Jump to content

Гиппонакс

Гиппонакс из Гийома Руйе » «Promptuarii Iconum Insigniorum (1553 г.)

Гиппонакс ( древнегреческий : Ιππῶναξ ; общ . Ιππονακτος; эт. конец 6 века до н. э. ), [1] Эфесский , сочинявшим стихи , , а позднее Клазомен , был древнегреческим ямбическим поэтом изображающие вульгарную сторону жизни в ионийском обществе. Древние авторы прославляли его за злобный остроумие (особенно за нападки на некоторых современных скульпторов, Бупала и Афиниду), и считали, что он физически уродлив (репутация, которая могла быть вызвана характером его поэзии). [2]

Древние авторитеты записывают мельчайшие подробности его жизни (иногда противоречащие друг другу), а его дошедшие до нас стихи слишком фрагментарны, чтобы поддерживать автобиографическую интерпретацию (опасное занятие даже в лучшие времена). [3]

Marmor Parium , лишь частично сохранившийся в соответствующем месте, датирует его 541/40 г. до н. э., дату, поддерживаемую Плинием Старшим в этом комментарии на тему скульптуры:

На острове Хиос жил скульптор Мелас, которому наследовали его сын Миккиад и внук Акерм; сыновья последнего, Бупал и Афинида , имели наибольшую известность в этом искусстве во времена поэта Гиппонакса, который явно был жив во время 60-й Олимпиады (540–5437 гг.). — Естественная история 36.4.11.

Археологическое подтверждение этих дат найдено на постаменте статуи на Делосе , на которой написаны имена Миккиад и Акерм и датирована 550-30 гг. до н.э. [4] Таким образом, поэта можно смело датировать второй половиной шестого века до нашей эры. [5] По словам Афинея , он был небольшого роста, худощавый и удивительно сильный. [6] В византийской энциклопедии Суда записано, что он был изгнан из Эфеса тиранами Афинагором и Комасом, затем поселился в Клазоменах и что он писал стихи, высмеивающие Бупала и Афиниду, потому что они сделали его оскорбительным подобием. [7] Схолиаст , комментируя Горация » « Эподы , записал два разных рассказа о споре с Бупалом, которого, однако, характеризуют как «художника в Клазоменах»: Гиппонакс хотел жениться на дочери Бупала, но был отвергнут из -за его физического уродства, а Бупал изобразил его уродливым в чтобы вызвать смех. По словам того же схолиаста, Гиппонакс так жестоко отомстил в стихах, что Бупал повесился. [8] Гиппонакс в этом случае очень напоминает Архилоха Паросского , более раннего ямбического поэта, который, как сообщается, заставил некоего Ликамба и его дочерей повеситься после того, как он тоже был отвергнут в браке. [9] Такое совпадение вызывает скептицизм. [10] Комический поэт Дифил еще больше развил сходство между двумя ямбическими поэтами, представив их соперничающими любовниками поэтессы Сафо . [11]

Жизнь Гиппонакса, показанная в стихотворениях, напоминает сагу о бедной жизни, сосредоточенную на его личной вражде, его любовных похождениях и его бедности. [12] но вполне вероятно, что он был еще одним Петронием , изображавшим персонажей низкого уровня, хотя на самом деле вращался в более высоких социальных кругах. [13] В одном фрагменте Гиппонакс осуждает «Бупала, мать-ублюдку ( μητροκοίτης ) с Аретой», последняя, ​​очевидно, является матерью Бупала, однако в другом фрагменте Арета представлена ​​​​выполняющей минет Гиппонаксу, а в другом месте Гиппонакс жалуется: «Почему ты ложишься спать с этим мошенником Бупалом?», очевидно, снова имея в виду Арету (чье имя по иронии судьбы по-гречески означает «добродетель»). [14] [15] Поэт — человек действия, но, в отличие от Архилоха, который служил воином на Тасосе, его поля сражений находятся недалеко от дома:

Возьми мой плащ, я ударю Бупалуса в глаз! Потому что у меня две правые руки, и я не пропускаю удары. [16]

Сварливый характер Гиппонакса также иллюстрируется в стихах, цитируемых Цецесом , где бард оскорбляет художника по имени Мимнес и дает ему такие советы:

когда вы рисуете змею на веслах борта триеры, не заставляйте ее бежать назад от носового тарана к кормчему. Какая это будет катастрофа и какое ощущение — ты раб низкого происхождения, сволочь, — если змея укусит летчика за голень — фрагмент 28 [17]

