Аттический греческий
Аттический греческий | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Аттический греческий | ||||||
Область | Аттика , Эгейские острова | |||||
Эра | в. 500–300 гг. до н.э.; превратился в койне | |||||
Индоевропейский
| ||||||
Ранняя форма | ||||||
Греческий алфавит Старый аттический алфавит | ||||||
Коды языков | ||||||
ИСО 639-3 | – | |||||
grc-att | ||||||
глоттолог | atti1240 | |||||
Распространение греческих диалектов в Греции в классический период . [1]
Распространение греческих диалектов в Великой Греции (Южная Италия и Сицилия) в классический период.
|
Аттический греческий язык греческий диалект древнего региона Аттики , включая полис Афинский . — Часто называемый классическим греческим языком , он на протяжении веков был престижным диалектом греческого мира и остается стандартной формой языка, который преподается студентам древнегреческого языка. Будучи основой эллинистического койне , он наиболее похож из древних диалектов на более поздний греческий. Аттик традиционно классифицируется как член или родственный диалект ионической ветви.
Происхождение и ареал
[ редактировать ]Греческий язык является основным членом эллинской ветви индоевропейской языковой семьи. В древние времена греческий язык уже существовал в нескольких диалектах, одним из которых был аттический. Самые ранние свидетельства греческого языка, датируемые 16-11 веками до нашей эры, написаны линейным письмом B , архаичной системой письма, используемой микенскими греками для написания своего языка; Считается, что различие между восточным и западным греческим языком возникло во времена Микен или раньше. Микенский греческий язык представляет собой раннюю форму восточно-греческого языка, группы, к которой также принадлежит Аттический язык. Позднее греческая литература писала о трёх основных диалектах: эолическом , дорическом и ионическом ; Аттик входил в группу ионических диалектов. « Старый Аттик » используется в отношении диалекта Фукидида (460–400 гг. до н. э.) и драматургов Афин V века , тогда как « Новый Аттик » используется для обозначения языка более поздних писателей, традиционно последовавших за появлением в 285 г. до н. э. греческого языка. выступление Птолемея II на престол Египетского царства . Постановление от Александрии , Птолемей положил начало Александрийскому периоду, во время которого процветал город Александрия и его иностранные ученые-грекоязычные. [2]
Первоначальный ареал разговорного аттического диалекта включал Аттику и ряд островов Эгейского моря ; на близкородственном ионическом языке также говорили вдоль западного и северо-западного побережья Малой Азии в современной Турции , в Халкидиках , Фракии , Эвбее и в некоторых колониях Великой Греции . В конце концов, тексты литературной Аттики стали широко изучаться далеко за пределами своей родины: сначала в классических цивилизациях Средиземноморья, в том числе в Древнем Риме и более широком эллинистическом мире , а позже и в мусульманском мире , Европа и другие части света коснулись этими цивилизациями.
Литература
[ редактировать ]Самая ранняя греческая литература , приписываемая Гомеру и датируемая восьмым или седьмым веками до нашей эры, написана на «старом ионическом», а не на аттическом языке. Афины и их диалект оставались относительно малоизвестными до установления в них демократии после реформ Солона в шестом веке до нашей эры; Так начался классический период , период огромного афинского влияния как в Греции, так и во всем Средиземноморье.
Первыми обширными произведениями литературы на Аттике являются пьесы драматургов Эсхила , Софокла , Еврипида и Аристофана , датируемые пятым веком до нашей эры. Военные подвиги афинян привели к созданию всемирно читаемой и вызывающей восхищение истории, найденной в трудах Фукидида и Ксенофонта . Чуть менее известны, поскольку они более техничны и легальны, — речи Антифона , Демосфена , Лисия , Исократа и многих других. Аттический греческий язык философов Платона (427–347 до н. э.) и его ученика Аристотеля (384–322 до н. э.) относится к периоду перехода между классическим аттиком и койне.
Студенты, изучающие древнегреческий язык, обычно начинают с аттического диалекта и продолжают, в зависимости от своих интересов, к более позднему койне Завета и другим раннехристианским писаниям, к более раннему гомеровскому греческому языку Гомера Нового и Гесиода или к современному ему ионическому греческому языку . Геродот и Гиппократ .
