Jump to content

Вотский язык

Вотик
Вод
вадья чили, маачи
Родной для Россия
Область Ингрия
Этническая принадлежность Голоса
Носители языка
21 (2020) [1]
100 с некоторыми знаниями
Уральский
Диалекты
Коды языков
ИСО 639-2 vot
ИСО 639-3 vot – инклюзивный код
Индивидуальный код:
zkv – Кревиниан
глоттолог voti1245
ЭЛП Вотик
Распространение ингерманландцев и вотов в начале 20 века. [2] [3]
голос классифицируется как находящийся под угрозой исчезновения. Согласно Атласу ЮНЕСКО «Языки мира, находящиеся под угрозой исчезновения» (2010 г.),
Эта статья содержит IPA фонетические символы . Без надлежащей поддержки рендеринга могут отображаться вопросительные знаки, прямоугольники и другие символы вместо символов Юникода . Вводное руководство по символам IPA см. в разделе Help:IPA .
Ингерманландские и вотские деревни в начале XXI века. [2] [3]

Вотик , или Вотиан ( vaďďa tseeli , maatšeeli ) [ˈvɑdʲːɑ ˈt͡ɕeːlʲi, ˈmɑːˌt͡ɕeːlʲi] [ нужна ссылка ] финский говорят голоса ингерманландцев язык, на котором , принадлежащий к финской ветви уральских языков . говорят только в Краколье и Лужицах , двух деревнях Кингисеппского района Ленинградской области России На вотическом языке . По данным российской переписи населения 2020–2021 годов 21 человек заявил, что говорит на вотском языке как родном, что больше, чем 4 в 2010 году. Арво Сурво также подсчитал, что около 100 человек в той или иной степени владеют этим языком. [4] [5]

Вотич — один из многочисленных финских сортов, известных в Ингрии. и заимствовал из него слова Вотич имеет некоторое сходство с соседним ингерманландским языком , но также имеет глубокое сходство с эстонским языком на западе, который считается его ближайшим родственником. Некоторые лингвисты, в том числе Тийт-Рейн Вийцо и Поль Альвре, [6] утверждали, что вотики произошли именно от северо-восточных диалектов древнего эстонского языка. [7] Вотический независимо демонстрирует несколько особенностей, указывающих на его отличие от эстонского языка (как новшества, такие как палатализация велярных согласных и более развитая система падежей, так и сохранения, такие как гармония гласных). По мнению эстонского лингвиста Пауля Аристе, [ нужна ссылка ] Вотский отличался от других финских языков, таких как финский и эстонский, еще в VI веке нашей эры и с тех пор развивался независимо.

Изоглоссы, отличающие вотский язык от других финских языков, включают:

  • Потеря начального *h
  • Палатализация *k до /tʃ/ перед гласными переднего ряда. Это было относительно позднее нововведение, которого не было ни у Кривина Вотика, ни у Куккузи Вотика .
  • Перенос кластеров *ps, *ks в /hs/
  • Лениция кластера *st к удвоению /sː/

Общие черты эстонского и других южнофинских языков включают:

  • Потеря последнего слова *n
  • Сокращение гласных перед *h
  • Введение /ɤ/ на фоне *e перед гласной заднего ряда.
  • Развитие от *o до /ɤ/ в некоторых словах (особенно часто в вотицком языке)
  • Потеря /h/ после сонора (кластеры *lh *nh *rh)
Карта Вотица и соседних ингерманландско-финских и ижорских деревень 1848–2007 гг.

В XIX веке вотический уже приходил в упадок в пользу русского на этом языке насчитывалось около 1000 человек (к началу Первой мировой войны ). первая в истории грамматика вотского языка (Йыгыперя/ кракольский После большевистской революции при Ленине у вотического языка был короткий период возрождения: язык преподавали в местных школах и была опубликована диалект). Но после того, как к власти пришел Иосиф Сталин , язык начал приходить в упадок. Вторая мировая война оказала разрушительное воздействие на вотский язык: количество его носителей значительно сократилось в результате военных наступлений, преднамеренного разрушения деревень нацистскими войсками, вынужденной миграции в концлагерь Клоога в Эстонии и в Финляндию под нацистским правительством. и сталинская политика «рассеивания» сразу после войны против семей, члены которых были отправлены в Финляндию при нацистском правительстве. С тех пор голоса в основном скрывают свою вотическую идентичность, притворяясь русскими в преимущественно русской среде. Но они продолжали использовать этот язык дома и при общении с членами семьи и родственниками. После смерти Сталина с голосами больше не обращались плохо, и многие из сосланных вернулись в свои деревни. Но язык значительно пришел в упадок, а число двуязычных носителей увеличилось. Поскольку водский язык клеймился как язык «необразованных сельских жителей», носители водского языка избегали его использования в общественных местах, а детям водского языка не рекомендовалось использовать его даже дома, поскольку, по мнению некоторых местных школьных учителей, он мешал им научиться говорить и пишите по-русски правильно. Таким образом, во второй половине ХХ века появилось поколение молодых этнических голосов, родным языком которых был русский и которые понимали вотский, но не могли на нем говорить.

