Jump to content

Ибикус

Ивик ( / ˈ ɪ b ɪ k ə s / ; греческий : Ἴβυκος ; эт. 2-я половина 6-го века до н. э. ) — древнегреческий лирический поэт , гражданин Регия в Великой Греции , вероятно, действовавший на Самосе во время правления тирана. Поликрат [1] и причислен учеными эллинистической Александрии к каноническому списку девяти лириков . В древности его в основном запомнили педерастическими стихами, но он сочинял и лирические повествования на мифологические темы в манере Стесихора . [2] Его работы сохранились сегодня только в виде цитат древних ученых или записанных на фрагментах папируса, найденных в археологических раскопках Египта, однако его дошедшие до нас стихи включают в себя то, что считается одними из лучших образцов греческой поэзии. [3]

Как и многие другие крупные поэты Древней Греции, Ивик прославился не только своей поэзией, но и событиями из его жизни, в основном легендами: свидетельства трудно интерпретировать, а биографических фактов на самом деле известно очень мало. [2]

Византийская « энциклопедия Суда» представляет собой хороший пример проблемной биографии, переведенной здесь Дэвидом Кэмпбеллом:

Ивик: сын Фития; но некоторые говорят, что это сын историка Полизела из Мессаны, другие говорят, что он сын Кердаса; Регия по рождению. Оттуда он отправился на Самос, когда им правил отец тирана Поликрата. Это было во времена Креза , на 54-й Олимпиаде (564–60 до н. э.). Он был совершенно помешан на любви к мальчикам и был изобретателем так называемой самбыке , разновидности треугольной кифары . Его произведения представлены в семи книгах на дорическом диалекте. Захваченный бандитами в безлюдном месте, он заявил, что случайно пролетевшие над головой журавли будут его мстителями; его убили, но потом один из разбойников увидел в городе журавлей и воскликнул: «Смотрите, мстители за Ивика!» Кто-то подслушал и дополнил его слова: преступление признано, бандиты понесли наказание; Отсюда пословица «журавли Ивика». [4]

Хронология Суды была отвергнута как «запутанная», поскольку она делает Ивика примерно на поколение старше Анакреона , еще одного поэта, который, как известно, процветал при дворе Поликрата, и она несовместима с тем, что мы знаем о самосском тиране из Геродота . [5] Евсевий записал первый опыт славы поэта («agnoscitur») где-то между 542 и 537 годами до нашей эры. [6] и это лучше соответствует периоду правления Поликрата. Рассказ Суды, кажется, подтверждается фрагментом папируса ( P.Oxy. 1790), обычно приписываемым Ивику и прославляющим юного Поликрата, но вряд ли это был Поликрат Самосский, а мог быть его сын, упомянутый в другой контекст Гимерия как Поликрата, правителя Родоса. [7] Список отцов Ивика, составленный Судой, также представляет проблемы: [8] историков в начале VI века не было и Сердас выглядит изобретением комической сцены (имеет низкие ассоциации).

Был пифагорейский законодатель из Региума, известный как Фитий, но начало VI века также слишком рано для этого кандидата. Ивик не дает никаких указаний на то, что сам является пифагорейцем, за исключением одного стихотворения, в котором он отождествляет Утреннюю звезду с Вечерней звездой - тождество, впервые популяризированное Пифагором. [9] [10]

Ивик предоставил первое свидетельство об историческом фракийском или фрако-дакийском барде Орфее , предполагаемом составителе орфических гимнов ; («Самое раннее литературное упоминание об Орфее - это фрагмент из двух слов лирика VI века до н.э. Ивика Самосского : onomaklyton Orphēn («Орфей, знаменитый по имени»).), чье имя может указывать на происхождение из рабства { Орфей#Этимология }. Не случайно порабощение фрако-даков на Самосе , в частности, также (смутно) подтверждается историей другого такого персонажа, который приобрел известность среди доэллинистических греков: а именно X/ Залмоксиса , по общему мнению, фрако-дакийского раба. доме известного некогда иерофанта Элевсина ) Пифагора в (также Самосского . X/ Залмоксис , очевидно, прошел некоторую форму ученичества у этого самого известного практика пифагорейства и, очевидно, продолжает зарабатывать свободу, а также репутацию великого целителя «тела и души (психики)» через Платона. [11] (см. Залмоксис#"Религия гетов" ) ...Платон приписывает целостный подход к исцелению тела и души (психики)... в последнем случае мало чем отличается от Орфея ...который в конечном итоге получил оракула в пещере неподалеку от острова Лесбос , в районе северных соседей Ионии — эолийцев . Примечательно, что использование музыки для облегчения похотливых побуждений было пифагорейским средством. [12] основанный на анекдоте из жизни Пифагора, в котором утверждалось, что, когда он встретил пьяных юношей, пытавшихся ворваться в дом добродетельной женщины, он спел торжественную мелодию с длинными спондеями , и «бешеное своенравие» мальчиков было подавлено. [13] [12]

