Jump to content

Гомеровые гимны

Гомеровые гимны
Приписывается Гомеру
Греческая чаша для вина с двумя ручками: в центре чаши Дионис сидит на корабле в окружении дельфинов в море.
, Чаша Диониса килик , нарисованный афинским Эксекиасом около 530 г. до н. э., возможно, отображающий повествование седьмого гомеровского гимна. [1]
Составленный в. 7 век до н.э. – ок. 5 век н.э.
Язык Древнегреческий
Жанр (ы)
Опубликовано на английском языке 1642, Джордж Чепмен.
Метр Дактилический гекзаметр
Полный текст
Гесиод, гомеровские гимны и Гомерика в Wikisource

Гомеровские гимны ( древнегреческий : Ὁμηρικοὶ ὕμνοι , латинизированный : Homerikoì húmnoi ) представляют собой сборник из тридцати трёх древнегреческих гимнов и одной эпиграммы . [а] Гимны прославляют божеств греческого пантеона и пересказывают мифологические истории, часто связанные с рождением божества, его принятием среди богов на горе Олимп или установлением его культа . В древности гимны обычно, хотя и не всегда, приписывались поэту Гомеру : современные ученые установили, что большинство из них датируются седьмым и шестым веками до нашей эры, хотя некоторые из них более поздние и самый последний, Гимн Аресу , возможно, был составленный еще в пятом веке нашей эры.

«Гомеровские гимны» имеют композиционное сходство с «Илиадой» и «Одиссеей» , также традиционно приписываемыми Гомеру. Они используют один и тот же искусственный литературный диалект греческого языка, составлены дактилическим гекзаметром и используют короткие повторяющиеся фразы, известные как формулы . Неясно, насколько письмо, в отличие от устного сочинения в их создании участвовало . Первоначально они могли служить прелюдией к чтению более длинных стихотворений и исполнялись, по крайней мере первоначально, певцами, аккомпанирующими себе на лире или другом струнном инструменте. Исполнение гимнов могло происходить на симпатических банкетах, религиозных праздниках и при королевских дворах.

В греческой поэзии есть ссылки на гомеровские гимны примерно 600 г. до н. э.; они, по-видимому, использовались в качестве учебных текстов в начале пятого века до нашей эры и были собраны в единый корпус после третьего века нашей эры. Их влияние на греческую литературу и искусство было относительно небольшим до третьего века до нашей эры, когда они широко использовались александрийскими поэтами, включая Каллимаха , Феокрита и Аполлония Родосского . Они также оказали влияние на римских поэтов, таких как Лукреций , Катулл , Вергилий , Гораций и Овидий . В поздней античности ( ок. 200–600 гг. н.э. ) они оказали влияние как на языческую, так и на христианскую литературу, и их собрание как корпус, вероятно, относится к этому периоду. (то есть до 1453 г.) ими сравнительно пренебрегали В последующий византийский период , но их продолжали копировать в рукописях гомеровской поэзии; все сохранившиеся рукописи гимнов датируются пятнадцатым веком. Их также читали и широко подражали в Италии пятнадцатого века, оказав на них косвенное влияние. Сандро Боттичелли Картина «Рождение Венеры» .

«Гомеровские гимны» были впервые опубликованы в печати Деметриосом Халкокондилом в 1488–1489 годах. [б] Джордж Чепмен сделал их первый английский перевод в 1642 году. Часть их текста была включена посредством перевода Уильяма Конгрива 1710 года в музыкальную драму Джорджа Фридриха Генделя 1744 года «Семела» . Повторное открытие гомеровского гимна Деметре в 1777 году привело к возрождению европейского интереса к гимнам. В искусстве Иоганн Вольфганг фон Гете использовал Гимн Деметре как вдохновение для своей мелодрамы 1778 года «Прозерпина» . Их текстологическая критика значительно продвинулась в течение девятнадцатого века, особенно в немецкой науке, хотя текст продолжал представлять существенные трудности и в двадцатом веке. Гимны Гомера также оказали влияние на английских поэтов-романтиков начала девятнадцатого века, особенно на Ли Ханта , Томаса Лава Пикока и Перси Биши Шелли . Среди более поздних поэтов, адаптировавших гимны, были Альфред, лорд Теннисон и Константин П. Кавафи . Их влияние прослеживается также в творчестве Джеймса Джойса , фильмах Альфреда Хичкока , романе Коралина Нила Геймана .

Мраморная голова и плечи старика с длинными волосами и бородой: известное изображение Гомера.
Римский бюст Гомера , считавшегося в древности поэтом гомеровских гимнов , по эллинистической версии второго века до нашей эры. [2]

Гомеровские гимны в основном относятся к архаическому периоду греческой истории. [3] хотя они часто пересказывают гораздо более старые истории. [4] Самый ранний из гимнов датируется седьмым веком до нашей эры; [5] большинство из них, вероятно, были написаны между этим веком и шестым веком до нашей эры. [3] хотя Гимн Аресу был написан значительно позже и может датироваться уже пятым веком нашей эры. [6] Хотя отдельные гимны редко можно датировать с уверенностью, более длинные стихотворения (Гимны 2–5) обычно считаются архаичными по дате. [7] Самые ранние из гомеровских гимнов были написаны в период, когда устная поэзия была распространена в греческой культуре. [8] Неясно, в какой степени гимны были составлены устно, а не письменно, и ученые спорят о степени последовательности или «постоянства», которая могла существовать между ранними версиями гимнов в исполнении. [9] [с] Дискуссия омрачается невозможностью достоверно определить, действительно ли стихотворение с характерными чертами устной поэзии было сочинено устно или же сочинено письменно, но в подражание устно-поэтическому стилю. [14] Современная наука склонна избегать резкого различия между устным и письменным сочинением, рассматривая стихи как традиционные тексты, возникшие в сильно устной культуре. [15]

