Палатализация (изменение звука)
Изменение и чередование звуков |
---|
Фортицион |
Диссимиляция |
Палатализация / ˌ p æ l ə t əl aɪ ˈ z eɪ ʃ ən / PA -lə -tə-leye- ZAY -shən — историко-лингвистическое изменение звука , приводящее к палатализованному артикуляции согласного или, в некоторых случаях, гласная переднего ряда . Палатализация предполагает изменение места или способа артикуляции , повышение а стояние или также гласных согласных . В некоторых случаях палатализация включает ассимиляцию или леницию .
Типы [ править ]
Палатализация иногда является примером ассимиляции . В некоторых случаях он вызывается небным или палатализованным согласным или гласным переднего ряда, но в других случаях он никак не обусловлен.
Согласный [ править ]
Палатализация изменяет место артикуляции или способ артикуляции согласных. Он может добавить небное вторичное сочленение или изменить первичное сочленение с велярного на небное или альвеолярное , с альвеолярного на постальвеолярное .
Это также может привести к изменению способа артикуляции согласного с стопового на аффрикатный или фрикативный . Изменение способа артикуляции является формой лениции . Однако лениция часто сопровождается изменением места артикуляции.
Палатализация велярных согласных обычно приводит к тому, что они выдвигаются вперед, а верхушечные и венечные согласные обычно поднимаются вверх. При этом стоповые согласные часто спирантизируются, за исключением палатализованных губных звуков. [ нужна ссылка ]
Палатализация, как изменение звука , обычно вызывается только средними и близкими (высокими) гласными переднего ряда и полугласным [j] . Звук, возникающий в результате палатализации, может варьироваться от языка к языку. Например, палатализация [t] может производить [tʲ], [tʃ], [tɕ], [tsʲ], [ts] и т. д. Изменение с [t] на [tʃ] может проходить через [tʲ] как промежуточное состояние, но нет никаких требований, чтобы это произошло.
В нупе языке /s/ и /z/ палатализуются как перед гласными переднего ряда, так и перед /j/ , тогда как велярные звуки палатализуются только перед гласными переднего ряда. В Ciluba / j/ палатализирует только предшествующие /t/ , /s/ , /l/ или /n/ . В некоторых вариантах оджибве велары палатализованы перед /j/ , а вершины — нет. В индоарийских языках дентальные звуки и /r/ палатализованы, если встречаются группами перед /j/ , а велярные — нет.
Гласная [ править ]
Палатализация иногда относится к сдвигу гласных , ряда на передний план выдвижению гласной заднего или поднятию гласного переднего ряда . Сдвиги иногда вызываются соседним небным или палатализованным согласным или высокой гласной переднего ряда. Германский умлаут – известный пример.
Аналогичное изменение реконструируется в истории старофранцузского языка , в котором закон Барча превратил открытые гласные в [e] или [ɛ] после палатализованного велярного согласного. Если бы это было верно для всех открытых гласных в старофранцузском языке, это объяснило бы палатализацию велярных взрывных звуков перед /a/ . [1]
В эрзянском , уральском языке , открытая гласная [ а ] повышается до почти открытой [ æ ] после палатализованного согласного, как и в названии языка, [erzʲæ] .
В русском языке гласные заднего ряда /u o/ обращены к центральному [ʉ ɵ] , а открытая гласная /a/ повышена до почти открытого [æ] , рядом с палатализованными согласными. Палатализованные согласные также влияют на то, как сокращаются безударные гласные .
Безусловный [ править ]
Палатализация иногда бывает безусловной или спонтанной, не вызываемой небным или палатализованным согласным или гласной переднего ряда.
В юго-западном романском языке группы глухого шумного звука с /l/ палатализировались один или два раза. Эта первая палатализация была безусловной. В результате образовался кластер с небным латеральным отростком [ʎ] , сам по себе небный латеральный отросток или кластер с небным аппроксимантом [j] . Во второй палатализации звук /k/ был присоединен к [tʃ] или спирантизирован к [ʃ] .