Образование

[ редактировать ]

Было предпринято множество попыток обучения вотскому языку. В 1995–1998 годах в Санкт-Петербурге прошли курсы вотского языка, которые организовал Мехмет Муслимов . Эти курсы посетило около 30 человек. В 2003–2004 годах курсы проводились снова, и их тоже организовал Муслимов. Муслимов также разместил в Интернете материалы для самостоятельного изучения Вотича. [8] В 2010–2015 годах были созданы Вотические курсы, которые посетило около 10 человек. [9] Также проводятся вотические мероприятия, на которых людям раздаются материалы для изучения Вотика. [10] [11] В 2015 году Хейнике Хейнсоо и Никита Дьячков опубликовали учебное пособие по вотикам под названием «Vad'd'a sõnakopittõja». Также Т.Ф. Прокопенко провела несколько уроков для маленьких детей в школе села Вотиц. [12]

Диалекты

[ редактировать ]

Известны три определенные диалектные группы вотского языка:

Ареал западных диалектов можно разделить на центральные диалекты (на которых говорят в районе деревни Каттила ) и нижнелужские диалекты. [13]

Из них до сих пор говорят только на нижнелужском диалекте.

В 1848 году было подсчитано, что из 5298 человек, говорящих на вотицком языке, 3453 (65%) говорили на западном диалекте, 1695 (35%) говорили на восточном и 150 (3%) говорили на диалекте куккузи. В 1810 г. у Кревина было 12–15 говорящих, [ нужна ссылка ] последние записи о носителях кривина относятся к 1846 году. На кривинском диалекте говорили в анклаве в Латвии потомки вотских военнопленных , которые были привезены в район Бауски в Латвии в 15 веке Тевтонским орденом . [14] Последний известный носитель восточного диалекта умер в 1960 году в деревне Ицяпяйва ( Иципино ). [15] Часто заявляют и о четвертом диалекте вотского языка: традиционной языковой разновидности деревни Куккузи. Он демонстрирует смесь особенностей вотского и соседнего ингерманландского языка , и некоторые лингвисты, например Арво Лаанест, утверждают, что на самом деле это скорее диалект ингерманландского языка. [16] Словарный запас и фонология диалекта в значительной степени основаны на ингерманландском языке, но он имеет некоторые общие грамматические особенности с основными водскими диалектами, вероятно, представляя собой бывший водский субстрат . [13] все фонологические особенности, которые вотский разделяет конкретно с эстонским языком (например, наличие гласной õ ). В частности, в диалекте отсутствуют [17] Диалект Куккузи объявлен мертвым с 1970-х годов. [15] хотя в 2006 году три динамика все же были обнаружены. [13]

Орфография

[ редактировать ]

В 1920-х годах водский лингвист Дмитрий Цветков написал водскую грамматику, используя модифицированный кириллический алфавит. Нынешний вотический алфавит был создан Мехметом Муслимовым в 2004 году: [18]

A а Аа аа Б б С с Д д Д'д' И и Ф ж G g
Чч я я Джей Джей К К л л Л'л' М м Н н Н' н'
О о Ö ö х х П п р р Р'р' SS SS' Ш ш
Z z З' з' Ж ж Т т Т'т' В тебе V v У тебя тс тс

Особенностью орфографии Муслимова является использование c вместо /t͡ʃ/ (эта фонема происходит главным образом от палатализации исторического /k/ , сравните вотский ceeli 'язык', cülä 'деревня' с финскими kieli, kylä ). В некоторых публикациях вместо этого используются или č .

В описательных работах можно встретить различные орфографии вотика. Некоторые используют модифицированную кириллицу, другие — латиницу . Транскрипции, основанные на латыни, имеют много общего с транскрипциями, используемыми в близкородственных финских языках, например, использование č вместо /t͡ʃ/ . Существует по крайней мере несколько способов обозначения долгих гласных в вотском языке; постановка макрона над гласной (например, ā ), как в латышском языке , или как в письменном эстонском и финском языках, удваивая гласную ( aa ). Близнецовые согласные обычно обозначаются двумя буквами. Представление центральных гласных варьируется. В некоторых случаях практикуется использование в соответствии со стандартами уральской транскрипции буква õ , а в других случаях используется , как в эстонском языке.

