Древнегреческий
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( январь 2019 г. ) |
Древнегреческий | |
---|---|
Греческий эллинский | |
Область | Восточное Средиземноморье |
Индоевропейский
| |
Ранняя форма | |
Греческий алфавит | |
Коды языков | |
ИСО 639-2 | grc |
ИСО 639-3 | grc (включает все досовременные этапы) |
глоттолог | anci1242 |
Древнегреческий ( Ἑλληνῐκή , Hellēnĭkḗ ; [hellɛːnikéː] ) [1] включает формы греческого языка, использовавшиеся в Древней Греции и древнем мире примерно с 1500 г. до н.э. по 300 г. до н.э. Его часто грубо делят на следующие периоды: микенский греческий ( ок. 1400–1200 до н. э. ), Темные века ( ок. 1200–800 до н. э. ), архаический или эпический период ( ок. 800–500 до н. э. ) и классический период. ( ок. 500–300 до н. э. ). [2]
Древнегреческий язык был языком Гомера и пятого века афинских историков, драматургов и философов . Он внес много слов в английский словарь и стал стандартным предметом изучения в учебных заведениях западного мира со времен Возрождения . Эта статья в первую очередь содержит информацию об эпическом и классическом периодах языка, которые являются наиболее засвидетельствованными периодами и считаются наиболее типичными для древнегреческого языка.
Начиная с эллинистического периода ( ок. 300 г. до н.э. ), за древнегреческим языком последовал греческий койне , который считается отдельной исторической стадией, хотя его ранняя форма очень напоминает аттический греческий язык , а его последняя форма приближается к средневековому греческому языку . Существовало несколько региональных диалектов древнегреческого языка; Аттический греческий язык превратился в койне.
Диалекты
Древнегреческий язык был плюрицентрическим языком , разделенным на множество диалектов. Основными диалектными группами являются аттическая и ионическая , эолическая , аркадокипрская и дорическая , многие из них имеют несколько подразделений. Некоторые диалекты встречаются в стандартизированных литературных формах в литературе , тогда как другие засвидетельствованы только в надписях.
Есть также несколько исторических форм. Гомеровский греческий язык — литературная форма архаического греческого языка (происходящая в основном от ионического и эолического), используемая в эпических поэмах «Илиада » и « Одиссея» , а также в более поздних стихах других авторов. [3] Гомеровский греческий язык имел значительные отличия в грамматике и произношении от классического аттического и других диалектов классической эпохи.
История
Происхождение, ранняя форма и развитие эллинской языковой семьи недостаточно изучены из-за отсутствия современных свидетельств. Существует несколько теорий о том, какие греческие диалектные группы могли существовать между расхождением ранней грекоподобной речи от общего протоиндоевропейского языка и классическим периодом. Они имеют одинаковую общую схему, но отличаются в некоторых деталях. Единственный засвидетельствованный диалект этого периода. [а] — это микенский греческий язык , но его связь с историческими диалектами и историческими обстоятельствами того времени предполагает, что в целом группы уже существовали в той или иной форме.
Ученые предполагают, что основные диалектные группы древнегреческого периода возникли не позднее 1120 г. до н.э., во время вторжений дорийцев , и что их первое появление в качестве точного алфавитного письма началось в 8 веке до н.э. Вторжение не было бы «дорийским», если бы захватчики не имели какого-то культурного родства с историческими дорийцами . Известно, что вторжение привело к перемещению населения в более поздние аттико-ионические регионы, которые считали себя потомками населения, перемещенного дорийцами или борющегося с ними.
Греки того периода считали, что существует три основные группы всех греческих народов — дорийцы, эолийцы и ионийцы (включая афинян), каждая из которых имела свои собственные определяющие и отличительные диалекты. Учитывая их незнание аркадского языка, малоизвестного горного диалекта, и кипрского языка, далекого от центра греческой науки, такое разделение людей и языка весьма похоже на результаты современных археолого-лингвистических исследований.
Одна из стандартных формулировок диалектов такова: [4]
- Западная группа
- Северо-западный греческий
- дорический
- Эолическая группа
- Эгейский/азиатский эолический
- Фессалийский
- беотийский
- Ионно-Аттическая Группа
- Аркадокиприотский греческий
- Аркадский
- Киприот
Западный против незападного греческого - это самое ярко выраженное и самое раннее деление, при этом не-Запад входит в подмножества ионно-аттического (или аттико-ионического) и эолийского против аркадо-кипрского или эолского и аркадо-кипрского против ионически-аттического. Часто не-Запад называют «восточно-греческим».
Аркадокиприоты, по-видимому, более близки к микенским грекам бронзового века.
Беотийский греческий язык находился под сильным влиянием северо-западных греков и в некоторых отношениях может считаться переходным диалектом, о чем свидетельствуют стихи беотийского поэта Пиндара , писавшего на дорическом языке с небольшой эолической примесью. [6] Фессалий также находился под влиянием Северо-Западной Греции, хотя и в меньшей степени.
