Претерит
Претерит PRT или претерит ( / ˈ p r ɛ t ər ɪ t / PRET -ər-it ; сокращенно PRET или форма , ) — грамматическая временная или глагольная служащая для обозначения событий, которые произошли или завершились в прошлом; в некоторых языках, таких как испанский, французский и английский, оно эквивалентно простому прошедшему времени. В общем, оно сочетает в себе совершенный аспект (событие, рассматриваемое как единое целое; его не следует путать с одноименным совершенным ) с прошедшим временем и, таким образом, также может быть названо совершенным прошедшим . В грамматиках отдельных языков претерит иногда называют прошлым историческим или (особенно в греческой грамматической традиции) аористом .Когда термин «претерит» используется по отношению к конкретным языкам, он может не совсем соответствовать этому определению. В английском языке его можно использовать для обозначения простой формы глагола прошедшего времени, которая иногда (но не всегда) выражает вид совершенного вида. Случай с немецким языком аналогичен: Präteritum — это простое (несложное) прошедшее время, которое не всегда подразумевает совершенный вид и, тем не менее, часто заменяется на Перфект (сложное прошедшее) даже в значениях совершенного прошедшего времени.
Претерит может обозначаться аббревиатурой PRET или PRT . Слово происходит от латинского praeteritum ( совершенного вида причастие от praetereo ), что означает «пройденный мимо» или «прошлое».
Романские языки
[ редактировать ]латинский
[ редактировать ]В латыни совершенное время чаще всего действует как претерит и относится к действию, завершенному в прошлом. Если прошедшее действие не было завершено, можно было бы использовать несовершенное. Перфект в латыни также функционирует как настоящее перфект в других обстоятельствах .
Типичное спряжение:
дуко, дусере, дукси, вел | |
---|---|
ego | -ī (дукси) |
останавливаться | -исти (дуксисти) |
это, да, идентификатор | -это (духит) |
нас | - мы идем (мы идем) |
ты | -истис (душистис) |
да, да, да | -эрунт (dûxerunt) |
Дукси можно перевести как (претерит) «Я вел», «Я вел» или (в настоящем совершенном виде) «Я вел».
Местоимение подлежащее часто опускается и обычно используется для выделения.
Французский
[ редактировать ]Во французском языке претерит известен как le passé simple (простое прошедшее время). Это прошедшее время, которое указывает на действие, предпринятое однажды в прошлом и завершившееся в какой-то момент в прошлом (переводится: «<глагол>ed»). Это противоположность несовершенному ( l'imparfait ), используемому для выражения повторяющихся, продолжительных или привычных действий в прошлом (часто соответствует английскому прошедшему продолженному времени было/было <глагол>ing или привычному использованию <глагола >). В разговорной речи сложное время, известное как le passé composé («сложное прошлое»), начало конкурировать с ним с XII века и с тех пор почти полностью заменило его. [1] Во французском языке простое прошедшее время в основном используется в повествовательном смысле, чтобы рассказывать истории и описывать последовательные действия. Писатели часто используют его: оно придает больше напряжения, поскольку предложение может быть коротким без необходимости какой-либо временной привязки. В устной речи простое прошедшее время используется редко, за исключением случаев, когда рассказывается история; поэтому было бы нетипично слышать это в стандартной дискуссии.
Типичные спряжения:
-er глаголы (любить) | -ir глаголы (закончить) | -re глаголы (возврат) | -oir(e) глаголы 1 (хочу) (верю) | нерегулярный (иметь) 2 | |
---|---|---|---|---|---|
является | -ай (аймай) | -есть (финис) | -есть (рендеринг) | -нас (крус) | банки |
что | -как (угадай) | -есть (финис) | -есть (рендеринг) | -нас (крус) | банки |
он/она/оно | -а (айма) | -это (финит) | -это (заказ) | -аут (крут) | оттенок |
Мы | -души (любимые) | -imes (финимы) | -имы (рендемы) | - ûmes (крумс) | Тимн |
ТЫ | -âtes (аметес) | -ites (конечные) | -ites | -ûtes (корочки) | оттенки |
они | -ент (любимый) | -они пойдут (закончат) | -аренда (оказана) | -текущий (текущий) | держал |
|
румынский
[ редактировать ]В румынском языке претерит известен как Perfectul simplu (буквально простое прошедшее или простое совершенное). Претерит указывает на прошедшее совершенное действие (в переводе: «глагольное»); однако это время нечасто встречается в официальном языке и нечасто в стандартной речи (не используется в Республике Молдова и не используется в румынских регионах Трансильвании, Мунтении и Молдове). Общая тенденция заключается в использовании сложного прошедшего времени ( perfectul compus ) для выражения прошлого действия, которое воспринимается как завершенное в момент речи.