«Журавли Ивика » Генриха Швеммингера , иллюстрирующие одноименную поэму Шиллера.

Необычный рассказ Суды о смерти поэта можно найти в других источниках, таких как Плутарх. [14] и Антипатр Сидонский [15] а позже вдохновило Фридриха Шиллера на написание баллады под названием « Журавли Ибика ». [16] однако легенда могла возникнуть просто из игры имени поэта и греческого слова, обозначающего птицу ἶβυξ или ибикс , - первоначально она могла даже быть рассказана о ком-то другом. [17] [номер 1] Другая пословица, связанная с Ивиком, была записана Диогенианом : «более древний, чем Ивикус» или «более глупый, чем Ивикус». Пословица, очевидно, была основана на анекдоте о том, как Ивик глупо или благородно отказался от возможности стать тираном Регия, чтобы вместо этого продолжить поэтическую карьеру. [18] (Однако один современный ученый делает вывод из его стихов, что Ивик на самом деле был достаточно мудр, чтобы избежать соблазна верховной власти, приводя в качестве примера цитату Платона из одной из его песен: «Боюсь, что это может быть в обмен на какой-то грех перед боги, чтобы я получал честь от людей»). [19] Других сведений о деятельности Ивика на Западе нет, кроме рассказа Гимерия о том, что он упал с колесницы во время путешествия между Катаной и Гимерой и настолько сильно повредил руку, что перестал играть на лире «на некоторое время». " [20]

Некоторые современные ученые нашли в сохранившихся стихах свидетельства того, что Ивик, возможно, провел время в Сикионе перед поездкой на Самос - мифологические ссылки указывают на местные знания Сикиона и могут даже указывать на союз города со Спартой против Аргоса и Афин. [21] Его изображение женщин Спарты как «обнажающих бедра» (цитируемое Плутархом как доказательство слабости нравов среди местных женщин) достаточно яркое, чтобы предположить, что он мог сочинить некоторые стихи и в Спарте. [22] Возможно, что он покинул Самос одновременно с Анакреоном, после смерти Поликрата, и в Палатинской антологии есть анонимное стихотворение , прославляющее Регий как место его последнего упокоения и описывающее гробницу, расположенную под вязами, покрытую плющом и белые камыши. [23]

Роль Ивика в развитии греческой лирической поэзии была посредником между восточным и западным стилями:

Сафо и Алкей писали, пока Стесихор развивал на Западе другое искусство хоровой оды. Они ничего ему не были должны, и он ничего им не был должен. Но вскоре после этого искусство Запада было принесено в Ионию , и слияние двух стилей ознаменовало новый этап в греческой поэзии. Ибо у Стесихора остался ученик, который начал с письма в манере мастера, а затем обратился к другим целям и сделал свою поэзию средством выражения своих личных или общественных эмоций. — Сесил Морис Боура [24]

