Орфические гимны
Орфические гимны представляют собой сборник из восьмидесяти семи гимнов, обращенных к различным божествам, и относятся к числу немногих сохранившихся произведений орфической литературы . Скорее всего, они были составлены в Малой Азии , возможно, во втором или третьем веках нашей эры. Стихи, написанные дактилическим гекзаметром объему, и сборник предваряется посвящением, озаглавленным « Орфей Мусею , сравнительно невелики по »; каждый отдельный гимн сопровождается предписанным приношением. Среди божеств, восхваляемых в Гимнах , Дионису отводится важнейшее место. [1] Стихи сохранились благодаря рукописи, которая также содержала гомеровские гимны , орфическую аргонавтику и гимны, сочиненные Каллимахом и Проклом . [2] В начале 20-го века Отто Керн предположил, что стихи принадлежали религиозной общине в Пергаме , и эту точку зрения приняли некоторые более поздние ученые.
Дата и состав
[ редактировать ]Оценки даты создания Орфических гимнов сильно разнятся. [3] Хотя есть несколько греческих авторов, которые упоминают гимны, приписываемые Орфею , самое раннее определенное упоминание о сборнике из 87 гимнов принадлежит писателю XII века нашей эры Иоанну Галену. [4] Возможно, они были составлены раньше и не упоминаются, хотя более вероятно, что они были созданы где-то между I-IV веками нашей эры. [5] Кристиан Петерсен, который видел влияние стоицизма в гимнах , утверждал, что они, должно быть, были составлены после расцвета стоической мысли, хотя другие вместо этого видели в сборнике платоническое или неоплатоническое влияние. [6] На основании языка и размера гимнов Виламовиц к выводу , пришел что они не могли быть написаны ранее II века нашей эры. [7] но были раньше Нонна , [8] и ван Лимпт считал их язык тем же, что использовался в поэзии 3-го и 4-го веков нашей эры. [9] Совсем недавно большинство ученых датировали коллекцию примерно II или III веками нашей эры. [10] с Габриэллой Риккарделли, указывающей на выдающееся положение дионисизма в то время в Малой Азии. [11]
Ряд ранних ученых считали, что Гимны были созданы в Египте, прежде всего на основе стилистического сходства с египетскими магическими гимнами и присутствия в проэме божеств, которые встречаются в других местах египетской литературы. [12] Однако современная наука теперь по существу единодушно признает Малую Азию местом составления; [13] имена таких божеств, как Мизе , Гипта и Мелиноя , иначе известные только через Гимны . в частности, в надписях этого региона были обнаружены [14] В 1910 году ряд таких надписей был обнаружен в теменосе Деметры предположить, что город был местом, в котором в Пергаме , что побудило Отто Керна была составлена коллекция. [15] Хотя Кристиан Лобек задумал сборник как «чисто литературное произведение», написанное учёным в качестве упражнения, [16] другие, такие как Альбрехт Дитрих, утверждали, что Гимны имели литургическую функцию и были предназначены для ритуального исполнения культовым сообществом - точка зрения, которую почти повсеместно принимают современные ученые. [17] Керн утверждал, что эта группа существовала в теменосе в самом Пергаме, и с этой точкой зрения некоторые впоследствии согласились. [18] Ученые иногда заявляли, что сборник был произведением одного автора. [19] хотя также было подвергнуто сомнению, было ли прозвучание составлено отдельно. [20]
« Орфические гимны» — одно из немногих сохранившихся произведений орфической литературы . [21] В сохранившихся рукописях коллекция приписывается Орфею. [22] и написано голосом Орфея, открываясь посвящением «Орфей Мусею », в котором поэт обращается к своему ученику. [23] В самих гимнах есть следы Орфея как их композитора: [24] OH 76 Музам упоминается «мать Каллиопа », [25] а ОН 24 к Нереидам относится к «матери Каллиопе и господину Аполлону », намекая на происхождение Орфея (чьим отцом иногда считали Аполлона). [26] Сборник можно рассматривать как пример более широкого жанра гимнов в орфической литературе. [27] которые восходят как минимум к V веку до нашей эры; [28] хотя некоторые ученые поставили под сомнение, насколько «орфическим» сборник можно считать, отчасти из-за очевидного отсутствия орфических повествований и эсхатологических идей, [29] есть несколько мест, в которых этот язык имеет сходство с другими произведениями орфической литературы. [30] WKC Гатри , поместивший Гимны в теменосе в Пергаме, зашел так далеко, что заявил, что группа, к которой они принадлежали, была «орфическим обществом»; [31] Иван Линфорт , однако, оспаривает, что столь же вероятно, что имя Орфея было просто запечатлено на произведении из-за его «престижа». [32]