Название «Гомеровские гимны» происходит от приписывания в древности гимнов Гомеру , который тогда считался поэтом «Илиады» и « Одиссеи» . [16] Гимн Аполлону приписывали Гомеру Пиндар и Фукидид , которые писали примерно в начале и конце пятого века до нашей эры соответственно. [17] Эта атрибуция, возможно, отражала высокое уважение к гимнам, а также их стилистическое сходство с поэмами Гомера. [16] Диалект гимнов, искусственного литературного языка ( Kunstprache ), произошедшего в основном от эолового и ионического диалектов греческого языка, подобен тому, который использовался в «Илиаде» и «Одиссее» . [18] Подобно « Илиаде» и «Одиссее» , гимны составлены в ритмической форме, известной как дактилический гекзаметр , и используют формулы : короткие, устойчивые фразы с определенными метрическими характеристиками, которые можно повторять в качестве композиционного средства. [19]

Приписывание Гомеру иногда подвергалось сомнению в древности, например, риториком Афинеем , который выразил свои сомнения по этому поводу около 200 г. н.э. [20] Другие гипотезы в древние времена включали веру в то, что Гимн Аполлону был произведением Кинатия Хиосского , одного из Гомеридов , круга поэтов, утверждающих, что они произошли от Гомера. [7] Некоторые древние биографии Гомера отрицали его авторство гомеровских гимнов , а сравнительное отсутствие гимнов по сравнению с « Илиадой» и «Одиссеей » в работах ученых, базирующихся в эллинистической (323–30 гг. до н. э.) Александрии, может свидетельствовать о том, что их больше не считали быть его работой к этому периоду. [21] Однако с древности сохранилось лишь несколько прямых заявлений, отрицающих авторство гимнов Гомера: во втором веке нашей эры греческий географ Павсаний подтвердил их приписывание Гомеру. [22]

Ирен де Йонг противопоставила повествовательную направленность гомеровских гимнов гомеровским эпопеям, написав, что боги являются основным объектом внимания гимнов, а смертные служат в первую очередь свидетелями действий богов, тогда как эпопеи сосредотачиваются в первую очередь на их смертных. персонажей и использовать богов для изображения человеческих дел. [23] В стихотворениях также используются разные стили повествования: гомеровские гимны отличаются от гомеровских эпосов тем, что в них используется итеративное повествование (отчеты о событиях, которые происходят неоднократно или привычно), что относительно редко встречается в древнегреческой литературе, в отрывках единичного повествования ( отчеты о конкретных событиях, связанных последовательно). Рене Нюнлист [ де ] также предположил, что гомеровские гимны обычно уделяют больше внимания отдельным событиям, чем гомеровские эпопеи, и охватывают более короткий промежуток времени, что приводит к тому, что он называет сравнительно «медленным» повествованием. [24]

Содержание и производительность

[ редактировать ]

Об Афине Палладе , хранительнице города, я начинаю петь. Она ужасна, и вместе с Аресом она любит военные дела, разграбление городов, крики и битвы. Именно она спасает людей, которые уходят на войну и возвращаются.

Славься, богиня, и дай нам удачи и счастья!

-Гимн 11 «Афине» в переводе Хью Эвелин-Уайта. [25]

Гимны значительно различаются по длине: от 3 до 580 сохранившихся строк. [26] Обычно считается, что изначально они служили прелюдиями ( prooimia ) к чтению более длинных произведений, таких как эпические поэмы . [27] Многие гимны заканчиваются стихом, указывающим на то, что последует еще одна песня, иногда именно произведение героического эпоса. [26] Однако со временем по крайней мере некоторые из них могли быть удлинены и читаться независимо от других произведений. [28] Гимны, которые в настоящее время сохранились в виде более коротких произведений, в равной степени могут быть сокращениями более длинных произведений, сохраняя вступление и заключение стихотворения, центральное повествование которого утеряно. [29]

Первые известные источники, в которых стихи называются «гимнами» ( hymnoi ), датируются первым веком до нашей эры. [30] По идее, древний гимн представлял собой обращение к божеству, часто связанное с определенным культом или святилищем, связанным с этим божеством. [28] Гимны часто повествуют о рождении божества, прибытии на Олимп и его отношениях с людьми. Некоторые обсуждают происхождение культа богов или основание посвященного им главного святилища. [31] Некоторые из них представляют собой этиологические описания религиозных культов, конкретных ритуалов, аспектов иконографии и обязанностей божества или аспектов человеческой технологии и культуры. [32] Гимны считались агальматой или дарами, преподносимыми божествам от имени сообщества или социальной группы. [33] В этом качестве Клод Калам назвал их «контрактами», согласно которым восхваление божества в гимне требует от этого божества взаимности в форме благосклонности или защиты певца или его сообщества. [34]

Мало что известно о музыкальном оформлении гомеровских гимнов . [35] Самые ранние из сохранившихся древнегреческих музыкальных произведений датируются концом пятого века до нашей эры, после написания почти всех гимнов. [36] Первоначально гимны, по-видимому, исполнялись певцами, аккомпанирующими себе на струнном инструменте, например лире ; позже их мог декламировать, а не петь оратор с посохом. [20] В « Гимне Гермесу» упоминается хор девиц на острове Делос , которые пели гимны Аполлону, Лето и Артемиде . [37] Ссылки на инструменты семейства лир (известных как форминкс ) встречаются в гомеровских гимнах и других архаических текстах, таких как « Илиада» и «Одиссея» . [38] В ранний период создания гимнов эти лиры обычно имели четыре струны, хотя семиструнные версии стали более распространенными в седьмом веке до нашей эры. [39] , В песне написанном, вероятно, в 138 году до нашей эры, упоминается аккомпанемент гимнического пения кифарой ( семиструнным инструментом семейства лир) и противопоставляется этот стиль музыки авлосу , язычковому духовому инструменту. [40] Маловероятно, что ранняя греческая музыка была записана; вместо этого композиции передавались на слух и передавались по традиции. [41] До четвертого века до нашей эры лишь немногие композиции предназначались для повторного исполнения или длительной передачи. [42]

