Jump to content

Орфические гимны

Орфические гимны представляют собой сборник из восьмидесяти семи гимнов, обращенных к различным божествам, и относятся к числу немногих сохранившихся произведений орфической литературы . Скорее всего, они были составлены в Малой Азии , возможно, во втором или третьем веках нашей эры. Стихи, написанные дактилическим гекзаметром объему, и сборник предваряется посвящением, озаглавленным « Орфей Мусею , сравнительно невелики по »; каждый отдельный гимн сопровождается предписанным приношением. Среди божеств, восхваляемых в Гимнах , Дионису отводится важнейшее место. [1] Стихи сохранились благодаря рукописи, которая также содержала гомеровские гимны , орфическую аргонавтику и гимны, сочиненные Каллимахом и Проклом . [2] В начале 20-го века Отто Керн предположил, что стихи принадлежали религиозной общине в Пергаме , и эту точку зрения приняли некоторые более поздние ученые.

Дата и состав

[ редактировать ]

Оценки даты создания Орфических гимнов сильно разнятся. [3] Хотя есть несколько греческих авторов, которые упоминают гимны, приписываемые Орфею , самое раннее определенное упоминание о сборнике из 87 гимнов принадлежит писателю XII века нашей эры Иоанну Галену. [4] Возможно, они были составлены раньше и не упоминаются, хотя более вероятно, что они были созданы где-то между I-IV веками нашей эры. [5] Кристиан Петерсен, который видел влияние стоицизма в гимнах , утверждал, что они, должно быть, были составлены после расцвета стоической мысли, хотя другие вместо этого видели в сборнике платоническое или неоплатоническое влияние. [6] На основании языка и размера гимнов Виламовиц к выводу , пришел что они не могли быть написаны ранее II века нашей эры. [7] но были раньше Нонна , [8] и ван Лимпт считал их язык тем же, что использовался в поэзии 3-го и 4-го веков нашей эры. [9] Совсем недавно большинство ученых датировали коллекцию примерно II или III веками нашей эры. [10] с Габриэллой Риккарделли, указывающей на выдающееся положение дионисизма в то время в Малой Азии. [11]

Ряд ранних ученых считали, что Гимны были созданы в Египте, прежде всего на основе стилистического сходства с египетскими магическими гимнами и присутствия в проэме божеств, которые встречаются в других местах египетской литературы. [12] Однако современная наука теперь по существу единодушно признает Малую Азию местом составления; [13] имена таких божеств, как Мизе , Гипта и Мелиноя , иначе известные только через Гимны . в частности, в надписях этого региона были обнаружены [14] В 1910 году ряд таких надписей был обнаружен в теменосе Деметры предположить, что город был местом, в котором в Пергаме , что побудило Отто Керна была составлена ​​коллекция. [15] Хотя Кристиан Лобек задумал сборник как «чисто литературное произведение», написанное учёным в качестве упражнения, [16] другие, такие как Альбрехт Дитрих, утверждали, что Гимны имели литургическую функцию и были предназначены для ритуального исполнения культовым сообществом - точка зрения, которую почти повсеместно принимают современные ученые. [17] Керн утверждал, что эта группа существовала в теменосе в самом Пергаме, и с этой точкой зрения некоторые впоследствии согласились. [18] Ученые иногда заявляли, что сборник был произведением одного автора. [19] хотя также было подвергнуто сомнению, было ли прозвучание составлено отдельно. [20]

« Орфические гимны» — одно из немногих сохранившихся произведений орфической литературы . [21] В сохранившихся рукописях коллекция приписывается Орфею. [22] и написано голосом Орфея, открываясь посвящением «Орфей Мусею », в котором поэт обращается к своему ученику. [23] В самих гимнах есть следы Орфея как их композитора: [24] OH 76 Музам упоминается «мать Каллиопа », [25] а ОН 24 к Нереидам относится к «матери Каллиопе и господину Аполлону », намекая на происхождение Орфея (чьим отцом иногда считали Аполлона). [26] Сборник можно рассматривать как пример более широкого жанра гимнов в орфической литературе. [27] которые восходят как минимум к V веку до нашей эры; [28] хотя некоторые ученые поставили под сомнение, насколько «орфическим» сборник можно считать, отчасти из-за очевидного отсутствия орфических повествований и эсхатологических идей, [29] есть несколько мест, в которых этот язык имеет сходство с другими произведениями орфической литературы. [30] WKC Гатри , поместивший Гимны в теменосе в Пергаме, зашел так далеко, что заявил, что группа, к которой они принадлежали, была «орфическим обществом»; [31] Иван Линфорт , однако, оспаривает, что столь же вероятно, что имя Орфея было просто запечатлено на произведении из-за его «престижа». [32]