Хотя такие ученые, как Боура, пришли к выводу, что его стиль, должно быть, изменился вместе с его окружением, такое четкое различие на самом деле трудно доказать на основе существующих стихов, которые представляют собой сложную смесьпубличный, «хоровой» стиль Стесихора и частный, «солирующий» стиль лесбийских поэтов. [25] [26] Неизвестно, действительно ли он когда-либо сочинял монодию (тексты для сольного исполнения), но эмоциональное и эротическое качество его стихов, а также тот факт, что его коллегой на Самосе был Анакреон, который действительно сочинял монодию, позволяют предположить, что Ивик тоже сочинял монодию. [27] С другой стороны, некоторые современные учёные полагают, что «хоровая» лирика на самом деле исполнялась солистами и поэтому, возможно, всё творчество Ивика было монодией. [28] Он моделировал свое творчество на основе «хоральной» лирики Стесихора, по крайней мере, в той мере, в какой писал повествования на мифические темы (часто с оригинальными вариациями на основе традиционных рассказов) и структурировал свои стихи в триады (единицы по три строфы в каждой, называемые «строфами»). «, «антистрофа» и «эпод»), настолько близкие, что даже древние иногда с трудом различали этих двух поэтов. [29] [номер 2] Однако древние ученые собрали сочинение Стесихора в двадцать шесть книг, каждая из которых, вероятно, представляла собой самостоятельное повествование, давшее название всей книге. [30] они составили для Ивика всего семь книг, которые были пронумерованы, а не названы, и критерии отбора которых неизвестны. [26] Недавние находки папирусов также позволяют предположить, что Ивик, возможно, был первым, кто сочинил «хоральные» победные оды (нововведение, которое обычно приписывают Симониду ). [31] [номер 3]

До 1920-х годов от работы Ивикуса сохранились только два крупных фрагмента (один длиной в семь, другой в тринадцать строк) и около пятидесяти других строк, собранных вместе из различных древних комментариев. С тех пор находки папирусов значительно пополнили запас ивисийских стихов – в частности, что противоречиво, сорок восемь непрерывных строк, адресованных Поликрату, отождествление которого с Поликратом Родосским (сыном Поликрата, самосского тирана) требует тщательного отбора исторических текстов. источники. [32] Авторство стихотворения приписывается Ивику на текстуальных и исторических основаниях, но его качество как стиха остается спорным: «безвкусный», «неумелый и неряшливый». [33] или, более мягко, «не безоговорочный успех». [24] и оптимально «работа поэта, реализующего новое видение, обладающего отличным знанием эпического материала, которым он мог манипулировать для достижения энкомиастического эффекта». [34] В стихотворении Ибикос выставляет напоказ имена и характеристики героев, знакомых по троянскому эпосу Гомера, как людей, о которых стихотворение не идет, пока не доходит до последней строфы, где он раскрывает, что его настоящий герой - Поликрат, о котором, по его словам, он будет говорить. увековечить в стихах. Некоторые ученые считают это «загадочное» стихотворение исторически значимым как сигнал Ивика о том, что теперь он отворачивается от эпических тем и вместо этого концентрируется на любовной поэзии: новом видении или recusatio . [35]

Он сочинял, как Стесихор, на литературном языке, в основном эпическом с некоторым дорическим привкусом и с некоторыми эолизмами , которые он заимствовал из любовной поэзии Сафо и Алкея. [36] Однако возможно, что дорический диалект был добавлен редакторами в эллинистические и римские времена, когда родной город поэта, Регий, стал более дорическим, чем во времена поэта. [37] Помимо этого «поверхностного элемента дорического диалекта», стиль Ибика отличается преимущественно дактилическими ритмами (отражающими эпические традиции, которые он разделял со Стесихором), любовной темой и накопленными эпитетами. [38] Использование им образов может показаться хаотичным, но оно оправдано художественным эффектом. [39] Один современный ученый описал его стиль как «изящный и страстный». [40] Древние иногда с отвращением относились к его творчеству как к развратному и развращающему влиянию. [номер 4] но они также сочувственно отреагировали на пафос, который он стремился вызвать - его рассказ о том, что Менелай не смог убить Елену Троянскую под чарами ее красоты, был оценен древними критиками выше Еврипида рассказа о той же истории в его пьесе. Андромаха . [41]

Следующие строки, посвященные возлюбленному Эвриалу, были записаны Афинеем как знаменитый пример любовной похвалы:

Эвриале Глаукеон Харитон Талос, Ὡᾶn
Калликомо Меледима, на Кипре
ἅ т' агановлефарос Пей-
θὼ ῥодеоизин ἐν трепсан.