Памфилийский греческий язык , на котором говорят на небольшой территории на юго-западном побережье Анатолии и мало сохранившийся в надписях, может быть либо пятой основной диалектной группой, либо это микенский греческий язык, на который наложен дорический язык с негреческим местным влиянием. [7]
Относительно речи древних македонцев были выдвинуты различные теории, но эпиграфическая деятельность и археологические открытия в греческом регионе Македонии в течение последних десятилетий выявили документы, среди которых первые тексты, написанные на македонском языке , такие как Табличка с проклятием Пеллы , как отмечают Хацопулос и другие ученые. [8] [9] Основываясь на выводах, сделанных в нескольких исследованиях, и находках, таких как табличка с проклятиями Пеллы , Эмилио Креспо и другие ученые предполагают, что древний македонский язык был северо-западным дорическим диалектом . [10] [11] [9] который разделяет изоглоссы с соседними фессалийскими диалектами, на которых говорят в северо-восточной Фессалии . [10] [9] Некоторые также предложили эолово-греческую классификацию. [12] [13]
Лесбийский диалект был эолским. Например, фрагменты произведений поэтессы Сафо с острова Лесбос находятся на эолийском языке. [14]
Большинство перечисленных выше диалектных подгрупп имели дальнейшие подразделения, обычно эквивалентные городу-государству и окружающей его территории или острову. В частности, дорический язык также имел несколько промежуточных подразделений: островной дорический (включая критский дорический ), дорический язык Южного Пелопоннеса (включая лаконский язык , диалект Спарты ) и дорический язык Северного Пелопоннеса (включая коринфский ).
Все группы были представлены колониями за пределами собственно Греции, и эти колонии, как правило, приобрели местные особенности, часто под влиянием поселенцев или соседей, говорящих на разных греческих диалектах.
После завоеваний Александра Великого в конце 4-го века до нашей эры развился новый международный диалект, известный как койне или общегреческий язык, в значительной степени основанный на аттическом греческом языке , но с влиянием других диалектов. Этот диалект постепенно вытеснил большинство старых диалектов, хотя дорический диалект сохранился в цаконском языке , на котором говорят в районе современной Спарты. Дорический язык также передал свои аористические окончания в большинство глаголов демотического греческого языка . Примерно к VI веку нашей эры койне медленно превратился в средневековый греческий язык .
Родственные языки
Фригийский — вымерший индоевропейский язык Западной и Центральной Анатолии , который, по мнению некоторых лингвистов, был тесно связан с греческим . [15] [16] [17] Часто утверждается, что среди индоевропейских ветвей, имеющих ныне живущих потомков, греческий язык имеет наиболее тесную генетическую связь с армянским. [18] (см. также Греко-армянский ) и индоиранский языки (см. Греко-арийский ). [19] [20]
Фонология
Отличия от протоиндоевропейского
Древнегреческий язык в некоторых отношениях отличается от протоиндоевропейского (PIE) и других индоевропейских языков. В фонотактике древнегреческие слова могли заканчиваться только на гласную или /n s r/ ; конечные остановки были потеряны, как в γάλα «молоко» по сравнению с γάλακτος «молока» (родительный падеж). Древнегреческий язык классического периода также отличался как набором, так и распространением оригинальных фонем PIE из-за многочисленных звуковых изменений, [21] в частности следующее:
- PIE *s превратилось в /h/ в начале слова ( дебуккализация ): латинский sex , английский Six , древнегреческий ἕξ /héks/ .
- PIE *s была исключена между гласными после промежуточного этапа дебуккализации: санскритские janasas , латинские Generis (где s > r от ротакизма ), греческие * Genesos > * Genehos > древнегреческие γένεος ( /ɡéneos/ ), Аттические γένους ( /ɡénoːs/ ) «своего рода».
- PIE *y /j/ превратился в /h/ (дебуккализация) или /(d)z/ ( fortition ): санскритский yas , древнегреческий ὅς /hós/ «кто» (относительное местоимение); Латинское iugum , английское yoke , древнегреческое ζυγός /zyɡós/ .
- PIE *w , который встречался в микенском и некоторых неаттических диалектах, был утерян: ранний дорический ϝέργον /wérɡon/ , английский труд , аттический греческий ἔργον /érɡon/ .
- PIE и микенские лабиовеляры превратились в простые стопы (губные, зубные и велярные) в более поздних греческих диалектах: например, PIE *kʷ превратилось в /p/ или /t/ на аттическом языке: аттический греческий ποῦ /pôː/ «где?», Латинский quō ; Аттический греческий τίς /tís/ , латинский quis «кто?».
- «Звуковые придыхательные» остановки PIE *bʰ dʰ ϵʰ gʰ gʷʰ были озвучены и стали придыхательными остановками φ θ χ /pʰ tʰ kʰ/ в древнегреческом языке.