Простое прошедшее время до сих пор активно используется в современной речи в юго-западной части Румынии, особенно в Олтении , а также в Банате , Кришане и Марамуреше, в основном в сельской местности. Использование претерита очень часто в письменном повествовательном дискурсе, простое прошедшее время речевых глаголов обычно находится после строки диалога в повествовании:
- Вот и убийство!, - сказал полицейский. Это убийство! - сказал полицейский.
При использовании в повседневной речи в стандартном румынском языке претерит используется со значением недавнего прошлого, недавно завершенного действия:
- Вы только что слышите Джорджа по радио. Я только что услышал Джорджа по радио.
Второе лицо часто используется в вопросах об окончании текущего действия, которое должно быть завершено, что придает вопросу более неформальный тон:
- Гата, город? Ты закончил, ты прочитал [тексты]?
Формы простого перфекта состоят из безударной основы инфинитива , ударного суффикса, различного в каждой группе глаголов, и окончаний -i, -si, -∅, -răm, -răți, -ră , [2] которые одинаковы для всех глаголов:
-а глаголы (а интра) | -ea глаголы (молчать) | -e глаголы (восковица) | -e глаголы (слияние) | -i глаголы (спать) | -î глаголы (спускаться) | |
---|---|---|---|---|---|---|
суффикс а | суффикс ты | суффикс ты | суффикс se | суффикс я | суффикс â/î | |
Евросоюз | -ай (вход) | -ui (заткнись) | -ui (воск) | -шесть (среда) | -ii (общежитие) | -идти (спуститься) |
что | -тузы (в) | -двери (бесшумные) | -двери (керамика) | -сесси (мерчеси) | -есть (спит) | -тузы (опуститься) |
он/она | -è (вход) | -у (молчит) | -у (надеюсь) | -се (пошел) | -я (спать) | -» (спуститься) |
нас | -аррам (вход) | - ненавидим (молчим) | - мы хотим (мы требуем) | - мы идем (мы идем) | - мы идём спать | -Мы едем (мы едем вниз) |
ты/ваш | -показать (ввести) | - ты ненавидишь (ты ненавидишь) | -ненавидеть (спросить) | -вечера (вечера) | - злиться (спать) | -показать (спуститься) |
они/они | -я (введите) | -ненавидеть (молчать) | -ура (воск) | -теплица (прогулялась) | -ire (сон) | -есть (спуститься) |
итальянский
[ редактировать ]По -итальянски претерит называется passato remoto (буквально «далекое прошлое»). Это прошедшее время, обозначающее действие, совершенное однажды и завершившееся далеко в прошлом ( mangiai , «Я ел»). Это противоположность времени имперфетто , которое относится к повторяющемуся, непрерывному или привычному действию в прошлом ( mangiavo , «я ел» или «я ел»), и passato prossimo (буквально «близкое прошлое»), которое относится к недавно завершенному действию ( ho mangiato , «Я поел»).
В разговорной речи использование passato remoto становится все более распространенным при движении с севера на юг Италии. В то время как северные итальянцы и сардинцы используют passato prossimo в любой идеальной ситуации, южные итальянцы будут использовать passato remoto даже для недавних событий.
Типичные спряжения:
-являются глаголами (говорить) | [Обычные] -ere глаголы (верить)* | [Неправильные] -ere глаголы (брать)* | -ire глаголы (закончить) | быть | |
---|---|---|---|---|---|
этот | -ай (я говорил) | -ei (я верил) / -etti (я верил) | -я ( взято ) | -ii (конец) | я пошел |
что | -асти (ты говорил) | -ты (ты думаешь) | -ести (ты взял) | - то же (финисты) | бывший |
его | -О (говорил) | -é (верили) / -ette (верили) | -е ( взято ) | -Я закончил) | это было |
нас | -патроны (мы говорили) | -эммо (мы верили) | -эммо (мы взяли) | - да (очень) | мы курили |
Ой | -аукционы (вы говорили) | -есть (верит) | -это (вы арестованы) | -ист (финист) | бывший |
Они | -ароно (говорил) | -ерено (считается) / -гетеро (считается) | -эро ( они взяли ) | -ироно (закончено) | они были |
*Многие глаголы -ere в итальянском языке имеют чередование основ в 1-м лице единственного числа, 3-м лице единственного числа и 3-м лице множественного числа. Некоторые глаголы (с d/t в основе, включая credere) также имеют окончания -etti (1-е лицо единственного числа), -ette (3-е лицо единственного числа) и -ettero (3-е лицо множественного числа). Кроме того, в отличие от большинства языков, в третьем лице множественного числа ударение делается на неправильный корень. (Посеро ударение падает на первый слог (POH-se-ro), а не на второй слог (poh-SEH-ro).)
