 г. до н. э., и второе персидское вторжение в Грецию (480–479 до н. э.). [25] [26] Во время второго вторжения, когда Пиндару было почти сорок лет, Фивы были заняты полководцем Ксеркса Мардонием , который вместе со многими фиванскими аристократами впоследствии погиб в битве при Платеях . Вполне возможно, что большую часть этого времени Пиндар провел на Эгине . Его выбор места жительства во время более раннего вторжения в 490 г. до н.э. неизвестен, но он смог присутствовать на Пифийских играх того же года, где он впервые встретил сицилийского принца Фрасибула, племянника Терона из Акрагаса . Фрасибул управлял победной колесницей; и он и Пиндар должны были сформировать прочную дружбу, подготовив почву для его последующего визита на Сицилию.

Средний возраст

[ редактировать ]
На троне восседает Пиндар с лирой , Музой и поэтессой. Античная фреска в Помпеях

Пиндар, похоже, использовал свои оды для продвижения своих личных интересов и интересов своих друзей. [27] В 462 г. до н.э. он составил две оды в честь Аркесилы, царя Кирены ( Пифийцы 4 и 5 ), умоляя о возвращении из изгнания друга Демофила. В последней оде Пиндар с гордостью упоминает о своем собственном происхождении, которое он разделял с царем, как Эгейде или потомке Эгея , легендарного царя Афин. Клан имел влияние во многих частях греческого мира, вступая в брак с правящими семьями в Фивах, в Лакедемонии и в городах, претендовавших на лакедемонское происхождение, таких как Кирена и Фера . Историк Геродот считал этот клан достаточно важным, чтобы заслуживать упоминания ( «Истории», IV.147). Членство в этом клане, возможно, способствовало успеху Пиндара как поэта и повлияло на его политические взгляды, которые характеризуются консервативным предпочтением олигархических правительств дорического типа .

Пиндар, возможно, на самом деле не претендовал на то, чтобы быть Эгейдом, поскольку его утверждения «Я» не обязательно относятся к нему самому. Однако у клана Эгейд была ветвь в Фивах, и его упоминание о «моих предках» в Пифиане 5 могло быть сказано как от имени Аркесилая, так и от его самого - он, возможно, использовал эту двойственность, чтобы установить личную связь со своими покровителями. [28]

Возможно, он был фиванским проксеном или консулом Эгины и/или Молоссии , как указано в другой его оде, Немейской 7: [29] [30] [31] [32] в котором он прославляет Неоптолема , национального героя Эгины и Молоссии. По преданию, Неоптолем позорно погиб в драке со жрецами дельфийского храма из -за причитавшейся им доли жертвенного мяса. Пиндар дипломатично замалчивает это и загадочно завершает искренним заявлением о невиновности: «Но неужели мое сердце никогда не признает, что я словами никто не может искупить опозоренного Неоптолема». [ нужны разъяснения ] Возможно, он отвечал на гнев эгинцев и/или молоссцев по поводу изображения Неоптолема в более раннем стихотворении « Пеан» 6 , написанном по заказу жрецов Дельф и в котором смерть героя изображалась в традиционных терминах как божественное возмездие за его преступления. .

Некоторые сомневаются в этой биографической интерпретации Немейской 7-й главы , поскольку она в значительной степени основана на маргинальных комментариях схолиастов , а пиндарические схолиасты часто ненадежны. Тот факт, что Пиндар предложил разные версии мифа, может просто отражать потребности разных жанров и не обязательно указывает на личную дилемму. [33] «Немейская 7» на самом деле является самой противоречивой и малоизвестной из победных од Пиндара, и ученые древности и современности были изобретательны и изобретательны в своих попытках объяснить ее, но пока без единого успеха. [34]

В своей первой Пифийской оде, составленной в 470 г. до н. э. в честь сицилийского тирана Гиерона , Пиндар прославил ряд побед греков над иностранными захватчиками: победы афинян и спартанцев против Персии при Саламине и Платеях , а также победы западных греков под руководством Тероном Акрагским и Гиероном против карфагенян и этрусков в битвах при Гимерах и Кумах . Такие торжества не были оценены его собратьями-фиванцами: они перешли на сторону персов и понесли в результате своего поражения множество потерь и лишений. Его восхваление Афин такими эпитетами, как оплот Эллады ( фрагмент 76 ) и город с благородным именем и солнечным великолепием (Немей 5), побудило власти Фив оштрафовать его на 5000 драхм, на что афиняне, как говорят, ответили подарком. в размере 10 000 драхм. Согласно другому сообщению, [35] афиняне даже сделали его своим проксеном или консулом в Фивах. Его связь со сказочно богатым Гиероном была еще одним источником раздражения дома. Вероятно, в ответ на чувствительность фиванцев по этому вопросу он осудил правление тиранов (т.е. таких правителей, как Гиерон) в оде, написанной вскоре после посещения роскошного двора Гиерона в 476–75 гг. до н.э. ( Пифиан 11 ). [36]

Фактическая фраза Пиндара в 11-й главе Пифиана звучала так: «Я сожалею о судьбе тиранов», и хотя это традиционно интерпретировалось как извинение за его отношения с сицилийскими тиранами, такими как Гиерон, альтернативная дата написания оды привела некоторых ученых к выводу, что на самом деле это было так. скрытая ссылка на тираническое поведение афинян, хотя такая интерпретация исключается, если принять более раннее замечание о скрытых ссылках. Согласно еще одной интерпретации, Пиндар просто предупреждает успешного спортсмена избегать высокомерия . [17] Маловероятно, чтобы Пиндар когда-либо действовал от имени афинян в качестве их проксена или консула в Фивах. [37]

Лирический стих традиционно сопровождался музыкой и танцем, а музыку и хореографию для своих победных од Пиндар писал сам. Иногда он обучал исполнителей у себя дома в Фивах, а иногда обучал их на месте, где они выступали. Комиссии возили его во все части греческого мира – на всеэллинские праздники в материковой Греции (Олимпия, Дельфы, Коринф и Немея), на запад до Сицилии, на восток до побережья Малой Азии, на север в Македонию и Абдеру ( Пеан 2 ) и на юг до Кирены на африканском побережье. Другие поэты на тех же площадках соперничали с ним за расположение покровителей. Его поэзия иногда отражает это соперничество. Например, «Олимпиец 2» « составленные в честь сицилийских тиранов Терона и Гиерона после его посещения их дворов в 476–75 гг и Пифиан . , против него - возможно, поэты Симонид и его племянник Вакхилид. . [38] Говорят, что первоначальная трактовка Пиндара повествовательного мифа, часто рассказывающая события в обратном хронологическом порядке, была излюбленной мишенью для критики. [39] Симонид, как известно, брал высокую плату за свою работу, и Пиндар, как говорят, намекал на это в Истмиане 2 , где он называет Музу «наемным подмастерьем». Он выступал во многих поэтических конкурсах и пять раз терпел поражение от своей соотечественницы, поэтессы Коринны назвал ее беотийской свинкой , в отместку за что в одной из своих од ( Олимпиец 6. 89 и сл.).