Фонематический инвентарь
Произношение древнегреческого языка сильно отличалось от произношения новогреческого языка. В Древнем Греции были долгие и краткие гласные ; много дифтонгов ; двойные и одинарные согласные; звонкие, глухие и придыхательные остановки ; и тональный акцент . В новогреческом языке все гласные и согласные короткие. Многие гласные и дифтонги, когда-то произносимые отчетливо, произносятся как /i/ ( иотацизм ). Некоторые остановки и скольжения в дифтонгах стали фрикативными , а высотный акцент изменился на ударный . Многие изменения произошли в греческий период койне . Однако система письма новогреческого языка не отражает всех изменений произношения.
Примеры ниже представляют аттический греческий язык V века до нашей эры. Древнее произношение невозможно восстановить с уверенностью, но греческий язык того периода хорошо задокументирован, и среди лингвистов нет разногласий относительно общей природы звуков, которые обозначают буквы.
Согласные
двугубный | Стоматологический | Велар | Глоттальный | ||
---|---|---|---|---|---|
носовой | м м | н н | с ( ŋ ) | ||
взрывной | озвученный | б б | д д | с ɡ | |
глухой | п п | т т | Мистер к | ||
безнаддувный | ж pʰ | я тʰ | час к'д | ||
Фрикативный | п с | час | |||
Трель | р р | ||||
Боковой | л л |
[ŋ] возник как аллофон / n /, который использовался перед велярными звуками, и как аллофон / ɡ / перед носовыми. /r/, вероятно, был глухим, когда слово начиналось и удвоилось (писалось ῥ и ῥῥ ). /s/ приравнивался к [z] перед звонкими согласными.
гласные
Передний | Назад | ||
---|---|---|---|
неокругленный | округлый | ||
Закрывать | я я я | ты y yː | |
Близко-средне | привет е еː | ты о оː | |
Открытая середина | или ɛː | ой ɔː | |
Открыть | а а аː |
/oː/ повышен до [uː] , вероятно, к 4 веку до нашей эры.
Морфология
Греческий, как и все древние индоевропейские языки , сильно склоняется. Он весьма архаичен в сохранении протоиндоевропейских форм. В древнегреческом языке существительные (включая имена собственные) имеют пять падежей ( именительный , родительный , дательный , винительный и звательный ), три рода ( мужской , женский и средний ) и три числа (единственное, двойственное и множественное число ). Глаголы имеют четыре наклонения ( изъявительное , повелительное , сослагательное и желательное ) и три залога (активный, средний и пассивный ), а также три лица (первое, второе и третье) и различные другие формы.
Глаголы спрягаются посредством семи комбинаций времен и аспектов (обычно называемых просто «временами»): настоящее , будущее и несовершенное являются несовершенными в аспекте; аорист сверхсовершенное , настоящее совершенное , являются и будущее совершенное совершенными в аспекте. Большинство времен отображают все четыре наклонения и три залога, хотя будущее сослагательное наклонение или повелительное наклонение отсутствуют. Кроме того, не существует несовершенного сослагательного наклонения, оптатива или повелительного наклонения. Инфинитивы и причастия соответствуют конечным сочетаниям времени, вида и залога.
Дополнить
Изъявительное наклонение прошедшего времени добавляет (по крайней мере, концептуально) префикс /e-/, называемый дополнением . Вероятно, изначально это было отдельное слово, означающее что-то вроде «тогда», добавленное потому, что времена в PIE имели преимущественно аспектное значение. Дополнение добавляется к изъявительному аористу, несовершенному и сверхсовершенному, но не к какой-либо другой форме аориста (других форм несовершенного и сверхсовершенного не существует).
В греческом языке есть два вида дополнения: слоговое и количественное. Слоговое дополнение добавляется к основам, начинающимся с согласных, и просто ставит префикс e (однако основы, начинающиеся с r , добавляют er ). Количественное увеличение добавляется к основам, начинающимся с гласных, и включает удлинение гласной:
- а, ā, ē, ē → ē
- я, я → я
- о, о → о
- ты, ты → ты
- есть → есть
- эй → эй или эй
- лучше → лучше
- au → ēu или au
- eu → ēu или eu
- или → или
Некоторые глаголы увеличиваются нерегулярно; наиболее распространенный вариант — e → ei . Нерегулярность можно объяснить диахронически потерей буквы s между гласными или буквой w , что повлияло на увеличение, когда оно было в начале слова.В глаголах с предлогом в качестве приставки дополнение ставится не в начале слова, а между предлогом и исходным глаголом. Например, προσ(-)βάλλω (нападаю) переходит в προσ έ βαλoν в аористе . Однако сложные глаголы, состоящие из приставки, не являющейся предлогом, сохраняют дополнение в начале слова: αὐτο(-)μολῶ переходит в ηὐ τομόλησα в аористе.