Гиппонакс, составленный в рамках традиции Ямбуса , которая в работах Архилоха сто лет назад, по-видимому, функционировала как ритуализированное оскорбление и непристойность, связанная с религиозными культами Деметры и Диониса, но которая во времена Гиппонакса, по-видимому, имела скорее цель развлечения. В обоих случаях жанр отличался пренебрежительным оскорблением, горьким тоном и сексуальной вседозволенностью. [18] Однако, в отличие от Архилоха, он часто называет себя по имени, проявляя себя как очень застенчивая фигура, а его поэзия более узкая и настойчиво вульгарная по своему охвату: [19] «С Гиппонаксом мы находимся в негероическом, на самом деле, очень грязном мире», [20] что представляет собой «новую концепцию функции поэта». [21]

Его считали изобретателем своеобразного размера - сказона («остановившегося ямба», как его называет Мюррей). [22] ) или холиамб , который заменяет спондея или хорея заключительный ямб ямба сенарий и является подходящей формой для бурлескового характера его стихов. [23] Как однажды сказал один древний учёный:

В своем желании поругать своих врагов он разбил размер, сделав его хромым, а не прямым, и аритмичным, т. е. пригодным для энергичной ругани, так как то, что ритмично и приятно для слуха, было бы более пригодно для слов похвалы, чем порицания. — Деметрий Фалерский [24]

Лишь немногие из его работ сохранились, несмотря на интерес к ним александрийских ученых, которые собрали их в двух или трех книгах. [25] Большинство сохранившихся фрагментов составлены в холиамбах, но в других присутствуют хореи четырехстопные и даже дактили , причем последние иногда в сочетании с ямбами и даже сами по себе в дактилическом гекзаметре , имитирующие эпическую поэзию. [26] Древние учёные фактически приписывали ему изобретение пародии , и Афиней Гомера процитировал эту диатрибу против обжоры «Евромедонтиады», написанную дактилическим гекзаметром в пародийно-героическом подражании « Одиссее» :

Муза, воспой Эвримедонтиаду, Харибде, плавающей в море ,
его живот - острый нож, его манеры за столом ужасны;
пойте, как, осужденный общественным указом, он погибнет похабно
под каменным дождем, на берегу бесплодного соленого океана» — фрагмент 128 [27] [номер 1]

Большинство архаических поэтов (в том числе ямбические поэты Архилох и Семонид ) находились под влиянием ионийской эпической традиции, представленной в творчестве Гомера. За исключением пародий, «Гиппонакс» сочинял так, как будто Гомера никогда не существовало, избегая не только героических чувств, но даже эпических фраз и лексики. [28] Он использовал форму ионического греческого языка, которая включала необычно высокую долю анатолийских и особенно лидийских заимствований . [29] как, например, здесь, где он обращается к Зевсу диковинным лидийским словом «царь» (именительный падеж πάλμυς ):

Ὦ Зевс, отец Зевс, пальма олимпийских богов,
почему ты не дал мне золото...
Зевс, отец Зевса, султан олимпийских богов,
почему ты не дал мне золото...? —фрагмент 38 [30]

Еда, дефекация и блуд являются частыми темами, и часто они используются вместе, как во фрагменте 92, рваном папирусе, который повествует о сексуальном контакте в зловонной уборной, где женщина, говорящая на лидийском языке, совершает над рассказчиком некоторые эзотерические и непристойные обряды, в том числе избиение его гениталий веткой инжира и введение чего-то в анус, провоцируя недержание и, наконец, нападение навозных жуков — дикая сцена, которая, возможно, вдохновила эпизод «Энофея» в « Петрония » Сатириконе . [31]

Гиппонакс остается загадкой. Мы утратили матрицу этих увлекательных, но загадочных фрагментов; вырванные из своей рамы, они оставляют у нас сомнение, стоит ли воспринимать их всерьез, как автобиографический материал (маловероятно, но это было сделано), как законченный вымысел (но нет сомнения, что Бупал и Афинида были реальными людьми), как часть литературного произведения. адаптация какого-либо ритуала насилия ( комоса или чего-то подобного) или драматических сценариев для какого-либо оскорбительного протокомического спектакля. Какими бы они ни были, они являются ярким напоминанием о разнообразии и жизненной силе архаической греческой литературы и о том, как много мы потеряли», — Б.М. Нокс. [32]