Алфавит
[ редактировать ]Аттический греческий язык, как и другие диалекты, изначально был написан на местном варианте греческого алфавита. Согласно классификации архаических греческих алфавитов , которую ввёл Адольф Кирхгоф , [3] староаттическая система относится к «восточному» или «синему» типу, так как в ней используются буквы Ψ и Χ с их классическими значениями ( /ps/ и /kʰ/ ), в отличие от «западных» или «красных» алфавитов, которые использовал Χ для /ks/ и выражал /kʰ/ через Ψ . В других отношениях Старый Аттик имеет много общих черт с соседним эвбейским алфавитом (который по классификации Кирхгофа является «западным»). [4] Как и последний, он использовал L-образный вариант лямбды ( ) и S-образный вариант сигмы ( ). В нем отсутствовали согласные символы xi ( Ξ ) для /ks/ и psi ( Ψ ) для /ps/ , выражающие эти звуковые комбинации с помощью ΧΣ и ΦΣ соответственно. Более того, как и в большинстве других материковых греческих диалектов, аттический еще не использовал омегу ( Ω ) и эта ( Η ) для долгих гласных /ɔː/ и /ɛː/ . Вместо этого он выражал гласные фонемы /o, oː, ɔː/ буквой Ο (что соответствует классическим Ο , ΟΥ , Ω ) и /e, eː, ɛː/ буквой Ε (что соответствует Ε , ΕΙ и Η в поздней классической орфографии). Более того, буква Η использовалась как гета с согласным значением /h/, а не вокальным значением /ɛː/ .
В пятом веке афинское письмо постепенно перешло от этой местной системы к более широко используемому ионическому алфавиту, родному для восточных островов Эгейского моря и Малой Азии. К концу пятого века одновременное использование элементов ионической системы с традиционным местным алфавитом стало обычным явлением в частном письме, а в 403 г. до н.э. было постановлено, что публичное письмо перейдет на новую ионическую орфографию как часть реформа после Тридцати тиранов . Эта новая система, названная также «евклидовым» алфавитом, по имени архонта Евклида , руководившего принятием решения, [5] должен был стать классическим греческим алфавитом во всем грекоязычном мире. Классические произведения аттической литературы впоследствии были переданы потомкам в новом ионическом написании, и это классическая орфография, в которой они читаются сегодня.
Фонология
[ редактировать ]гласные
[ редактировать ]Длинный
[ редактировать ]Прото-греческое long ā → Attic long ē , но ā после e, i, r . ⁓ Ionic ē во всех положениях. ⁓ Дорический и Эолический ā во всех позициях.
- Прагреческий и дорический ā tēr → Аттик mē tēr m "мать"
- Аттический хор ā ⁓ Ионический хор ē «место», «страна».
Однако протогреческое ā → Attic ē после w ( дигамма ), удаленное классическим периодом. [6]
- Протогреческое кор ва [7] → ранний аттико-ионический korwē → Аттический ( корē Ionic kourē ) *
Короткая
[ редактировать ]Прагреческий ă → Аттик ě . ⁓ Дорический: остался .
- Дорическое искусство неправильно неправильно ⁓ Искусство чердака
Сонорантные кластеры
[ редактировать ]Компенсационное удлинение гласной перед группой сонорных ( r , l , n , m , w , иногда y ) и s , после удаления s . ⁓ какой-то эолический: компенсаторное удлинение сонорного. [8]
- ПИРОГ ВсР или ВРс → Аттико-Ионический-Дорико-Беотийский ВВР .
- VsR или VRs → Лесбийско-фессалийские VRR . [9]
- Праиндоевропейский * es-m i (атематический глагол) → Аттико-ионический ēm i (= εἰμί) ⁓ Лесбийско-фессалийский emm i «Я есть»
Ипсилон
[ редактировать ]Протогреческий и другие диалекты ' / u / (английское f oo d ) превратились в аттический / y / (произносится как немецкое ü , французское u ) и представлены буквой y в латинской транслитерации греческих названий.
- Беотийский kou rios ⁓ Аттический k y rios "господин"
В дифтонгах eu и au ипсилон продолжал произноситься / u / .
Сокращение
[ редактировать ]Attic сжимается сильнее, чем Ionic. а + е → длинный ā .