Возможно, гомеровские гимны были написаны для чтения на религиозных праздниках, возможно, на песенных конкурсах: некоторые из них прямо или косвенно просят поддержки бога в соревновании. [43] Некоторые из них намекают на культ божества в определенном месте и, возможно, были написаны для исполнения в рамках этого культа, хотя последнее не обязательно вытекало из первого. [44] Вероятно, их часто исполняли в различных контекстах на протяжении всей древности, например, на банкетах или симпозиумах . [45] Было высказано предположение, что пятый гимн Афродите мог быть написан для исполнения при королевском или аристократическом дворе. [46] возможно, о семье в Троаде, утверждающей, что она произошла от Афродиты через ее сына Энея . [47] Повествовательный голос гимнов был описан Марко Фантуцци и Ричардом Хантером как «общий», обычно делая лишь общие ссылки на место их написания или личность говорящего. Это сделало гимны пригодными для чтения разными ораторами и для разной аудитории. [48] Дженни Штраус Клей предположила, что гомеровские гимны сыграли роль в создании общеэллинской концепции олимпийского пантеона с Зевсом во главе и, следовательно, в содействии культурному единству греков, принадлежащих к разным государствам . [49]

Античность

[ редактировать ]
Гермес в центре с посохом-кадуцеем, в окружении двух женских фигур.
Фрагмент картины с изображением Гермеса из Стабий , первый век нашей эры. [50]

Гомеровские гимны сравнительно редко цитируются в античной литературе. [51] Есть спорадические ссылки на них в ранней греческой лирике , например, в произведениях Пиндара и Сапфо . [52] Около 600 г. до н.э. лирический поэт Алкей сочинил гимны Дионису и Диоскурам , на которые повлияли эквивалентные гомеровские гимны, как, возможно, и гимн Алкея Гермесу . Гомеровский «Гимн Гермесу» также вдохновил « Ихнеутов» , сатирическую пьесу, написанную в пятом веке до нашей эры афинским драматургом Софоклом . [53] Лишь немногие конкретные упоминания о гимнах могут быть датированы четвертым веком до н.э., хотя Фиваида Антимаха может . содержать намеки на гимны Афродите, Дионису и Гермесу [54] На нескольких расписных вазах пятого века изображены мифы, изображенные в гомеровских гимнах , и, возможно, они были вдохновлены этими стихами, но трудно с уверенностью сказать, отражают ли соответствия прямой контакт с гимнами или просто банальный характер лежащих в их основе мифических повествований. [55]

Гимны, похоже, не изучались эллинистическими схолиями Александрии. [28] хотя они использовались и адаптировались александрийскими поэтами, особенно третьего века до нашей эры. Эратосфен , главный библиотекарь Александрии, адаптировал « Гомеровский гимн Гермесу» для своего собственного Гермеса , повествование о рождении бога и изобретении лиры. [56] «Файномены» , дидактическая поэма о небесах Арата , основана на том же стихотворении. [57] Каллимах использовал гомеровские гимны для своих собственных гимнов и является первым известным поэтом, который использовал их в качестве вдохновения для множества произведений. [58] Гимны также использовал Феокрит , приблизительный современник Каллимаха, в его «Идиллиях 17 , 22 и 24» , [59] [д] и столь же современника Аполлония Родосского в его «Аргонавтике» . [61] Мифограф Аполлодор , писавший во втором веке до нашей эры, возможно, имел доступ к сборнику гимнов и считал их гомеровскими по происхождению. [62] Историк первого века до нашей эры Дионисий Галикарнасский также цитировал гимны и называл их «гомеровскими». [63] Диодор Сицилийский , другой историк, писавший в первом веке до нашей эры, цитировал стихи первого Гимна Дионису . [64]

Греческий философ Филодем , переехавший в Италию примерно между 80 и 70 годами до нашей эры и умерший примерно в 40–35 годах до нашей эры, был предложен в качестве возможного инициатора перемещения рукописей гомеровских гимнов в римский мир и, следовательно, их принятия в римский мир. Латинская литература. [65] Его собственные произведения цитируют гимны Деметре и Аполлону . [64] В римской поэзии начало Лукреция » « De rerum natura , написанного примерно в середине 50-х годов до нашей эры, перекликается с гомеровским гимном Афродите: [66] в то время как Катулл подражал гомеровским гимнам в своем эпиллионе на свадьбе Пелея и Фетиды . [67] Вергилий опирался на гомеровские гимны в своей «Энеиде» , написанной между 29 и 19 гг. до н.э. Встреча в первой книге « Энеиды» между Энеем и его матерью Венерой отсылает к гомеровскому гимну Афродите , в котором греческий аналог Венеры соблазняет отца Энея, Анхиса . [68] Позже в « Энеиде » рассказ о краже скота Геракла чудовищем Какусом основан на рассказе о краже скота Аполлона Гермесом в гомеровском гимне Гермесу . [69]