Сохранившаяся работа также включает фрагменты эподов (фр. 115–118), но авторство оспаривается многими современными учеными, которые приписывают их Архилоху на различных основаниях, включая, например, превосходное мастерство более раннего поэта в инвективах и сходство фрагментов с десятый эпод Горация ( признанного подражателя Архилоха). [33] Архилох также мог быть источником необычайно красивой линии, приписываемой Гиппонаксу. [номер 2] (строка, которую также описывают «такой же ясной, мелодичной и сдержанной, как строчка Сафо »): [34]

Я родился девственником, добрым и красивым — фр. 119
Если бы у меня была девушка, красивая и нежная одновременно. [35]

Гиппонакс оказал влияние на александрийских поэтов, искавших альтернативные стили и способы использования языка, таких как Каллимах и Ирод . [36] а его яркая репутация резкого социального критика также сделала его популярным предметом для стихов, как в этой эпиграмме Феокрита, представленной здесь в прозе:

Здесь покоится поэт Гиппонакс. Если ты негодяй, не приближайся ко гробу; а если ты честен и из достойного рода, сядь доверительно и, если хочешь, заснешь, [37]

или в этом рифмованном переводе К.С. Калверли XIX века:

Здесь его отдыхает мелодичный Гиппонакс.
Пусть ни один подлый негодяй не рискнет приблизиться.
Вы, кто высоко ценится по рождению и разуму
Садись и спи, если хочешь. [38]

Древние литературные критики приписывали ему изобретение литературной пародии. [39] и «хромые» поэтические размеры, пригодные для яростной ругани, [40] а также влияние на таких комических драматургов, как Аристофан . [41] Его остроумный, ругательный стиль проявляется, например, в этом отрывке Иродиана , которого интересовали главным образом его лингвистические аспекты (многие из дошедших до нас стихов были сохранены для нас лексикографами и грамматиками, интересующимися редкими словами):

это омфалитомос к диоплеге
он испек капелусен аскаризонту?
Какой пупорез вытирал и мыл тебя, пока ты корчился, ты, тупоголовое существо?

где «ножница для пупка» означает акушерку. [42]

Передача и прием

[ редактировать ]

Лишь немногие фрагменты его работ сохранились до византийского периода, несмотря на его прежнюю популярность среди александрийских поэтов и ученых. , языческий император, назвал его непоучительным Отцы-христиане не одобряли его оскорбительные и непристойные стихи, а Юлиан Отступник , который наставлял своих священников «воздерживаться не только от нечистых и распутных действий, но также от речи и чтения тех же самых». характер... Ни один посвященный не должен читать Архилоха, Гиппонакса или любого из авторов, пишущих то же самое». [43] Более того, ионический диалект Гиппонакса и широкое использование им иностранных слов сделали его работу непригодной для древней системы образования, которая продвигала Аттический диалект классических Афин. Сегодня самый длинный фрагмент полных, последовательных стихов состоит всего из шести строк. [44] Археологи, работающие в Оксиринхе, пополнили скудную коллекцию рваными обрывками папируса, самый длинный из которых, опубликованный в 1941 году, содержит части более пятидесяти холиамбиков . [45]

Старая комедия как средство оскорблений и оскорблений была естественным преемником ямба с точки зрения Аристотеля. [46] а Аристофан, мастер старой комедии, несомненно, заимствовал вдохновение у Гиппонакса: «Надо бы им дать бупал-другой по челюсти — это могло бы их заткнуть на некоторое время», — говорит мужской хор о женском хоре в « Лисистрате» , [47] и «Чудесный поэт Гиппонакс!» — восклицает Дионис в «Лягушках» , пытаясь скрыть боль, причиненную ему во время порки. [48] Цитата, приписываемая Стобеем Гиппонаксу , на самом деле, похоже, была сочинена поэтом Новой комедии . [номер 3]