Структура и стиль
[ редактировать ]Помимо проэмы, Орфические гимны состоят из 87 очень кратких стихотворений. [33] длина которых варьируется от 6 до 30 строк. [34] гимн, обращенный к Гекате : В сохранившихся рукописях к проему прилагается [35] хотя в современных изданиях он представлен отдельно, как первый гимн сборника. [36] В порядке гимнов происходит движение от жизни к смерти: [37] второй гимн адресован Протирае , богине, связанной с рождением, а последний посвящен Танатосу (Смерти) и заканчивается словом γῆρας («старость»). [38] Сборник также устроен таким образом, что самые ранние первобытные божества фигурируют в первых гимнах, а далее встречаются более поздние боги. [39] Таким образом, самые ранние гимны адресованы божествам, которые фигурируют в орфической космогонии, таким как Никса ( ОН 3), Уран ( ОН 4), Эфир ( ОН 5) и Протогон ( ОН 6). [40] Часто существует связь между соседними гимнами — например, общая «всеобщность» Пана ( ОН 11) и Геракла ( ОН 12) — и «логика космогонии» присутствует, например, в размещении гимнов Кроносу . ( ОН 13) и Рея ( ОН 14) перед своими детьми ( ОН 15–8). [41] Фриц Граф также видит религиозное значение в расположении гимнов. [42]
Сборник начинается стихотворением «Орфей Мусею». [43] часто называемый проемом, [44] пролог [45] в котором Орфей разговаривает с Мусеем (которого в греческой литературе обычно называют его сыном или учеником). [46] В поэме 54 строки, включая последние десять, составляющие гимн Гекате (который прилагается без разделения и заголовка). [47] Он открывается двухстрочным посвящением, в котором Орфей просит Мусея выучить обряд ( θυηπολίη ) и молитву ( εὐχή ), причем последняя из них относится к обращению, следующему из строк 3–44, в которых названо около 70 различных божеств. при посещении рассматриваемого обряда (который будет сопровождаться исполнением текста). [48] Цель этой молитвы, по-видимому, состоит в том, чтобы назвать и посвятить гимн «всем» богам, [49] хотя он обращается к многочисленным божествам, не упомянутым в самом сборнике, и опускает других, ставших предметом гимнов. [50] Частично на основании этого различия в упомянутых божествах, а также наличия слова θυηπολίη («ритуал, обычно связанный с жертвоприношением»), [51] которого нет в остальной части сборника, в начале и в конце проема М. Л. Уэст утверждает, что пролог изначально был отдельной орфической поэмой и что это стихотворение называлось Θυηπολικόν (название, указанное среди произведений Орфея в Суда ) . [52] Анн-Франс Моран, однако, приводит доводы в пользу общего авторства вступительной части и остальной части сборника, указывая на сходство в использовании эпитетов и в том, как характеризуются божества между ними. [53]
Каждый отдельный гимн в сборнике состоит из трех внутренних частей: призыва, развития и просьбы. [54] Однако в некоторых гимнах, особенно в более коротких, эти три части бывает трудно различить, и они могут идти не по порядку. [55] Призыв краткий, обычно появляется в начале гимна и предназначен для привлечения внимания адресата гимна. [56] Он называет божества (иногда используя эпиклезис) и обычно призывает их с помощью глагола, который может стоять в повелительном наклонении: [57] хотя иногда такого глагола нет, и в этом случае бога просто называют. [58] Развитие (также называемое усилением) [59] составляет основную, центральную часть гимна и является самой длинной частью; [60] оно следует непосредственно из призыва, причем точку, с которой оно начинается, часто бывает трудно различить. [61] Он состоит в основном из описаний божества, особенно в форме многочисленных эпитетов, и может обсуждать различные черты или аспекты бога, а также включать такую информацию, как их семейные отношения или места, в которых им поклоняются; [62] Цель этого раздела — доставить удовольствие божеству, чтобы оно решило присутствовать. [63] Просьба (также называемая молитвой) [64] обычно завершает гимн и обычно состоит всего из одной или двух строк. [65] Он начинается с нескольких глаголов, которые обычно просят бога выслушать то, что говорит говорящий, и чтобы они присутствовали. [66]