В древних источниках предполагалось, что оды Пиндара исполнялись хором, но это оспаривается некоторыми современными учеными, которые утверждают, что оды на самом деле исполнялись сольно. [40] Неизвестно, как были организованы заказы и много ли путешествовал поэт: даже когда в стихотворениях содержатся такие высказывания, как «Я пришел», не факт, что это имелось в виду буквально. [41] Некомплиментарные упоминания о Вакхилиде и Симониде встречались схолиастами , но принимать их интерпретацию од нет оснований. [42] Фактически, некоторые ученые интерпретировали намеки на гонорары в Истмиане 2 как просьбу Пиндара об уплате причитающихся ему гонораров. [43] Его поражения от Коринны, вероятно, были выдуманы древними комментаторами, чтобы объяснить замечание беотийской свиньи , фразу, которая, кроме того, была совершенно неправильно понята схолиастами, поскольку Пиндар высмеивал репутацию всех беотийцев как глупых людей. [44]

Старость и смерть

[ редактировать ]

Слава поэта привлекла Пиндара в греческую политику. Афины, самый важный город Греции на протяжении всей его поэтической карьеры, были соперниками его родного города Фив , а также островного государства Эгина , видные граждане которого заказали около четверти его Победных од. Ни в одном из его стихотворений нет открытого осуждения афинян, но критика подразумевается. Например, упомянутая выше ода победы ( Пифиан 8 ) описывает падение гигантов Порфириона и Тифона , и это может быть способом Пиндара тайно отпраздновать недавнее поражение Афин от Фив в битве при Коронее (447 г. до н. э.). [45] Поэма заканчивается молитвой за свободу Эгины, которой долгое время угрожали афинские амбиции.

Скрытая критика Афин (традиционно присутствующая в таких одах, как «Пифийская 8», «Немейская 8» и «Истмийская 7») теперь отвергается как крайне маловероятная даже теми учеными, которые допускают некоторые биографические и исторические интерпретации стихов. [46]

В одной из его последних од ( Пифиан 8 ) указывается, что он жил недалеко от святилища оракула Алкмеона и хранил там часть своего богатства. В той же оде он говорит, что недавно получил пророчество от Алкмеона во время путешествия в Дельфы («...он встретил меня и доказал навыки пророчества, которые наследует вся его раса») [47] но он не открывает, что сказал ему давно умерший пророк и в каком виде он явился. [номер 2] Ода была написана в память победы спортсмена с Эгины .

Пиндар не обязательно имеет в виду себя, когда использует первое лицо единственного числа. Многие из его «Я»-высказываний носят общий характер и указывают на кого-то, играющего роль певца, т.е. «бардового» Я. Другие «Я»-утверждения формулируют ценности, типичные для аудитории, а некоторые высказываются от имени субъектов, прославляемых в стихи. [48] Таким образом, «Я», получившее пророчество в 8-й главе Пифиана , могло быть атлетом с Эгины, а не Пиндара. В этом случае пророчество должно было касаться его выступления на Пифийских играх, а имущество, хранившееся в святилище, было всего лишь жертвой по обету. [49]

О жене и сыне Пиндара ничего не записано, кроме их имен Мегаклея и Дайфантус. [50]

Дней за десять до его смерти ему явилась богиня Персефона и пожаловалась, что она единственное божество, которому он ни разу не сочинил гимна. Она сказала, что он скоро приедет к ней и тогда сочинит. [ нужна ссылка ]

Пиндар дожил примерно до восьмидесяти лет. Он умер около 438 г. до н.э. во время посещения фестиваля в Аргосе . Его прах перевезли домой в Фивы его музыкально одаренные дочери Евметида и Протомаха.

Вскрытие

[ редактировать ]

Одна из родственниц Пиндара утверждала, что он продиктовал ей несколько стихов в честь Персефоны после того, как был мертв несколько дней назад. Некоторые стихи Пиндара были написаны золотыми буквами на стене храма в Линдосе , Родос. В Дельфах, где он был избран жрецом Аполлона, жрецы выставили железный стул, на котором он сидел во время праздника Феоксении . Каждую ночь, закрывая двери храма, они произносили: «Пусть Пиндар-поэт пойдет на вечерю богов!»

Дом Пиндара в Фивах стал одной из достопримечательностей города. Когда Александр Великий разрушил Фивы в 335 г. до н.э. в качестве наказания за их сопротивление македонскому экспансионизму, он приказал оставить дом нетронутым из благодарности за стихи, восхваляющие его предка, Александра I Македонского . [51]

Ценности и убеждения

[ редактировать ]

Ценности и убеждения Пиндара были выведены из его стихов. Ни один другой древнегреческий поэт не оставил столько комментариев о природе своего искусства. Он оправдывал и превозносил хоровую поэзию в то время, когда общество от нее отворачивалось. Он «... на протяжении двух столетий отражал и формировал чувства, мировоззрение и убеждения греческой аристократии... и Пиндар выступал за это со страстной уверенностью». [52] Его поэзия – это место встречи богов, героев и людей – даже о мертвых говорят как об участниках: «Глубоко в земле слушает их сердце». [53]

Его взгляд на богов традиционен, но более последователен, чем у Гомера , и более благоговейный. Он никогда не изображает богов в унизительной роли. Кажется, он безразличен к интеллектуальным реформам, которые формировали богословие того времени. Таким образом, затмение — это не просто физический эффект, как предполагали ранние мыслители, такие как Фалес , Анаксимандр и Гераклит , и оно даже не является предметом смелого удивления, как это было для более раннего поэта Архилоха ; [54] вместо этого Пиндар рассматривал затмение как предзнаменование зла. [номер 3] [55] [56]

Боги — воплощение силы, бескомпромиссно гордящиеся своей природой и яростно защищающие свои привилегии. [57] [58] Существует некоторая рационализация религиозных верований, но она находится в рамках традиции, по крайней мере такой же старой, как Гесиод , где персонифицируются абстракции, такие как «Истина, дочь Зевса». [59] Иногда формулировка предполагает веру в «Бога», а не в «бога» (например, «Что такое Бог? Все»), [номер 4] но последствия не получили полного выражения, и стихи не являются примерами монотеизма . [ нужна ссылка ] Они также не озвучивают веру в Судьбу как основу богов, в отличие, от пьес Эсхила например, . Пиндар подчиняет и удачу, и судьбу божественной воле (например, «дитя Зевса… Фортуна»). [60] [56] [61] [62] [63]

Невысокий Геракл: Пиндар однажды проигнорировал традиционный образ Геракла, высшего образца героического телосложения, и описал его как невысокого роста, чтобы сравнить с невысоким покровителем.

Он отбирает и пересматривает традиционные мифы, чтобы не умалить достоинство и величие богов. Подобный ревизионизм не был уникальным. Ксенофан критиковал Гомера и Гесиода за проступки, которые они приписывали богам, такие как воровство, прелюбодеяние и обман, а Пифагор представлял, как эти два поэта будут наказаны в Аиде за богохульство. Тонкий пример подхода Пиндара можно найти в его трактовке мифа об изнасиловании Аполлоном нимфы Кирены . [64] Как бог Дельфийского оракула , Аполлон всезнающ, однако, в соответствии со своей антропоморфной природой, он ищет информацию о нимфе у третьей стороны, в данном случае у кентавра Хирона . Хирон, однако, подтверждает всеведение бога изящным комплиментом, как если бы Аполлон только притворялся невежественным: «Ты, господин, знаешь назначенный конец всего и всех путей...» [номер 5] [65] Похищение нимфы Аполлоном не представлено как позорный поступок. Боги Пиндара выше таких этических проблем, и не людям судить их по обычным человеческим меркам. Действительно, лучшие породы мужчин возникли в результате божественных страстей: «Для Пиндара смертная женщина, любимая богом, является выдающимся уроком щедро дарованной божественной милости». [66] [67]