Следуя практике Гомера иногда дополнение не делается , в поэзии , особенно в эпической поэзии, .
Увеличение иногда заменяет дублирование; см. ниже.
Редупликация
Почти все формы перфекта, плюсефекта и будущего перфекта дублируют начальный слог основы глагола. (Некоторые неправильные формы перфекта не дублируются, тогда как несколько неправильных аористов дублируются.) Три типа редупликации :
- Слоговое дублирование: большинство глаголов, начинающихся с одной согласной, или группы остановки с сонорной, добавляют слог, состоящий из начальной согласной, за которой следует e . Однако придыхательный согласный удваивается в своем непридыхательном эквиваленте (см. закон Грассмана ).
- Дополнение: Глаголы, начинающиеся с гласной, а также те, которые начинаются с группы, отличной от указанной ранее (а иногда и для некоторых других глаголов), дублируются таким же образом, как и дополнение. Это сохраняется во всех формах совершенного, а не только в изъявительном.
- Аттическое дублирование: некоторые глаголы, начинающиеся с a , e или o , за которыми следует сонор (или иногда d или g ), дублируются путем добавления слога, состоящего из начальной гласной и последующей согласной, и удлинения следующей гласной. Следовательно, er → erēr , an → anēn , ol → olōl , ed → edēd . На самом деле это не характерно для аттического греческого языка , несмотря на его название, но было обобщено в аттическом языке. Первоначально это включало дублирование кластера, состоящего из гортани и соноранта, следовательно, h₃l → h₃leh₃l → olōl с нормальным греческим развитием гортани. (Формы со стопом были аналогичны.)
Нерегулярное дублирование можно понимать диахронически. Например, ламбано (корневая лаборатория ) имеет идеальную основу eilēpha (не * lelepha ), потому что изначально это было slambanō с совершенным сеслефа , ставшее eilēpha за счет компенсационного удлинения.
Редупликация также заметна в основах настоящего времени некоторых глаголов. Эти основы добавляют слог, состоящий из начальной согласной корня, за которой следует i . Носовая остановка появляется после редупликации в некоторых глаголах. [22]
Система письма
Греческий алфавит | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
История | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Использование на других языках | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Связанные темы | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Самые ранние дошедшие до нас образцы древнегреческого письма ( около 1450 г. до н.э. ) находятся в слоговом письме, B. линейном письме Однако, начиная с 8-го века до нашей эры, греческий алфавит стал стандартным, хотя и с некоторыми вариациями среди диалектов. Ранние тексты написаны в стиле бустрофедона , но в классический период письмо слева направо стало стандартным. Современные издания древнегреческих текстов обычно пишутся с акцентами и знаками дыхания , межсловными интервалами , современной пунктуацией , а иногда и смешанным регистром , но все они были введены позже.
Примеры текстов
Начало Гомера « Илиады» иллюстрирует архаический период древнегреческого языка ( см. Гомеровский греческий язык более подробно ):
Минин Хейде, богиня, Пилиадео Ахиллеос
οὐλομένην, ἣ myri' Achaios alge' Ṕṭeke,
Многие смиренные души были благословлены
герои, но эти были в плену
Он был как все;
откуда ты упал на первое расстояние
Атрейдес и Зевс Ахиллес.
Начало «Апологии» представляет Платона собой пример аттического греческого языка классического периода древнегреческого языка. (Вторая строка — IPA , третья транслитерируется латиницей с использованием современной версии схемы Эразмиана .)
Что
[угрожал
Под угрозой
мне
мужчины
мужчины
вы,
гиме
юмор,
|
ὦ
ɔ̂ː
Зонтик
мужчины
Эндрю
Эндрю
Афиняне,
тамːnaî̯i̯oi
Афины,
|
ты умирал
ждать
пепонтате
|
суб
гипо
вой
из
тонна н
гофрированное железо
рвота
emɔ̂ːŋ
Эмон
обвинители,
катɛːɡórɔːn
категорон,
|
нет
хорошо
ouk
Оида
ойда
ойда:
‖
я
éɡɔː
эго
д'он
ду
из нас
и
кай
Кай
он
автомобили
автомобили
|
под
мода
хуп
из них
аут̯т̂ːн
осень
немного
olíɡoː
олигу
сам
emau̯tûː
emautoû
|
отлично,
epelathómeːn
эпелатомен,
|
так
hϔːtɔː
эмбрион
вероятно
питчаны
питанос
они сказали
eleɡon
достаточно.
‖
Садиться
kaí̯toi̯
Кайтои
истинный
альɛːtʰéz
алет
привет
ɡе
ге
|
как
hɔːs
шлюха
эпический
здоровый
здоровый
они говорят
eːpêːn
эйпейн
|
никто
Оден
уд
подстрекательство
еːбытьːːпозжеːобратно
эйркасин.