- nik a-e → nik ā "победить (ты)!"
e + e → ē (пишется ει : ложный дифтонг )
- ПИРОГ *tr ey-e s → Прагреческое tr ee s → Аттический tr ē s = τρεῖς "три"
e + o → ō (пишется ου: ложный дифтонг)
- ранний *gen es-o s → Ионический gen eo s → Аттический gen ou s «своего рода» (родительный падеж единственного числа: латинский Generis , с r от ротакизма )
Сокращение гласных
[ редактировать ]Аттик ē (от ē -степень аблаута или прагреческого ā ) иногда сокращается до е :
- когда за ним следует краткая гласная, с удлинением короткой гласной ( количественный метатезис ): ēo → eō
- когда за ним следует долгая гласная: ēō → eō
- когда за ним следуют u и s : ēus → eus ( закон Остгофа ):
- базилик ēo s → базилик eo s «царь» (родительный падеж единственного числа)
- базилик ēō n → базилик eō n (родительный падеж множественного числа)
- базилик ēu si → базилик eu si (дательный падеж множественного числа)
Гиферезис
[ редактировать ]Аттик удаляет одну из двух гласных подряд, называемую гиферезисом ( ὑφαίρεσις ).
- Гомеровский boē-th o-o s → Аттический boēth o s «бегущий на крик», «помощник в бою»
Согласные
[ редактировать ]Палатализация
[ редактировать ]PIE *ky или *chy → Протогреческий ts ( палатализация ) → Аттический и эвбейский ионический tt — кикладский/анатолийский ионический и койне ss .
- Прото-греческий *glō kh-y a → Аттический glō tt a — восточно-ионический glō ss « язык»
Иногда протогреческие *ty и *tw → Аттический и Эвбейский ионический tt — кикладский/анатолийский ионический и койне ss .
- PIE *kwe twores te → Attic te tt ares — восточно-ионический ss eres « четыре» (лат. qua ttu или )
Протогреческий и дорический t перед i или y → аттико-ионический s (палатализация).
- Дорический ti - -n = ti → Аттический tithē si τίθει σι "он помещает" ( компенсационное удлинение e → ē = ложный дифтонг ει)
Укорочение сс
[ редактировать ]-ионический сс → Классический аттик . Дорический, эолийский, ранний аттико
- ПИРОГ *me dh-y os → Гомеровский μέσσος ( I ss os ) (палатализация) → Чердак μέσος ( I s os ) «средний»
- Гомеровский ἐτέλεσσα → Чердак ἐτέλεσα «Я совершил (церемонию)»
- Прагреческое * podsi → гомеровское ποσσί → Аттическое ποσί «пешком»
- Прагреческий * hopot-yos → диалектный ὁπόσσος → Аттический ὁπόσος
Потеря w
[ редактировать ]Протогреческое слово w ( дигамма ) было потеряно на Аттике еще до исторических времен.
- Протогреческое kor wā [10] Чердачная коре "девушка"
Удержание ч
[ редактировать ]Аттика сохранила протогреческое h- (от дебуккализации протоиндоевропейских начальных букв s- или y- ), но некоторые другие диалекты утратили его ( псилозис «раздевание», «деаспирация»).
- Праиндоевропейский * s i-sta-mes → Аттический h istamen — критский istamen «мы стоим»
Подвижный н
[ редактировать ]Attic-Ionic помещает букву n ( подвижное nu ) в конце некоторых слов, которые обычно заканчиваются гласной, если следующее слово начинается с гласной, чтобы предотвратить паузу (две гласные подряд). Подвижное ню также можно использовать для превращения короткого слога в длинный слог для использования в размере .
- pāsi n élegon «они говорили со всеми» против pāsi legousi
- pāsi (n) дательный падеж множественного числа от «все»
- legousi (n) «они говорят» (третье лицо множественного числа, настоящее изъявительное активное наклонение)
- элеге (сущ.) «он говорил» (третье лицо единственного числа, несовершенный изъявительный актив)
- titheisi (сущ.) «он помещает», «делает» (третье лицо единственного числа, настоящее изъявительное активное наклонение: атематический глагол)
Рр вместо рупий.
[ редактировать ]Аттический и эвбейский ионический языки используют rr в словах, тогда как кикладский и анатолийский ионический язык используют rs:
- Аттический полуостров → Восточно-Ионический полуостров «полуостров»
- Аттический ἄρρην → Восточно-ионический ἄρσην "мужской"
- Аттическое мужество → Восточно-ионическое мужество «мужество».