- Вульгарная латынь clāmāre «звать» > арумынский cl'imari /kʎimari/, арагонский clāmar /kʎamar/, испанский llamar /ʎamar/ (> /ʝamar/ ), итальянский chiamare /kjamare/
- > Истриотская чама / tʃaˈma/ , португальский чамар / ʃɐˈmaɾ/
В западно-романских языках латынь [kt] палатализировалась один или два раза. Первая палатализация была безусловной: звук /k/ произносился как [i̯t] или спирантизировался до [çt] . Во второй палатализации /t/ был присоединен к [tʃ] :
- Вульгарно-латинский noctem «ночь» > французский nuit [nɥi] , европейский португальский noite [ˈnoj.tɨ] , восточно- окситанский nuèit , каталонский nit (старокаталонский nuit ), мосарабский noxte /noçte/ , галисийский noite /nojti/
- > Испанский noche , западно-окситанский nuèch , ретороманский notg , бразильский португальский noite [ˈnoj.t͡ʃi]
Эффекты [ править ]
Аллофония фонематическое разделение и
Палатализация может привести к фонематическому расколу — историческому изменению , при котором фонема со временем превращается в две новые фонемы в результате палатализации.
Старые исторические расколы часто смещались с момента их возникновения и могут быть независимыми от нынешней фонетической палатализации. тенденция лениции палатализованных согласных (путем ассибиляции Важна и деафрикации). Согласно некоторым анализам, [2] лениция палатализованного согласного по-прежнему является частью самого процесса палатализации.
В японском языке аллофоническая палатализация повлияла на зубные взрывчатые вещества /t/ и /d/ , превратив их в альвеоло-небные аффрикаты [tɕ] и [dʑ] перед [i] , латинизированные как ⟨ch⟩ и ⟨j⟩ соответственно. Однако японский язык недавно восстановил фонетические [ti] и [di] из заимствованных слов , и первоначально аллофоническая палатализация, таким образом, стала лексической. Аналогичные изменения произошли также в польском и белорусском языках . Это также было бы верно в отношении большинства диалектов бразильского португальского языка , если бы не сильное фонотаксическое сопротивление его носителей, которые превращают зубные взрывчатые вещества в постальвеолярные аффрикаты даже в заимствованных словах: McDonald's [mɛkiˈdõnɐwdʒ(is)] .
Например, исторически вотич претерпел такое изменение: *keeli → tšeeli «язык», но в настоящее время существует дополнительное различие между палатализованными ламинальными и непалатализованными апикальными согласными. Крайний пример встречается в испанском языке , где палатализованное ( «мягкое» ) g превратилось в [x] в результате длительного процесса латинского /ɡ/ в результате палатализации в [ɡʲ] (поздняя латынь), а затем аффрицированного в [dʒ] (прото-латинский язык). -романский), деаффрицированный до [ʒ] (староиспанский), посвященный [ʃ] (16 век) и, наконец, переведенный в велярный , давая [x] ( ок. 1650 ). (Для получения дополнительной информации см. «Историю испанского языка» и «Фонологическую историю испанских корональных фрикативов» ).
Примеры [ править ]
Палатализация сыграла важную роль в истории английского языка, а также других языков и языковых групп по всему миру, таких как славянские языки .
английский [ править ]
Англо-фризский [ править ]
В англо-фризском языке, давшем начало английскому и фризским языкам , велярные остановки /k ɡ/ и группа согласных /sk/ в определенных случаях палатализировались и становились звуками /tʃ/ , /dʒ/ , /j. / и /ʃ/ . Многие слова с англо-фризской палатализацией сохранились в современном английском языке, а палатализованные звуки обычно пишутся ⟨ch⟩ , ⟨(d)ge⟩ , ⟨y⟩ и ⟨sh⟩ в современном английском языке.
Палатализация происходила только в определенных средах и поэтому не распространялась на все слова одного корня . Это является источником некоторых чередований в родственных словах, таких как говорить и говорить /ˈspiːk, ˈspiːtʃ/ , холод и холод /ˈkoʊld, ˈtʃɪl/ , нора и хоронить /ˈbʌroʊ, ˈbɛri/ , рассвет и день /ˈdɔːn, ˈdeɪ/ . Здесь ⟨k⟩ происходит от непалатализованного /k/, а ⟨w⟩ — от непалатализованного /ɡ/ .