Структура и стиль

[ редактировать ]

Помимо проэмы, Орфические гимны состоят из 87 очень кратких стихотворений. [33] длина которых варьируется от 6 до 30 строк. [34] гимн, обращенный к Гекате : В сохранившихся рукописях к проему прилагается [35] хотя в современных изданиях он представлен отдельно, как первый гимн сборника. [36] В порядке гимнов происходит движение от жизни к смерти: [37] второй гимн адресован Протирае , богине, связанной с рождением, а последний посвящен Танатосу (Смерти) и заканчивается словом γῆρας («старость»). [38] Сборник также устроен таким образом, что самые ранние первобытные божества фигурируют в первых гимнах, а далее встречаются более поздние боги. [39] Таким образом, самые ранние гимны адресованы божествам, которые фигурируют в орфической космогонии, таким как Никса ( ОН 3), Уран ( ОН 4), Эфир ( ОН 5) и Протогон ( ОН 6). [40] Часто существует связь между соседними гимнами — например, общая «всеобщность» Пана ( ОН 11) и Геракла ( ОН 12) — и «логика космогонии» присутствует, например, в размещении гимнов Кроносу . ( ОН 13) и Рея ( ОН 14) перед своими детьми ( ОН 15–8). [41] Фриц Граф также видит религиозное значение в расположении гимнов. [42]

Сборник начинается стихотворением «Орфей Мусею». [43] часто называемый проемом, [44] пролог [45] в котором Орфей разговаривает с Мусеем (которого в греческой литературе обычно называют его сыном или учеником). [46] В поэме 54 строки, включая последние десять, составляющие гимн Гекате (который прилагается без разделения и заголовка). [47] Он открывается двухстрочным посвящением, в котором Орфей просит Мусея выучить обряд ( θυηπολίη ) и молитву ( εὐχή ), причем последняя из них относится к обращению, следующему из строк 3–44, в которых названо около 70 различных божеств. при посещении рассматриваемого обряда (который будет сопровождаться исполнением текста). [48] Цель этой молитвы, по-видимому, состоит в том, чтобы назвать и посвятить гимн «всем» богам, [49] хотя он обращается к многочисленным божествам, не упомянутым в самом сборнике, и опускает других, ставших предметом гимнов. [50] Частично на основании этого различия в упомянутых божествах, а также наличия слова θυηπολίη («ритуал, обычно связанный с жертвоприношением»), [51] которого нет в остальной части сборника, в начале и в конце проема М. Л. Уэст утверждает, что пролог изначально был отдельной орфической поэмой и что это стихотворение называлось Θυηπολικόν (название, указанное среди произведений Орфея в Суда ) . [52] Анн-Франс Моран, однако, приводит доводы в пользу общего авторства вступительной части и остальной части сборника, указывая на сходство в использовании эпитетов и в том, как характеризуются божества между ними. [53]

Каждый отдельный гимн в сборнике состоит из трех внутренних частей: призыва, развития и просьбы. [54] Однако в некоторых гимнах, особенно в более коротких, эти три части бывает трудно различить, и они могут идти не по порядку. [55] Призыв краткий, обычно появляется в начале гимна и предназначен для привлечения внимания адресата гимна. [56] Он называет божества (иногда используя эпиклезис) и обычно призывает их с помощью глагола, который может стоять в повелительном наклонении: [57] хотя иногда такого глагола нет, и в этом случае бога просто называют. [58] Развитие (также называемое усилением) [59] составляет основную, центральную часть гимна и является самой длинной частью; [60] оно следует непосредственно из призыва, причем точку, с которой оно начинается, часто бывает трудно различить. [61] Он состоит в основном из описаний божества, особенно в форме многочисленных эпитетов, и может обсуждать различные черты или аспекты бога, а также включать такую ​​​​информацию, как их семейные отношения или места, в которых им поклоняются; [62] Цель этого раздела — доставить удовольствие божеству, чтобы оно решило присутствовать. [63] Просьба (также называемая молитвой) [64] обычно завершает гимн и обычно состоит всего из одной или двух строк. [65] Он начинается с нескольких глаголов, которые обычно просят бога выслушать то, что говорит говорящий, и чтобы они присутствовали. [66]