Будучи потомками божественных союзов с привилегированными смертными, мифические герои представляют собой промежуточную группу между богами и людьми и симпатизируют человеческим амбициям. Так, например, Пиндар призывает на помощь не только Зевса от имени острова Эгина, но и его национальных героев Эака , Пелея и Теламона . [68] Однако, в отличие от богов, героев можно судить по обычным человеческим меркам, и иногда в стихах они показаны унижающимися. Даже в этом случае им уделяется особое внимание. Так, Пиндар косвенно упоминает об убийстве Фока , совершенном его братьями Пелеем и Теламоном («Я стесняюсь говорить об огромном риске, рискуя неправомерно»), говоря аудитории, что он не будет говорить об этом («молчание — мужское достоинство»). мудрейший совет»). [номер 6] [69] [70] Фиванский герой Геракл был любимым персонажем, но в одном стихотворении он изображен маленьким, чтобы его можно было сравнить с маленьким фиванским покровителем, выигравшим панкратион на Истмийских играх: [71] уникальный пример готовности Пиндара формировать традиционные мифы в соответствии с ситуацией, даже если это не всегда лестно для мифического героя. Статус героя не умаляется случайными недостатками, а основывается на кратком обзоре его героических подвигов. [72] [73] [74]

Некоторые из его покровителей заявляли о божественном происхождении, например, Диагор Родосский , но Пиндар делает всех людей похожими на богов, если они полностью реализуют свой потенциал: их врожденные дары дарованы свыше, и даже тогда успех все еще зависит от активной благосклонности богов. Поэтому, почитая таких людей, Пиндар почитал и богов. [75] [69] [76] Его утверждения о жизни после смерти не были последовательными, но это было типично для того времени. Традиционная двойственность, выраженная Гомером, осложнялась ростом религиозных сект, таких как Элевсинские мистерии и пифагорейство , представляющих различные схемы вознаграждений и наказаний в следующей жизни. Однако для поэта слава и прочная слава были величайшей гарантией хорошо прожитой жизни. [77] Он не представляет никакой теории истории, кроме взгляда, что судьба переменчива даже для лучших людей, мировоззрения, подходящего для умеренности в успехе и смелости в невзгодах. Понятия «хорошо» и «плохо» в человеческой природе не анализировались им сколько-нибудь глубоко и не пришли к чему-либо похожему на сострадательную этику его ближайшего современника Симонида Кеосского. [78] [79] [80] Его стихи безразличны простой массе людей. Их отвергают такими фразами, как «грубое множество» ( Пифийская ода 2.87). Стихи также не посвящены судьбе богатых и влиятельных людей, когда они теряют свое богатство и социальный статус (по сравнению, например, с горькими и разочарованными стихами Феогнида Мегарского ). Их больше интересует, что успешные люди делают со своей удачей: успех приносит обязательства, а религиозная и творческая деятельность нуждается в покровителях. [81] [82] [83] [84]

В то время как музы вдохновляли Гомера соответствующей информацией и языком для ее выражения, Пиндар, похоже, получает только их вдохновение: его роль состоит в том, чтобы сформировать это вдохновение с помощью своей собственной мудрости и мастерства. Как и его покровители, которых он увековечивает в стихах, он обязан своим успехом упорному труду, а также врожденным дарованиям; хотя он нанимает себя, у него есть призвание. Музы для него, как оракул для пророка, а поэты поменьше для него, как вороны для орла; искусство таких людей так же банально, как изготовление гирлянд; он волшебный: [85] [86] [87] [88]

Иирейн Стефанус Илафрон: Анавалео: Мойсса Той
приклеить золото к белому слону
и лейрио-гимн Понтиаса для вашего блага.

Плести гирлянды несложно. Ударь! Муза
Соединяет золото и белую слоновую кость.
И цветок лилии, вырванный из морской росы. [89] [90]

Работает

[ редактировать ]

Ярко индивидуальный гений Пиндара очевиден во всех его дошедших до нас сочинениях, но, в отличие, от Симонида и Стесихора , он не создал новых лирических жанров. например, [91] Однако он был новатором в использовании унаследованных им жанров – например, в одной из своих победных од ( «Олимпиец 3») он объявляет об изобретении нового типа музыкального сопровождения, сочетающего в себе лиру, флейту и человеческий голос (хотя, насколько нам известно, греческой музыки слишком схематичен, чтобы мы могли понять всю природу этого нововведения). [92]

Хотя он, вероятно, говорил на беотийском греческом языке , он сочинял на литературном языке, который имел тенденцию больше полагаться на дорический диалект, чем его соперник Вакхилид , но менее настойчиво, чем Алкман . Имеется примесь других диалектов, особенно эолических и эпических форм, а также время от времени использование некоторых беотийских слов. [93]

Он сочинял «хоровые» песни, однако нет никакой уверенности в том, что все они исполнялись хорами – об использовании хоров свидетельствуют только в целом ненадежные схоласты. [94]

Ученые Александрийской библиотеки собрали его сочинения в семнадцати книгах, организованных по жанрам: [95]

Из этого обширного и разнообразного корпуса в полной форме сохранились только эпиникии – оды, написанные в память спортивных побед; остальные сохранились только благодаря цитатам других древних авторов или обрывкам папируса , раскопанным в Египте . Однако даже в фрагментарной форме они обнаруживают ту же сложность мысли и языка, что и в победных одах. [96]

Дионисий Галикарнасский выделил творчество Пиндара как выдающийся образец строгого стиля ( αὐστηρὰ ἁρμονία ), но отметил его отсутствие в девичьих песнях или парфениях . Один сохранившийся фрагмент девичьей песни действительно кажется другим по тональности, однако потому, что он произнесен от лица девушки: [97] [98] [99]

Но они, должно быть, думают обо мне как о девственнице
язык, на котором вы говорите.

Я готовлюсь к партении мужчине Фронеину
glṓssai the légesthai.

Я должен думать девичьими мыслями
И произнесу их языком моим. [99] [56] [100] [101]

Сохранилось достаточно его дифирамбической поэзии для сравнения с поэзией Вакхилида, который использовал ее для повествования. Дифирамбы Пиндара — буйное проявление религиозного чувства, улавливающее дикий дух Диониса и указывающее на экстатические песни « Еврипида » Вакханок . В одной из них, посвященной афинянам и написанной для пения весной, он изображает божественную энергию обновленного мира. [102] [103]

Финикийцы из палаты Ан
euodmon вызывает появление фитонектария.
тогда его ударяют, когда он мокрый
ἴον fοναι, ῥοδα τε κομαισι meignitai,
acheis омфа членов судов
ἰχνεῖ te Semelan helicambyka танцует.

phoinikoeánōn hopot' oikhthéntos Hōrân thalamou
eúodmon epágoisin Ear Phutà Nectarea.
все балеты, все эп амбротан хтон эратаи
в фобай, роде те komaisi meínutai,
ахе' т' омфа' мелеон сон аулоис
oikhneî te Semélan helicampuka horoi.

Когда откроется палата Багряных Часов
И нектарные цветы возвещают ароматную весну,
Тогда рассеяны, то на бессмертной земле
Прекрасные лепестки фиалок; розы вьются в наши волосы;
Громко вторят голоса песен флейтам,
И хоры выступают в процессии под тёмноленточную Семелу . [103] [104]

Оды победы

[ редактировать ]
Так называемый «Фарнесский диадумен» представляет собой римскую копию греческого оригинала, приписываемого Поликлету ок. 440 г. до н. э., изображающий спортсмена, повязывающего вокруг головы победную ленту.