Богатый язык этих строк, в частности накопление эпитетов, характерное для Ивика, показано в следующем переводе:

Эвриал, ответвление голубоглазой Грации , любимец прекрасноволосых Времен года , Киприан и мягковечное Убеждение вскормили тебя среди цветущих роз. [42]

Этот мифологический рассказ о его возлюбленной напоминает Гесиода рассказ о Пандоре . [43] который был украшен теми же богинями (Грациями, Временами года и Убеждением), чтобы стать проклятием для человечества - намек, соответствующий взгляду Ивика на любовь как на неизбежную суматоху. [44]

Фрагмент 286

[ редактировать ]

Следующее стихотворение было процитировано древним ученым Афинеем в его обширных беседах « Ученые за ужином» , и оно демонстрирует некоторые характеристики ивисийского стиха:

Весной Кидониан
яблони, политые проточным способом
ручьи там, где Девы
имеют свой нетронутый сад и бутоны виноградной лозы,
растет под тенистыми ветвями
виноградные лозы цветут и процветают. Для меня, однако, любовь
находится в состоянии покоя вне сезона
но, как фракийский северный ветер ,
пылающий молнией,
прет от Афродиты палящим
приступы безумия, темные и безудержные,
оно насильно бьется в конвульсиях от самых корней
мой разум и сердце. [45]

В стихотворении устанавливается контраст между спокойствием природы и вечно беспокойными порывами, которым подвергают его желания поэта, а образы и эпитеты накапливаются почти хаотично, сообщая ощущение его внутреннего смятения. В оригинальном греческом языке первоначальное спокойствие передается повторяющимися гласными звуками в первых шести строках. [46] Его любовь к природе и умение описывать ее в живых образах напоминают творчество Сапфо. [47]

  • В четвертой книге « » Аполлония Родия богиня Аргонавтики Гера рассказывает, что Ахиллесу суждено жениться на Медее на Елисейских полях ( Аргонавтика 4.811–15). Схолиаст по этому отрывку комментирует , что эта версия была впервые выдвинута Ивиком и что ее также подхватил Симонид Кеосский . В другом схолии говорится, что рассказ «Аргонавтики» о похищении Ганимеда влюбчивым Зевсом ( Argonautica 3.114–17) также был создан по образцу версии Ибика (в более раннем рассказе Гомера Зевс похитил юношу, чтобы он был разливщиком вина). : Илиада 20.234), и что Ивик, кроме того, описал похищение Тифона Зарей ( Эос ). [48] Аполлоний Родий представлял Эроса как ребенка Афродиты ( Аргонавтика 3.25–6), и к этому отрывку также есть соответствующий схолий, согласно которому Сапфо сделала Эроса сыном Земли и Неба, Симонид сделал его сыном Афродиты и Ареса, и Ивик сделал его сыном...? Этот раздел утерян, но предполагается, что он сделал Эроса сыном Афродиты и Гефеста. [49]
  • Парменид , кажется, был поклонником творчества Ивика, поскольку цитирует его в Платона одноименном диалоге .
  • Фридрих Шиллер основал свою балладу 1797 года Die Kraniche des Ibykus («Журавли Ибика») на изображении убийства поэта.