Некоторые английские слова с палатализацией имеют непалатализованные дублеты из нортумбрийского диалекта и из древнескандинавского языка , такие как рубашка и юбка /ˈʃərt, ˈskərt/ , церковь и кирк /ˈtʃɜrtʃ, ˈkɜrk/ , канава и дамба /ˈdɪtʃ, ˈdaɪk/ . В немецком языке прошла только палатализация через /sk/ : сыр /tʃiːz/ и Käse /kɛːzə/ ; ложь /ˈlaɪ/ и ложь /ˈliːɡən/ ; лежал /ˈleɪ/ и леген /ˈleːɡən/ ; рыба и Фиш /fɪʃ/ .
Произношение слова wicca как [ˈwɪkə] с твердым ⟨c⟩ является орфографическим произношением , поскольку фактическое древнеанглийское произношение породило слово witch .
Другое [ править ]
Этот раздел нуждается в расширении . Вы можете помочь, добавив к нему . ( декабрь 2016 г. ) |
Другие включают следующее:
- Палатизация от /s/ до /ʃ/ в современном английском языке
В некоторых англоязычных регионах звук /s/ изменился на /ʃ/, как, например, в словах Worcestershire (/wʊs.tɚ.ʃiɹ/ на /wʊʃ.tɚ.ʃiɹ/) и Association (/əˌsoʊsiˈeɪʃən/ to /). əˌsoʊʃiˈeɪʃən/). Другие примеры включают асфальт , (чтобы) предположить .
- Ротическая палатализация:
- По словам Лабова, это встречается в неротических диалектах Нью-Йорка, что вызвано потерей слияния витков и завитков . Это приводит к палатализации /ɝ/. [3] (Лабов никогда не указывал результирующую гласную.)
- В Глазго и некоторых других городских шотландских акцентах / s / имеет апико-альвеолярную артикуляцию, которая на слух создает впечатление втянутого произношения, похожего на / ʃ / . [4]
Семитские языки [ править ]
арабский [ править ]
Исторический [ править ]
В то время как в большинстве семитских языков, например , арамейском , иврите , геэзе, представляет гимель собой [ɡ] , арабский язык считается уникальным среди них, поскольку в большинстве диалектов гимель палатализировался до джима ⟨ ج ⟩ аффрикаты [d͡ʒ] или дальше в фрикативный [ʒ] . Хотя в современных арабских вариантах существуют различия, большинство из них отражают это палатализированное произношение, за исключением египетского арабского языка и ряда йеменских и оманских диалектов, где оно произносится как [ɡ] . Неизвестно, когда произошло это изменение и связано ли оно с произношением Qāf ⟨ ق ⟩ как [ɡ] , но на большей части Аравийского полуострова , который является родиной арабского языка, ⟨ ج ⟩ представляет собой [d͡ʒ] и ⟨ ق ⟩ представляют собой [ɡ] , за исключением западного и южного Йемена и некоторых частей Омана , где ⟨ ج ⟩ представляет собой [ɡ] и ⟨ ق ⟩ представляет собой [q] , что показывает сильную корреляцию между палатализацией от ⟨ ج ⟩ до [d͡ʒ] и произношение ⟨ ق ⟩ как [ɡ] , как показано в таблице ниже:
Язык / арабские диалекты | Произношение букв | |
---|---|---|
С | вопрос | |
Протосемитский | /ɡ/ | /к'/ |
Части Южной Аравии | /ɡ/ | /д/ |
Большинство диалектов Аравийского полуострова | /d͡ʒ/ | /ɡ/ |
Современный стандартный арабский язык | /d͡ʒ/ | /д/ |
диалекты Современные арабские
Некоторые современные арабские разновидности развили палатализацию ⟨ ك ⟩ (превращение [ k ] в [ tʃ ] , [ ts ] , [ ʃ ] или [ s ] ), ⟨ ق ⟩ (превращение [ɡ~q] в [ dʒ ] или [ dz ] ) и ⟨ ج ⟩ (превращение [ d͡ʒ ] в [ j ] ), обычно когда он находится рядом с гласной переднего ряда, хотя эта палатализация также встречается и в других средах. Эти три палатализации встречаются в различных диалектах, включая иракский , сельские левантийские разновидности (например, сельские палестинские ), ряд арабских диалектов Персидского залива, [5] [6] такие как Кувейт , Катар , Бахрейн и Эмарати , а также другие, такие как Наджди , [7] южные диалекты Саудовской Аравии, некоторых районов Омана и Йемена, а также различные бедуинские диалекты арабского мира . [ нужна ссылка ] Примеры:
- كلب («собака») / k alb/ > Иракский и Персидский [ t͡ʃ alb] и традиционный Наджди [ ts͡s alb] .
