Jump to content

Претерит

Претерит PRT или претерит ( / ˈ p r ɛ t ər ɪ t / PRET -ər-it ; сокращенно PRET или форма , ) — грамматическая временная или глагольная служащая для обозначения событий, которые произошли или завершились в прошлом; в некоторых языках, таких как испанский, французский и английский, оно эквивалентно простому прошедшему времени. В общем, оно сочетает в себе совершенный аспект (событие, рассматриваемое как единое целое; его не следует путать с одноименным совершенным ) с прошедшим временем и, таким образом, также может быть названо совершенным прошедшим . В грамматиках отдельных языков претерит иногда называют прошлым историческим или (особенно в греческой грамматической традиции) аористом .Когда термин «претерит» используется по отношению к конкретным языкам, он может не совсем соответствовать этому определению. В английском языке его можно использовать для обозначения простой формы глагола прошедшего времени, которая иногда (но не всегда) выражает вид совершенного вида. Случай с немецким языком аналогичен: Präteritum — это простое (несложное) прошедшее время, которое не всегда подразумевает совершенный вид и, тем не менее, часто заменяется на Перфект (сложное прошедшее) даже в значениях совершенного прошедшего времени.

Претерит может обозначаться аббревиатурой PRET или PRT . Слово происходит от латинского praeteritum ( совершенного вида причастие от praetereo ), что означает «пройденный мимо» или «прошлое».

Романские языки

[ редактировать ]

латинский

[ редактировать ]

В латыни совершенное время чаще всего действует как претерит и относится к действию, завершенному в прошлом. Если прошедшее действие не было завершено, можно было бы использовать несовершенное. Перфект в латыни также функционирует как настоящее перфект в других обстоятельствах .

Типичное спряжение:

 дуко, дусере, дукси, вел
ego -ī (дукси)
останавливаться -исти (дуксисти)
это, да, идентификатор -это (духит)
нас - мы идем (мы идем)
ты -истис (душистис)
да, да, да -эрунт (dûxerunt)

Дукси можно перевести как (претерит) «Я вел», «Я вел» или (в настоящем совершенном виде) «Я вел».

Местоимение подлежащее часто опускается и обычно используется для выделения.

Французский

[ редактировать ]

Во французском языке претерит известен как le passé simple (простое прошедшее время). Это прошедшее время, которое указывает на действие, предпринятое однажды в прошлом и завершившееся в какой-то момент в прошлом (переводится: «<глагол>ed»). Это противоположность несовершенному ( l'imparfait ), используемому для выражения повторяющихся, продолжительных или привычных действий в прошлом (часто соответствует английскому прошедшему продолженному времени было/было <глагол>ing или привычному использованию <глагола >). В разговорной речи сложное время, известное как le passé composé («сложное прошлое»), начало конкурировать с ним с XII века и с тех пор почти полностью заменило его. [1] Во французском языке простое прошедшее время в основном используется в повествовательном смысле, чтобы рассказывать истории и описывать последовательные действия. Писатели часто используют его: оно придает больше напряжения, поскольку предложение может быть коротким без необходимости какой-либо временной привязки. В устной речи простое прошедшее время используется редко, за исключением случаев, когда рассказывается история; поэтому было бы нетипично слышать это в стандартной дискуссии.

Типичные спряжения:

 -er глаголы (любить) -ir глаголы (закончить) -re глаголы (возврат) -oir(e) глаголы 1 (хочу) (верю) нерегулярный (иметь) 2
является -ай (аймай) -есть (финис) -есть (рендеринг) -нас (крус) банки
что -как (угадай) -есть (финис) -есть (рендеринг) -нас (крус) банки
он/она/оно -а (айма) -это (финит) -это (заказ) -аут (крут) оттенок
Мы -души (любимые) -imes (финимы) -имы (рендемы) - ûmes (крумс) Тимн
ТЫ -âtes (аметес) -ites (конечные) -ites -ûtes (корочки) оттенки
они -ент (любимый) -они пойдут (закончат) -аренда (оказана) -текущий (текущий) держал
  1. также быть ( я был… ) и иметь ( у меня было )
  2. включает have , Come ( je vins , tu vins , ...) и все их производные

румынский

[ редактировать ]
Использование в межвоенной Румынии:
  Область использования   Зона частичного использования
  Зона редкого использования   Не используется
исторический регион Олтения Выделен

В румынском языке претерит известен как Perfectul simplu (буквально простое прошедшее или простое совершенное). Претерит указывает на прошедшее совершенное действие (в переводе: «глагольное»); однако это время нечасто встречается в официальном языке и нечасто в стандартной речи (не используется в Республике Молдова и не используется в румынских регионах Трансильвании, Мунтении и Молдове). Общая тенденция заключается в использовании сложного прошедшего времени ( perfectul compus ) для выражения прошлого действия, которое воспринимается как завершенное в момент речи.