Некоторые высказывания Гиппонакта

[ редактировать ]
  • «Есть два дня, когда женщина доставляет удовольствие: день, когда на ней женятся, и день, когда выносят ее труп». ( два дня — женский день, когда она выйдет замуж, она выйдет замуж ) [номер 4] [номер 5]
  • «пил как ящерица в туалете». [49]
  • «каркает, как ворон в уборной». [50]
  • «сестра коровьего навоза» [51]
  • грязи... саморазоблачение " открытие " [номер 6]
  • «Мимнес, ты, кто зияет до плеч». ( Μιμνῆ κατωμόχανε ): [номер 7]
  • "межпрандиальный какашка " [номер 8]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ «Евромедонтиадес» означает «сын Евромедона», царя гигантов, упомянутого Гомером (Одиссея 7.58 и далее); Харибда также упоминается Гомером (Одиссея 12.104); Аристотель назвал Гегемона Фасосского основателем пародии ( Поэтика 1448a12), но тем самым он имел в виду, что Гегемон был первым, кто сделал пародию профессией — Дуглас Гербер, Греческая ямбическая поэзия , Классическая библиотека Леба (1999), примечания 4, 6, 8 стр. 459
  2. ^ Фрагмент 119 Гиппонакса мог быть загрязнением фрагментов Архилоха 118 ( εἴ μοι γενοιτο χεῖρα Neoboule θιγεῖν / Если бы я мог таким образом прикоснуться к Необоулу на ее руке ) и 196a.6 ( καλὴ τερινα παρθενος / a beautiful, нежная дева ) — Дуглас Гербер, Поэзия греческого ямба , Классическая библиотека Леба (1999), примечание 1 для фр. 119 страница 159
  3. ^ «Лучший брак для разумного мужчины — это получить в качестве свадебного подарка хороший характер женщины: ибо одно это приданое сохраняет хозяйство...» — фр. 182, перевод и аннотации Дугласа Гербера, Греческая ямбическая поэзия , Классическая библиотека Леба (1999), стр. 497.
  4. ^ (Атрибуция Гиппонакса не признается всеми учеными - Дуглас Гербер, Греческая ямбическая поэзия , Классическая библиотека Леба (1999), стр. 405
  5. Вариант этих строк почти тысячу лет спустя. был использован Палладом
  6. Описания женщины, записанные Судой:
    «Гиппонакс называет ее «открытием грязи» как человека, который нечист, от βορβορος (грязь) и «саморазоблачитель» от ἀνασύρεσθαι (поднимать одежду)» — цитируется и переведено Дугласом Гербером, Греческая ямбическая поэзия , Классическая библиотека Леба (1999), стр. 467.
  7. ^ Мимнес был художником, которого здесь гиперболически называют содомитом (широкая задница, или ευρύπρωκτος , euryproktos , в данном случае зияющая до плеч) - цитируется и переведено Дугласом Гербером, Греческая ямбическая поэзия , Классическая библиотека Леба (1999). ), стр. 375
  8. Комическое слово, придуманное Гиппонаксом, определенное Светонием в книге «О клеветнических словах» как «... тот, кто часто уходит, чтобы испражняться во время еды, чтобы он мог снова насытиться». - цитируется и переведено Дугласом Гербером, Греческая ямбическая поэзия , Классическая библиотека Леба (1999), стр. 437
  1. ^ Уэст, Мартин Л. (2015), «Гиппонакс» , Оксфордская исследовательская энциклопедия классической литературы , Oxford University Press, doi : 10.1093/acrefore/9780199381135.013.3125 , ISBN  978-0-19-938113-5
  2. ^ Кристофер Г. Браун, «Гиппонакс» в книге «Спутник греческих лирических поэтов» , Дуглас Э. Гербер (редактор), Брилл (1997), страницы 84
  3. ^ Кристофер Г. Браун, «Гиппонакс», в книге «Спутник греческих лирических поэтов» , Дуглас Э. Гербер (редактор), BRILL, 1997. ISBN   90-04-09944-1 . См. стр.81
  4. ^ Плиний, Естественная история , перевод Дугласа Гербера, Греческая ямбическая поэзия , Классическая библиотека Леба (1999), включая археологические примечания 1 и 2, стр. 343
  5. ^ Дэвид А. Кэмпбелл, Греческая лирическая поэзия , Bristol Classical Press (1982), стр. 373
