Палатинская антология

Палатинская антология (или Anthologia Palatina ), иногда сокращенно AP , представляет собой собрание греческих стихов и эпиграмм , обнаруженное в 1606 году в Палатинской библиотеке в Гейдельберге. [ 1 ] Он основан на утерянной коллекции Константина Кефалы X века, которая, в свою очередь, основана на более старых антологиях. Он содержит материалы с 7 века до нашей эры до 600 года нашей эры и позже стал основной частью греческой антологии , которая также включала антологию Планудов. [ 2 ] и еще материал.
Рукопись Палатинской антологии была обнаружена Сомезом (Сальмасиусом) в 1606 году в Палатинской библиотеке Гейдельберга . [ 1 ] (Палатинский кодекс 23). В 1623 году, после Тридцатилетней войны , он был отправлен вместе с остальной частью Палатинской библиотеки в Рим в качестве подарка Максимилиана I Баварского папе Григорию XV и хранился в библиотеке Ватикана . В 1797 г. он был вывезен в Париж по приказу Французской Директории, а в 1816 г. по окончании войны был возвращен в Гейдельберг, но одна (меньшая) его часть осталась в Париже (Parisinus Suppl. Gr. 384). [ 3 ] [ 4 ]
Рукопись
[ редактировать ]
Рукопись Палатинской антологии состоит из 709 страниц. Часть рукописи, которая сегодня хранится в библиотеке Гейдельбергского университета (MS Pal. gr. 23), состоит из страниц 1–614, а другая часть хранится в Национальной библиотеке Франции (Par. Suppl. гр. 384) включает оставшиеся 94 страницы (с. 615–709). [ 5 ]
Она была написана четырьмя писцами около 980 г. Один из писцов сделал замечания и дополнения, а часть рукописи была исправлена корректором.
Писцами были следующие лица: [ 6 ]
- писец А: страницы 4–9.384.8.
- писец J: страницы 9.348.9-9.563 (возможно, Константин Родианский ) [ 7 ]
- писец Б: страницы 9.564-11.66.3
- писец В2: страницы 11.66.4-11.118.1
- писец Б: страницы 11.118.1-13.31
Писец J внес исправления в текст, написанный писцом А, а в конце корректор С внес множество исправлений в тексты А и J.
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б Найл Ливингстон, Гидеон Нисбет (2010). Эпиграмма . Классическая ассоциация (Великобритания), Издательство Кембриджского университета. п. 12. ISBN 9780521145701 . Проверено 2 октября 2011 г.
- ^ Найл Ливингстон, Гидеон Нисбет (2010). Эпиграмма . Классическая ассоциация (Великобритания), Издательство Кембриджского университета. п. 13. ISBN 9780521145701 . Проверено 2 октября 2011 г. «Греческая антология в том виде, в каком мы ее имеем сегодня, состоит из пятнадцати книг Палатинской антологии, за которыми следует «Планудическое приложение», состоящее из 388 стихотворений, встречающихся в Планудах, но не в Палатинской рукописи...»
- ^ Дж. В. Макейл (1890 г.). «Избранные эпиграммы из греческой антологии» . Лонгманс, Грин и Ко, стр. Введение, IV . Проверено 3 сентября 2011 г.
- ^ Сэр Уильям Смит, Чарльз Антон (1862). Новый классический словарь греческой и римской биографии, мифологии и географии: частично основан на Словаре греческой и римской биографии и мифологии . Харпер и братья. п. 676 . Проверено 4 сентября 2011 г.
- ^ Анакреон: С переводом Томаса Стэнли. Под редакцией А. Х. Буллена, с иллюстрациями Дж. Р. Вегелина. Введение, σελ. XVIII-XVIII, Лондон, Лоуренс и Буллен, 1893 г.
- ^ Гирлянда Филиппа , ASF Gow и DL Page, страница 1, Cambridge University Press, 1968
- ^ Поэтика подражания: Анакреон и анакреонтическая традиция, Патрисия А. Розенмейер , Кембриджский университет. Пресс, 1992, с. 116, ISBN 978-0-521-41044-1
Внешние ссылки
[ редактировать ]

- Оцифрованная рукопись Палатинской антологии онлайн в библиотеке Гейдельбергского университета .
- Запись каталога Палатинской антологии онлайн в Национальной библиотеке Франции .
- Epigrammatum anthologia palatina cum planudeis et Appendix nova , Иоганн Фридрих Дюбнер -Куни (редактор), 3 тома, Parisiis, редактор Амбросио Фирмин-Дидот, Instituti francici typographo, 1881-90: vol. 1 , том. 2 , том. 3 .
- Греческий текст в цифровой библиотеке Персея Университета Тафтса в пяти томах: том 1 (книги I–VI), том 2 (книги VII–VIII), том 3 (книга IX), том 4 (книги X–XII), том 5 (книги XIII–XVI).
- Двуязычное издание в Интернет-архиве , оригиналы с английским переводом: 1 , 2 , 3 , 4 , 5.