Простое прошедшее время до сих пор активно используется в современной речи в юго-западной части Румынии, особенно в Олтении , а также в Банате , Кришане и Марамуреше, в основном в сельской местности. Использование претерита очень часто в письменном повествовательном дискурсе, простое прошедшее время речевых глаголов обычно находится после строки диалога в повествовании:

  • Вот и убийство!, - сказал полицейский. Это убийство! - сказал полицейский.

При использовании в повседневной речи в стандартном румынском языке претерит используется со значением недавнего прошлого, недавно завершенного действия:

  • Вы только что слышите Джорджа по радио. Я только что услышал Джорджа по радио.

Второе лицо часто используется в вопросах об окончании текущего действия, которое должно быть завершено, что придает вопросу более неформальный тон:

  • Гата, город? Ты закончил, ты прочитал [тексты]?

Формы простого перфекта состоят из безударной основы инфинитива , ударного суффикса, различного в каждой группе глаголов, и окончаний -i, -si, -∅, -răm, -răți, -ră , [2] которые одинаковы для всех глаголов:

 -а глаголы (а интра) -ea глаголы (молчать) -e глаголы (восковица) -e глаголы (слияние) -i глаголы (спать) -î глаголы (спускаться)
 суффикс а суффикс ты суффикс ты суффикс se суффикс я суффикс â/î
Евросоюз -ай (вход) -ui (заткнись) -ui (воск) -шесть (среда) -ii (общежитие) -идти (спуститься)
что -тузы (в) -двери (бесшумные) -двери (керамика) -сесси (мерчеси) -есть (спит) -тузы (опуститься)
он/она -è (вход) -у (молчит) -у (надеюсь) -се (пошел) -я (спать) -» (спуститься)
нас -аррам (вход) - ненавидим (молчим) - мы хотим (мы требуем) - мы идем (мы идем) - мы идём спать -Мы едем (мы едем вниз)
ты/ваш -показать (ввести) - ты ненавидишь (ты ненавидишь) -ненавидеть (спросить) -вечера (вечера) - злиться (спать) -показать (спуститься)
они/они -я (введите) -ненавидеть (молчать) -ура (воск) -теплица (прогулялась) -ire (сон) -есть (спуститься)

итальянский

[ редактировать ]

По -итальянски претерит называется passato remoto (буквально «далекое прошлое»). Это прошедшее время, обозначающее действие, совершенное однажды и завершившееся далеко в прошлом ( mangiai , «Я ел»). Это противоположность времени имперфетто , которое относится к повторяющемуся, непрерывному или привычному действию в прошлом ( mangiavo , «я ел» или «я ел»), и passato prossimo (буквально «близкое прошлое»), которое относится к недавно завершенному действию ( ho mangiato , «Я поел»).

В разговорной речи использование passato remoto становится все более распространенным при движении с севера на юг Италии. В то время как северные итальянцы и сардинцы используют passato prossimo в любой идеальной ситуации, южные итальянцы будут использовать passato remoto даже для недавних событий.

Типичные спряжения:

 -являются глаголами (говорить) [Обычные] -ere глаголы (верить)* [Неправильные] -ere глаголы (брать)* -ire глаголы (закончить) быть
этот -ай (я говорил) -ei (я верил) / -etti (я верил) -я ( взято ) -ii (конец) я пошел
что -асти (ты говорил) -ты (ты думаешь) -ести (ты взял) - то же (финисты) бывший
его -О (говорил) -é (верили) / -ette (верили) -е ( взято ) -Я закончил) это было
нас -патроны (мы говорили) -эммо (мы верили) -эммо (мы взяли) - да (очень) мы курили
Ой -аукционы (вы говорили) -есть (верит) -это (вы арестованы) -ист (финист) бывший
Они -ароно (говорил) -ерено (считается) / -гетеро (считается) -эро ( они взяли ) -ироно (закончено) они были

*Многие глаголы -ere в итальянском языке имеют чередование основ в 1-м лице единственного числа, 3-м лице единственного числа и 3-м лице множественного числа. Некоторые глаголы (с d/t в основе, включая credere) также имеют окончания -etti (1-е лицо единственного числа), -ette (3-е лицо единственного числа) и -ettero (3-е лицо множественного числа). Кроме того, в отличие от большинства языков, в третьем лице множественного числа ударение делается на неправильный корень. (Посеро ударение падает на первый слог (POH-se-ro), а не на второй слог (poh-SEH-ro).)