Гимны в сборнике похожи друг на друга по стилю и языку (за некоторыми исключениями, которые, как предполагает Риччарделли, возможно, не входили в оригинальный сборник). [67] Они написаны дактилическим гекзаметром , а также демонстрируют последовательность метрической композиции. [68] По словам Жана Рудхарта , с точки зрения словарного запаса и грамматики Гимны находят «отдалённую модель» в произведениях Гесиода и Гомера , но также содержат ряд слов и форм из более поздней литературы, вплоть до имперского периода. . [69] В частности, язык сборника имеет сходство с языком поздних работ, таких как Нонна » «Дионисия , «Греческие магические папирусы » и несколько стихотворений из « Греческой антологии» . [70] Наиболее отличительной особенностью Гимнов является использование в них конкатенаций эпитетов, составляющих большую часть их содержания. [71] Они также содержат ряд языковых средств, таких как анафора , аллитерация, ассонанс и повтор. [72] а также формы игры слов, такие как этимологии имен богов. [73] Другие примечательные стилистические элементы включают частое использование сложных прилагательных в качестве эпитетов, тенденцию сопоставлять контрастирующие описания божеств и использование асиндетона . [74]
Религиозное значение
[ редактировать ]В современной науке широко признано, что орфические гимны имели литургическую функцию и использовались в религиозных обрядах культом, существовавшим в Малой Азии. [75] По словам Морана, эта группа проводила посвящения в те или иные мистерии. [76] В самих гимнах упоминается ряд различных членов религиозной иерархии группы: [77] μύσται ; , постоянные члены культа (и группа, упоминаемая наиболее часто) [78] νεομύστης ; , «новые посвященные» [79] μυστιπόλος , которые , вероятно, были участниками, участвовавшими в посвящениях и ритуальной деятельности; [80] и ὀργιοφάντης , которые, по-видимому, были членами, участвовавшими в обрядах инициации (аналогично μυστιπόλος ), и которые, возможно, также отвечали за демонстрацию святых предметов. [81] Термин βουκόλος («пастух») также встречается в Гимнах , религиозном титуле, который часто используется в других местах для обозначения поклонников Диониса и в некоторых контекстах связан с Орфеем. [82] Использование слова βουκόλος и известность Диониса в сборнике указывают на то, что он был центральным богом культа, использовавшего Гимны . [83]
Большинство гимнов в сборнике содержат описание подношения божеству, которое является частью названия гимна; [84] только восемь гимнов лишены такого предложения в названии. [85] Во время ритуала эти подношения, скорее всего, сжигались. [86] В большинстве гимнов в качестве подношения используются благовония, ладан (или ладанный порошок, или гранулы), стиракс или мирра. [87] В некоторых случаях требуется комбинация предложений. [88] В нескольких гимнах указывается уникальное подношение божеству, например, факелы Никс, шафран Эфиру, маки Гипносу и зерно (за исключением бобов и трав) Земле; ОН 53 к Амфиету просит в дополнение к приношению возлияние молока. [89] Хотя в некоторых случаях существует явная связь между божеством и его подношением, как, например, в случае с маками для Гипноса или зерном для Земли, в большинстве гимнов нет четкого обоснования выбора подношения. [90] Отсутствие животных в подношениях может быть связано с предполагаемым запретом принесения в жертву животных в орфических верованиях. [91]
Церемония, в которой Гимны играли роль , называлась τελετή . [92] обряд посвящения в мистерии. [93] В Гимнах есть многочисленные ссылки на τελετή , [94] включая несколько упоминаний о церемонии пантеоса , обряде посвящения всем богам. [95] Этот обряд, по-видимому, происходил в ночное время и, возможно, включал в себя игру в бубен в определенные моменты. [96] Гимны , который может относиться к священным также содержат несколько случаев использования термина ὄργιον объектам, фигурирующим в обряде. [97] По мнению Фрица Графа, размещение гимна Гекате ( ОН 1) в начале сборника может отражать размещение гекатаона у входа в здание, в котором происходил обряд, мимо которого участники должны были пройти до его проведения. начало. [98] Граф также утверждает, что присутствие гимна Никсе ( OH 3) на ранних этапах является указанием на то, что Гимны сопровождали ночной ритуал, который начинался в сумерках и длился всю ночь. [99]
Редакции и переводы
[ редактировать ]- Герман, Г., Орфика , Лейпциг, К. Фрич, 1805. Интернет-архив .