‖]
Как вы, мужи Афины, чувствуете себя под властью моих обвинителей, я не знаю: собственно, даже я сам почти забыл, кто я из-за них, настолько убедительно они говорили. И все же, грубо говоря, ничто из того, что они говорят, не является правдой.
Современное использование
В образовании
Изучение древнегреческого языка в европейских странах, помимо латыни, занимало важное место в программе от эпохи Возрождения до начала 20 века. То же самое можно сказать и о Соединенных Штатах, где многие основатели страны получили классическое образование. [23] В американских колледжах особое внимание уделялось латыни, но в колониальную и раннюю национальную эпохи также требовался греческий язык. [24] а изучение Древней Греции становилось все более популярным в середине-конце девятнадцатого века, в эпоху американского филэллинизма . [25] В частности, женщины-интеллектуалы той эпохи считали овладение древнегреческим языком необходимым условием для того, чтобы стать «писателем». [26]
Древнегреческий язык по-прежнему преподается как обязательный или факультативный предмет, особенно в традиционных или элитных школах по всей Европе, таких как государственные школы и гимназии в Соединенном Королевстве . Он является обязательным в liceo classico в Италии , в гимназии в Нидерландах , в некоторых классах в Австрии , в классической гимназии (гимназия – ориентация: классические языки) в Хорватии , в классическом обучении в ASO в Бельгии и не является обязательным в гуманитарно -ориентированная гимназия в Германии , обычно как третий язык после латыни и английского, в возрасте от 14 до 18 лет. В 2006/07 году, по данным Федерального статистического управления Германии , 15 000 учеников изучали древнегреческий язык в Германии, а 280 000 учеников изучал его в Италии. [27]
Это обязательный предмет наряду с латынью в гуманитарном отделении испанского бакалавриата . Древнегреческий язык преподается в большинстве крупных университетов мира, часто в сочетании с латынью в рамках изучения классики . В 2010 году оно было предложено в трех начальных школах Великобритании для улучшения языковых навыков детей. [28] [29] и был одним из семи иностранных языков, которые начальные школы могли бы преподавать в 2014 году в рамках масштабной кампании по повышению стандартов образования. [30] [ нужно обновить ]
Древнегреческий язык преподается как обязательный предмет во гимназиях и лицеях Греции всех . [31] [32] Начиная с 2001 года, ежегодный международный конкурс «Изучение древнегреческого языка и культуры» проводился Греции при участии греческих языковых для учащихся старших классов при Министерстве национального образования и по делам религии и культурных организаций в качестве соорганизаторов. [33] Судя по всему, оно прекратилось в 2010 году, так как не смогло добиться признания и принятия учителей. [34]
Современное реальное использование
Современные авторы редко пишут на древнегреческом языке, хотя Ян Кршесадло написал на этом языке некоторые стихи и прозу, а также « Гарри Поттер и философский камень » [35] несколько Астерикса , томов [36] и «Приключения Аликс» переведены на древнегреческий язык. Ὀνόματα Kεχιασμένα ( Onomata Kechiasmena ) — первый журнал кроссвордов и головоломок на древнегреческом языке. [37] Его первый выпуск вышел в апреле 2015 года как приложение к Hebdomada Aenigmatum . Альфред Ральфс включил предисловие, краткую историю текста Септуагинты и другие вступительные материалы, переведенные на древнегреческий язык, в свое издание Септуагинты 1935 года; Роберт Ханхарт также включил вступительные замечания к исправленному изданию Ральфса-Ханхарта 2006 года на этом языке. [38] Akropolis World News еженедельно сообщает сводку самых важных новостей на древнегреческом языке. [39]
Древнегреческий язык также используется организациями и отдельными лицами, в основном греками, которые хотят выразить свое уважение, восхищение или предпочтение использованию этого языка. Такое использование иногда считается графическим, националистическим или юмористическим. В любом случае, тот факт, что современные греки все еще могут полностью или частично понимать тексты, написанные неархаичными формами древнегреческого языка, показывает близость новогреческого языка к его прародительскому предшественнику. [39]
Древнегреческий язык часто используется при чеканке современных технических терминов в европейских языках: см. английские слова греческого происхождения . Латинизированные древнегреческих корней используются во многих научных названиях видов формы и в научной терминологии.
См. также
- Древнегреческие диалекты - Разновидности древнегреческого языка в классической античности.
- Древнегреческая грамматика - Грамматика древнегреческого языка.
- Древнегреческий акцент
- Греческий алфавит - письмо, используемое для написания греческого языка.
- Греческие диакритические знаки - знаки, добавленные к буквам на греческом языке.
- Греческий язык – индоевропейский язык
- Эллинские языки – ветвь индоевропейской языковой семьи.
- Катаревуса - бывшая престижная форма новогреческого языка.
- Койне греческий - диалект греческого языка в древнем мире.
- Список греческих и латинских корней в английском языке
- Список греческих фраз (в основном древнегреческих)
- Средневековый греческий язык - Средневековый этап развития греческого языка.