В некоторых примечательных случаях все три варианта существуют для одного глагола, хотя использование каждой из этих форм может различаться. Например, в слове perdere первое лицо единственного числа может встречаться как persi (неправильная и наиболее правильная форма), perdei или perdetti (сравните с причастием прошедшего времени, которое может быть perso (неправильная, наиболее правильная форма) или perduto (правильное)).

португальский

[ редактировать ]

В португальском языке претеритом является pretérito perfeito . Португальский претерит имеет ту же форму, что и испанский претерит, но его значение похоже на «составленное прошедшее» французского и итальянского языков: например, corri означает одновременно «я бежал» и «я бежал». Как и в других романских языках, оно противоположно pretérito imperfeito ( несовершенному ). Обратите внимание, что существует pretérito perfeito composto ( настоящее совершенное время ), но его значение не является значением совершенного ; вместо этого он показывает итеративный аспект . Например, tenho corrido означает не «я бежал», а скорее «я бежал».

Типичные спряжения:

 -ар глаголы (амар) -er глаголы (correr) -ir глаголы (уходить) большинство неправильных глаголов быть/уйти
Евросоюз -эй (мне понравилось) -я (бежать) -я (части) -э (знал) я пошел
что -aste (ты любил) -это (бежать) -ист (партизанский) -это (ты знал) бывший
он -оу (любимый) -Я (побежал) -Ю (ушла) -э (знал) он был
нас -амос (любимый) 1 -эмос (мы бежим) - мы идем (уходим) -эмос (мы знали) мы были
ты -хвосты (хвосты) -эстес (коррестес) -istes (ты ушел) -эти (вы знали) ты был
они -арам (горький) -были (бежали) -Ирам (ушел) -были (знали) они были

1 Без острого акцента в бразильском португальском языке .

испанский

[ редактировать ]

В испанском языке претерит ( pretérito perfecto simple или pretérito indefinido ) — это глагола время , которое указывает на то, что действие, предпринятое однажды в прошлом, было завершено в определенный момент времени в прошлом. (Традиционная испанская терминология называет все прошедшие времена pretéritos , независимо от того, выражают ли они завершенные или незавершенные действия или события.) Обычно указывается определенное время начала или окончания действия. Это противоположность несовершенному , которое относится к любому повторяющемуся, продолжительному или привычному действию в прошлом. Таким образом, в фразе «Я вчера пробежал пять миль» использовалась бы претеритная форма от первого лица , corrí от первого лица , тогда как в фразе «Я бегал пять миль каждое утро» использовалась бы несовершенная форма , corría . Это различие на самом деле является одним из аспектов совершенного и несовершенного .

Ниже перечислены специальные варианты написания формы претерита «йо» (знак ударения ставится над буквой «е»); они необходимы для сохранения соответствующих звуков.

  • Глаголы -gar: -gue (играть>играть)
  • -автомобильные глаголы: -что (поиск>я искал)
  • -zar глаголы: -cé (обед>обед)
  • -гуаровые глаголы: -güé (aguar>agüé)

Окончания глаголов -er и -ir идентичны. [3]

Формы третьего лица единственного и множественного числа всех глаголов, оканчивающихся на -uir и -oír, а также некоторых глаголов, оканчивающихся на -aer (за исключением traer), заканчиваются на -yó и -yeron соответственно; они необходимы для сохранения соответствующих звуков.

Примеры глаголов с аномальной основой в претерите включают большинство глаголов, оканчивающихся на -ducir, а также большинство глаголов неправильной формы в форме «йо» настоящего времени (включая traer).

В большинстве иберийских материковых испанских языков и, в меньшей степени, в мексиканском испанском языке до сих пор существует сильное различие между претеритом и настоящим перфектом . Претерит обозначает действие, которое началось и закончилось в прошлом, тогда как Present Perfect обозначает действие, которое началось в прошлом и закончилось; таким образом,

  • Я ел весь день. (Я вязала весь день.)
  • Я ел весь день (Я ел весь день.)