победы Пиндара Почти все оды — это восхваление побед, одержанных участниками на всегреческих фестивалях, таких как Олимпийские игры. Учреждение этих спортивных и музыкальных фестивалей было одним из величайших достижений греческой аристократии. Даже в V веке до нашей эры, когда наблюдалась возросшая тенденция к профессионализму, это были преимущественно аристократические собрания, что отражало расходы и досуг, необходимые для посещения таких мероприятий в качестве участника или зрителя. Посещение было возможностью проявить себя и саморекламировать, а престиж победы, требующий затрат времени и/или богатства, вышел далеко за рамки всего, что сегодня присуще спортивным победам, даже несмотря на современную озабоченность спортом. [105] Оды Пиндара отражают престиж и аристократическое величие момента победы, как, например, в этой строфе одной из его Истмийских од, переведенной здесь Джеффри С. Конвеем:

Если когда-либо человек стремится
Всеми усилиями души, щадя себя
Ни затрат, ни труда для достижения
Истинное совершенство, тогда мы должны дать тем,
Кто достиг цели, гордая дань уважения
Господней похвалы и избегания
Все мысли от завистливой ревности.
По мнению поэта, дар незначителен, если говорить
Доброе слово за бесчисленные труды и постройки
Чтобы все могли поделиться памятником красоты. ( Истмийский I, антистрофа 3) [106]

Его победные оды сгруппированы в четыре книги, названные в честь Олимпийских , Пифийских , Истмийских и Немейских игр — всегреческих фестивалей, проводимых соответственно в Олимпии , Дельфах , Коринфе и Немее . Это отражает тот факт, что большинство од сочинялось в честь мальчиков, юношей и мужчин, недавно одержавших победы в спортивных (а иногда и музыкальных) состязаниях на этих праздниках. Однако в некоторых одах прославляются гораздо более старые победы и даже победы в меньших играх, часто как предлог для решения других проблем или достижений. Например, в «Пифиане 3» , составленном в честь Гиерона Сиракузского, кратко упоминается победа, которой он когда-то одержался на Пифийских играх, но на самом деле она призвана утешить его от хронической болезни (аналогично «Пифиан 2» представляет собой как бы частное письмо в его близость). [107] Немейские 9 и Немейские 10 празднуют победы в играх в Сикионе и Аргосе , а Немейские 11 празднуют победу на муниципальных выборах на Тенедосе (хотя здесь также упоминаются некоторые малоизвестные спортивные победы). Эти три оды являются заключительными в Немейской книге од, и для их включения есть причина. В оригинальных рукописях четыре книги од были расположены в порядке важности праздников, причем Немейский праздник, считавшийся наименее важным, шел последним. Оды победы, в которых не было общеэллинского сюжета, затем были объединены в конце книги Немейских од. [108]

Поэтический стиль Пиндара весьма самобытен, даже если оставить в стороне особенности жанра. Оды обычно имеют грандиозное и захватывающее начало, часто с архитектурной метафорой или громким обращением к месту или богине. Он широко использует декоративный язык и витиеватые сложные прилагательные. [109] Предложения сжаты до неясности, необычные слова и перифразы придают языку эзотеричность, а смысловые переходы часто кажутся беспорядочными, образы словно вырываются наружу – этот стиль иногда сбивает с толку, но в то же время делает его поэзию яркой и незабываемой. . [110]

Сила Пиндара не в родословных... спортсменов... Она заключается в великолепии фраз и образов, напоминающих золото и пурпур закатного неба. - ФЛ Лукас [111]

У него есть та сила воображения, которая может сделать четкие и драматические фигуры богов и героев ярким рельефом ... у него есть то своеобразное и неповторимое великолепие стиля, которое, хотя иногда и сопровождается великолепными новинками дикции, не зависит от них. , но может творить магические эффекты простыми словами; он также в частые минуты обладает удивительной быстротой как в смене образов, так и в переходах от мысли к мысли; и его тон — тон пророка, который может говорить голосом, как в Дельфах . – Ричард Клаверхаус Джебб [91]

Его оды были оживлены...

одно горящее сияние, выброшенное ливнем блестящих образов, прыгнуло раскаленной искрой через непреодолимые для мысли пропасти, прошло сквозь обычное место, оставив его светлым и прозрачным, расплавило группу разнородных идей в недолговечное единство и так же внезапно, как пламя, умерло. — Гилберт Хайет [112]

Некоторые из этих качеств можно найти, например, в этой строфе из Пифийского 2 , составленной в честь Гиерона:

Бог, обитающий в надежде, воскреснет,
Бог, имевший крылья орла, и море
:saion остался после дельфина и гордого, сгибающего шип,
А вот другому я доставил кидос агираон. но я должен
они покидают Дакос Адиннос Какагориан.
Ибо однажды я увидел, что народ пришел в великое смятение
псогерон Archilohon barylogoiis ἥthesin
пойман: но богатый с удачей
:tmou Софиас Аристон.

[113]

Бог достигает всех своих целей и осуществляет все свои надежды,
Бог, который может догнать крылатого орла или на море

опередить дельфина;

и он сгибает высокомерные сердца многих людей,
Но дарует другим вечную славу, которая никогда не померкнет. Теперь для меня
Нужно ли мне избегать яростных и острых зубов клеветнических слов?
Ибо издревле видел я острого на язык Архилоха в нужде и борьбе,
Ожирели на резких словах ненависти.
Лучшее, что может преподнести судьба, — это богатство.

присоединился к счастливому дару мудрости. [114]

Строфа начинается с прославления божественной силы, а затем резко переходит к более мрачному, более намекающему ходу мысли, характеризующемуся осуждением известного поэта Архилоха , ожиревшего от резких слов ненависти . Архилох был ямбическим поэтом, работавшим в жанре, допускавшем оскорбительные и непристойные стихи – прискорбная тенденция с точки зрения Пиндара, чья личность очень серьезна, проповедующего Гиерону необходимость умеренности (богатства с мудростью) и подчинения божественному. воля. Упоминание об озлобленном поэте, по-видимому, является медитативным ответом Пиндара на некоторые интриги при дворе Гиерона, возможно, со стороны его соперников, осужденных в другом месте как пара воронов ( «Олимпиец 2 »). Интенсивность строфы позволяет предположить, что это кульминация и кульминация стихотворения. Фактически, строфа занимает середину Пифийского 2 , и интенсивность сохраняется на протяжении всего стихотворения от начала до конца. Именно устойчивую интенсивность своей поэзии Квинтилиан называет выше катящийся поток красноречия , а Гораций ниже называет неконтролируемым порывом реки, вышедшей из берегов. Лонгин сравнивает его с огромным огнём. [115] и Афиней называет его голосистым Пиндаром . [116]

Трактовка Пиндара с мифами — еще один уникальный аспект его стиля, часто включающий вариации традиционных историй. [117] поскольку его первоначальная аудитория была знакома с мифами, и это позволило ему сосредоточиться на уникальных и удивительных эффектах. Изменение хронологического порядка было одним из таких эффектов, как в VII Олимпиаде, посвященном Диагору Родосскому, но это могло также напоминать круговой узор, начинающийся с кульминационного события, за которым следовали сцены, ведущие к нему, и заканчивающийся его повторением, как в его рассказ о Диоскурах в Немее 10 . [118] Мифы позволили ему развить темы и уроки, которые его волновали – в частности, ликующие отношения человечества с богами через героических предков и, напротив, ограничения и неопределенность человеческого существования – но иногда традиционные истории приводили в замешательство и тщательно отредактировано, например:«Умолкни мой язык: здесь нет пользы / всю правду сказать с ясным лицом открытым» ( Немей 5 , эпод 1); «Прочь, прочь эта история! / Пусть такая сказка не сойдет с моих уст! / Ибо оскорблять богов - глупая мудрость» ( Олимпиец 9 , строфа 2); «Бессмысленно, я считаю, для человека говорить / боги едят смертную плоть. / Я отвергаю эту мысль» ( Олимпиец 1 , эпод 2). [119] Его мифические рассказы отредактированы с целью достижения драматических и графических эффектов, обычно разворачивающихся посредством нескольких величественных жестов на фоне крупных, часто символических элементов, таких как море, небо, тьма, огонь или горы. [109]

Структура

[ редактировать ]

Оды Пиндара обычно начинаются с обращения к богу или музам, за которым следует восхваление победителя, а часто и его семьи, предков и родного города. Затем следует рассказанный миф, обычно занимающий центральную и самую длинную часть стихотворения, который иллюстрирует мораль и одновременно объединяет поэта и его аудиторию с миром богов и героев. [120] Ода обычно заканчивается хвалебными словами, например, тренеров (если победителем является мальчик) и родственников, выигравших прошлые соревнования, а также молитвами или выражениями надежды на будущий успех. [121] Событие, в ходе которого была одержана победа, никогда не описывается подробно, но часто упоминается тяжелая работа, необходимая для достижения победы.