- Современный греческий язык - диалекты и разновидности греческого языка, на которых говорят в современную эпоху.
- Микенский греческий язык - самая ранняя засвидетельствованная форма греческого языка, с 16 по 12 века до нашей эры.
- Протогреческий язык - последний общий предок всех разновидностей греческого языка.
- Разновидности современного греческого языка - Диалекты и различия между письменной стандартной и устной речью.
Примечания
- ^ Микенский греческий язык засвидетельствован неточно и несколько реконструктивен из-за того, что он написан неподходящим слоговым письмом ( линейное письмо B ).
Ссылки
- ^ Долби, Эндрю. Словарь языков: исчерпывающий справочник по более чем 400 языкам . Издательство Блумсбери. п. 230. ИСБН 978-1-4081-0214-5 .
- ^ Ралли, Анжела (2012). «Греческий» . Бельгийское ревю филологии и истории . 90 (3): 964. doi : 10.3406/rbph.2012.8269 . Архивировано из оригинала 30 сентября 2022 года . Проверено 23 января 2021 г.
- ^ Хоуз, Мартин; Шенкер, Дэвид (2015). Спутник греческой литературы . Джон Уайли и сыновья. п. 445. ИСБН 978-1118885956 .
- ^ Ньютон, Брайан Э.; Руйдж, Корнелис Джадд (13 апреля 2018 г.). «Греческий язык » энциклопедия Британская Архивировано из оригинала 20 мая. Получено 22 мая.
- ^ Роджер Д. Вудард (2008), «Греческие диалекты», в: Древние языки Европы , изд. Р.Д. Вудард, Кембридж: Издательство Кембриджского университета, стр. 51.
- ^ Гербер, Дуглас Э. (1997). Спутник греческих лириков . Брилл. п. 255. ИСБН 90-04-09944-1 .
- ^ Скелтон, Кристина (2017). «Греко-анатолийские языковые контакты и заселение Памфилии» (PDF) . Классическая античность . 36 (1): 104–129. дои : 10.1525/ca.2017.36.1.104 . Архивировано (PDF) из оригинала 17 апреля 2021 года . Проверено 17 апреля 2021 г.
- ^ Хорнблауэр, Саймон (2002). «Македония, Фессалия и Беотия». Греческий мир, 479–323 до н.э. (Третье изд.). Рутледж. п. 90. ИСБН 0-415-16326-9 .
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Хацопулос, Мильтиад Б. (2018). «Недавние исследования древнего македонского диалекта: консолидация и новые перспективы» . В Яннакисе, Георгиос К.; Креспо, Эмилио; Филос, Панайотис (ред.). Исследования древнегреческих диалектов: от Центральной Греции до Черного моря . Вальтер де Грюйтер. стр. 299–324. ISBN 978-3-11-053081-0 . Архивировано из оригинала 27 апреля 2021 года . Проверено 8 ноября 2020 г.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Креспо, Эмилио (2018). «Смягчение глухих согласных в македонском диалекте». В Яннакисе, Георгиос К.; Креспо, Эмилио; Филос, Панайотис (ред.). Исследования древнегреческих диалектов: от Центральной Греции до Черного моря . Вальтер де Грюйтер. п. 329. ИСБН 978-3-11-053081-0 .
- ^ Досуна, Х. Мендес (2012). «Древний македонский язык как греческий диалект: критический обзор недавних работ (греческий, английский, французский, немецкий текст)». В Яннакисе, Георгиос К. (ред.). Древняя Македония: язык, история, культура . Центр греческого языка. п. 145. ИСБН 978-960-7779-52-6 .
- ^ Хаммонд, ШФЛУ (1997). Сборник исследований: Дальнейшие исследования по различным темам . А. М. Хаккерт. п. 79.
- ^ Уортингтон, Ян (2012). Александр Македонский: читатель . Рутледж. п. 71. ИСБН 978-1-136-64003-2 .
- ^ Рейнольдс, Маргарет (2001). Спутник Сафо . Лондон: Винтаж. п. 18. ISBN 978-0-09-973861-9 .
- ^ Бриксе, Кл. "Фригийец". В книге о. Бадера (ред.), Индоевропейские языки , стр. 165–178, Париж: издания CNRS.
- ^ Брише, Клод (2008). «Фригийский». В Вударде, Роджер Д. (ред.). Древние языки Малой Азии . Издательство Кембриджского университета. стр. 69–80 . ISBN 978-0-521-68496-5 . «Однако, несомненно, фригийский наиболее тесно связан с греческим». (с. 72).
- ^ Обрадор-Курсач, Бартомеу (1 декабря 2019 г.). «О месте фригийского среди индоевропейских языков» . Журнал языковых отношений (на русском языке). 17 (3–4): 243. doi : 10.31826/jlr-2019-173-407 . S2CID 215769896 . «При нынешнем состоянии наших знаний мы можем утверждать, что фригийский язык тесно связан с греческим».