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Однако, согласно Исихию ( св йота 138), ἶβυξ — это форма ибиса , тогда как общегреческое слово « журавль » ( γέρανος , geranos ) используется для обозначения птиц, связанных со смертью Ибика.
  2. Кэмбелл в другом месте ( Греческая лирика III , Леб, стр. 63) цитирует этот комментарий Афинея (4.172de): «но Стесихор или Ивик ранее сказали в стихотворении, озаглавленном « Похоронные игры …»
  3. ^ Кэмбелл цитирует P.Oxy.2637 и находит также пиндарический /эпиникионный тон в цитате Порфирия ( комментарий в Ptolem.harmon.iv ): «с прожорливыми устами Раздора однажды вооружимся для битвы против меня»; перевод Кэмбелла, Леба III, стр. 271
  4. ^ DACampbell, Греческая лирика III , Леб (1991), страница 8: «Его любовная поэзия была тем, что особенно запомнилось последующим поколениям, иногда с отвращением», цитируя в качестве доказательства Филодема и Цицерона , переведено на странице 217:
    1. Филодем о музыке , комментируя здесь аргументы стоика Диогена : «И он не показал, что Ивик, Анакреон и им подобные развращали молодых людей своими мелодиями, но скорее своими идеями».
    2. Цицерон Туск. 4.33: «Наконец, какие откровения делают о себе величайшие ученые и лучшие поэты в своих стихах и песнях? Алкей был признан в своем городе доблестным героем, но посмотрите, что он пишет о любви к юношам! Поэзия Анакреона, конечно, все эротично. Больше всех из них пылал любовью Ивик из Регия, как показывают его сочинения. И мы видим, что любовь у всех этих похотлива».
  1. ^ Дэвид А. Кэмпбелл, Греческая лирическая поэзия , Bristol Classical Press (1982), стр. 305
  2. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Дэвид А. Кэмпбелл, Греческая лирика III , Классическая библиотека Леба (1991), стр. 8
  3. ^ Дэвид А. Кэмпбелл, Греческая лирическая поэзия , Bristol Classical Press (1982), страница 306, ссылка на фрагменты 286 и 287.
  4. ^ Дэвид А. Кэмпбелл, Греческая лирика III , Классическая библиотека Леба (1991), страницы 209–11
  5. ^ Геродот 3.39, цитируется К.М.Боврой, Греческая лирическая поэзия от Алкмана до Симонида , Oxford University Press (1961, переиздано в 2000 г.), стр. 248
  6. ^ Дэвид А. Кэмпбелл, Греческая лирика III , Классическая библиотека Леба (1991), стр. 211, примечание 2: указанный диапазон дат отражает различия между рукописями.
  7. ^ Дуглас Э. Гербер, Спутник греческих поэтов-лириков , Брилл (1997), стр. 188, со ссылкой на Химеруса Ора. 29.22 и далее. Колонна
  8. ^ Дэвид А. Кэмпбелл, Греческая лирика III , Классическая библиотека Леба (1991), стр. 208, примечания 2–4
  9. ^ Схолиаст о Василии, Бытие , цитируется Дэвидом А. Кэмпбеллом, Греческая лирика III , Классическая библиотека Леба (1991), стр. 283
  10. ^ CMBowra, Греческая лирическая поэзия от Алкмана до Симонида , Oxford University Press (1961, переиздано в 2000 г.), стр. 241
  11. ^ Платон . Чармид (диалог). строки 156 D – 157 B.
  12. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Уоттс 2017 , с. 75.
  13. ^ Дикин 2007 , с. 62.
  14. ^ Плутарх, De Garrulitate 14 ( Step 509 EF)
  15. ^ Палатинская антология 7.745: Антипатр Сидонский xix Gow-Page
  16. ^ Кэмпбелл, Дэвид Дэвид А. Греческая лирическая поэзия. Макмиллан 1967, с. 305 – 306.
  17. ^ Дэвид А. Кэмпбелл, Греческая лирика III , Классическая библиотека Леба (1991), стр. 211, примечание 12
  18. ^ Diogen.2.71, цитируется Дэвидом А. Кэмпбеллом, Греческая лирика III , Классическая библиотека Леба (1991), стр. 213
  19. ^ Платон, Федр (242D), цитируется К.М. Боурой, Греческая лирическая поэзия от Алкмана до Симонида , Oxford University Press (1961, переиздано в 2000 г.), стр. 245
  20. ^ Химер. Или. 69.35, цитируется Дэвидом А. Кэмпбеллом, «Греческая лирика III» , Классическая библиотека Леба (1991), стр. 291.
  21. ^ Дуглас Э. Гербер, Спутник греческих поэтов-лириков , Брилл (1997), стр. 189
  22. ^ Плут. комп.Lyc. и др. , цитируется Дэвидом А. Кэмпбеллом, «Греческая лирика III» , Классическая библиотека Леба (1991), стр. 289; см. также комментарий на стр. 7.