- петух («петух») / diː k / > сельский палестинский [diː t͡ʃ ]
- Шарка (« Шарджа ») /aʃːaːri q a/ > Gulf [əʃːɑːr d͡ʒ ɑ], в то время как другие соседние диалекты произносят его [aʃːaːr g a] без палатализации.
- Новый («новый») / d͡ʒ adiːd/ > Gulf [ j ɪdiːd]
- قربة («контейнер для воды») / q irba/ > традиционный наджди [ d͡z ərba] , хотя это явление постепенно исчезает среди молодого поколения, где قربة произносится [ g ɪrba], как и в большинстве других диалектов Саудовской Аравии.
Палатализация происходит при произношении местоимения женского рода единственного числа второго лица в этих диалектах. Например:
Классический арабский عَيْنُكِ «твой глаз» (женщине) /ʕajnu ki / произносится:
- [ʕeːnət͡ʃ] на диалектах Персидского залива, Ираке и сельских левантийских диалектах (например, сельских палестинских)
- [ʕeːnət͡s] в традиционном Наджди и ряде бедуинских диалектов.
- [ʕeːnəʃ] или [ʕeːnəs] в некоторых южных диалектах Саудовской Аравии и Йемена.
Носители этих диалектов, которые не используют палатализацию, объединяют суффиксные местоимения женского и мужского рода, например, عينك [ʕe̞ːn ək ] («твой глаз» по отношению к мужчине/женщине), в отличие от классического арабского языка /ʕajnuk a / عَيْنُكَ («твой глаз» мужчине) и /ʕajnuk i / عَيْنُكِ («твой глаз» женщине) и большинство других современных городских диалектов /ʕeːn ak / (мужчине) и /ʕeːn ik / (женщине).
Ассирийский неоарамейский язык [ править ]
Ассирийский неоарамейский язык отличается палатализацией каф (превращение /k/ в [ tʃ ] ), тау (превращение /t/ в [ ʃ ] ) и гимел (превращение /ɡ/ в [ dʒ ] ), [8] хотя только на некоторых диалектах и редко в стандартизированной версии языка. [9]
- Верхнего Тьяри В диалектах /t/ в ударном слоге палатализируется и заменяется на [ʃ] (например , бета , «дом» [bɛʃa] ). [10]
- /k/ может быть палатализировано до [tʃ] у ассирийцев, происходящих из Урмии ; Иран; и Ночия , юго-восточная Турция. [11]
- В урмийском и некоторых диалектах Тьяри /ɡ/ палатализируется до [dʒ] . [12]
Романские языки [ править ]
Романские языки развились из народной латыни , разговорной формы латыни, на которой говорили в Римской империи . В ходе исторического развития романских языков происходили различные палатализации. Некоторые группы романских языков претерпели большую палатализацию, чем другие. Одна палатализация затронула все группы, некоторые палатализации затронули большинство групп, а одна затронула только несколько групп.