- ^ Джеймс Клаксон. Индоевропейская лингвистика: Введение . Издательство Кембриджского университета, 2007, стр. 11–12.
- ^ Бенджамин В. Фортсон. Индоевропейский язык и культура . Блэквелл, 2004, с. 181.
- ^ Генри М. Хёнигсвальд, «Греческий», Индоевропейские языки , изд. Анна Джакалоне Рамат и Паоло Рамат (Routledge, 1998, стр. 228–260), с. 228.
BBC : Языки по всей Европе: греческий. Архивировано 14 ноября 2020 года в Wayback Machine. - ^ Фортсон, Бенджамин В. (2004). Индоевропейский язык и культура: введение . Молден, Массачусетс: Блэквелл. стр. 226–231 . ISBN 978-1405103152 . OCLC 54529041 .
- ^ Палмер, Леонард (1996). Греческий язык . Норман, ОК: Университет Оклахомы Пресс. п. 262 . ISBN 978-0-8061-2844-3 .
- ↑ Тридцать шесть из восьмидесяти девяти мужчин, подписавших Декларацию независимости и присутствовавших на Конституционном съезде, поступили в колониальный колледж, каждый из которых предлагал только классическую учебную программу. Ричард М. Гаммер, Американский колониальный разум и классическая традиция , стр.66 (1963). Например, для поступления в Гарвард требовалось, чтобы абитуриент: «Может легко сочинять, говорить или писать настоящую латинскую прозу, иметь навыки сочинения стихов и компетентно владеть греческим языком, чтобы быть в состоянии истолковывать и грамматически разрешать обычные тексты». Греческий, как в Греческом Завете, Исократе и второстепенных поэтах». Мейер Рейнхольд, Classica Americana: Греческое и римское наследие в Соединенных Штатах , стр.27 (1984).
- ↑ Учебная программа Гарварда была создана по образцу Оксфорда и Кембриджа, а учебные программы других колониальных колледжей следовали программе Гарварда. Лоуренс А. Кремин, Американское образование: колониальный опыт, 1607–1783 , стр. 128–129 (1970), и Фредерик Рудольф, Учебная программа: история американского курса бакалавриата с 1636 года , стр. 31–32 (1978). )
- ^ Кэролайн Винтерер, Культура классицизма: Древняя Греция и Рим в американской культурной жизни, 1780–1910 , стр. 3–4 (2002).
- ^ Йопи Принс, Женский греческий: Викторианские переводы трагедии , стр. 5–6 (2017). См. также Тимоти Кирли, Римское право, классическое образование и ограничения на участие в классическом образовании в Америке в двадцатом веке , стр. 54–55, 97–98 (2022 г.).
- ^ «Издание Министерства» (PDF) . www.edscuola.it . Архивировано (PDF) из оригинала 18 сентября 2018 года . Проверено 27 октября 2010 г.
- ^ «Древний греческий «будет преподаваться в государственных школах» » . «Дейли телеграф» . 30 июля 2010 г. Архивировано из оригинала 10 января 2022 г. Проверено 3 мая 2015 г.
- ^ «Послушайте, с латынью все в порядке, но греческий может быть даже бета». Архивировано 3 августа 2010 г. в Wayback Machine , редакция TES, 2010 г. - TSL Education Ltd.
- ^ Больше начальных школ, предлагающих латынь и древнегреческий язык. Архивировано 13 июня 2018 г. в Wayback Machine , The Telegraph, 26 ноября 2012 г.
- ^ «Расписание занятий классов А, В, С средней школы Хмерисио» . Архивировано из оригинала 1 июня 2015 года . Проверено 3 мая 2015 г.
- ^ «ОБЩАЯ ПРОГРАММА ШКОЛЬНЫХ ЧАСОВ» . Архивировано из оригинала 30 сентября 2022 года . Проверено 3 мая 2015 г.
- ^ «Приложение к статистике Греции за 2012 год» (PDF) . ЮНЕСКО. 2012. с. 26. Архивировано (PDF) из оригинала 15 декабря 2018 года . Проверено 14 декабря 2018 г.
- ^ Материалы 2-го Всегреческого конгресса по продвижению инноваций в образовании . Том. II. 2016. с. 548.
- ^ Areios Potēr kai ē tu philosophulithos , Bloomsbury 2004, ISBN 1-58234-826-X
- ^ «Астерикс говорит на аттическом (классическом греческом) – Греции (древнем)» . Астерикс по всему миру – множество языков Астерикса . 22 мая 2011 г. Архивировано из оригинала 30 сентября 2011 г. . Проверено 12 июля 2011 г.
- ^ «Enigmistica: nasce prima rivista in greco antico 2015» . 4 мая 2015 г. Архивировано из оригинала 28 июля 2020 г. . Проверено 10 сентября 2018 г.