Гимны в сборнике похожи друг на друга по стилю и языку (за некоторыми исключениями, которые, как предполагает Риччарделли, возможно, не входили в оригинальный сборник). [67] Они написаны дактилическим гекзаметром , а также демонстрируют последовательность метрической композиции. [68] По словам Жана Рудхарта [ фр ] , с точки зрения словарного запаса и грамматики Гимны находят «отдалённую модель» в произведениях Гесиода и Гомера , но также содержат ряд слов и форм из более поздней литературы, вплоть до имперского периода. . [69] В частности, язык сборника имеет сходство с языком поздних работ, таких как Нонна » «Дионисия , «Греческие магические папирусы » и несколько стихотворений из « Греческой антологии» . [70] Наиболее отличительной особенностью Гимнов является использование в них конкатенаций эпитетов, составляющих большую часть их содержания. [71] Они также содержат ряд языковых средств, таких как анафора , аллитерация, ассонанс и повтор. [72] а также формы игры слов, такие как этимологии имен богов. [73] Другие примечательные стилистические элементы включают частое использование сложных прилагательных в качестве эпитетов, тенденцию сопоставлять контрастирующие описания божеств и использование асиндетона . [74]

Религиозное значение

[ редактировать ]

В современной науке широко признано, что орфические гимны имели литургическую функцию и использовались в религиозных обрядах культом, существовавшим в Малой Азии. [75] По словам Морана, эта группа проводила посвящения в те или иные мистерии. [76] В самих гимнах упоминается ряд различных членов религиозной иерархии группы: [77] μύσται ; , постоянные члены культа (и группа, упоминаемая наиболее часто) [78] νεομύστης ; , «новые посвященные» [79] μυστιπόλος , которые , вероятно, были участниками, участвовавшими в посвящениях и ритуальной деятельности; [80] и ὀργιοφάντης , которые, по-видимому, были членами, участвовавшими в обрядах инициации (аналогично μυστιπόλος ), и которые, возможно, также отвечали за демонстрацию святых предметов. [81] Термин βουκόλος («пастух») также встречается в Гимнах , религиозном титуле, который часто используется в других местах для обозначения поклонников Диониса и в некоторых контекстах связан с Орфеем. [82] Использование слова βουκόλος и известность Диониса в сборнике указывают на то, что он был центральным богом культа, использовавшего Гимны . [83]

Большинство гимнов в сборнике содержат описание подношения божеству, которое является частью названия гимна; [84] только восемь гимнов лишены такого предложения в названии. [85] Во время ритуала эти подношения, скорее всего, сжигались. [86] В большинстве гимнов в качестве подношения используются благовония, ладан (или ладанный порошок, или гранулы), стиракс или мирра. [87] В некоторых случаях требуется комбинация предложений. [88] В нескольких гимнах указывается уникальное подношение божеству, например, факелы Никс, шафран Эфиру, маки Гипносу и зерно (за исключением бобов и трав) Земле; ОН 53 к Амфиету просит в дополнение к приношению возлияние молока. [89] Хотя в некоторых случаях существует явная связь между божеством и его подношением, как, например, в случае с маками для Гипноса или зерном для Земли, в большинстве гимнов нет четкого обоснования выбора подношения. [90] Отсутствие животных в подношениях может быть связано с предполагаемым запретом принесения в жертву животных в орфических верованиях. [91]