Многие современные критики пытаются найти в одах скрытую структуру или некий объединяющий принцип. Критика XIX века отдавала предпочтение «гномическому единству», то есть тому, что каждая ода связана между собой своего рода морализаторством или философским видением, типичным для архаичной гномической поэзии . Более поздние критики искали единства в том, как определенные слова или образы повторяются и развиваются в рамках конкретной оды. Для других оды — это просто прославление людей и их сообществ, в которых такие элементы, как мифы, благочестие и этика, являются стандартными темами, которые поэт вводит без особой серьезной мысли. Некоторые приходят к выводу, что требование единства слишком современно, чтобы повлиять на древний подход Пиндара к традиционному ремеслу. [93]

Подавляющее большинство од имеют триадическую структуру, то есть строфы сгруппированы по три как лирическая единица. Каждая триада состоит из двух одинаковых по длине и размеру строф (называемых «строфой» и «антистрофой») и третьей строфы (называемой «эпод»), различающихся по длине и размеру, но в некотором роде завершающих лирическое движение. Самые короткие оды составляют одну триаду, самая большая ( Пифийская 4 ) — тринадцать триад. Однако семь од монострофичны (т. е. каждая строфа в оде одинакова по длине и метру). Монострофические оды, по-видимому, были сочинены для победных маршей или шествий, тогда как триадные оды подходят для хоровых танцев. [121] Метрические ритмы Пиндара не имеют ничего общего с простыми повторяющимися ритмами, знакомыми читателям английских стихов: обычно ритм любой строки повторяется нечасто (например, только раз в десять, пятнадцать или двадцать строк). Это добавляет ауры сложности, окружающей работы Пиндара. По размеру оды делятся примерно на две категории: около половины — в дактило-эпитритах (метр встречается, например, в произведениях Стесихора , Симонида и Вакхилида), а другая половина — в эоловых размерах, основанных на ямбах и хориамбах. [93]

Хронологический порядок

[ редактировать ]

Современные редакторы (например, Снелл и Мэлер в своем издании Тойбнера ) точно или предварительно определили даты победных од Пиндара, основываясь на древних источниках и других основаниях. Дата спортивной победы не всегда является датой написания композиции, а часто служит просто конечной точкой после завершения . Многие даты основаны на комментариях древних источников, имевших доступ к опубликованным спискам победителей, таким как олимпийский список, составленный Гиппием Элидским , и списки пифийских победителей, составленные Аристотелем и Каллисфеном . Однако для Истмийских и Немейских игр таких списков не существовало. [122] Павсаний (6.13.8) жаловался, что коринфяне и аргивяне никогда не вели должных записей. Возникающая в результате неопределенность отражена в приведенной ниже хронологии с вопросительными знаками, сгруппированными вокруг статей о Немейском и Истмийском островах, и тем не менее она по-прежнему представляет собой довольно четкую общую хронологию карьеры Пиндара как эпиникийского поэта. Кодом М обозначаются монострофические оды (оды, в которых все строфы метрически одинаковы), а остальные — триадические (т.е. содержащие строфы, антистрофы, эподы):

Победные оды в ориентировочном хронологическом порядке
Дата
(БК)
Ода Виктор Событие Фокусирующий миф
498 Пифийский Гиппокл из Фессалии Бег мальчика на длинные дистанции Персей , гиперборейцы
490 Питон 6 ( М ) Ксенократ из Акрагаса Гонки на колесницах Антилох , Нестор
490 Пифиан 12 ( М ) Мидас из Акрагаса Игра на флейте Персей, Медуза
488 (?) Олимпиец 14 ( М ) Асопих из Орхомена Бег мальчиков Никто
486 Пифийский Мегакл Афинский Гонки на колесницах Никто
485 (?) Немей 2 ( М ) Тимофей Ахарнский Панкратион Никто
485 (?) Немейский 7 Соген Эгинский Пятиборье среди мальчиков Неоптолем
483 (?) Немейский 5 Пифий Эгинский Молодежный панкратион Пелей, Ипполита , Фетида
480 Истмийский 6 Филациды Эгины Панкратион Геракл , Теламон
478 (?) Истмийский 5 Филациды Эгины Панкратион Эакиды , Ахиллес
478 Истмийский 8 ( М ) Клеандр Эгинский Панкратион Зевс , Посейдон , Фетида
476 Олимпиец 1 Гиерон Сиракузский Скачки Пелопс
476 Олимпийцы 2 и 3 Терон из Акрагаса Гонки на колесницах 2. Острова Блаженных
3. Геракл, гиперборейцы
476 Олимпиец 11 Агесидам из эпизефирских Локри Боксерский поединок мальчиков Геракл, основатель Олимпийских игр
476 (?) Немейский 1 Хромий из Этны Гонки на колесницах Младенец Геракл
475 (?) Пифийский Гиерон Сиракузский Гонки на колесницах Иксион
475 (?) Немейский 3 Аристоклид Эгинский Панкратион Эакид , Ахиллес
474 (?) Олимпиец 10 Агесидам из эпизефирских Локри Боксерский поединок мальчиков Никто
474 (?) Пифийский 3 Гиерон Сиракузский Скачки Асклепий
474 Пифийский Телесикрат из Кирены Бег в доспехах Аполлон , Кирена
474 Пифийский Фрасидей из Фив Короткая дистанция среди юношей. Орест , Клитемнестра
474 (?) Немейский 9 ( М ) Хромий из Этны Гонки на колесницах Семь против Фив
474/3 (?) Истмийский 3 и 4 Мелисс из Фив Гонки на колесницах и панкратион 3.Нет 4.Геракл, Антей
473 (?) Немейский 4 ( М ) Тимисарх Эгинский Матч мальчиков по борьбе Эакиды , Пелей, Фетида
470 Пифийский Гиерон или Этна Гонки на колесницах Тифон
470 (?) Истмийский 2 Ксенократ из Акрагаса Гонки на колесницах Никто
468 Олимпиец 6 Агезиас Сиракузский Гонки на колесницах с мулами Пойдем
466 Олимпиец 9 Эфарм из Опуса Борцовский поединок Девкалион , Пирра
466 Олимпиец 12 Эрготелес Гимеры Длинный бег Удача
465 (?) Немейский 6 Алкимид Эгинский Матч мальчиков по борьбе Эакид, Ахиллес, Мемнон
464 Олимпиец 7 Диагор Родосский Бокс-матч Гелиос и Родос , Тлеполем
464 Олимпиец 13 Ксенофонт Коринфский Короткая беговая дорожка и пятиборье Беллерофонт , Пегас
462/1 Пифийский 4 и 5 Аркесилас Киренский Гонки на колесницах 4. Аргонавты 5. Побежденные
460 Олимпиец 8 Алкимид Эгинский Матч мальчиков по борьбе Эак, Троя
459 (?) Немейский 8 Деинис Эгинский Бег по бегу Аякс
458 (?) Истмийский 1 Геродот из Фив Гонки на колесницах Кастор , Иолай
460 или 456 (?) Олимпиец 4 и 5 Псаумис из Камарины Гонки на колесницах с мулами 4. Эргинус 5. Нет
454 (?) Истмийский 7 Стрепсиад из Фив Панкратион Никто
446 Пифийский Аристомен Эгинский Борцовский поединок Амфиарай
446 (?) Немейский 11 Аристагор из Тенедоса Инаугурация как Пританис Никто
444 (?) Немейский 10 Теай из Аргоса Борцовский поединок Кастор, Поллукс