В большинстве других вариантов испанского языка, например, в Америке и на Канарских островах, это различие имеет тенденцию исчезать, при этом претерит используется даже для действий в непосредственном пре-настоящем, сохраняя свою актуальность. [4]

Типичные спряжения:

-ar глаголы (говорить) -er глаголы (приходить) -ir глаголы (живой) большинство неправильных глаголов быть/уйти
они -é (хабле) -ин (comí) -ин (виви) -е (поставить) я пошел
ты -aste (вы говорили) -исте (съел) -iste (ты жил) -iste (вы положили) ты пошел
он/она
ты
-ó (говорил) -ió (съел) -ió (жил) -о (сердце) был
нас -амос (мы разговариваем) -мы пошли (мы поели) -мы идем (мы живем) -мы пошли (мы положили) шел
ты -ты говорил -ты ел -ты был (ты жил) -ты был (ты положил) ты пошел
они
ты
-Арон (они говорили) -пошёл (поел) -шел (жил) -пошел (поставил) были

германские языки

[ редактировать ]

В германских языках термин «претерит» иногда используется для обозначения прошедшего времени .

Английский

[ редактировать ]

Большинство претеритов английского языка (часто называемых простым прошедшим временем или просто прошедшим временем ) образуются путем добавления -ed или -d к простой форме глагола ( голый инфинитив ), иногда с модификациями написания. Это результат того, что система спряжения слабых глаголов , уже составляющая большинство в древнеанглийском языке , была возведена в парадигматический статус и даже взяла на себя более ранние спряжения некоторых старых сильных глаголов . В результате все вновь введенные глаголы имеют слабое спряжение. Примеры:

  • Он посадил кукурузу и овес.
  • Они изучали грамматику.
  • Она оттолкнула викинга в сторону. (Оригинальный претерит scēaf от древнеанглийского сильного глагола.)
  • Я добавил его в друзья в социальных сетях. (Глагол со слабым претеритом.)

Ряд английских глаголов образуют свои претериты путем дополнения , в результате либо аблаута , регулярного набора звуковых изменений (на внутреннюю гласную) при спряжении сильного глагола , либо потому, что спряжения глаголов являются остатками более сложной системы. времен неправильных глаголов :

  • Она пошла в кино. (Претерит слова «идти»; используется совершенно другой глагол — англосаксонское «вендан», от которого происходит «венд».)
  • Я позавтракал сегодня поздно утром. (Претерит слова «есть».)
  • Он побежал в магазин. (Претерит слова «бежать»).

За исключением «to be», а также вспомогательных и модальных глаголов , вопросительные и отрицательные предложения не используют претериты своих основных глаголов; если их декларативный или позитивный аналог не использует никакого вспомогательного или модального глагола, то вспомогательный глагол Did (претерит от do ) вставляется , а основной глагол появляется в своей простой форме, как инфинитив :

  • Она была занята сегодня?
  • Его там не было .
  • Могла ли она играть на пианино, когда ей было десять лет?
  • Редактор еще не читал книгу.
  • Он посадил кукурузу и овес?
  • Она ходила не в кино.

Дополнительные сведения см. в разделах «Английские глаголы» , «Простое прошедшее время » и «Использование форм английских глаголов» .

немецкий

[ редактировать ]

В немецком языке есть грамматическое различие между претеритом ( Präteritum ) и совершенным ( Perfekt ). (В старых книгах по грамматике иногда используется Imperfekt вместо Präteritum , заимствованное из латинской терминологии.) Первоначально различие было таким же сильным, как и в английском языке: Präteritum был стандартной, наиболее нейтральной формой для прошлых действий, а также мог выражать событие в отдаленном прошлое, в отличие от Perfekt , который выражал событие, последствия которого достигают настоящего. [5]

  • Präteritum: Es renete. «Шел дождь. / Шел дождь». (Я говорю о прошлом событии.)
  • Идеально: Es Hat Geregnet. «Пошел дождь». (На улице еще мокро.)

Однако в современном немецком языке эти времена больше не отражают каких-либо различий в аспекте («Es Hat geregnet» означает «и шел дождь», и шел дождь), что соответствует отсутствию различия в настоящем времени, где нет отдельной глагольной формы для настоящего прогрессивного времени ( «Es regnet»: Идет дождь, идет дождь). Präteritum теперь имеет значение повествовательного времени, т.е. времени, используемого в первую очередь для описания связанных прошлых действий (например, как часть истории), и чаще всего используется в формальном письме и в литературе. [6]

Типичные спряжения со словом sein (быть):