Галло-Романс [ править ]
В галло-романском языке народная латынь * [ka] очень рано превратилась в * [tʃa] (а затем во французском языке стала [ʃa] ), с последующим деаффрикацией и некоторым дальнейшим развитием гласной. Например:
- кот "кошка" > чат /ʃa/
- Calva "лысый" (жен.) > лысый /ʃov/
- * blanca «белый» (жен.) > blanche /blɑ̃ʃ/
- catēna "цепь" > chaîne /ʃɛn/
- carus "дорогой" > шер /ʃɛʁ/
Ранние английские заимствования из французского языка показывают оригинальный аффрикат, как палата /ˈtʃeɪmbəɾ/ «(частная) комната» < старофранцузская chambre /tʃɑ̃mbrə/ < вульгарная латинская камера ; сравните французское chambre /ʃɑ̃bʁ/ «комната».
Мокрый [ править ]
Влажный ( Французское произношение: [muje] , «увлажненный») — термин для обозначения небных согласных в романских языках. Палатальные согласные в романских языках произошли от / l / или / n / путем палатализации.
влажный | н мокрый | |
---|---|---|
итальянский | гл(я) | гн |
Французский | он (л) | гн |
окситанский | левый | нет |
каталонский | я буду | тот |
испанский | я буду | н |
португальский | левый | нет |
L и n mouille имеют различное происхождение в романских языках . В этих таблицах буквы, обозначающие или используемые для обозначения / ʎ / или / ɲ /, выделены жирным шрифтом. Во французском языке /ʎ/ слился с /j/ в произношении в 18 веке; в большинстве диалектов испанского языка / ʎ/ слился с /ʝ/ . Раньше в румынском языке были и /ʎ/, и /ɲ/ , но оба либо слились с /j/, либо потерялись: muliĕr(em) > *muʎere > румынское muiere /muˈjere/ «женщина»; vinĕa > *viɲe > румынское vie /ˈvi.e/ «виноградник».
латинский | мелиор (в) "лучше" | коаг(у)ларе "свертывать" | ушная раковина "ухо" | лошадь "лошадь" | офицер "луна" | ключ "ключ" |
---|---|---|---|---|---|---|
итальянский | migliулучшить | ара ок , | ухо | лошадь | офицер | ключ |
Французский | meillлучший | окей, плохо, э- э | oreillухо | лошадь | луна | ключ |
Пьемонтский | мой Джей или | ка я е | oriпроисхождение a | лошадь | лун-а | светлая почва |
окситанский | melhлучше | , левое время Калифорния | ауре лх а | лошадь | офицер | ключ |
каталонский | мое золото | quallгде | или да | копать все | llодин | ключ |
испанский | mejлучше [а] | медная банка [а] | orejухо [а] | caballлошадь | офицер | llключ |
португальский | melhлучше | напрягать воздух | orelhухо | лошадь | два | ключ |
румынский | — | сворачиваться | ухо | кал | месяц | ключ |
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Эти случаи происходят из-за ранней фрикативизации небного /ʎ/ , сначала в небный /ʒ/ и, в конечном итоге, в велярный /x/ , представленный ⟨j⟩ .
латинский | старший (в) "старше" | родственники "связанный" | доза "год" | спать "спать" | мечта "мечтать" | помазать "коготь" | друзья "вино" |
---|---|---|---|---|---|---|---|
итальянский | signДжентльмен | шурин | год | спать | sognмечта | ноготь | вино |
Французский | seignлорд | — | а | сумма | мечтать | ноготь | становиться |
окситанский | senhсэр | скоро начну | а | сумма | Я | онгла | становиться |
каталонский | нет золота | можешь где ты | любой | сын | мечтать | ноготь | мы |
испанский | señСэр | шурин | añанус | sueñмечта | sueñмечта | uñа | вино |
португальский | senhсэр | шурин | снова | Я | sonhмечта | не ты а | vinhвино |
румынский | — | шурин | а | спать | — | гвозди | становиться |
Сатемские языки [ править ]
В некоторых индоевропейских языковых группах реконструированные «палато-веларные» протоиндоевропейского языка ( *ḱ, *ϵ, *ǵʰ ) были палатализированы в шипящие звуки . Языковые группы с палатализацией и без нее называются языками сатем и кентум в честь характерного развития слова PIE, означающего «сотня»:
- ПИРОГ *(d)ḱm̥tóm > Авестийский сатəм (палатализация)
- Латинский centum /ˈkentum/ (без палатализации)
Славянские языки [ править ]
Славянские языки известны своей склонностью к палатализации.