Аттик заменяет ионическое -σσ на -ττ.
[ редактировать ]Аттический и эвбейский ионический используют tt, а кикладский и анатолийский ионический используют ss:
- Аттический язык → Восточно-ионический язык «язык»
- Аттический праттейн → Восточно-ионический прассейн «делать, действовать»
- Аттическое море → Восточно-Ионическое море «море». [11]
Морфология
[ редактировать ]- Чердак имеет тенденцию заменять суффикс -ter «делатель» на -tes : dikastes для dikaster «судья».
- Аттическое окончание прилагательного -eios и соответствующее окончание существительного, оба состоящие из двух слогов с дифтонгом ei , стоят вместо ēios с тремя слогами в других диалектах: полития , критская politēia , «конституция», оба от политевии, в которой w. опущено .
Грамматика
[ редактировать ]Грамматика аттического греческого языка следует древнегреческой грамматике во многом . Ссылки на Аттическую грамматику обычно относятся к особенностям и исключениям из древнегреческой грамматики. В этом разделе упоминаются лишь некоторые из этих особенностей Аттики.
Число
[ редактировать ]Помимо единственного и множественного числа, в аттическом греческом языке было двойственное число . Это слово использовалось для обозначения двух чего-то и присутствовало как склонение в существительных, прилагательных, местоимениях и глаголах (любые категории, склоняемые к числу). Аттический греческий язык был последним диалектом, сохранившим его от старых форм греческого языка, и двойное число вымерло к концу V века до нашей эры. В дополнение к этому, в аттическом греческом языке любые субъекты среднего рода во множественном числе всегда принимают только глаголы спряжения в единственном числе.
Склонение
[ редактировать ]Что касается склонения , то основой является часть склоняемого слова, к которой добавляются падежные окончания. В альфа- или первом склонении женского рода основа оканчивается длинной буквой a , которая параллельна первому склонению латинского языка. В аттико-ионическом языке основная гласная изменилась на ē в единственном числе, за исключением (только в аттическом) после e , i или r . Например, соответствующие формы именительного, родительного, дательного и винительного падежа единственного числа: ἡ γνώμη τῆς γνώμης τῇ γνώμῃ τὴν γνώμην гном , гномы , гном(i) , гномен , «мнение», но ἡ θεᾱ́ τῆς θεᾶς τῇ θε ᾷ τὴν θεᾱ́ν теа , теас , теа(я) , теан , «богиня».
Множественное число одинаково в обоих случаях, gnomai и theai , но в его формировании большее значение имели другие звуковые изменения. Например, исходное -as в именительном падеже множественного числа было заменено дифтонгом -ai , который не изменился с a на e . В немногих мужских родах с -основой родительный падеж единственного числа следует за вторым склонением: stratiotēs , stratiotou , stratiotēi и т. д.
В омикроне, или втором склонении, в основном мужского рода (но с некоторыми женскими родами), основа заканчивается на о или е , которые, в свою очередь, состоят из корня плюс тематической гласной , о или е в индоевропейских сериях абляута, параллельных аналогичным образования глагола. Это эквивалент второго склонения латинского языка. Чередование греческого -os и латинского -us в именительном падеже единственного числа знакомо читателям греческого и латыни.
В аттическом греческом языке исходное родительного падежа окончание единственного числа *-osyo после потери s (как и в других диалектах) удлиняет основу o до ложного дифтонга -ou (см. выше в разделе «Фонология, гласные»): logos «слово» logou от * логосё "слова". В дательном падеже множественного числа аттико-ионического языка было -oisi , которое появляется в раннем аттическом языке, но позже упрощается до -ois : anthropois «для мужчин или для мужчин».
Классический чердак
[ редактировать ]Классический аттик может относиться либо к разновидностям аттического греческого языка, на котором говорят и пишут греческий маюскул. [12] в V и IV веках до нашей эры ( Аттика классической эпохи ) или в эллинистическую и римскую эпоху. [13] эпохи стандартизировал аттический греческий язык, главным образом на языке аттических ораторов и писал греческим унциалом .
Аттик заменяет ионическое -σσ на -ττ :
- Аттический язык → Ионический язык «язык»
- Аттический праттеин → Ионический праттеин «делать, действовать, делать»
- Аттическое море → Ионическое море «море»
Разновидности
[ редактировать ]- Народный . и поэтический Аристофана диалект
- Диалект Фукидида (смешанный древнеаттический с неологизмами ).