  6. ^ Афиней 12.552cd, цитируется Дугласом Гербером, Греческая ямбическая поэзия , Классическая библиотека Леба (1999), стр. 347
  7. ^ Суда , перевод Дугласа Гербера, Греческая ямбическая поэзия , Классическая библиотека Леба (1999), стр. 345
  8. ^ Псевдо-Акрон о Горацие, Эподе , цитируется Дугласом Гербером, Греческая ямбическая поэзия , Классическая библиотека Леба (1999), стр. 351
  9. ^ Кристофер Г. Браун, «Гиппонакс», в книге «Спутник греческих поэтов-лириков» , Дуглас Э. Гербер (редактор), BRILL, 1997. ISBN   90-04-09944-1 . См. стр.50
  10. ^ Б. М. Нокс, «Элегия и Ямб: Гиппонакс» в Кембриджской истории классической литературы: греческая литература , П. Истерлинг и Б. Нокс (ред.), Cambridge University Press (1985), стр. 159
  11. ^ Кристофер Г. Браун, «Гиппонакс» в «Спутнике греческих поэтов-лириков» , Дуглас Э. Гербер (редактор), BRILL, 1997. ISBN   90-04-09944-1 . См. стр.82
  12. ^ Дэвид А. Кэмпбелл, Греческая лирическая поэзия , Bristol Classical Press (1982), стр. 373
  13. ^ Кристофер Г. Браун, «Гиппонакс» в «Спутнике греческих поэтов-лириков» , Дуглас Э. Гербер (редактор), BRILL, 1997. ISBN   90-04-09944-1 . См. стр.80
  14. ^ фрагменты 12, 17, переведенные и аннотированные Дугласом Гербером, Греческая ямбическая поэзия , Классическая библиотека Леба (1999), страницы 363 и 367
  15. ^ фрагмент 15, перевод Б. М. Нокса, «Элегия и Ямб: Гиппонакс» в «Кембриджской истории классической литературы: греческая литература» , П. Истерлинг и Б. Нокс (ред.), Cambridge University Press (1985), стр. 160
  16. ^ фрагменты 120, 121 в переводе Дугласа Гербера, Греческая ямбическая поэзия , Классическая библиотека Леба (1999), стр. 453
  17. ^ О. 28, перевод Б.М. Нокса, «Элегия и Ямб: Гиппонакс» в Кембриджской истории классической литературы: греческая литература , П. Истерлинг и Б. Нокс (ред.), Cambridge University Press (1985), стр. 160
  18. ^ Дуглас Гербер, Греческая ямбическая поэзия , Классическая библиотека Леба (1999), страницы 1-3
  19. ^ Кристофер Г. Браун, «Гиппонакс» в «Спутнике греческих поэтов-лириков» , Дуглас Э. Гербер (редактор), BRILL, 1997. ISBN   90-04-09944-1 . страницы 80, 83
  20. ^ Б. М. Нокс, «Элегия и Ямб: Гиппонакс» в Кембриджской истории классической литературы: греческая литература , П. Истерлинг и Б. Нокс (ред.), Cambridge University Press (1985), стр. 159
  21. ^ Дэвид А. Кэмпбелл, Греческая лирическая поэзия , Bristol Classical Press (1982), стр. 374
  22. ^ См. Мюррей, 1897, стр.88.
  23. ^  Одно или несколько предыдущих предложений включают текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : Чисхолм, Хью , изд. (1911). « Гиппонакс ». энциклопедия Британская Том. 13 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. п. 522.
  24. ^ Деметриус де. элок. 301, цитируется и переведен Дугласом Гербером, Греческая ямбическая поэзия , Классическая библиотека Леба (1999), стр. 351.
  25. ^ Дэвид А. Кэмпбелл, Греческая лирическая поэзия , Bristol Classical Press (1982), стр. 374
  26. ^ Дуглас Гербер, Греческая ямбическая поэзия , Классическая библиотека Леба (1999), страница 8
  27. ^ фрагмент 128, перевод Б. М. Нокса, «Элегия и Ямб: Гиппонакс» в «Кембриджской истории классической литературы: греческая литература» , П. Истерлинг и Б. Нокс (ред.), Cambridge University Press (1985), стр. 159
  28. ^ Б. М. Нокс, «Элегия и Ямб: Гиппонакс» в Кембриджской истории классической литературы: греческая литература , П. Истерлинг и Б. Нокс (ред.), Cambridge University Press (1985), стр. 158
  29. ^ Дж. Адиего «Греческий и лидийский», в «Истории древнегреческого языка: от истоков до поздней античности» , AFChristidis (редактор), Cambridge University Press (2001), стр. 768-72 ISBN   978-0-521-83307-3