Фонетика и фонология

[ редактировать ]

Вотик имеет 10 качеств гласных, все из которых могут быть долгими или краткими; представлено на следующей диаграмме. Гласные /ɨ/ и /ɨː/ встречаются только в заимствованных словах. Однако вотский ⟨õ⟩ /ɤ/ импрессионистически немного выше, чем эстонский ⟨õ⟩, а остальная часть набора гласных обычно соответствует тем, что встречаются в эстонском языке. [19]

(НАСИЛИЕ)
( БЫЛ )
Передний Центральный Назад
неокругленный округлый
Закрывать / я / / я / /y/ /yː/ /ɨ/ /ɨː/ /u/ /uː/
Средний / е / / еː/ /ø/ /øː/ /ɤ/ /ɤː/ /о/ /оː/
Открыть /æ/ /æː/ /ɑ/ /ɑː/

В некоторых центральных диалектах долгие средние гласные /eː øː/ были дифтонгизированы до /ie uo yø/ , как в финском языке. Таким образом, tee «дорога» произносится как галстук . Вотич также имеет большой запас дифтонгов.

Дифтонги
а в ты ä я
а В есть
тот или привет
в делать пользовательский интерфейс
он сестра площадка ой
он öü ой
ты Эм-м-м да
ä ты ночь тесть
и Евросоюз е нет
я ему я я что
Диаграмма гармонии гласных в вотическом языке.

В вотическом языке существует система гармонии гласных , довольно похожая на финскую по своему общему поведению: гласные делятся на три группы: переднегармонические , заднегармонические и нейтральные . Слова обычно не могут содержать как передние, так и задние гармонические гласные; но обе группы могут сочетаться с нейтральными гласными. Гласные передней гармоники — ä e ö ü ; соответствующие гласные обратной гармоники — это õ ou . В отличие от финского, в Votic есть только одна нейтральная гласная т.е. ,

Однако есть некоторые исключения в поведении o ö . Некоторые суффиксы, включая гласную o, не гармонизируются (появление ö в неначальных слогах обычно является результатом заимствований финских или ингерманландских слов), а также звукоподражательные слова и заимствованные слова не обязательно подчиняются правилам гармонии гласных.

Согласные

[ редактировать ]
губной Стоматологический Почта-
альвеолярный
Палатальный Велар Глоттальный
простой pal.
носовой м н нет ŋ
взрывной глухой п т т` к
озвученный б д д`о ɡ
Аффрикат глухой тс ( ц` ) тʃ
озвученный ( дʒ )
Фрикативный глухой ж с ʃ ( х ) час
озвученный v С ʒ ʝ
Трель р рʲ
Латеральный аппроксимант л л' ( ʎ )

Примечания:

  • /dʒ/ встречается только в восточном вотском языке как слабый аналог /tʃ/ .
  • Палатализованные согласные встречаются редко и обычно аллофоничны, автоматически появляются перед /i/ или перед согласной, за которой, в свою очередь, следует /i/ . Фонематические палатализованные согласные возникают в основном в результате первого, следующего за /j/ , обычно в виде близнецов. В других средах они почти полностью встречаются в заимствованиях, преимущественно из русского языка. В некоторых словах в некоторых диалектах палатализованный согласный может стать фонематическим из-за потери следующей гласной, например esimein > eśmein .
  • /tʲ/ является аффрированным к [tsʲ] в Куккузи Вотич.
  • /ʎ/ встречается только в дополнительном распределении с /l/ .
  • /x/ главным образом в результате заимствований из русского, ингерманландского и финского диалектов или как аллофон /h/ .

Почти все вотические согласные могут встречаться как близнецы. Кроме того, в Вотике также есть система градации согласных, которая более подробно обсуждается в статье о градациях согласных , хотя большое количество чередований включает в себя звонкие чередования. Два важных отличия вотической фонетики от эстонской и финской заключаются в том, что звуки /ʝ/ и /v/ на самом деле являются полностью фрикативными, в отличие от эстонского и финского языков, в которых они являются аппроксимантами. Кроме того, одним из возможных / аллофонов h/ является [ɸ] , поэтому ühsi произносится как IPA: [yɸsi] .

Латеральный звук /l/ имеет веляризованный аллофон [ɫ] , когда он встречается рядом с гласными заднего ряда .

Звонкость не контрастная, слово-наконец. Вместо этого возникает тип сандхи : глухие [pt k s ] реализуются перед словами, начинающимися с глухой согласной, звонкие [b d ɡ z] перед звонкими согласными (или гласными). Перед паузой осознание - глухое ленис, [b̥ ɡ̊ z̥] ; остановки здесь аналогичны эстонскому БДГ . Таким образом:

  • перед паузой: [vɑrɡɑz̥] «вор»
  • перед глухим согласным: [vɑrɡɑs‿t̪uɤb̥] «приходит вор»
  • перед звонким согласным: [vɑrɡɑz‿vɤt̪ɑb̥] «вор берет»

Грамматика

[ редактировать ]

Вотский язык — агглютинирующий , как и другие финские языки.