 Индийское настоящее время Индийское прошедшее время Настоящее время Прошедшее время
я мусорное ведро война быть были
из являются были ты говоришь было бы
он она это является война быть были
мы являются были быть было бы
ее являются бородавка победа было бы
она являются были быть было бы

Например, в разговорном верхненемецком языке (в Южной Германии , Австрии и Швейцарии ) помимо вспомогательных глаголов sein (быть), werden (стать), können (мочь), wollen (хотеть), haben (иметь) ), Präteritum редко используется в разговорной речи и неофициальном письме, хотя грамматическая форма имеет основополагающее значение для образования сослагательного наклонения и условных форм, вместо этого используются спряжения сложных глаголов. [7] Идиш пошел еще дальше и вообще не имеет претерита. Вернее, есть только одно прошедшее время, которое образовано с использованием изначально совершенного. [8] Диалект немецкого языка, на котором говорят в Северной Америке, известный как пенсильванский немецкий, также претерпел это изменение, за исключением глагола быть, который все еще сохраняет простое прошлое. [9]

Алеманский немецкий язык также в значительной степени утратил претеритную форму. Единственным исключением были носители изолированного высшего алеманского салейтского диалекта, который исчез примерно в 1963/64 году. [10]

Спряжения со словом siin (быть) были:

 Индийское настоящее время Индийское прошедшее время Настоящее время Прошедшее время
я Бинь был сел Вэйцзи
из кусочек моет видеть белый
есть/schi/ace первый был сел Вэйцзи
было бы грех вассон/они сел Вэйцзи
иер отсюда не было сигит weijìt
катание на лыжах чихать вассон/они сел Вэйцзи

семитские языки

[ редактировать ]

Претерит был распространенной семитской формой, хорошо засвидетельствованной в аккадском языке , где претерит почти всегда относился к прошлому и часто был взаимозаменяем с перфектом. [11] С течением времени претерит вышел из употребления во всех западносемитских языках , оставив такие следы, как «несовершенное с waw-последовательным » в иврите и «несовершенное с lam» в арабском. [12]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Эммануэль Лабо, Карл Веттерс, Патрик Каудаль, Семантика и диахрония французской глагольной системы , Эд. Родопи Б.В. от 10 января 2007 г., Сб. Блокноты Хронос, стр.125.
  2. ^ Румынская грамматика подробное руководство по румынской грамматике и использованию.
  3. ^ «Претерит против несовершенного: Часть I - StudySpanish.com» . www.studyspanish.com .
  4. ^ «Латиноамериканский испанский: претерит и настоящее совершенное [+7 примеров и тест] | Языковой атлас» . Проверено 03 января 2024 г.
  5. ^ Грамматика [ Грамматика ]. Мангейм: Дуден Верлаг. 1973. стр. 84–86 . ISBN  3-411-00914-4 .
  6. ^ Грамматика [ Грамматика ]. Мангейм: Дуден Верлаг. 1973. стр. 90–91 . ISBN  3-411-00914-4 .
  7. ^ Баварский i machad , я бы сказал, происходит от архаического ich machete , который раньше обозначал претерит (сегодня: ich machte) и сослагательное наклонение (в этом отношении справедливо так называемое) несовершенного (сегодня: ich machte) в подпунктах, ich würde machen, в главных предложениях и в разговорной речи).
  8. ^ Джерольд К. Фрейкс (2017). Путеводитель по старому литературному идишу . Издательство Оксфордского университета . п. 60. ИСБН  978-0191087943 .
  9. ^ Хаффинс, Мэрион Лоис (1 декабря 1984 г.). «Пенсильванский немецкий стереотип: частицы, предлоги и наречия» . Ежегодник немецко-американских исследований . 19:27 . дои : 10.17161/ygas.v19i.19369 . ISSN   0741-2827 .
  10. ^ Фрей, Гертруда (1970). Вальзер Герман в Салее. Лингвистические исследования диалекта и мировоззрения древнего поселения Салеккьо/Салеи (долина Антигорио). . Берн/Штутгарт: Главный. стр. 362–371. АСИН   B0014PPI66 .
  11. ^ Уилфред ван Солдт (1991). Исследования на аккадском языке Угарита: датировка и грамматика . Бутзон и Беркер. п. 506. ИСБН  3788713372 .
  12. ^ Зеллиг Харрис (1939). Развитие каннанитских диалектов: исследование по истории лингвистики . Американское восточное общество . п. 47.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 82e44d87b043486e74e3ea06737d2074__1712433840
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/82/74/82e44d87b043486e74e3ea06737d2074.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Preterite - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)