Римский поэт Овидий широко использовал гомеровские гимны : его рассказ об Аполлоне и Дафне в «Метаморфозах» , опубликованный в 8 году н.э., ссылается на Гимн Аполлону , [70] в то время как другие части «Метаморфоз» ссылаются на Гимн Деметре , Гимн Афродите и второй Гимн Дионису . [71] Отчет Овидия о похищении Персефоны в его «Фасти» , написанный и исправленный между 2 и примерно 14 годом нашей эры, также ссылается на Гимн Деметре . [72] Овидий далее использует Гимн Афродите в Героиде 16, в которой Парис адаптирует часть гимна, чтобы убедить Елену в своей ценности для нее. [73] Оды также Овидия современного Горация используют гомеровские гимны , особенно пять более длинных стихотворений. [74] Во втором веке нашей эры грекоязычные авторы Лукиан и Элий Аристиды использовали гимны: Аристид использовал их в своих речах, а Лукиан пародировал их в своих сатирических «Диалогах богов» . [75]

От поздней античности до Возрождения

[ редактировать ]
Венера поднимается из раковины в окружении других божеств на знаменитой картине Боттичелли.
«Рождение Венеры» Сандро Боттичелли : картина пятнадцатого века, на которую косвенно повлиял второй гомеровский гимн Афродите. [76]

В поздней античности (то есть примерно с третьего по шестой век нашей эры) [77] прямое влияние гомеровских гимнов было сравнительно ограниченным до пятого века. [78] Гимн Гермесу был частичным исключением, поскольку его часто преподавали в школах. Возможно, об этом упоминается в анонимном стихотворении третьего века, восхваляющем гимназиарха по имени Теон, сохранившемся во фрагменте папируса, найденном в Оксиринхе в Египте и, вероятно, написанном студентом для местного праздника. [79] Это также повлияло на «Страсбургскую космогонию», стихотворение, написанное около 350 г. н.э. (возможно, поэтом и местным политиком Андроником ) в ознаменование мифического происхождения египетского города Гермополис Великий . [80] Гомеровские гимны действительно повлияли на христианскую поэму четвертого века «Видение Дорофея» и гимн Иисусу третьего века , переданный среди Сивиллинских оракулов . [81] Возможно, они также послужили образцом, наряду с гимнами Каллимаха, для христианских гимнов четвертого века, известных как Poemata Arcana , написанных Григорием Назианзином . [82] В пятом веке грекоязычный поэт Нонн процитировал и адаптировал гимны; [78] с этого времени другие поэты, такие как Мусей Грамматик и Колут . их использовали [83]

Хотя гомеровские гимны были известны и передавались в византийский период, в византийской литературе на них редко ссылались и никогда не цитировали. [84] Поэт шестого века Павел Силентиарий прославил восстановление Святой Софии императором Юстинианом I в стихотворении, заимствованном из гомеровского гимна Гермесу . [85] одиннадцатого века Более поздние авторы, такие как Михаил Пселл , возможно, использовали их, но часто неясно, взяты ли их намеки непосредственно из гомеровских гимнов или из других произведений, повествующих те же мифы. [86] Гимны также были названы источником вдохновения для поэзии Теодора Продрома XII века . [87] Гимны Гомера широко копировались и адаптировались в Италии пятнадцатого века, например, поэтами Михаилом Маруллом и Франческо Филельфо . [88] Марсилио Фичино сделал их перевод около 1462 года; Джованни Тортелли использовал их в качестве примеров в своем грамматическом трактате « De Orthographia» 1478 года . [88] Stanze per la giostra [ it ] («Стансы для рыцарского турнира»), написанные в 1470-х годах Анджело Полициано , перефразируют второй гомеровский гимн Афродите и, в свою очередь, послужили источником вдохновения для написанного Сандро Боттичелли « Рождение Венеры ». в 1480-е гг. [89]

Ранний современный период и далее

[ редактировать ]
Опера в исполнении: несколько одетых в черное фигур разного пола окружают центральную певицу, одетую в светло-коричневое платье.
Сцена из спектакля 2019 года Генделя оперы « Семела» , либретто которой включает переводы из гомеровского гимна Афродите. [90]

Георгий Дартона сделал первый перевод гомеровских гимнов на латынь. [91] который был опубликован в Париже Кретьеном Вешелем [ фр ] в 1538 году. [92] [и] Около 1570 года французский гуманист Жан Дора читал лекции, в которых предлагал аллегорическое прочтение начала первого Гимна Афродите . [93] Первый английский перевод гимнов был сделан Джорджем Чепменом в 1624 году как часть его полного перевода произведений Гомера. [93] Хотя в английской поэзии XVII и XVIII веков им уделялось относительно мало внимания, драматург и поэт Уильям Конгрив опубликовал в 1710 году версию первого Гимна Афродите , написанную героическим двустишием . [94] Конгрив также написал оперное либретто « Семела» , положенное на музыку Джоном Экклсом в 1707 году, но так и не исполненное. [95] Конгрив опубликовал либретто в 1710 году; в 1744 году Георг Фридрих Гендель выпустил версию оперы со своей музыкой и изменениями либретто, сделанными неизвестным соавтором. [96] включая недавно добавленный отрывок, цитирующий перевод Конгрива Гимна Афродите . [90] Повторное открытие Гимна Деметре в 1777 году спровоцировало серию научных изданий стихотворения в Германии и его первые переводы на немецкий язык (в 1780 году) и латынь (в 1782 году). [97] Это также оказало влияние на Иоганна Вольфганга фон Гете мелодраму «Прозерпина» , впервые опубликованную как прозаическое произведение в 1778 году. [98]