Церемония, в которой Гимны играли роль , называлась τελετή . [92] обряд посвящения в мистерии. [93] В Гимнах есть многочисленные ссылки на τελετή , [94] включая несколько упоминаний о церемонии пантеоса , обряде посвящения всем богам. [95] Этот обряд, по-видимому, происходил в ночное время и, возможно, включал в себя игру в бубен в определенные моменты. [96] Гимны , который может относиться к священным также содержат несколько случаев использования термина ὄργιον объектам, фигурирующим в обряде. [97] По мнению Фрица Графа, размещение гимна Гекате ( ОН 1) в начале сборника может отражать размещение гекатаона у входа в здание, в котором происходил обряд, мимо которого участники должны были пройти до его проведения. начало. [98] Граф также утверждает, что присутствие гимна Никсе ( OH 3) на ранних этапах является указанием на то, что Гимны сопровождали ночной ритуал, который начинался в сумерках и длился всю ночь. [99]

Редакции и переводы

[ редактировать ]
  • Герман, Г., Орфика , Лейпциг, К. Фрич, 1805. Интернет-архив .
  • Абель, Евгений, Орфика , Лейпциг, Sumptibus Fecit G. Freytag, 1885. Интернет-архив . Онлайн-версия в Wikisource .
  • Тейлор, Томас , Мистические гимны Орфея , Лондон, Бертрам Добелл, 1824. Интернет-архив . Первоначально опубликовано в 1792 году; полностью устарел.
  • Квандт, Вильгельм, Гимны Орфея , Берлин, Вайдман, 1955.
  • Атанассакис, Апостолос Н. , Орфические гимны: текст, перевод и примечания , Scholars Press, 1977. ISBN   978-0-89130-119-6 . Использует греческий текст Квандта.
  • Рикчарделли, Габриэлла, Инни Орфичи , Фонд Лоренцо Валла, 2000. ISBN   978-8-804-47661-0 .
  • Атанассакис, Апостолос Н. и Бенджамин М. Волков, Орфические гимны , издательство Университета Джонса Хопкинса, 2013. ISBN   978-1-4214-0882-8 . Интернет-архив . Гугл Книги .
  • Фаван, Мари-Кристин, Орфические гимны , Париж, Коллекция Буде , Париж, Les Belles Lettres , 2014. ISBN   978-2-251-00593-5 .