- Абель, Евгений, Орфика , Лейпциг, Sumptibus Fecit G. Freytag, 1885. Интернет-архив . Онлайн-версия в Wikisource .
- Тейлор, Томас , Мистические гимны Орфея , Лондон, Бертрам Добелл, 1824. Интернет-архив . Первоначально опубликовано в 1792 году; полностью устарел.
- Квандт, Вильгельм, Гимны Орфея , Берлин, Вайдман, 1955.
- Атанассакис, Апостолос Н. , Орфические гимны: текст, перевод и примечания , Scholars Press, 1977. ISBN 978-0-89130-119-6 . Использует греческий текст Квандта.
- Рикчарделли, Габриэлла, Инни Орфичи , Фонд Лоренцо Валла, 2000. ISBN 978-8-804-47661-0 .
- Атанассакис, Апостолос Н. и Бенджамин М. Волков, Орфические гимны , издательство Университета Джонса Хопкинса, 2013. ISBN 978-1-4214-0882-8 . Интернет-архив . Гугл Книги .
- Фаван, Мари-Кристин, Орфические гимны , Париж, Коллекция Буде , Париж, Les Belles Lettres , 2014. ISBN 978-2-251-00593-5 .
Примечания
[ редактировать ]- ^ Новый Поли Брилла , св. Орфизм, Орфическая поэзия ; Вест 1983, с. 29.
- ^ Кузнец Хореги, 2010, стр. 107-1. 35–6.
- ^ Моран 2001, с. 35; Риччарделли 2000, с. ххх.
- ^ Моран 2001, с. 35.
- ^ Атанассакис и Волков, с. х .
- ^ Риккарделли 2000, с. ххх.
- ^ Линфорт, стр. 182–3 ; Риччарделли 2000, с. xxxi н. 2.
- ^ Квандт, стр. 44.
- ^ Риккарделли 2000, с. xxxi н. 2.
- ^ Риккарделли 2000, с. хххх; Вест 1983, стр. 28–9; Отлевска-Юнг, с. 77; Моран 2015, с. 209.
- ^ Риккарделли 2000, с. ххх
- ^ Риккарделли 2000, с. xxviii.
- ^ Кузнец Хореги 2010, с. 47; Риччарделли 2000, с. xxviii.
- ^ Атанассакис и Волков, с. х .
- ^ Риккарделли 2008, с. 325; Атанассакис и Волков, с. х .
- ^ Линфорт, с. 183 ; Моран 2001, с. 36.
- ^ Риккарделли 2000, с. хххiv; Граф, с. 169–70.
- ^ Линфорт, с. 185 .
- ^ Моран 2001, стр. 36; Плассманн, стр. 161; Вест 1983, стр. 28; ср. Рудхардт 2008, Введение, параграф. 25.
- ^ Моран 2014, стр. 209–10; Моран 2001, с. 36; Вест 1968, стр. 288–9 .
- ^ Мейснер, стр. 4–5; Риччарделли 2000, с. xxviii.
- ^ Линфорт, с. 186 ; Эрреро де Хареги 2015, с. 230.
- ^ Моран 2015, с. 211.
- ^ Эрреро де Хареги 2015, с. 230.