Гимны часто читали, хвалили и адаптировали английские поэты-романтики начала девятнадцатого века. В 1814 году эссеист и поэт Ли Хант опубликовал перевод второго Гимна Дионису . [99] Томас Лав Пикок адаптировал часть того же гимна в пятой песни своей «Рододафны» , опубликованной посмертно в 1818 году. [100] В январе 1818 года Перси Биши Шелли перевел некоторые из более коротких гомеровских гимнов в героические куплеты; в июле 1820 года он перевел Гимн Гермесу на оттава рима . [93] Из собственных стихотворений Шелли « Ведьма Атласа» , написанная в 1820 году, и «С гитарой Джейн» , написанная в 1822 году, наибольшее влияние оказали гомеровские гимны , особенно « Гимн Гермесу» . [101] Поэма 1889 года «Деметра и Персефона» Альфреда, лорда Теннисона , переосмысливает повествование Гимна Деметре как аллегорию пришествия Христа . [102]

Гимн Деметре оказал особое влияние как один из немногих источников и самый ранний источник религиозных ритуалов, известных как Элевсинские мистерии . [103] Это стало важным связующим звеном в дебатах о природе ранней греческой религии в немецкой науке начала девятнадцатого века. [104] Антрополог Джеймс Джордж Фрейзер подробно обсудил гимн в «Золотой ветви» , своей влиятельной работе 1890 года по сравнительной мифологии и религии. [105] Джеймс Джойс использовал тот же гимн и, возможно, произведение Фрейзера в своем романе 1922 года «Улисс », в котором персонаж Стивен Дедал ссылается на «старый гимн Деметре» во время путешествия, напоминающего Элевсинские мистерии. [106] Джойс также использовал Гимн Гермесу для характеристики Дедала и его компаньона Бака Маллигана . [107] друга «Песни» и наставника Джойса Эзры Паунда , написанные между 1915 и 1960 годами, также основаны на гомеровских гимнах : «Песнь I» завершается частями гимнов Афродите, как на латыни, так и на английском языке. [108] В современной греческой поэзии «Прерывание» Константина П. Кавафиса 1901 года отсылает к мифу о Демофонте , рассказанному в гомеровском гимне Деметре . [109]

Первый гомеровский гимн Афродите также упоминается как оказавший влияние на фильм Альфреда Хичкока 1954 года «Окно во двор» , особенно на персонаж Лизы Фримонт, которую играет Грейс Келли . [110] Джудит Флетчер проследила отсылки к гомеровскому гимну Деметре в Нила Геймана детском романе «Коралина» 2002 года и его экранизации 2009 года , утверждая, что аллюзии в тексте романа являются «подсознательными», но становятся явными в фильме. [111]

Текстовая история

[ редактировать ]
Аид на колеснице похищает Персефону
Терракотовый пинакс, изображающий похищение Персефоны , из святилища Персефоны в Локри-Эпизефири в Калабрии , Италия, использовавшийся между шестым и четвертым веками до нашей эры. [112] Похищение Персефоны составляет основу Гимна Деметре , который, возможно, был известен в Локрах. [113]

Древняя и ранняя современная передача

[ редактировать ]

лишь несколько древних папирусных копий гомеровских гимнов . Известно [114] На аттической вазе, написанной около 470 г. до н. э., изображен сидящий юноша, держащий в руках свиток с первыми двумя словами второго гомеровского гимна Гермесу : это использовалось, чтобы предположить, что в этот период гимны использовались в качестве образовательных текстов. [115] По крайней мере, в какой-то момент эллинистического периода (323–30 гг. до н. э.) более длинные гимны, похоже, были собраны в одно издание. [30] Александр Холл утверждал, что Гимны 1–26, за исключением 6 ( Гимн Афродите ) и 8 ( Гимн Аресу ), изначально были собраны в то, что он называет «протосборником», вероятно, не ранее эллинистического периода, с остальные гимны позже добавлены в качестве приложения . [116]

В отличие от « Илиады» и «Одиссеи» , текст гомеровских гимнов сравнительно мало редактировался эллинистическими учеными Александрии. [117] Франко Феррари [ он ] предположил, что на протяжении всей античности могли распространяться рукописи текста, которые намеренно включали две разные версии («дуплеты») одного и того же слова: александрийские ученые разработали практику отмечать их пунктирной антисигмой (ↄ). , свидетельства чему можно найти в сохранившихся рукописях Гимна Аполлону . [118]

Группировка гимнов в их нынешний корпус может относиться к поздней античности. [28] Ссылки на более короткие стихотворения, входящие в корпус, начинают встречаться в источниках, датируемых вторым и третьим веками нашей эры. [30] Совокупность тридцати трех гимнов, сегодня называемых «гомеровскими», датируется не ранее третьего века нашей эры. [119] Между четвертым и тринадцатым веками нашей эры гомеровские гимны обычно переписывались в издании, которое также содержало Гимны Каллимаха, Орфические гимны , гимны Прокла и Орфическую Аргонавтику . [120]

Рукописи гомеровских гимнов , часто объединяющие их с другими произведениями, такими как гимны Каллимаха, продолжали создаваться в византийский период. [121] Сохранившиеся средневековые рукописи стихов датируются пятнадцатым веком и взяты в основном из позднеантичного сборника гомеровских гимнов, а также орфической и другой гимнической поэзии. [122] Все они произошли от одной, ныне утерянной рукописи, известной в науке под сиглумом Ω ( омега ) и, возможно, написанной крохотными буквами . [123] В Италии пятнадцатого века гимны широко копировались. Рукопись, известная как siglum V, написанная по заказу уроженца Византии католического кардинала Виссариона , вероятно, в 1460-х годах, опубликовала гимны в конце собрания других произведений, считавшихся тогда гомеровскими. [124] Такое расположение стало стандартом в последующих изданиях произведений Гомера и сыграло важную роль в установлении предполагаемой связи между гимнами, « Илиадой» и « Одиссеей» . [125] Первое печатное издание ( editio Princeps ) произведений Гомера, включавшее « Гомеровские гимны» , было сделано флорентийским греческим учёным Деметриосом Халкокондилом в 1488–1489 годах. [125] [б] Издание 1566 года, составленное Анри Эстьеном , было первым, в котором были указаны номера строк и латинский перевод. [127]