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Новый Поли Брилла , св. Орфизм, Орфическая поэзия ; Вест 1983, с. 29.
  2. ^ Кузнец Хореги, 2010, стр. 107-1. 35–6.
  3. ^ Моран 2001, с. 35; Риччарделли 2000, с. ххх.
  4. ^ Моран 2001, с. 35.
  5. ^ Атанассакис и Волков, с. х .
  6. ^ Риккарделли 2000, с. ххх.
  7. ^ Линфорт, стр. 182–3 ; Риччарделли 2000, с. xxxi н. 2.
  8. ^ Квандт, стр. 44.
  9. ^ Риккарделли 2000, с. xxxi н. 2.
  10. ^ Риккарделли 2000, с. хххх; Вест 1983, стр. 28–9; Отлевска-Юнг, с. 77; Моран 2015, с. 209.
  11. ^ Риккарделли 2000, с. ххх
  12. ^ Риккарделли 2000, с. xxviii.
  13. ^ Кузнец Хореги 2010, с. 47; Риччарделли 2000, с. xxviii.
  14. ^ Атанассакис и Волков, с. х .
  15. ^ Риккарделли 2008, с. 325; Атанассакис и Волков, с. х .
  16. ^ Линфорт, с. 183 ; Моран 2001, с. 36.
  17. ^ Риккарделли 2000, с. хххiv; Граф, с. 169–70.
  18. ^ Линфорт, с. 185 .
  19. ^ Моран 2001, стр. 36; Плассманн, стр. 161; Вест 1983, стр. 28; ср. Рудхардт 2008, Введение, параграф. 25.
  20. ^ Моран 2014, стр. 209–10; Моран 2001, с. 36; Вест 1968, стр. 288–9 .
  21. ^ Мейснер, стр. 4–5; Риччарделли 2000, с. xxviii.
  22. ^ Линфорт, с. 186 ; Эрреро де Хареги 2015, с. 230.
  23. ^ Моран 2015, с. 211.
  24. ^ Эрреро де Хареги 2015, с. 230.
  25. ^ Моран 2015, стр. 212; OH 76.10 ( Атанассакис и Волков, стр. 60 ; Квандт, стр. 52).
  26. ^ Эрреро де Хареги 2015, с. 231; Моран 2015, с. 212; OH 24.12 ( Атанассакис и Волков, стр. 23 ; Квандт, стр. 21).
  27. ^ Эрреро де Хареги 2015, с. 229.
  28. ^ Моран 2001, с. 89.
  29. ^ Рудхардт 2008, Введение, параграф. 6.
  30. ^ Линфорт, с. 187 .
  31. ^ Гатри, с. 258.
  32. ^ Линфорт, стр. 188–9 .
  33. ^ Отлевска-Юнг, с. 77; Рудхардт 2008, Глава I, параграф. 19.
  34. ^ Отлевска-Юнг, с. 77 н. 1; Линфорт, с. 180 .
  35. ^ Риккарделли 2008, с. 329; Моран 2015, с. 213.
  36. ^ Риккарделли 2000, с. XLII.
  37. ^ Моран 2001, с. 43; Моран 2015, с. 213.
  38. ^ Моран 2015, с. 213.
  39. ^ Моран 2001, с. 43.
  40. ^ Риккарделли 2000, с. хli.
  41. ^ Моран 2015, стр. 213–4.
  42. ^ Граф, стр. 171–3. См. Религиозное значение ниже.
  43. ^ Отлевска-Юнг, с. 77. В ряде рукописей ​​фраза Εὐτυχῶς χρῶ, ἑταῖρε после названия добавлена («пользуйся благосклонно, друг»); см. Моран 2015, с. 211 с н. 9; Рикчарделли 2008, с. 328; Вест 1968, с. 288 н. 3 .
  44. ^ Моран 2015, с. 209; Эрреро де Хареги 2015, с. 224.
  45. ^ Моран 2001, с. 36.
  46. ^ Вест 1968, с. 288 ; Эрреро де Хареги 2015, с. 232. По мнению Эрреро де Хуреги, такого рода обращение учителя к ученику является «типичной чертой дидактической поэзии», и Орфея здесь можно рассматривать как «прототип поэта и священника, сочинявшего сочинения». и петь гимны», а Мусея можно рассматривать как «прототип посвященных, которые их слушали».
  47. ^ Риккарделли 2000, с. xiii; Рикчарделли 2008, с. 329.
  48. ^ Риккарделли 2000, с. хiii; Рикчарделли 2008, с. 329.
  49. ^ Эрреро де Хареги 2015, с. 224.
  50. ^ Рикчарделли 2000, стр. xliv – xlv.
  51. ^ Моран 2015, с. 210.
  52. ^ Вест 1968, с. 288–9 . Уэст заявляет, что «[т] название, естественно, было бы получено из ссылок на θυηπολίη в начале и конце стихотворения».
  53. ^ Моран 2015, с. 210; Моран 2001, стр. 36–7.
  54. ^ Радхардт 1991, с. 264; Рудхардт 2008, Глава I, параграф. 21.
  55. ^ Моран 2001, стр. 41–2. Краткое описание того, как различные гимны отклоняются от этой стандартной структуры, см. в Rudhardt 2008, Chapter I, paras. 23–4.
  56. ^ Моран 2001, стр. 42, 47.
  57. ^ Моран 2001, с. 47; Моран 2015, с. 215; Риччарделли 2000, с. xxxii.