В протославянские или общеславянские времена веляры *k *g *x претерпели три последовательных палатализации. В первой палатализации они стояли перед *č *ž *š перед гласными переднего ряда *e *ē *i *ī. При второй палатализации велярные звуки изменились на *c, *dz или *z, а также *s или *š (в зависимости от диалекта) перед новым *ē *ī (либо из-за монофтонгизации предыдущих дифтонгов , либо из-за заимствований). Третья палатализация, также называемая прогрессивной палатализацией, была вызвана предшествующим *i или *ī и имела те же результаты, что и вторая палатализация. [13]
В процессе йотации перед полугласной *j также палатализовались различные звуки. Результаты различаются в зависимости от языка. [14]
Кроме того, после распада праславянского языка в различных славянских языках произошли дальнейшие палатализирующие звуковые изменения. В некоторых из них, в том числе в польском и русском , большинство звуков палатализовалось следующей гласной переднего ряда, вызывая возникновение фонологического контраста между твердыми (непалатализованными) и мягкими (палатализованными) согласными. [15] В кашубском и соседних польских диалектах рефлексы велярных PS *k *g палатализировались в четвертый раз перед гласными переднего ряда, что приводило к образованию небных аффрикат . [16]
Синитские языки [ править ]
Во многих разновидностях китайского языка , а именно мандаринском , северном у и некоторых других, разбросанных по всему Китаю, велярный ряд, /k kʰ x/ , был палатализирован перед медиальным /i y/ и сдвинут в альвеоло-небный ряд /tɕ tɕʰ ɕ/ . Альвеоло-небные согласные встречаются в современном стандартном китайском языке и записываются как ⟨ jqx ⟩ в пиньинь . Почтовая латинизация не показывает палатализованных согласных, что отражает диалект императорского двора во времена династии Цин . Например, название столицы Китая раньше писалось как Пекин , а теперь пишется как Пекин , а Тяньцзинь и Сиан были прежними вариантами написания Тяньцзиня и Сиань [ɕí.án] .
Местность | Среднекитайский | Пекин | женщины | Сиань | Тайюань | Ухань | Чэнду | Хэфэй | Янчжоу | Нанкин | Шанхай | Сучжоу | Вэньчжоу | Чанша | Шуанфэн | Наньчан | Мэйсянь | Гуанчжоу | Янцзян | Сямынь | Чаочжоу | Фучжоу | Цзяньоу |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Произношение высокий | твой ( Гулаш ) | ꜀kau | ꜀kɔ | ꜀kau | ꜀kau | ꜀kau | ꜀kau | ꜀kɔ | ꜀kɔ | ꜀kɔ | ꜀kɔ | ꜀kæ | ꜀kɜ | ꜀kau | ꜀kɤ | ꜀kau | ꜀kau | ꜀kou | ꜀kou | ꜀ko | ꜀kau (литературный), ꜀ko (разговорный) | ꜀kɔ | ꜂au |
Произношение платить | кау | ꜀tɕiau | ꜀tɕiɔ | ꜀tɕiau | ꜀tɕiau | ꜀tɕiau (литературный), ꜀kau (разговорный) | ꜀tɕiau | ꜀tɕiɔ | ꜀tɕiau (литературный), ꜀kɔ (разговорный) | ꜀tɕiɔ | ꜀tɕiɔ (литературный), ꜀kɔ (разговорный) | ꜀tɕiæ (литературный), ꜀kæ (разговорный) | ꜀kuɔ | ꜀tɕiau | ꜀tɕiɤ | ꜀kau | ꜀kau, kau꜄ | ꜀kau | ꜀kau, ꜀kʰau | ꜀kau (литературный), ꜀ka (разговорный) | ꜀kau | ꜀kau (литературный), ꜀ka (разговорный) | ꜀kau |
См. также [ править ]
- Иотация — родственный процесс в славянских языках.