К концу восемнадцатого века было известно двадцать пять византийских рукописей. [128] Один из них, известный как М или Codex Mosquensis , был написан эрудитом Иоанном Евгеникосом в первой половине пятнадцатого века, возможно, в Константинополе или Италии. [131] В этой рукописи сохранились как первый «Гимн Диониса» , так и «Гимн Деметре» , но оба были утеряны в какой-то момент после его создания и оставались неизвестными до 1777 года, когда филолог Христиан Фридрих Маттеи обнаружил М в подмосковном сарае. [132] Все сохранившиеся рукописи, кроме Μ, имеют среди своих источников утерянный манускрипт, известный под siglum Ψ ( пси ), который, вероятно, датируется двенадцатым или тринадцатым веком. Это может быть рукопись, упомянутая в письме гуманиста Джованни Ауриспы в 1424 году, которую, по его словам, он приобрел в Константинополе; [114] Рукопись Ауриспы также была предложена как Ω. [133] По состоянию на 2016 год известно всего двадцать девять рукописей гимнов. [134]

Современная стипендия

[ редактировать ]
Фотография рукописной книги: две колонки греческого текста, без иллюстраций, с номерами строк.
Страница из рукописи, известной как М, написанной в пятнадцатом веке и вновь открытой в 1777 году. [135] На этой странице показана часть Гимна Деметре .

До конца двадцатого века гомеровским гимнам уделялось относительно мало внимания со стороны ученых-классиков и переводчиков. [136] Никакого сопоставления рукописей гимнов между рукописями Халкокондилов в 1488 и 1749 годах не проводилось. [137] Джошуа Барнс опубликовал издание гимнов в 1711 году, которое было первой попыткой объяснить текстовые проблемы, ссылаясь на параллели в других текстах, считающихся гомеровскими. Фридрих Август Вольф опубликовал два издания как часть более крупных изданий Гомера в 1794 и 1807 годах. Первое современное издание гимнов как отдельного текста, без гомеровских эпосов, было сделано в 1796 году Карлом Давидом Ильгеном , за ним последовали издания Август Маттиэ в 1805 году и Готфрид Герман в 1806 году. [127] В 1886 году Альберт Гемолл [ де ] опубликовал немецкое издание гимнов: это было одновременно первое современное издание на народном языке (то есть не на латыни) и единственное на сегодняшний день издание, были напечатаны дигаммы . в тексте которого [138] [ф] Нынешний традиционный порядок гимнов был установлен в оксфордском издании Альфреда Гудвина в 1893 году, следуя тому, который использовался в рукописи М: ранее Гимн Аполлону был помещен первым. [141] Рассматривая работу Гудвина в 1894 году, Эдвард Эрнест Сайкс пришел к выводу, что большая часть важной работы над гомеровскими гимнами ранее была проделана немецкими учеными и что недавно, помимо издания Гудвина, о них на английском языке было написано «мало важного». [142]

В первой половине восемнадцатого века Жак Филипп д'Орвиль [ де ] написал книгу примечаний к тексту Гомеровых гимнов , в которой осудил стандартное на тот момент издание Барнса 1711 года и издание Мишеля Мэттера 1722 года . [143] Первая современная текстовая критика гимнов датируется 1749 годом, когда Дэвид Рункен опубликовал свои чтения двух средневековых рукописей, известных как А и С. [127] Их текст был предметом значительного внимания ученых в девятнадцатом и начале двадцатого веков. Август Баумайстер опубликовал издание гимнов в 1860 году, которое было первым, в котором были объединены чтения, основанные на семействе рукописей Θ ( тета ) (подсемействе тех, которые произошли от Ψ). [144] Роберт Йелвертон Тиррелл текст Гомеровых гимнов находился в «состоянии хаоса». писал в 1894 году, что до издания Баумайстера [145] хотя их текст все еще считался проблематичным на рубеже 20-го века: Томас Лейден Агар писал в 1916 году о «многочисленных и очевидных» ошибках традиции в гимнах. [146] В 1984 году Бруно Джентили [ он ] предположил, что вариации, обнаруженные в рукописной традиции в отношении чтения отдельных отрывков, можно было считать одинаково правильными чередованиями ( адиафорами ), доступными для рапсода, и, следовательно, были предприняты попытки различить их в современных изданиях. были введены в заблуждение. [147]

Между 1894 и 1897 годами Томас Уильям Аллен серию из четырех статей опубликовал в «Журнале эллинистических исследований» о текстовых проблемах в « Гомеровских гимнах» , которые легли в основу издания гимнов 1904 года, которое он продюсировал совместно с Эдвардом Эрнестом Сайксом. [148] В 1912 году Аллен опубликовал издание гимнов из серии Oxford Classical Texts . [149] В 1936 году он опубликовал обновленную версию своего издания 1904 года под редакцией Уильяма Реджинальда Холлидея ; Сайкс отказался сотрудничать над ним, но остался признанным редактором. [150] Первым комментарием к отдельному гимну был комментарий Николаса Ричардсона к Гимну Деметре в 1974 году. [151] В своем издании Классической библиотеки Леба 2003 года Мартин Уэст отверг аргумент Джентили об адиафорах , решив вместо этого предложить правильное прочтение для каждого известного чередования. [152]