  58. ^ Моран 2001, с. 45. В некоторых гимнах вообще не назван адресат; см. Morand 2001, с. 48. Например, OH 69 не называет имена своих получателей, Эриний , поскольку считалось, что произнесение их имени навлекло бы раздор на человека, произносившего его.
  59. ^ Моран 2015, с. 215.
  60. ^ Моран 2001, с. 75.
  61. ^ Моран 2015, стр. 215–6.
  62. ^ Моран 2001, с. 58. Мифы, в которых фигурируют боги, обычно упоминаются лишь вкратце (часто с использованием эпитетов), хотя из этого есть несколько исключений; см. Morand 2001, с. 59 с н. 91. Некоторые гимны содержат также промежуточную просьбу, находящуюся внутри разработки; см. Morand 2001, стр. 48–9.
  63. ^ Моран 2001, с. 59.
  64. ^ Рудхардт 2008, Глава I, пп. 146–90.
  65. ^ Моран 2001, с. 49. Момент, с которого начинается просьба, почти всегда легко различим; см. Rudhardt 2008, Глава I, параграф. 146.
  66. ^ Моран 2001, стр. 49–50.
  67. ^ Риккарделли 2008, с. 345; Риччарделли 2000, с. xxxi–ii; Рудхардт 2008, Введение, параграф. 25. Ricciardelli 2000 цитирует OH 59 Мойрам , OH 55 Афродите , OH 38 Куретам ; и OH 57 Гермесу Хтонию в качестве примеров таких гимнов ср. Рудхардт 2008 г., Введение, пп. 8–16.
  68. ^ Рудхардт 2008, Введение, параграф. 26.
  69. ^ Рудхардт 2008, Введение, параграф. 18–9, 22; см. также Хопман-Говерс, с. 37.
  70. ^ Моран 2001, стр. 81–8.
  71. ^ Хопман-Говерс, с. 44.
  72. ^ Моран 2001, стр. 61–8; Моран 2015, с. 218.
  73. ^ Моран 2010, с. 157 и др .; Рикчарделли 2008, с. 344–5.
  74. ^ Риккарделли 2008, стр. 343–4; Моран 2001, стр. 96–7.
  75. ^ Риккарделли 2000, с. ххххх; Граф, с. 170; см. также Линфорт, с. 186. Обсуждение того, где существовала эта группа и когда Гимны были составлены , см. выше в разделе « Дата и состав» .
  76. ^ Моран 2001, с. 238; ср. Риччарделли 2000, с. хххв.
  77. ^ Моран 2001, стр. 282–3.
  78. ^ Моран 2001, стр. 235–7.
  79. ^ Моран 2001, стр. 237–9.
  80. ^ Моран 2001, стр. 240–2. Этот термин означает «облеченный мистической силой» или «силой тайн».
  81. ^ Моран 2001, стр. 243–4.
  82. ^ Моран 2001, с. 286. Этот термин появляется дважды: в ОН 1 для Гекаты и в ОН 31 для Куретов . Подробное обсуждение βουκόλος см. в Morand, стр. 249–82.
  83. ^ Риккарделли 2000, с. XXV. Согласно Morand 2001. стр. 232–5, группу можно было назвать тиасом .
  84. ^ Моран 2001, стр. 101, 103; Риччарделли 2000, с. xxxvii; Рикчарделли 2008, с. 335. Титулы, включающие подношения, содержат имя божества, после которого следует слово θυμίαμα , а затем описание подношения; см. Моран, с. 103.
  85. ^ Моран 2001, с. 103. Обсуждение этих восьми гимнов и возможные причины отсутствия приношения см. в Morand 2001, стр. 111–5.
  86. ^ Моран 2001, стр. 150–1. Моран утверждает, что зерно, подношение Земле, может быть возможным исключением из этого правила.
  87. ^ Моран 2001, стр. 322–4. Обсуждение этих веществ см. Morand 2001, стр. 118–26.
  88. ^ Моран 2001, стр. 324
  89. ^ Моран, с. 324. Подробное обсуждение этих предложений см. в Morand 2001, стр. 126–37.
  90. ^ Риккарделли 2008, стр. 337–8.
  91. ^ Риккарделли 2000, с. xxxvii; Моран 2001, стр. 151–2.
  92. ^ Риккарделли 2000, с. 333.
  93. ^ Моран 2001, с. 140.
  94. ^ Моран, с. 140.
  95. ^ Моран, с. 141. По мнению Морана, променад мог быть церемонией пантиоса .
  96. ^ Моран 2001, стр. 141–2.
  97. ^ Моран 2001, стр. 145–6.
  98. ^ Граф, стр. 171.
  99. ^ Граф, стр. 171–2.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c026c1a209072f638f5e247278d91cca__1707431580
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c0/ca/c026c1a209072f638f5e247278d91cca.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Orphic Hymns - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)