Рукописи, фрагменты и цитаты

[ редактировать ]

Стихи Пиндара дошли до нас по-разному. Некоторые из них сохранились только в виде фрагментов благодаря цитатам из древних источников и папирусам, раскопанным археологами, как, например, в Оксиринхе — фактически дошедшие до нас произведения большинства других канонических лириков сохранились только в этом порванном виде. Сохранившиеся стихи Пиндара уникальны тем, что основная их часть – победные оды – сохранилась в рукописной традиции, то есть поколениями писцов, копировавших с более ранних копий, возможно, происходящих из единственного архетипического экземпляра и иногда графически продемонстрированных современными учеными в форма стебли codicum , напоминающая «генеалогическое древо». Победные оды Пиндара сохранились всего в двух рукописях, но неполные сборники имеются во многих других, и все они относятся к средневековому периоду. Некоторые ученые проследили стемму в этих рукописях, например Ульрих фон Виламовиц-Мёллендорф , который сделал из них вывод о существовании общего источника или архетипа, датированного не ранее II века нашей эры, в то время как другие, такие как К. М. Боура утверждали, что между рукописями слишком много расхождений, чтобы можно было идентифицировать конкретную линию передачи, даже признавая существование архетипа. Отто Шредер выделил два семейства рукописей, но, следуя работам классика польского происхождения Александра Турина, [123] Бауэра также отверг это предложение. [124] Разные ученые по-разному интерпретируют дошедшие до нас рукописи. Боура, например, выделил семь рукописей в качестве своих основных источников (см. ниже), все они содержат ошибки и/или пробелы из-за утраты фолиантов и небрежного копирования, а одна, возможно, характеризуется сомнительными вставками византийских ученых. Он сделал перекрестные ссылки, а затем дополнил или подтвердил их, ссылаясь на другие, еще более сомнительные рукописи, а также на некоторые фрагменты папируса — комбинацию источников, на которых он основывал свое собственное издание од и фрагментов. Свой общий метод отбора он определил следующим образом:

Там, где все кодексы согласны, там, возможно, проявляется истинное прочтение. Однако там, где они различаются, предпочтительным чтением является то, которое лучше всего соответствует смыслу, размеру, схолии и грамматическим правилам. Кроме того, везде, где в кодексах встречаются два или более прочтения одинакового веса, я выбираю то, которое больше всего отдает Пиндаром. Однако эта трудность возникает редко, и во многих местах истинное прочтение можно найти, если вы изучите и сравните язык кодексов с языком других греческих поэтов и особенно самого Пиндара. [125]

Избранные рукописи: выборка предпочтительных источников (выбор Бауры, 1947 г.)
Код Источник Формат Дата
(века)
Оды содержали
А кодекс Ambrosianus C 222inf. Бумага 35×25,5 см. 13–14 числа Олимпиец 1–12, с некоторыми уникальными показаниями, которые Боура считал надежными, включая схолию .
Б Кодекс Ватикана, греческий, 1312 г. Шелк 24,3х18,4 см 13-е место От Олимпийского 1 до Истмийского 8 (весь корпус), но с отсутствующими некоторыми листами и стихами, включая схолии; Захариас Каллиерс основал на нем свое римское издание 1515 года, возможно, имея доступ к ныне отсутствующим материалам.
С Кодекс Паризинус, греческий 2774 Шелк 23х15 см 14-е От Олимпийского 1 до Пифийского 5, включая некоторые уникальные прочтения, а также множество византийских вставок/предположений (Турин соответственно отверг этот кодекс) и написанных небрежным почерком.
Д Кодекс Лаврентиана 32, 52 Шелк 27х19 см 14-е Олимпийца 1 – Истма 8 (весь корпус), включая фрагмент (Фрагмент 1) и схолии, написанные небрежным почерком.
И Кодекс Лаврентиана 32, 37 Шелк 24х17 см 14-е От Олимпийского 1 до Пифийского 12, в основном согласно с B, включая схолии, но последняя страница удалена и заменена бумагой, написанной более поздней рукой.
Г Кодекс Геттингенсис, филолог 29 Шелк 25х17 см 13-е место От Олимпийского 2 до Пифийского 12, в основном согласуется с B (поэтому полезно для сравнений), включая Олимпийца 1, добавленного в 16 веке.
V Кодекс Паризинус, греческий 2403 Шелк 25х17 см 14-е Олимпиец с 1 по Немей 4, включая некоторые стихи из Немей 6; как G, полезен для поддержки и проверки B.

Влияние и наследие

[ редактировать ]
  • Влиятельный александрийский поэт Каллимах был очарован оригинальностью Пиндара. Его шедевр «Этия» включал в себя элегию в честь царицы Береники , прославляющую победу колесниц на Немейских играх, составленную в стиле и представленную в манере, напоминающей Пиндара. [126]
  • Эллинистический эпос «Аргонавтика » Аполлония Родия находился под влиянием некоторых аспектов стиля Пиндара и использования им эпизодических виньеток в повествовании. Эпос касается приключений Ясона , также затронутых Пиндаром в «Пифиане 4», и оба стихотворения связывают миф с греческой аудиторией в Африке. [127]
  • Горация появилась мода на лирику в стиле Пиндарика Похоже, что после «публикации» Од 1–3 . Гораций овладел другими стилями, такими как сапфический и алкейский, что отговаривало его современников пытаться сделать что-либо в той же форме, но он не сочинил ничего в триадных строфах в манере Пиндара. [128]
  • Пиндара много читали, цитировали и копировали в византийскую эпоху . Например, Христофор Митиленайос XI века пародировал гонки на колесницах в своем шестом стихотворении, используя явные намеки на Пиндара. [129]
  • В 17-18 веках европейские литературные теоретики различали два типа лирической поэзии, слабо связанные с Горацием и Пиндаром. Обычные стихи из четырех строк были связаны с одами Горация, которые действительно вдохновляли и влияли на поэтов того периода. Неправильные стихи в более длинных строфах назывались пиндарическими , хотя ассоциация с пиндаром была во многом причудливой. Авраам Коули считался главным представителем английского пиндарика. На самом деле, эти два стиля не всегда было легко различить, и многие «пиндаровские» оды были весьма горацианскими по содержанию, как в некоторых стихотворениях Томаса Грея . [130]
  • «Пиндарическая ода» была написана для возрожденных Олимпийских игр 1896 года в Афинах оксфордским ученым Джорджем Стюартом Робинсоном, а аналогичные композиции были написаны классиком Арманом Д'Ангуром для Олимпийских игр в Афинах в 2004 году и Олимпийских игр в Лондоне в 2012 году.

Дань уважения Горацию

[ редактировать ]

Латинский поэт Квинт Гораций Флакк был поклонником стиля Пиндара. Он описал это в одном из своих сапфических стихотворений, адресованном другу Юлу Антонию :

Кто хочет подражать Пиндару,
Июль, вощенный с помощью Daedales
Он пытается поднести ручку к стеклу
имена указывают.

дождь стекает с горы, как ручей
кто супер ноты aluere планки,
оно кипит и устремляется неизмеримо глубоко
Рот Пиндара. ( C.IV.II )

Юл, тот, кто попытается соперничать с Пиндаром,
Порхает на восковых крыльях, грубый изобретатель
Обречен, как сын Дедала, крестить
Где-то сияющее море.