Список гомеровских гимнов

[ редактировать ]
Список гомеровских гимнов в их обычном порядке, с указанием их посвящений, количеством сохранившихся строк и кратким изложением их содержания.
Нет. Заголовок Посвящается Дата Выжившие линии Тема сообщения Ссылка.
1 « К Дионису » Дионис в. 650 – ок. 600 г. до н.э. [153] 21 Рождение Диониса, а возможно также связывание Геры и прибытия Диониса на Олимп. [154] [155]
2 «К Деметре» Деметра в. конец 7-го – ок. начало VI века до нашей эры [156] 495 Похищение Персефоны , попытка Деметры вернуть ее из подземного мира и возникновение культа Деметры в Элевсине. [157]
3 « К Аполлону » [г] Аполлон 522 г. до н.э. [159] 546 Основание святилищ Аполлона в Дельфах и Делосе : поиски Лето места для рождения Аполлона и поиски Аполлоном места для своего оракула [160]
4 « К Гермесу » Гермес в. Вторая половина VI века до нашей эры . [161] 580 Первые три дня жизни Гермеса: похищение скота Аполлона и изготовление черепаховой лиры. [162]
5 « К Афродите » Афродита Неизвестно: обычно считается одним из старейших и более ранним, чем « Гимн Деметре» . [163] Вероятно, первая половина VII века до нашей эры. [164] 293 Любовь Афродиты к смертному герою Анхису [165]
6 «К Афродите» Афродита в. 7-й – в. VI век до нашей эры [166] 21 Рождение Афродиты, путешествие на Кипр и принятие при дворе богов. [167]
7 «Дионису» Дионис Неясно: ориентировочно датировано ок. 7-й – в. VI век до нашей эры [168] 59 Захват Диониса пиратами и превращение его в дельфинов [169]
8 « К Аресу » [час] Арес ок. 200 – ок. 500 г. н. э .; [171] также утверждалось, что, возможно, еще в III веке до нашей эры. [172] 17 Список эпитетов Ареса и молитва ему о мужестве, спокойствии и умеренности [173]
9 «К Артемиде» Артемида в. 7-й – в. VI век до нашей эры [166] 9 Краткое описание Артемиды как охотницы, танцовщицы и сестры Аполлона. [174]
10 «К Афродите» Афродита в. 7-й – в. VI век до нашей эры [166] 6 Красота Афродиты и молитва ей о музыкальном совершенстве [175]
11 «К Афине» Афина в. 7-й – в. VI век до нашей эры [166] 5 Роль Афины как богини войны и молитва ей о удаче и счастье [176]
12 «К Гере» Гера в. 7-й – в. VI век до нашей эры [166] 5 Красота и честь Геры как сестры-жены Зевса. [177]
13 «К Деметре» Деметра в. 7-й – в. VI век до нашей эры [166] 3 Обращение к Деметре и Персефоне и молитва Деметре о защите города певца [178]
14 «Матери Богов» Рея или Кибела Вероятно, 7 век до нашей эры. [179] 6 Приветствие богине и описание ее любви к звуку и музыке. [178]
15 « Гераклу Львиное Сердце » Геракл Вероятно, VI век до нашей эры. [180] 9 Краткая биография Геракла, включая его обожествление и подвиги. [181]
16 «К Асклепию» Асклепий в. 7-й – в. VI век до нашей эры [166] 5 Рождение Асклепия и роль целителя [182]
17 «К Диоскурам» [я] Кастор и Поллукс в. 7-й – в. VI век до нашей эры [166] 5 Зачатие и рождение Диоскуров. [184]
18 «Гермесу» [Дж] Гермес После ц. 500 г. до н.э. , и позже, чем Гимн Аполлону , но до ок. 470 г. до н.э. [185] 12 Соблазнение Зевсом Майи , матери Гермеса. [184]
19 « Панировать » Кастрюля После 500 г. до н.э. [186] вероятно, до 323 г. до н.э. и, вероятно, немного позже, чем Гимн Гермесу. [187] 49 Странствия Пана по лесам и горам, его зачатие, рождение и прибытие на Олимп. [188] [189]
20 «К Гефесту» Гефест в. Вторая половина V века до нашей эры. [190] 8 Обучение людей ремеслу Гефестом [191]
21 «К Аполлону» Аполлон в. 7-й – в. VI век до нашей эры [166] 5 Аполлон как предмет песен людей и животных [192]
22 «К Посейдону» Посейдон в. 7-й – в. VI век до нашей эры [166] 7 Роль Посейдона как бога моря, землетрясений и лошадей [192]
23 «К Зевсу» Зевс в. 7-й – в. VI век до нашей эры [166] 4 Сила и мудрость Зевса [193]
24 «К Гестии» Гестия в. 7-й – в. VI век до нашей эры [166] 5 Приглашение Гестии войти и благословить дом певца [194]
25 «Музам и Аполлону» [к] Музы и Аполлон в. конец 7-го – ок. VI век до нашей эры , вероятно, VI век. [174] 7 Музы и Аполлон как покровители певцов и музыкантов [196]
26 «Дионису» Дионис в. 7-й – в. VI век до нашей эры [166] 13 Дионис и нимфы : как нимфы выросли и теперь следуют за Дионисом [197]
27 «К Артемиде» Артемида Вероятно, до V века до нашей эры. [174] 22 Мастерство Артемиды как охотницы и танцовщицы в Дельфах [198]
28 «К Афине» Афина Вероятно, V век до нашей эры. [174] 18 Рождение Афины из головы Зевса [199]
29 «К Гестии» Гестия в. 7-й – в. VI век до нашей эры [166] 13 Почести, оказываемые Гестии на банкетах, и приглашение Гермеса и Гестии присутствовать на певице. [200]
30 «Гайе, Матери всего» Гайя в. 500 – ок. 300 г. до н.э. [174] 19 Изобилие и блага Земли [201]
31 «К Гелиосу» Гелиос в. V век до нашей эры [190] 19 Рождение Гелиоса и путешествие по небу на колеснице [202]
32 «К Селене» Селена в. V век до нашей эры [190] 20 Сияние Селены и ее представление о Пандии с Зевсом. [203]
33 «К Диоскурам» Кастор и Поллукс Возможно, до 600 г. до н.э. [174] 19 Роль Диоскуров как защитников смертных, особенно мореплавателей. [204]
34 «Хозяевам» [а] Все хосты Неизвестный; до 200 г. н.э. [206] 5 Просьба ко всем хозяевам, напоминание им об их священном долге гостеприимства ( ксения ) [207]