- ^ Моран 2015, стр. 212; OH 76.10 ( Атанассакис и Волков, стр. 60 ; Квандт, стр. 52).
- ^ Эрреро де Хареги 2015, с. 231; Моран 2015, с. 212; OH 24.12 ( Атанассакис и Волков, стр. 23 ; Квандт, стр. 21).
- ^ Эрреро де Хареги 2015, с. 229.
- ^ Моран 2001, с. 89.
- ^ Рудхардт 2008, Введение, параграф. 6.
- ^ Линфорт, с. 187 .
- ^ Гатри, с. 258.
- ^ Линфорт, стр. 188–9 .
- ^ Отлевска-Юнг, с. 77; Рудхардт 2008, Глава I, параграф. 19.
- ^ Отлевска-Юнг, с. 77 н. 1; Линфорт, с. 180 .
- ^ Риккарделли 2008, с. 329; Моран 2015, с. 213.
- ^ Риккарделли 2000, с. XLII.
- ^ Моран 2001, с. 43; Моран 2015, с. 213.
- ^ Моран 2015, с. 213.
- ^ Моран 2001, с. 43.
- ^ Риккарделли 2000, с. хli.
- ^ Моран 2015, стр. 213–4.
- ^ Граф, стр. 171–3. См. Религиозное значение ниже.
- ^ Отлевска-Юнг, с. 77. В ряде рукописей фраза Εὐτυχῶς χρῶ, ἑταῖρε после названия добавлена («пользуйся благосклонно, друг»); см. Моран 2015, с. 211 с н. 9; Рикчарделли 2008, с. 328; Вест 1968, с. 288 н. 3 .
- ^ Моран 2015, с. 209; Эрреро де Хареги 2015, с. 224.
- ^ Моран 2001, с. 36.
- ^ Вест 1968, с. 288 ; Эрреро де Хареги 2015, с. 232. По мнению Эрреро де Хуреги, такого рода обращение учителя к ученику является «типичной чертой дидактической поэзии», и Орфея здесь можно рассматривать как «прототип поэта и священника, сочинявшего сочинения». и петь гимны», а Мусея можно рассматривать как «прототип посвященных, которые их слушали».
- ^ Риккарделли 2000, с. xiii; Рикчарделли 2008, с. 329.
- ^ Риккарделли 2000, с. хiii; Рикчарделли 2008, с. 329.
- ^ Эрреро де Хареги 2015, с. 224.
- ^ Рикчарделли 2000, стр. xliv – xlv.
- ^ Моран 2015, с. 210.
- ^ Вест 1968, с. 288–9 . Уэст заявляет, что «[т] название, естественно, было бы получено из ссылок на θυηπολίη в начале и конце стихотворения».
- ^ Моран 2015, с. 210; Моран 2001, стр. 36–7.
- ^ Радхардт 1991, с. 264; Рудхардт 2008, Глава I, параграф. 21.
- ^ Моран 2001, стр. 41–2. Краткое описание того, как различные гимны отклоняются от этой стандартной структуры, см. в Rudhardt 2008, Chapter I, paras. 23–4.
- ^ Моран 2001, стр. 42, 47.
- ^ Моран 2001, с. 47; Моран 2015, с. 215; Риччарделли 2000, с. xxxii.
- ^ Моран 2001, с. 45. В некоторых гимнах вообще не назван адресат; см. Morand 2001, с. 48. Например, OH 69 не называет имена своих получателей, Эриний , поскольку считалось, что произнесение их имени навлекло бы раздор на человека, произносившего его.
- ^ Моран 2015, с. 215.
- ^ Моран 2001, с. 75.
- ^ Моран 2015, стр. 215–6.
- ^ Моран 2001, с. 58. Мифы, в которых фигурируют боги, обычно упоминаются лишь вкратце (часто с использованием эпитетов), хотя из этого есть несколько исключений; см. Morand 2001, с. 59 с н. 91. Некоторые гимны содержат также промежуточную просьбу, находящуюся внутри разработки; см. Morand 2001, стр. 48–9.
- ^ Моран 2001, с. 59.