Река выходит из берегов и устремляется вниз.
Гора с неконтролируемым импульсом,
Пропитанный дождём, бурлящий, распевающий гром –
Вот вам и стиль Пиндара. [131]

Дань Боуры

[ редактировать ]

К. М. Боура , ведущий пиндарист своего поколения и редактор издания его стихов ОУП 1935 года , резюмировал качества Пиндара в следующих словах:

Его врожденная, беспрекословная гордость за свою поэтическую миссию означает, что он отдает ей все свои дарования и все свои усилия. Результатом стала поэзия, которая по любым меркам заслуживает этого названия, поскольку она основана на сияющем видении реальности и создана с таким тонким, смелым и преданным искусством, что достойна быть земным аналогом песен, которые Пиндар считает архетипом музыки в тех возвышенных случаях, когда все разногласия разрешаются и все опасения стираются силой животворящего слова. [132]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Пиндар (1972) с. 212. Три строки здесь и в греческом языке Боуры на самом деле являются двумя строками или стихами в греческой просодии. Однако стихии часто слишком длинные, чтобы их можно было сохранить в виде отдельных строк в опубликованной форме, и затем они разбиваются на метрические единицы, или колу, разрыв обозначается отступом. Эта практика наблюдается как в греческом, так и в переводах, но это современное удобство или предпочтение, и она не имеет никакого исторического авторитета: «... nullam habet apud codices auctoritatem neque veri simile est Pindarum ita carmina manu propria conscripsisse».
  2. ^ Есть несколько других сообщений о сверхъестественных посещениях Пиндара (см., например, CM Bowra, Pindar , страницы 49-51). Согласно схолию , он и его ученик Олимпих однажды увидели на горе таинственное пламя, сопровождавшееся странными звуками. Затем Пиндар увидел Рею , Мать Богов, приближающуюся в виде деревянного изображения. Павсаний (9.25.3) сообщил, что он установил возле своего дома памятник, посвященный одновременно Пану и Матери Богов ( Δινδυμήνη ). По Евстафию ( Проем. 27, с. 298. 9 Др) и Вит. Амбр. (стр. 2. 2 Др.), Пан однажды был слышен между Кифероном и Геликоном , поющим гимн , сочиненный ему Пиндаром (фр. 85).
  3. ^ Пеан 9.13-20). Затмение упоминается во фрагменте, цитируемом Стобеем , адресованном фиванцам:
    Это какой-то знак войны, который ты принес? / Или пагуба на посевы, или сила снегопада / Несказанно, или убийственная борьба дома, / Или опустошение моря на суше, / Или мороз сковывает землю, или южный ветер летом / С потоком яростного дождь, / Или ты утопишь землю и поднимешь / Новое поколение людей с самого начала?
  4. ^ фр. 129: какой бог? сковорода
  5. ^ Комплимент Хирона Аполлону:
    «Вы, государь, знающие / Назначенный конец всего и всех путей: / Сколько листьев в апреле распускает земля, / Сколько песчинок / В морях и реках / Тревожат волны и кружащиеся ветры, / И что будет, и откуда придет / Ты видишь ясными очами».
  6. ^ Немейские оды 5.14–18:
    Я стесняюсь говорить об огромном риске / Опасались не в праве, / Как они покинули знаменитый остров, / И какая судьба выгнала сильных мужчин из Вайнленда. / Я остановлюсь. Истина не всегда/Больше приобретает, если не дрогнув/Она открывает лицо свое; / И молчание часто является самым мудрым советом человека.
  1. Греческие и римские критики : «Оды Пиндара (522–443 до н. э.), написанные по большей части в честь побед в спортивных состязаниях, перемежаются моральными и философскими размышлениями»
  2. ^ Квинтилиан 10.1.61 ; ср. Псевдо-Лонгин 33.5. Архивировано 6 августа 2011 года в Wayback Machine .
  3. ^ Eupolis F366 Kock, 398 K/A, из Athenaeus 3a, ( Deipnosophistae , воплощение книги I)
  4. ^ Лоуренс Генри Бейкер (1923). «Некоторые аспекты стиля Пиндара». Обзор Севани . 31 (1): 100–110. JSTOR   27533621 .
  5. ^ Гербер, с. 261
  6. ^ Пиндар (1972) Введение, с. xv
  7. ^ де Ромилли, с. 37
  8. Бауэра, Пифия VIII, строки 95–7.
  9. ^ Пиндар (1972) с. 144
  10. ^ Гонка, с. 4
  11. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Гербер, с. 253
  12. ^ Морис, стр. 211–15
  13. ^ Escholarship.org
  14. ^ Э.Банди, Studia Pindarica , Беркли (1962), стр. 35
  15. ^ Ллойд-Джонс, Хью (1982). «Пиндар» . Труды Британской академии . 68 : 139–163 (145). [ постоянная мертвая ссылка ]
  16. ^ Хорнблауэр 2004 , с. 38.
  17. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Хорнблауэр 2004 , с. 59.
  18. ^ Хорнблауэр 2004 , с. 67.
  19. ^ Карри, стр. 11–13.
  20. ^ Немейское 8, строки 20–21.
  21. ^ Бауэра 1947 .
  22. ^ Боура 1947 , с. 9.
  23. ^ «Пиндар: Путеводитель по избранным источникам — Живые поэты» .
  24. ^ https://digital.lib.washington.edu/researchworks/bitstream/handle/1773/33129/Carlson_washington_0250E_14276.pdf?sequence=1
  25. ^ «Древняя Греция – Война – Британский музей» . www.ancientgreece.co.uk . Проверено 18 июля 2020 г.
  26. ^ «Марафонская битва» . ИСТОРИЯ . Проверено 18 июля 2020 г.
  27. ^ Хаббард, ТК (1992). «Переделка мифа и переписывание истории: культовая традиция в Девятом Немеане Пиндара ». Гарвардские исследования по классической филологии . 94 : 77–111 [78]. дои : 10.2307/311420 . JSTOR   311420 .
  28. ^ Гербер, с. 270
  29. ^ Хорнблауэр 2004 , с. 177.
  30. ^ Хорнблауэр 2004 , с. 178.
  31. ^ Хорнблауэр 2004 , с. 179.
  32. ^ Хорнблауэр 2004 , с. 180.
  33. ^ Ян Резерфорд, Пеаны Пиндара , Oxford University Press (2001), стр. 321–22.
  34. ^ Вудбери, Леонард (1979). «Неоптолем в Дельфах: Пиндар, Nem.7.30ff». Феникс . 33 (2): 95–133. дои : 10.2307/1087989 . JSTOR   1087989 .
  35. ^ Исократ 15.166
  36. ^ Пиндар (1972) с. 158
  37. ^ Хорнблауэр 2004 , с. 57.
  38. ^ Пиндар (1972), стр. 10, 88–9
  39. ^ Пиндар (1972) Введение, с. XIII
  40. ^ Хорнблауэр 2004 , с. 16.
  41. ^ Гонка, стр. 10–11.
  42. ^ Дэвид Кэмпбелл, Греческая лирика IV , Классическая библиотека Леба (1992), страница 6
  43. ^ Пиндар (1972) с. 239
  44. ^ Д. Кэмпбелл, Греческая лирика IV , стр. 2
  45. ^ Пиндар (1972), с. 138
  46. ^ Чарльз Сигал, «Хоровая лирика в пятом веке», в Истерлинге, стр. 231–232.
  47. ^ Пиндар (1972) с. 142
  48. ^ Карри, с. 20
  49. ^ Гербер, стр. 268–269.
  50. ^ «Брилл Академическое издательство» . Проверено 21 ноября 2022 г.
  51. ^ Плутарх , Жизнь Александра 11.6; Арриан , Анабасис Александри 1.9.10
  52. ^ Боура 1964 , с. 2.
  53. ^ Боура 1964 , с. 38.
  54. ^ Архилох фр. 122 Запад
  55. ^ Боура 1964 , с. 83.
  56. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Боура 1964 , с. 84.
  57. ^ Боура 1964 , с. 42.
  58. ^ Боура 1964 , с. 43.
  59. ^ Олимпийская ода 10.3-4
  60. ^ Олимпийская ода 12.1-2)
  61. ^ Боура 1964 , с. 85.
  62. ^ Боура 1964 , с. 86.
  63. ^ Боура 1964 , с. 87.
  64. ^ Пифийская ода 9
  65. ^ Боура 1964 , с. 61.
  66. ^ Боура 1964 , с. 64.
  67. ^ Боура 1964 , с. 65.
  68. ^ Пифийская ода 8.99–100
  69. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Боура 1964 , с. 67.
  70. ^ Боура 1964 , с. 68.
  71. ^ Истмийские оды 4.57
  72. ^ Боура 1964 , с. 47.
  73. ^ Боура 1964 , с. 48.
  74. ^ Боура 1964 , с. 71.
  75. ^ Боура 1964 , с. 66.
  76. ^ Боура 1964 , с. 96.
  77. ^ Боура 1964 , с. 89-96.
  78. ^ Боура 1964 , с. 76.
  79. ^ Боура 1964 , с. 77.
  80. ^ Боура 1964 , с. 120.
  81. ^ Боура 1964 , с. 100.
  82. ^ Боура 1964 , с. 101.
  83. ^ Боура 1964 , с. 102.
  84. ^ Боура 1964 , с. 103.
  85. ^ Боура 1964 , с. 4.
  86. ^ Боура 1964 , с. 5.
  87. ^ Боура 1964 , с. 6.
  88. ^ Боура 1964 , с. 7.
  89. ^ Немейская ода 7.77-79
  90. ^ Боура 1964 , с. 16.
  91. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Джебб, Ричард (1905) Вакхилиды: стихи и фрагменты , Cambridge University Press, стр. 41
  92. ^ Пиндар (1972) с. 17
  93. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Гербер, с. 255
  94. ^ Грегори Надь, Греческая литература в эллинистический период , Routledge (2001), с. 66
  95. ^ М. М. Уиллкок: Пиндар: Победные оды (1995). Издательство Кембриджского университета, стр. 3.
  96. ^ Боуи, с. 110
  97. ^ Дионисий Галикарнасский, из Comp. 22, Дем. 39.
  98. ^ Боура 1964 , с. 193.
  99. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Боура 1964 , с. 363.
  100. ^ Боура 1964 , с. 25.
  101. ^ Боура 1964 , с. 26.
  102. ^ Боура 1964 , с. 62.
  103. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Боура 1964 , с. 63.
  104. ^ Bowra 1964 , стр. 15–20.
  105. ^ Энтони Эндрюс, Греческое общество , Pelican Books (1971), стр. 219–22.
  106. ^ Пиндар (1972) с. 235
  107. ^ Пиндар (1972), с. 88. 96
  108. ^ Пиндар (1972) Введение, с. хх
  109. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Чарльз Сигал, «Хоровая лирика в пятом веке», в Истерлинге, стр. 232
  110. ^ де Ромилли, с. 38
  111. ^ Лукас, Флорида Греческая поэзия для обывателя . Компания Macmillan, Нью-Йорк. п. 262.
  112. ^ Гилберт Хайет, Классическая традиция , Oxford University Press (1949), стр. 225
  113. ^ Бауэра, Пифия II 49–56
  114. ^ Пиндар (1972), стр. 92–3
  115. ^ Подл. 33,5
  116. ^ Афиней 13.5.64c
  117. ^ Боуи, стр. 107–8.
  118. ^ Боура 1964 , с. 310.
  119. ^ Пиндар (1972), стр. 192, 54, 4 соответственно.
  120. ^ Боуи, с. 108
  121. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Пиндар (1972)
  122. ^ Карри, с. 25
  123. ^ Мирослав Маркович (1982). «Александр Турин». Гномон . 54 (1): 97–98. JSTOR   27688007 .
  124. ^ Боура, Предисловие iii – iv, vii
  125. ^ Бауэра, Предисловие iv
  126. ^ AW Bulloch, «Эллинистическая поэзия», в Истерлинге, стр. 556–57.
  127. ^ Уильям Х. Рэйс, Аполлоний Родий: Аргонавтика , Классическая библиотека Леба (2008), страница xiii
  128. ^ Р. Таррант, «Древние приемы Горация», в «Кембриджском спутнике Горация» , Стивен Харрисон (редактор), Cambridge University Press (2007), стр. 280
  129. ^ Ф. Лауритцен, Читатели Пиндара и ученики Митилинайоса, Византия , 2010 г.
  130. ^ Дэвид Мани, «Семнадцатый и восемнадцатый века» , в «Кембриджском компаньоне Горация» , Стивен Харрисон (редактор), Cambridge University Press (2007), стр. 327–28 ISBN   0-521-83002-8
  131. ^ Оды Горация Джеймса Мичи (переводчик), Penguin Classics 1976
  132. ^ Боура 1964 , с. 401.