  23. ^ Ант.Пал. 7.714, цитируется Дэвидом А. Кэмпбеллом, «Греческая лирика III» , Классическая библиотека Леба (1991), стр. 215.
  24. Перейти обратно: Перейти обратно: а б CMBowra, Греческая лирическая поэзия от Алкмана до Симонида , Oxford University Press (1961, переиздание 2000), стр. 241
  25. ^ Г.О. Хатчинсон , Греческая лирическая поэзия: комментарий к избранным более крупным произведениям , Oxford University Press (2001), стр. 234
  26. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Д.А.Кэмпбелл, Греческая лирика III , Классическая библиотека Леба (1991), стр. 7
  27. ^ Д.А.Кэмпбелл, «Монодия», в П.Истерлинге и Б.Ноксе (ред.), Кембриджская история классической литературы: греческая литература , Cambridge University Press (1985), стр. 214
  28. ^ Грегори Надь, Греческая литература, том 7: Греческая литература в эллинистический период , Routledge (2001), стр. 287
  29. ^ DACambell, Греческая лирическая поэзия , Bristol Classical Press (1982), страница 305
  30. ^ Дэвид А. Кэмпбелл, Греческая лирическая поэзия , Bristol Classical Press (1982), стр. 254
  31. ^ DACampbell, Греческая лирика III , Классическая библиотека Леба (1991), страницы 8–9
  32. ^ Джон П. Бэррон, «Ивик: Горгий и другие стихи», Бюллетень Института классических исследований , том 31, выпуск 1 (декабрь 1984 г.), страницы 13–24, онлайн здесь.
  33. ^ Дэвид А. Кэмпбелл, Греческая лирическая поэзия , Bristol Classical Press (1982), страницы 306–7
  34. ^ Дуглас Э. Гербер, цитируя мнения Бэррона (1969) и Систи (1967), «Спутник греческих лирических поэтов» , Брилл (1997), стр. 191
  35. ^ Д.А.Кэмпбелл, «Моноди», П.Истерлинг и Б.Нокс (редакторы), Кембриджская история классической литературы: греческая литература , Cambridge University Press (1985), стр. 216
  36. ^ Дэвид А. Кэмпбелл, Греческая лирическая поэзия , Bristol Classical Press (1982), страницы 307
  37. ^ Джузеппе Уччарделло, «О традиции текста Ибико» в «Лирика и театр в Греции: текст и его восприятие - материалы 11-го научного собрания, Перуджа, 23–24 января 2003 г.», Edizioni Scientifiche Italiane (2005) , страницы 21–88. См. краткое изложение на английском языке онлайн в Bryn Mawr Classical Review.
  38. ^ CMBowra, Греческая лирическая поэзия от Алкмана до Симонида , Oxford University Press (1961, переиздание 2000), стр. 250
  39. ^ Малкольм Дэвис, «Символизм и образы в поэзии Ибика», Гермес, том 114, № 4 (4 квартал 1986 г.), страницы 399–405, онлайн здесь
  40. ^ Смит, Герберт Вейр, греческие мелические поэты Библо и Таннен, 1963, стр. 271
  41. ^ CMBowra, Греческая лирическая поэзия от Алкмана до Симонида , Oxford University Press (1961, переиздание 2000), стр. 244
  42. ^ Фрагмент 288, цитируется и переведен Дэвидом А. Кэмпбеллом, Греческая лирика III , Классическая библиотека Леба (1991), стр. 256-7
  43. ^ Оп. строки 73–100, особенно:
    Обе Грации — боги и богини. Убеждение.
    золотые бухты в цвет ставят, но ге
    Это красивые венки из весенних цветов;
  44. ^ Дуглас Э. Гербер, Спутник греческих поэтов-лириков , Брилл (1997), стр. 196
  45. ^ Эндрю М.Миллер (переводчик), Греческая лирика: антология в переводе , Hackett Publishing Company Inc. (1996), стр. 97
  46. ^ Д.А.Кэмпбелл, «Моноди», П.Истерлинг и Б.Нокс (редакторы), Кембриджская история классической литературы: греческая литература , Cambridge University Press (1985), стр. 215
  47. ^ CMBowra, Греческая лирическая поэзия от Алкмана до Симонида , Oxford University Press (1961, переиздание 2000), стр. 265
  48. ^ фр. 289 и 291, Д. Кэмбелл, Греческая лирика III, Классическая библиотека Леба (1991), стр. 259
  49. ^ фр. 324, Д. Кэмпбелл, Греческая лирика III, Классическая библиотека Леба (1991), стр. 279.

Источники

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 1dbc82798d6be447fa5ca35027c62781__1715206980
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/1d/81/1dbc82798d6be447fa5ca35027c62781.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Ibycus - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)