- ^ Рудхардт 2008, Глава I, пп. 146–90.
- ^ Моран 2001, с. 49. Момент, с которого начинается просьба, почти всегда легко различим; см. Rudhardt 2008, Глава I, параграф. 146.
- ^ Моран 2001, стр. 49–50.
- ^ Риккарделли 2008, с. 345; Риччарделли 2000, с. xxxi–ii; Рудхардт 2008, Введение, параграф. 25. Ricciardelli 2000 цитирует OH 59 Мойрам , OH 55 Афродите , OH 38 Куретам ; и OH 57 Гермесу Хтонию в качестве примеров таких гимнов ср. Рудхардт 2008 г., Введение, пп. 8–16.
- ^ Рудхардт 2008, Введение, параграф. 26.
- ^ Рудхардт 2008, Введение, параграф. 18–9, 22; см. также Хопман-Говерс, с. 37.
- ^ Моран 2001, стр. 81–8.
- ^ Хопман-Говерс, с. 44.
- ^ Моран 2001, стр. 61–8; Моран 2015, с. 218.
- ^ Моран 2010, с. 157 и др .; Рикчарделли 2008, с. 344–5.
- ^ Риккарделли 2008, стр. 343–4; Моран 2001, стр. 96–7.
- ^ Риккарделли 2000, с. ххххх; Граф, с. 170; см. также Линфорт, с. 186. Обсуждение того, где существовала эта группа и когда Гимны были составлены , см. выше в разделе « Дата и состав» .
- ^ Моран 2001, с. 238; ср. Риччарделли 2000, с. хххв.
- ^ Моран 2001, стр. 282–3.
- ^ Моран 2001, стр. 235–7.
- ^ Моран 2001, стр. 237–9.
- ^ Моран 2001, стр. 240–2. Этот термин означает «облеченный мистической силой» или «силой тайн».
- ^ Моран 2001, стр. 243–4.
- ^ Моран 2001, с. 286. Этот термин появляется дважды: в ОН 1 для Гекаты и в ОН 31 для Куретов . Подробное обсуждение βουκόλος см. в Morand, стр. 249–82.
- ^ Риккарделли 2000, с. XXV. Согласно Morand 2001. стр. 232–5, группу можно было назвать тиасом .
- ^ Моран 2001, стр. 101, 103; Риччарделли 2000, с. xxxvii; Рикчарделли 2008, с. 335. Титулы, включающие подношения, содержат имя божества, после которого следует слово θυμίαμα , а затем описание подношения; см. Моран, с. 103.
- ^ Моран 2001, с. 103. Обсуждение этих восьми гимнов и возможные причины отсутствия приношения см. в Morand 2001, стр. 111–5.
- ^ Моран 2001, стр. 150–1. Моран утверждает, что зерно, подношение Земле, может быть возможным исключением из этого правила.
- ^ Моран 2001, стр. 322–4. Обсуждение этих веществ см. Morand 2001, стр. 118–26.
- ^ Моран 2001, стр. 324
- ^ Моран, с. 324. Подробное обсуждение этих предложений см. в Morand 2001, стр. 126–37.
- ^ Риккарделли 2008, стр. 337–8.
- ^ Риккарделли 2000, с. xxxvii; Моран 2001, стр. 151–2.
- ^ Риккарделли 2000, с. 333.
- ^ Моран 2001, с. 140.
- ^ Моран, с. 140.
- ^ Моран, с. 141. По мнению Морана, променад мог быть церемонией пантиоса .
- ^ Моран 2001, стр. 141–2.
- ^ Моран 2001, стр. 145–6.
- ^ Граф, стр. 171.
- ^ Граф, стр. 171–2.
Ссылки
[ редактировать ]- Атанассакис, Апостолос Н. и Бенджамин М. Волков, Орфические гимны , издательство Университета Джонса Хопкинса, 2013. ISBN 978-1-4214-0882-8 . Интернет-архив . Гугл Книги .
- Новый Поли Брилла : Энциклопедия древнего мира. Античность, Том 10 , Обл-Фе, редакторы: Хуберт Канчик, Хельмут Шнайдер, Брилл , 2007. ISBN 978-90-04-14215-2 . Онлайн-версия на сайте Brill .