Источники

[ редактировать ]

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Нисетич, Фрэнк Дж., Победные песни Пиндара. Балтимор: Издательство Университета Джонса Хопкинса, 1980: переводы и обширное введение, предыстория и критический аппарат.
  • Ревард, Стелла П., Политика, поэтика и пиндарическая ода 1450–1700 гг ., Turnhout, Brepols Publishers, 2010, ISBN   978-2-503-52896-0
  • Раса, В. Х. Пиндар. 2 тома. Кембридж: Издательство Гарвардского университета , 1997.
  • Банди, Элрой Л. (2006) [1962]. Studia Pindarica (PDF) (цифровая версия). Беркли, Калифорния: Департамент классической литературы Калифорнийского университета , Беркли . Проверено 12 февраля 2007 г.
  • Барретт, WS , Греческая лирика, трагедия и текстовая критика: Сборник статей , под редакцией ML West (Оксфорд и Нью-Йорк, 2007): статьи, посвященные Пиндару, Стесихору , Вакхилиду и Еврипиду.
  • Киичиро Ицуми, Пиндарический метр: «Другая половина» (Оксфорд/Нью-Йорк: Oxford University Press, 2009).
  • Бернетт, Энн Пиппин, Пиндар (Лондон: Bristol Classical Press, 2008) (Древние в действии).
  • Уэллс, Джеймс Брэдли. Словесное искусство Пиндара: этнографическое исследование эпиникийского стиля , серия эллинистических исследований 40. Вашингтон, округ Колумбия, Центр эллинистических исследований , 2010, ISBN   978-0-674-03627-7
[ редактировать ]
Исторические издания
  • Оды Пиндара переведены на английский язык с примечаниями, DWTurner, A Moore, Классическая библиотека Бома (1852 г.), оцифрованы Google.
  • «Пиндар » энциклопедия Британская Том. 21 (11-е изд.). 1911. стр. 100-1. 617–620.
  • Пиндар - переводы и примечания преподобного К.А.Уилрайта, напечатано AJValpy, Массачусетс, Лондон (1830 г.): оцифровано Google
  • Стихи Пиндари , критическая заметка, добавленная Тихо Моммзеном , т. 1 , том. 2 , Берлин у Вайдманов, 1864 год.
  • Схолия Пиндара:
    • Пиндари работает, что осталось. Scholia integra , Август Бекиус (редактор), 2 тома, Lipsiae apud Ioann. Август Готтлоб Вайген, 1811: т. 1 , том. 2 .
    • Scholia vetera in Pindari carmina , Андерс Бьорн Драхманн (ред.), 3 тома, Verlag Адольф М. Хаккерт, Амстердам, 1903–27: т. 1 , т. 2 , т. 3.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 6a405200f0a0117dff9f51d9a71d2906__1720888740
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/6a/06/6a405200f0a0117dff9f51d9a71d2906.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Pindar - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)