В некоторых примечательных случаях все три варианта существуют для одного глагола, хотя использование каждой из этих форм может различаться. Например, в слове perdere первое лицо единственного числа может встречаться как persi (неправильная и наиболее правильная форма), perdei или perdetti (сравните с причастием прошедшего времени, которое может быть perso (неправильная, наиболее правильная форма) или perduto (правильное)).
португальский
[ редактировать ]В португальском языке претеритом является pretérito perfeito . Португальский претерит имеет ту же форму, что и испанский претерит, но его значение похоже на «составленное прошедшее» французского и итальянского языков: например, corri означает одновременно «я бежал» и «я бежал». Как и в других романских языках, оно противоположно pretérito imperfeito ( несовершенному ). Обратите внимание, что существует pretérito perfeito composto ( настоящее совершенное время ), но его значение не является значением совершенного ; вместо этого он показывает итеративный аспект . Например, tenho corrido означает не «я бежал», а скорее «я бежал».
Типичные спряжения:
-ар глаголы (амар) | -er глаголы (correr) | -ir глаголы (уходить) | большинство неправильных глаголов | быть/уйти | |
---|---|---|---|---|---|
Евросоюз | -эй (мне понравилось) | -я (бежать) | -я (части) | -э (знал) | я пошел |
что | -aste (ты любил) | -это (бежать) | -ист (партизанский) | -это (ты знал) | бывший |
он | -оу (любимый) | -Я (побежал) | -Ю (ушла) | -э (знал) | он был |
нас | -амос (любимый) 1 | -эмос (мы бежим) | - мы идем (уходим) | -эмос (мы знали) | мы были |
ты | -хвосты (хвосты) | -эстес (коррестес) | -istes (ты ушел) | -эти (вы знали) | ты был |
они | -арам (горький) | -были (бежали) | -Ирам (ушел) | -были (знали) | они были |
1 Без острого акцента в бразильском португальском языке .
испанский
[ редактировать ]В испанском языке претерит ( pretérito perfecto simple или pretérito indefinido ) — это глагола время , которое указывает на то, что действие, предпринятое однажды в прошлом, было завершено в определенный момент времени в прошлом. (Традиционная испанская терминология называет все прошедшие времена pretéritos , независимо от того, выражают ли они завершенные или незавершенные действия или события.) Обычно указывается определенное время начала или окончания действия. Это противоположность несовершенному , которое относится к любому повторяющемуся, продолжительному или привычному действию в прошлом. Таким образом, в фразе «Я вчера пробежал пять миль» использовалась бы претеритная форма от первого лица , corrí от первого лица , тогда как в фразе «Я бегал пять миль каждое утро» использовалась бы несовершенная форма , corría . Это различие на самом деле является одним из аспектов совершенного и несовершенного .
Ниже перечислены специальные варианты написания формы претерита «йо» (знак ударения ставится над буквой «е»); они необходимы для сохранения соответствующих звуков.
- Глаголы -gar: -gue (играть>играть)
- -автомобильные глаголы: -что (поиск>я искал)
- -zar глаголы: -cé (обед>обед)
- -гуаровые глаголы: -güé (aguar>agüé)
Окончания глаголов -er и -ir идентичны. [3]
Формы третьего лица единственного и множественного числа всех глаголов, оканчивающихся на -uir и -oír, а также некоторых глаголов, оканчивающихся на -aer (за исключением traer), заканчиваются на -yó и -yeron соответственно; они необходимы для сохранения соответствующих звуков.
Примеры глаголов с аномальной основой в претерите включают большинство глаголов, оканчивающихся на -ducir, а также большинство глаголов неправильной формы в форме «йо» настоящего времени (включая traer).
В большинстве иберийских материковых испанских языков и, в меньшей степени, в мексиканском испанском языке до сих пор существует сильное различие между претеритом и настоящим перфектом . Претерит обозначает действие, которое началось и закончилось в прошлом, тогда как Present Perfect обозначает действие, которое началось в прошлом и закончилось; таким образом,
- Я ел весь день. (Я вязала весь день.)
- Я ел весь день (Я ел весь день.)