- ^ Ральфс, Альфред, и Ханхарт, Роберт (ред.), Септуагинта, второе издание ( Deutsche Bibelgesellschaft , 2006).
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б «Мировые новости Акрополиса» . www.akwn.net . Архивировано из оригинала 22 сентября 2016 года.
Дальнейшее чтение
- Адамс, Мэтью. «Введение греческого языка в английские школы». Греция и Рим 61.1: 102–13, 2014. JSTOR 43297490 .
- Аллан, Рутгер Дж. «Изменение темы: положение темы в древнегреческом порядке слов». Мнемозина: Bibliotheca Classica Batava 67.2: 181–213, 2014.
- Атеназ: Введение в древнегреческий язык (Издательство Оксфордского университета). [Серия учебников по древнегреческому языку, изданных для школьного использования.]
- Баккер, Эгберт Дж., изд. Спутник древнегреческого языка. Оксфорд: Уайли-Блэквелл, 2010.
- Бикс, Роберт С.П. Этимологический словарь греческого языка. Лейден, Нидерланды: Брилл, 2010.
- Шантрен, Пьер . Этимологический словарь греческого языка , новое и обновленное издание, под редакцией Жана Тайларда, Оливье Массона и Жана-Луи Перпийу. 3 рейса. Париж: Клинксик, 2009 (1-е изд. 1968–1980).
- Кристидис, Анастасиос-Фойбос, изд. История древнегреческого языка: от истоков до поздней античности . Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 2007.
- Истерлинг П. и Хэндли К. Греческие сценарии: иллюстрированное введение . Лондон: Общество содействия эллинистическим исследованиям , 2001. ISBN 0-902984-17-9
- Фортсон, Бенджамин В. Индоевропейский язык и культура: Введение. 2-е изд. Оксфорд: Уайли-Блэквелл, 2010.
- Хансен, Харди и Куинн, Джеральд М. (1992) Греческий язык: интенсивный курс , издательство Fordham University Press
- Хоррокс, Джеффри. Греческий: история языка и его носителей. 2-е изд. Оксфорд: Уайли-Блэквелл, 2010.
- Янко, Ричард. «Происхождение и эволюция эпической дикции». В «Илиаде: комментарий». Том. 4, книги 13–16. Под редакцией Ричарда Янко, 8–19. Кембридж, Великобритания: Кембриджский университет. Пресс, 1992.
- Джеффри, Лилиан Хэмилтон. Местные письменности архаической Греции: исправленное издание с дополнением А.В. Джонстона. Оксфорд: Оксфордский университет. Пресс, 1990.
- Морпурго Дэвис, Анна и Ив Дюу, ред. Дополнение к линейному письму B: микенские греческие тексты и их мир. Том. 1. Лувен, Бельгия: Петерс, 2008.
- Свиггерс, Пьер и Альфонс Воутерс. «Описание составляющих элементов (греческого) языка». В «Спутнике Брилла по древнегреческой науке». Под редакцией Франко Монтанари и Стефаноса Маттаиоса, 757–797. Лейден: Брилл, 2015.
Внешние ссылки
- Классический греческий онлайн Уинфреда П. Лемана и Джонатана Слокама, бесплатные онлайн-уроки в Центре лингвистических исследований Техасского университета в Остине
- Интернет-ресурсы по греческому языку — словари, грамматика, виртуальные библиотеки, шрифты и т. д.
- Alpheios – объединяет LSJ, Autenrieth, грамматику Смита и таблицы словоизменения в надстройке браузера для использования на любом веб-сайте.
- Основная древнегреческая лексика в Глобальной лексикостатистической базе данных
- Древнегреческий список основных словарных слов Сводеша Викисловаря (из приложения к списку Сводеша )
- Британская энциклопедия (11-е изд.). 1911. .
- Славянский – онлайн-редактор древнегреческого языка
- glottothèque - Древние индоевропейские грамматики онлайн , онлайн-коллекция видео на различных древних индоевропейских языках, включая древнегреческий.
- Общественные курсы на Memrise
Изучение грамматики
- Более обширная грамматика древнегреческого языка, написанная Дж. Ритвельдом. Архивировано 7 января 2021 года в Wayback Machine.
- Чтение книг классиков.
- Греческие словари Персея
- Греческий-Language.com - Информация об истории греческого языка, применении современной лингвистики к изучению греческого языка и инструментах для изучения греческого языка.
- Бесплатные уроки древнегреческого языка, двуязычные библиотеки, форум
- Критический обзор веб-сайтов, посвященных древнегреческому языку.
- Учебники по древнегреческому языку – Языковой центр Беркли Калифорнийского университета
- Цифровое учебное пособие по древнегреческому языку на основе первой греческой книги Уайта
- Новый Завет Греческий
- Мировые новости Акрополя – сводка последних мировых новостей на древнегреческом языке, Хуан Кодерч, Университет Сент-Эндрюс