- Лабио-палатализация
- Указатель статей по фонетике
- Манера артикуляции
- Палатализация в стандартном китайском языке
- Палатализация на татарском языке
- Палатализация в народной латыни
- Мягкий знак , кириллическая графема, обозначающая палатализацию.
Ссылки [ править ]
- ^ Бакли (2003)
- ^ Например, Бхат (1978).
- ^ Лабов (1966) , с. 216
- ^ Коул, Дж., Хуальде, Дж.И., Лабораторная фонология 9 , Уолтер де Грюйтер, 2007, стр. 9. 69.
- ^ Маккарус, Хамди А. Кафишех; по консультации с Эрнестом Н. (1977). «Приложение II». Краткий справочник по грамматике арабского языка Персидского залива . Тусон, Аризона: Издательство Университета Аризоны. п. 265. ИСБН 0-8165-0570-5 .
{{cite book}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) - ^ Маккарус, Хамди А. Кафишех; по консультации с Эрнестом Н. (1977). «Приложение III». Краткий справочник по грамматике арабского языка Персидского залива . Тусон, Аризона: Издательство Университета Аризоны. п. 267. ИСБН 0-8165-0570-5 .
{{cite book}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) - ^ Аль Мотаири (2015)
- ^ Рудольф Макуч Бюллетень Школы восточных и африканских исследований Лондонского университета Vol. 53, № 2 (1990), стр. 214-223.
- ^ Раддер, Джошуа. Научитесь писать на арамейском языке: пошаговый подход к историческому и современному алфавиту . np: Независимая издательская платформа CreateSpace, 2011. 220 стр. ISBN 978-1461021421 Включает сценарии Эстрангела (стр. 59–113), Маднхая (стр. 191–206) и западный серто (стр. 173–190).
- ^ Брок, Себастьян (2006). Введение в сирийские исследования . Пискатауэй, Нью-Джерси: Gorgias Press. ISBN 1-59333-349-8 .
- ^ Церетели, Константин Г. (1990). «Велярный спирант 0 в современных восточно-арамейских диалектах», В. Хейнрикс (редактор): Исследования неоарамейского языка (Гарвардские семитические исследования 36), Атланта, 35–42.
- ^ * Бейер, Клаус (1986). Арамейский язык: его распространение и подразделения . Геттинген: Ванденхук и Рупрехт. ISBN 3-525-53573-2 .
- ^ Штибер 1989 , стр. 66–74.
- ^ Штибер 1989 , стр. 74–78.
- ^ Штибер 1989 , стр. 87–89.
- ^ Штибер, Здислав (1965). Очерк диалектологии западнославянских языков (на польском языке) (2-е изд.). Варшава: Национальное научное издательство . стр. 35.
Библиография [ править ]
- Байнон, Теодора. Историческая лингвистика . Издательство Кембриджского университета, 1977. ISBN 0-521-21582-X (в твердом переплете) или ISBN 978-0-521-29188-0 (мягкая обложка).
- Бхат, DNS (1978), «Общее исследование палатализации», Универсалии человеческого языка , 2 : 47–92.
- Бакли, Э. (2003), «Фонетическое происхождение и фонологическое расширение галло-римской палатализации», Труды Североамериканских конференций по фонологии 1 и 2 , CiteSeerX 10.1.1.81.4003
- Кроули, Терри. (1997) Введение в историческую лингвистику. 3-е издание. Издательство Оксфордского университета.
- Лайтнер, Теодор М. (1972), Проблемы теории фонологии, I: русская фонология и турецкая фонология , Эдмонтон: Linguistic Research, Inc.
- Штибер, Здзислав (1989). Очерк сравнительной грамматики славянских языков (на польском языке). Варшава: Национальное научное издательство . ISBN 83-01-00663-3 .
Внешние ссылки [ править ]
- Эркки Саволайнен, Internetix 1998. Финские диалекты – диалект Коприна . (со звуковым образцом с палатализованным т')
- Фризская ассибиляция как гиперкорректный эффект, обусловленный языком-субстратом