В большинстве других вариантов испанского языка, например, в Америке и на Канарских островах, это различие имеет тенденцию исчезать, при этом претерит используется даже для действий в непосредственном пре-настоящем, сохраняя свою актуальность. [4]
Типичные спряжения:
-ar глаголы (говорить) | -er глаголы (приходить) | -ir глаголы (живой) | большинство неправильных глаголов | быть/уйти | |
---|---|---|---|---|---|
они | -é (хабле) | -ин (comí) | -ин (виви) | -е (поставить) | я пошел |
ты | -aste (вы говорили) | -исте (съел) | -iste (ты жил) | -iste (вы положили) | ты пошел |
он/она ты | -ó (говорил) | -ió (съел) | -ió (жил) | -о (сердце) | был |
нас | -амос (мы разговариваем) | -мы пошли (мы поели) | -мы идем (мы живем) | -мы пошли (мы положили) | шел |
ты | -ты говорил | -ты ел | -ты был (ты жил) | -ты был (ты положил) | ты пошел |
они ты | -Арон (они говорили) | -пошёл (поел) | -шел (жил) | -пошел (поставил) | были |
германские языки
[ редактировать ]В германских языках термин «претерит» иногда используется для обозначения прошедшего времени .
Английский
[ редактировать ]Большинство претеритов английского языка (часто называемых простым прошедшим временем или просто прошедшим временем ) образуются путем добавления -ed или -d к простой форме глагола ( голый инфинитив ), иногда с модификациями написания. Это результат того, что система спряжения слабых глаголов , уже составляющая большинство в древнеанглийском языке , была возведена в парадигматический статус и даже взяла на себя более ранние спряжения некоторых старых сильных глаголов . В результате все вновь введенные глаголы имеют слабое спряжение. Примеры:
- Он посадил кукурузу и овес.
- Они изучали грамматику.
- Она оттолкнула викинга в сторону. (Оригинальный претерит scēaf от древнеанглийского сильного глагола.)
- Я добавил его в друзья в социальных сетях. (Глагол со слабым претеритом.)
Ряд английских глаголов образуют свои претериты путем дополнения , в результате либо аблаута , регулярного набора звуковых изменений (на внутреннюю гласную) при спряжении сильного глагола , либо потому, что спряжения глаголов являются остатками более сложной системы. времен неправильных глаголов :
- Она пошла в кино. (Претерит слова «идти»; используется совершенно другой глагол — англосаксонское «вендан», от которого происходит «венд».)
- Я позавтракал сегодня поздно утром. (Претерит слова «есть».)
- Он побежал в магазин. (Претерит слова «бежать»).
За исключением «to be», а также вспомогательных и модальных глаголов , вопросительные и отрицательные предложения не используют претериты своих основных глаголов; если их декларативный или позитивный аналог не использует никакого вспомогательного или модального глагола, то вспомогательный глагол Did (претерит от do ) вставляется , а основной глагол появляется в своей простой форме, как инфинитив :
- Она была занята сегодня?
- Его там не было .
- Могла ли она играть на пианино, когда ей было десять лет?
- Редактор еще не читал книгу.
- Он посадил кукурузу и овес?
- Она ходила не в кино.
Дополнительные сведения см. в разделах «Английские глаголы» , «Простое прошедшее время » и «Использование форм английских глаголов» .
немецкий
[ редактировать ]В немецком языке есть грамматическое различие между претеритом ( Präteritum ) и совершенным ( Perfekt ). (В старых книгах по грамматике иногда используется Imperfekt вместо Präteritum , заимствованное из латинской терминологии.) Первоначально различие было таким же сильным, как и в английском языке: Präteritum был стандартной, наиболее нейтральной формой для прошлых действий, а также мог выражать событие в отдаленном прошлое, в отличие от Perfekt , который выражал событие, последствия которого достигают настоящего. [5]
- Präteritum: Es renete. «Шел дождь. / Шел дождь». (Я говорю о прошлом событии.)
- Идеально: Es Hat Geregnet. «Пошел дождь». (На улице еще мокро.)