- Граф, Фриц, «Серьезное пение: орфические гимны как религиозные тексты», в Kernos , Vol. 22, стр. 169–182. Интернет-версия в журналах OpenEdition .
- Эрреро де Хауреги, Мигель (2010), Орфизм и христианство в поздней античности , Де Грюйтер , ISBN 978-3-110-20633-3 . Онлайн-версия на сайте De Gruyter .
- Эрреро де Хауреги, Мигель (2015), «Поэт и его адресаты в орфических гимнах», в «Гимническом повествовании и повествовании греческих гимнов » , стр. 224–43, под редакцией Эндрю Фолкнера и Оуэна Ходкинсона, Брилл , 2015. ISBN 978-90-04-28813-3 . Онлайн-версия на сайте Brill .
- Хопман-Говерс, Марианна, «Игра эпитетов в орфических гимнах », в Kernos , Vol. 14, с. 35–49.
- Линфорт, Иван М. , Искусство Орфея , Беркли, Калифорнийский университет Press, 1941. ISBN 978-1-258-14946-8 . Онлайн-версия на HathiTrust .
- Мейснер, Дуэйн А., Орфическая традиция и рождение богов , Oxford University Press , 2018. ISBN 978-0-190-66352-0 . Интернет-версия в Oxford University Press . Гугл Книги .
- Моран, Анн-Франс (2001), Исследования орфических гимнов , Брилл , 2001. ISBN 978-900-4-12030-3 . Онлайн-версия на сайте Brill .
- Моран, Анн-Франс (2010), «Этимологии божественных имен в орфических текстах», в книге «Орфей и орфизм: новые перспективы» , стр. 157–176, под редакцией Альберто Бернабе, Франсека Касадесуса и Марко Антонио Сантамария, Аликанте, Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes, 2010.
- Моран, Анн-Франс (2015), «Повествовательные техники орфических гимнов », в «Гимническом повествовании и нарратологии греческих гимнов» , стр. 224–43, под редакцией Эндрю Фолкнера и Оуэна Ходкинсона, Брилл , 2015. ISBN 978-90-04-28813-3 . Онлайн-версия на сайте Brill .
- Отлевска-Юнг, Марта, «Орфей и орфические гимны в Дионисии», в книге « Нонн из Панополиса в контексте: поэзия и культурная среда в поздней античности с разделом о Нонне и современном мире », стр. 77–96, под редакцией Константиноса Спанудакиса. , Де Грюйтер , 2014. ISBN 978-3-110-33937-6 . Онлайн-версия на сайте De Gruyter .
- Плассманн, Дж. О., Орфей: древнегреческие тайны , Мюнхен, Дидерихс, 1992. ISBN 3-424-00740-4 .
- Квандт, Вильгельм, Гимны Орфея , Берлин, Вайдман, 1955.
- Риккарделли, Габриэлла (2000), Инни Орфичи , Fondazione Lorenzo Valla, 2000. ISBN 978-8-804-47661-0 .
- Риччарделли, Габриэлла (2008), «Орфические гимны», в книге «Орфей и орфическая традиция» , стр. 325–348, под редакцией Альберто Бернабе и Франсека Касадесуса, Мадрид, Акал, 2008 г. ISBN 978-8-446-01896-4 .
- Рудхардт, Жан (1991), «Некоторые мысли об орфических гимнах», в книге «Орфизм и Орфей: в честь Жана Радхардта» , стр. 263–289, под редакцией Филиппа Боржо, Женева, Librairie Droz, 1991. ISBN 978-2-600-04359-5 .
- Рудхардт, Жан (2008), Opera inedita: Очерк греческой религии и исследование орфических гимнов , Льеж, Presses universitaire de Liège, 2008. ISBN 978-2-960-07172-6 .
- Уэст, ML (1968), «Заметки об орфических гимнах», в The Classical Quarterly , Vol. 18, № 2, стр. 288–296. JSTOR 638072 .
- Уэст, ML (1983), Орфические стихи , Clarendon Press Oxford, 1983. ISBN 978-0-19-814854-8 .