  30. ^ фрагмент 38, перевод Дугласа Гербера, Греческая ямбическая поэзия , Классическая библиотека Леба (1999), стр. 385
  31. ^ Б. М. Нокс, «Элегия и Ямб: Гиппонакс» в «Кембриджской истории классической литературы: греческая литература» , П. Истерлинг и Б. Нокс (ред.), Cambridge University Press (1985), стр. 163
  32. ^ Б. М. Нокс, «Элегия и Ямб: Гиппонакс» в «Кембриджской истории классической литературы: греческая литература» , П. Истерлинг и Б. Нокс (ред.), Cambridge University Press (1985), стр. 164
  33. ^ Дэвид А. Кэмпбелл, Греческая лирическая поэзия , Bristol Classical Press (1982), стр. 157
  34. ^ Б. М. Нокс, «Элегия и Ямб: Гиппонакс» в «Кембриджской истории классической литературы: греческая литература» , П. Истерлинг и Б. Нокс (ред.), Cambridge University Press (1985), стр. 164
  35. ^ Фрагмент 119, перевод Дугласа Гербера, Греческая ямбическая поэзия , Классическая библиотека Леба (1999), стр. 451
  36. ^ Кристофер Г. Браун, «Гиппонакс» в книге «Спутник греческих лирических поэтов» , Дуглас Э. Гербер (редактор), Брилл (1997), страницы 80, 82
  37. ^ Эпиг Феокрита . 19 Гоу, цитируется Дугласом Гербером, Греческая ямбическая поэзия , Классическая библиотека Леба (1999), стр. 347.
  38. ^ Теокрит, переведенный на стихи К.С. Калверли, ДЕЙТОНОМ, БЕЛЛОМ И КО. ЛОНДОН: БЕЛЛ И ДЭЛДИ.1869 г.
  39. ^ Афиней 15.698b, цитируется Дугласом Гербером, Греческая ямбическая поэзия , Классическая библиотека Леба (1999), стр. 459
  40. ^ Деметриус де Элок. 301, цитируется и переведен Дугласом Гербером, Греческая ямбическая поэзия , Классическая библиотека Леба (1999), стр. 351.
  41. ^ Цец об Аристофане, «Плутус», цитируется Дугласом Гербером, Греческая ямбическая поэзия , Классическая библиотека Леба (1999), стр. 383
  42. ^ Иродиан «Об изменениях», цитируется Дугласом Гербером, Греческая ямбическая поэзия , Классическая библиотека Леба (1999), стр. 367
  43. ^ Эп. 48, перевод Б. М. Нокса, «Элегия и Ямб: Гиппонакс» в «Кембриджской истории классической литературы: греческая литература» , П. Истерлинг и Б. Нокс (ред.), Cambridge University Press (1985), стр. 158.
  44. ^ Б. М. Нокс, «Элегия и Ямб: Гиппонакс» в Кембриджской истории классической литературы: греческая литература , П. Истерлинг и Б. Нокс (ред.), Cambridge University Press (1985), стр. 158
  45. ^ Дэвид А. Кэмпбелл, Греческая лирическая поэзия , Bristol Classical Press (1982), стр. 373
  46. ^ Поэтика 1449a2ff, цитируется Э. У. Хэндли «Комедия» в «Кембриджской истории классической литературы: греческая литература» , П. Истерлинг и Б. Нокс (ред.), Cambridge University Press (1985), примечание 2, стр. 363
  47. ^ Лисистраты, строки 360–61, перевод Алана Х. Зоммерштейна, Аристофан: Лисистрата, Ахарнийцы, Облака , Penguin Classics (1973), стр. 194
  48. ^ Строка 660 «Лягушки», перевод Дэвида Барретта, Аристофан: «Лягушки и другие пьесы» , Penguin Classics (1964), стр. 180
  49. ^ Дуглас Гербер, Греческая ямбическая поэзия , Классическая библиотека Леба (1999), стр. 481
  50. ^ Б. М. Нокс, «Элегия и Ямб: Гиппонакс» в «Кембриджской истории классической литературы: греческая литература» , П. Истерлинг и Б. Нокс (ред.), Cambridge University Press (1985), стр. 162
  51. ^ Дуглас Гербер, Греческая ямбическая поэзия , Классическая библиотека Леба (1999), стр. 471

Источники

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: eedff227eb863a48036063b5ad823e56__1692102420
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ee/56/eedff227eb863a48036063b5ad823e56.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Hipponax - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)