Однако в современном немецком языке эти времена больше не отражают каких-либо различий в аспекте («Es Hat geregnet» означает «и шел дождь», и шел дождь), что соответствует отсутствию различия в настоящем времени, где нет отдельной глагольной формы для настоящего прогрессивного времени ( «Es regnet»: Идет дождь, идет дождь). Präteritum теперь имеет значение повествовательного времени, т.е. времени, используемого в первую очередь для описания связанных прошлых действий (например, как часть истории), и чаще всего используется в формальном письме и в литературе. [6]
Типичные спряжения со словом sein (быть):
Индийское настоящее время | Индийское прошедшее время | Настоящее время | Прошедшее время | |
---|---|---|---|---|
я | мусорное ведро | война | быть | были |
из | являются | были | ты говоришь | было бы |
он она это | является | война | быть | были |
мы | являются | были | быть | было бы |
ее | являются | бородавка | победа | было бы |
она | являются | были | быть | было бы |
Например, в разговорном верхненемецком языке (в Южной Германии , Австрии и Швейцарии ) помимо вспомогательных глаголов sein (быть), werden (стать), können (мочь), wollen (хотеть), haben (иметь) ), Präteritum редко используется в разговорной речи и неофициальном письме, хотя грамматическая форма имеет основополагающее значение для образования сослагательного наклонения и условных форм, вместо этого используются спряжения сложных глаголов. [7] Идиш пошел еще дальше и вообще не имеет претерита. Вернее, есть только одно прошедшее время, которое образовано с использованием изначально совершенного. [8] Диалект немецкого языка, на котором говорят в Северной Америке, известный как пенсильванский немецкий, также претерпел это изменение, за исключением глагола быть, который все еще сохраняет простое прошлое. [9]
Алеманский немецкий язык также в значительной степени утратил претеритную форму. Единственным исключением были носители изолированного высшего алеманского салейтского диалекта, который исчез примерно в 1963/64 году. [10]
Спряжения со словом siin (быть) были:
Индийское настоящее время | Индийское прошедшее время | Настоящее время | Прошедшее время | |
---|---|---|---|---|
я | Бинь | был | сел | Вэйцзи |
из | кусочек | моет | видеть | белый |
есть/schi/ace | первый | был | сел | Вэйцзи |
было бы | грех | вассон/они | сел | Вэйцзи |
иер | отсюда | не было | сигит | weijìt |
катание на лыжах | чихать | вассон/они | сел | Вэйцзи |
семитские языки
[ редактировать ]Претерит был распространенной семитской формой, хорошо засвидетельствованной в аккадском языке , где претерит почти всегда относился к прошлому и часто был взаимозаменяем с перфектом. [11] С течением времени претерит вышел из употребления во всех западносемитских языках , оставив такие следы, как «несовершенное с waw-последовательным » в иврите и «несовершенное с lam» в арабском. [12]
См. также
[ редактировать ]- Аорист
- Грамматическое время
- Грамматический аспект
- Список неправильных английских глаголов в Викисловаре
Примечания
[ редактировать ]- ^ Эммануэль Лабо, Карл Веттерс, Патрик Каудаль, Семантика и диахрония французской глагольной системы , Эд. Родопи Б.В. от 10 января 2007 г., Сб. Блокноты Хронос, стр.125.
- ^ Румынская грамматика подробное руководство по румынской грамматике и использованию.
- ^ «Претерит против несовершенного: Часть I - StudySpanish.com» . www.studyspanish.com .
- ^ «Латиноамериканский испанский: претерит и настоящее совершенное [+7 примеров и тест] | Языковой атлас» . Проверено 03 января 2024 г.
- ^ Грамматика [ Грамматика ]. Мангейм: Дуден Верлаг. 1973. стр. 84–86 . ISBN 3-411-00914-4 .
- ^ Грамматика [ Грамматика ]. Мангейм: Дуден Верлаг. 1973. стр. 90–91 . ISBN 3-411-00914-4 .
- ^ Баварский i machad , я бы сказал, происходит от архаического ich machete , который раньше обозначал претерит (сегодня: ich machte) и сослагательное наклонение (в этом отношении справедливо так называемое) несовершенного (сегодня: ich machte) в подпунктах, ich würde machen, в главных предложениях и в разговорной речи).
- ^ Джерольд К. Фрейкс (2017). Путеводитель по старому литературному идишу . Издательство Оксфордского университета . п. 60. ИСБН 978-0191087943 .
- ^ Хаффинс, Мэрион Лоис (1 декабря 1984 г.). «Пенсильванский немецкий стереотип: частицы, предлоги и наречия» . Ежегодник немецко-американских исследований . 19:27 . дои : 10.17161/ygas.v19i.19369 . ISSN 0741-2827 .
- ^ Фрей, Гертруда (1970). Вальзер Герман в Салее. Лингвистические исследования диалекта и мировоззрения древнего поселения Салеккьо/Салеи (долина Антигорио). . Берн/Штутгарт: Главный. стр. 362–371. АСИН B0014PPI66 .
- ^ Уилфред ван Солдт (1991). Исследования на аккадском языке Угарита: датировка и грамматика . Бутзон и Беркер. п. 506. ИСБН 3788713372 .
- ^ Зеллиг Харрис (1939). Развитие каннанитских диалектов: исследование по истории лингвистики . Американское восточное общество . п. 47.