  1. ^ "Итоги Всероссийской переписи населения 2020 года. Таблица 6. Население по родному языку" [Results of the All-Russian population census 2020. Table 6. population according to native language.]. rosstat.gov.ru . Retrieved 3 January 2023 .
  2. ^ Jump up to: а б Рантанен, Тимо; Толванен, Харри; Русе, Мили; Юликоски, Юсси; Весакоски, Оути (8 июня 2022 г.). «Лучшие практики гармонизации пространственных языковых данных, совместного использования и создания карт — пример уральского языка» . ПЛОС ОДИН . 17 (6): e0269648. Бибкод : 2022PLoSO..1769648R . дои : 10.1371/journal.pone.0269648 . ПМЦ   9176854 . PMID   35675367 .
  3. ^ Jump up to: а б Рантанен, Тимо, Весакоски, Оути, Юликоски, Юсси и Толванен, Харри. (2021). Географическая база данных уральских языков (v1.0) [Набор данных]. Зенодо. https://doi.org/10.5281/zenodo.4784188
  4. ^ "Росстат — Всероссийская перепись населения 2020" . rosstat.gov.ru . Retrieved 3 January 2023 .
  5. ^ «Мало кто говорит на языке ватья. Мы живем в то время, когда язык еще одной нации финского происхождения замолкает» . Форссан Лехти (на финском языке). 3 апреля 2021 г. Проверено 3 января 2023 г.
  6. ^ Вийтсо, Тийт-Рейн: Финское родство. Девятый международный конгресс финно-угров I: пленарные выступления и публичные выступления (Тарту 2000)
  7. ^ Пауль Аристе: К этнической истории эстонского народа. Становление и древний этап развития языков Балтийского моря. Сборник статей. Эстонское государственное издательство, 1956 г.
  8. ^ Мартен, Хайко Ф.; Рисслер, Майкл; Саарикиви, Янне; Тойванен, Реетта, ред. (2015). Культурные и языковые меньшинства в Российской Федерации и Европейском Союзе: сравнительные исследования равенства и разнообразия . Спрингер. ISBN  978-3-319-10455-3 .
  9. ^ Архивировано в Ghostarchive и Wayback Machine : «История Вади Аабицы» — через youtube.com.
  10. ^ «Ватьялайсет» . Инкери (на финском языке). 28 февраля 2016 г. Проверено 17 февраля 2020 г.
  11. ^ Архивировано в Ghostarchive и Wayback Machine : Лужицкая складчина под Кингисеппом. Большой водский праздник 2014 KINGISEPP.RU – через youtube.com.
  12. ^ Агранат, Т. (2002). «Начало возрождения вотского языка» (PDF) .
  13. ^ Jump up to: а б с Кузнецова Наталья; Маркус, Елена; Муслимов, Мехмед (2015), «Финнские меньшинства Ингрии: текущая социолингвистическая ситуация и ее предыстория» , Мартен, Х.; Рисслер, М.; Саарикиви, Дж.; и др. (ред.), Культурные и языковые меньшинства в Российской Федерации и Европейском Союзе , Многоязычное образование, вып. 13, Берлин: Springer, стр. 150–151, ISBN.  978-3-319-10454-6 , получено 25 марта 2015 г.
  14. ^ Абондоло, Дэниел, изд. (1998). Уральские языки . Лондон: Рутледж. ISBN  0-415-08198-Х – через Google Книги.
  15. ^ Jump up to: а б Хейнсоо, Хейнике; Кууск, Маргит (2011). «Неоренессанс и возрождение Вотика – кого это волнует?» . Эстонский и финно-угорский журнал лингвистики . 2 (1): 171–184. дои : 10.12697/jeful.2011.2.1.11 .
  16. ^ Йокипии, Мауно (1995). Балтийские финны: История и судьбы племенных народов (на финском языке). Ювяскюля: издательство Atena Oy. ISBN  951-9362-80-0 .
  17. ^ Каллио, Петри (2014), «Диверсификация протофинского языка», в книге «Лягушка»; Ахола, Йонас; Толли, Клайв (ред.), Фибула, Фабула, Факт. Эпоха викингов в Финляндии , Studia Fennica Historica, том 18, Хельсинки: Suomalainen Kirjalisuuden Seura , ISBN .  978-952-222-603-7
  18. ^ Ernits, E. (Эрнитс Э) (2006). "Ob oboznachenii zvukov v vodskom literaturnom yazyke" Об обозначении звуков в водском литературном языке (PDF) . Лингвистика Уралика (на русском языке). 42 (1). дои : 10.3176/lu.2006.1.01 . S2CID   248306077 .
  19. ^ Аристе, Поль (1997). Грамматика вотского языка . Ричмонд: Керзон.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 8557d4cb049eaced6828e37177516d69__1711102680
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/85/69/8557d4cb049eaced6828e37177516d69.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Votic language - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)