Северо-восточный прибрежный эстонский
Северо -восточный прибрежный диалект (эстонский: kirderannikumurre ) — финский диалект (или группа диалектов), традиционно считающийся частью эстонского языка . На эстонских прибрежных диалектах говорили на прибрежной полосе Эстонии от Таллинна до реки Нарвы. Сегодня на нем осталось очень мало говорящих.
Рассмотрение северо-восточного прибрежного диалекта как единого целого восходит к классификации эстонских диалектов Арнольда Каска 1956 года. [1] По мнению некоторых авторов, прибрежные диалекты образуют одну из трёх основных диалектных групп эстонского языка (две другие — североэстонская и южноэстонская ). [2] [3]
Функции
[ редактировать ]Характеристики диалектной группы во многом схожи с языками северных финнов .
- Имеются остатки гармонии гласных ( räbälä ), ср . ' räbala rag' ( падеж стандартное эстонское ) родительный
- нет. Палатализации
- Краткие взрывные звуки глухие в отличие от других диалектов эстонского языка ( mägi , ср. финский mäki ).
- Недавние количественные изменения в градации согласных отсутствуют ( silm [silːm] : silmad [silːmɑd̥] , ср. Стандартный эстонский [silːm] : [silmɑd̥] , 'глаз' : 'глаза')
- Отрицательный глагол склоняется к лицу и числу : en , et , ei , Emma , etta , evad . См. Стандартное эстонское «ei» для всех людей sg/pl по сравнению с финским en , et , ei , emme , ette , ei .
- Множественное число обозначается знаком -i- , в отличие от -de- обычного в североэстонских диалектах : puht i käs i ga , ср. Стандартный эстонский puhas te kät e ga , «чистыми руками».
- Претерит , обозначается знаком -i- также , в отличие от -si- обычного для североэстонского языка.
- В отличие от всех других эстонских диалектов, в прибрежных диалектах есть изменяемое -nud причастие , как в финском языке : ( jujubune piaga , ср. стандартное эстонское joobnud peaga , буквально «с пьяной головой»; [saab] surne message , стандартное эстонское [saab] surnu сообщения «[получает] сообщение мертвеца»).
По мнению некоторых авторов, «финские» черты прибрежных эстонских диалектов являются архаизмами ( консервативными чертами), а не финским или ингерманландским влиянием. [4]
Северо-восточный прибрежный диалект эстонского языка в настоящее время альтернативно разделен на два диалекта: прибрежный диалект и диалект Алутагузе , причем первый более тесно связан с южно-финскими диалектами (звук õ [ ɤ ] отсутствует, как в финском языке), ингерманландский (ижорский диалект) ) и вотских языков, причем последний также испытал влияние центрального диалекта североэстонской группы.
Примечания, цитаты и ссылки
[ редактировать ]- ^ Карл Паюсалу, Тийт Хенносте, Эллен Ниит, Пеэтер Пялль, Юри Вийкберг «Эстонские диалекты и топонимы», Таллинн, 2002, стр. 53.
- ^ Витсо 1998 , стр. 98.
- ^ Такое деление используется в Eesti nõukogude entsüklopeedia , 2. kd, а также в марийском языке Must On Eastern Viru (на эстонском языке) . Другие источники могут группировать прибрежные диалекты как подразделение североэстонских диалектов или просто как одну из диалектных групп эстонского языка, без бинарного разделения на северный и южноэстонский языки ( [1] , [2] ).
- ^ Лааксо 2001 , стр. 207.
Цитируемые источники
[ редактировать ]- Лааксо, Джоанна (2001). «Финские языки». В Дале, Остен; Коптьевская-Тамм, Мария (ред.). Прибалтийские языки. Типология и контакты . Исследования в серии Language Companion. Том. Я: Прошлое и настоящее. Амстердам: Джон Бенджаминс. п. 207. дои : 10.1075/slcs.54.09laa . ISBN 978-90-272-3057-7 .
- Блэк, Мари (1987). Диалект северо-восточного побережья: фонетический и грамматический обзор [ Диалект северо-восточного побережья: фонетический и грамматический обзор ]. Таллинн: Свет. LCCN 88150666 . OCLC 22453574 .
- Содерман, Тиина (1996). Лексическая характеристика эстонского северо-восточного приморского диалекта (Тезис). Уппсала: Университет Уппсалы. ISBN 91-554-3695-1 .
- Витсо, Тийт-Рейн (1998). «Фенник». В Абондоло, Дэниел (ред.). Уральские языки . Рутледж.