- Диалект и орфография древнеаттических надписей аттическим алфавитом до 403 г. до н.э. Орфография Фукидида аналогична.
- Условный и поэтический диалект аттических поэтов-трагиков, смешанный с эпическим и ионическим греческим языком и использованный в эпизодах. (В хоровых одах традиционный дорический язык ). используется
- Формальный Аттик аттических ораторов , Платон , [14] Ксенофонт и Аристотель , которым подражали аттики или неоаттические писатели и которые считаются хорошими или стандартными аттическими произведениями.
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Роджер Д. Вудард (2008), «Греческие диалекты», в: Древние языки Европы , изд. Р.Д. Вудард, Кембридж: Издательство Кембриджского университета, стр. 51.
- ↑ Из классического текста Гудвина и Гулика «Греческая грамматика» (1930).
- ^ Кирхгоф, Адольф (1867), Исследования по истории греческого алфавита .
- ^ Джеффри, Лилиан Х. (1961). Местные письменности архаической Греции. Оксфорд: Кларендон. 67, 81
- ^ Угроза 1980 , стр. 26 и далее.
- ^ Смит, пар. 30 и примечание, 31: длинный а на чердаке и диалектах.
- ^ Лидделл и Скотт, дочь .
- ^ Пол Кипарски , « Сонорные кластеры на греческом языке » ( Язык , том 43, № 3, часть 1, стр. 619–635: сентябрь 1967 г.) на JSTOR .
- ^ V = гласная , R = сонор , s само по себе. VV = долгая гласная , RR = удвоенная или долгая сонорная .
- ^ Лидделл и Скотт, дочь .
- ^ Г.Н. Хаджидакис, Краткая история греческого языка, стр. 40: «Некоторыми особенностями аттического диалекта являются [...] двойное -πρ вместо -ρσ и двойное -ττ вместо -σσ [...]. (Перевод с греческого).
- ^ Только раскопанные надписи той эпохи. Классические аттические произведения передаются в унциальных рукописях.
- ^ Включая византийских аттиков.
- ^ Платонический стиль поэтичен.
Ссылки
[ редактировать ]- Бак, Карл Дарлинг (1955). Греческие диалекты . университета Издательство Чикагского .
- Гудвин, Уильям В. (1879). Греческая грамматика . Макмиллан Образование . ISBN 0-89241-118-Х .
- Смит, Герберт Вейр (1920). Греческая грамматика . Издательство Гарвардского университета . ISBN 0-674-36250-0 .
- Угроза, Лесли (1980). Грамматика аттических надписей . Том. Я: Фонология. Берлин: Де Грюйтер.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Аллен, В. Сидни. 1987. Vox Graeca: произношение классического греческого языка. 3-е изд. Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета.
- Баккер, Эгберт Дж., изд. 2010. Спутник древнегреческого языка. Оксфорд: Уайли-Блэквелл.
- Кристидис, Анастасиос-Фойвос, изд. 2007. История древнегреческого языка: от истоков до поздней античности. Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета.
- Колвин, Стивен К. 2007. Исторический греческий читатель: от микенцев до койне. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.
- Хоррокс, Джеффри. 2010. Греческий: история языка и его носителей. 2-е изд. Оксфорд: Уайли-Блэквелл.
- Палмер, Леонард Р. 1980. Греческий язык. Лондон: Фабер и Фабер.
- Теодорссон, Свен-Таге. 1974. Фонематическая система аттического диалекта 400–340 гг. до н.э. Гетеборг, Швеция: Институт классических исследований Гетеборгского университета.
- Угроза, Лесли. 1980–86. Грамматика аттических надписей. 2 тома. Берлин: де Грюйтер.
- Георгиос Бабиниотис, Краткая история греческого языка, Афины, 2002 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Англо-аттический словарь (Вудхаус)
- Цифровая библиотека Персея
- Инструмент для изучения греческих слов (Персей)
- Греческая грамматика для колледжей (Смит). Архивировано 1 мая 2015 г. в Wayback Machine.
- Синтаксис классического греческого языка (Гилдерслив). Архивировано 1 мая 2015 г. в Wayback Machine.
- Учебники по древнегреческому языку – содержит аудиозаписи на аттическом греческом языке.
- Классика (Мансарда) Греческий Онлайн