Пояснительные примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Гимн Воинству является строго эпиграммой , а не гимном , поскольку он не обращается к божеству. Оно передано в некоторых рукописях « Гомеровских гимнов» . [205]
  2. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Печать первого издания началась в 1488 году, но завершилась только в январе 1489 года. [126]
  3. ^ В 1962 году Джеймс Нотопулос установил, что более длинные гимны имеют общие характерные черты устной поэзии, такие как использование повторяющихся формул и определенные просодические тенденции, с гомеровскими эпосами. Нотопулос утверждал, что это свидетельствует о том, что они были составлены устно, [10] точку зрения, которую поддержал Норман Постлетуэйт в отношении более коротких гимнов в 1979 году. [11] Другие ученые, такие как Джеффри Кирк , отвергли законность подхода Нотопулоса и выступили за письменное сочинение. [12] Ричард Янко предполагает, что более ранние стихи, возможно, изначально были сочинены устно, но продиктованы рапсодами для написания на относительно раннем этапе их истории. [13]
  4. ^ Идиллия 25 , когда-то приписывавшаяся Феокриту, но теперь обычно считающаяся ложной, также отсылает к гомеровскому гимну Гермесу . [60]
  5. двадцатого века -модернист Поэт Эзра Паунд владел копией перевода Дартоны, которая была переплетена вместе с одной из « Одиссеи», сделанной Андреасом Дивусом : Паунд пренебрежительно отзывался о работе Дартоны, называя ее «тонким ясным тосканским материалом», в отличие от «мягкой фразы» Дивус. [92]
  6. ^ Буква дигамма (ϝ), обозначающая звук / w /, перестала использоваться в большинстве греческих диалектов в архаический период. Он не появляется в рукописях гомеровских эпосов или гомеровских гимнов , но просодия стихотворений иногда оставляет следы того места, где оно раньше встречалось в разговорном греческом языке. [139]
  7. ^ Иногда делится на две части: «Гимн Делосскому Аполлону» (заканчивается на строке 178 или 181) и «Гимн Пифийскому Аполлону». [158]
  8. ^ Заявлено Мартином Уэстом как работа философа пятого века нашей эры Прокла : эта атрибуция теперь считается необоснованной с философских и филологических оснований. [170]
  9. ^ Сокращение Гимна 33. [183]
  10. ^ Сокращение Гимна 4. [183]
  11. Центон » , составленный из строк « эпической поэмы Гесиода Теогония . [195]
  1. ^ Штраус Клей 2016 , стр. 32–34.
  2. ^ Пайпер 1982 , стр. ix, 4.
  3. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Прайс 1999 , с. 45.
  4. ^ Сова 1984 , стр. 1–2.
  5. ^ Пирси 1989 , с. iv. Более подробную хронологическую гипотезу ранних гимнов см. West 2012 .
  6. ^ Пирси 1989 , с. в/в; Фолкнер 2011b , стр. 15–16.
  7. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Ричардсон 2003 , с. xiii.
  8. ^ Атанассакис 2004 , с. xvi.
  9. ^ Фолкнер 2011b , стр. 3–7.
  10. ^ Нотопулос 1962 , стр. 354, 368.
  11. ^ Постлетуэйт 1979 , стр. 16–17.
  12. ^ Фолкнер 2011b , с. 4; Кирк 1966 , стр. 153–174.
  13. ^ Янко 2007 , стр. 40–41.
  14. ^ Янко 2007 , с. 40; Фолкнер 2011b , стр. 4–5.
  15. ^ Сова 1984 , стр. 1–2; Фоли 1997 , стр. 163–164; Фолкнер 2011b , с. 4.
  16. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Ричардсон 2003 , с. VII.
  17. ^ Бинг 2009 , с. 34; Фукидид 3.102; Пиндар , Паан 7б. Даты Фукидида см. Canfora 2006 ; информацию о Пиндаре см. Eisenfeld 2022 , стр. 18–19.
  18. ^ Пирси 1989 , с. v. О гомеровской художественной практике см. Bakker 2020 .
  19. ^ Pearcy 1989 , pp. v–vii.
  20. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Ричардсон 2003 , с. xii.
  21. ^ Ричардсон 2010 , с. 1.
  22. ^ Пейрано 2012 , с. 70.
  23. ^ де Йонг 2018 , с. 64, со ссылкой на Кернс 2004 , с. 7 и Паркер 1991 , с. 2.
  24. ^ Nünlist 2007 , с. 62.
  25. ^ Эвелин-Уайт 1914 , с. 437.
  26. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Ричардсон 2003 , с. viii.
  27. ^ Бинг 2009 , с. 34. Противоположную точку зрения см. Mathiesen 1999 , p. 34.
  28. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д Пирси 1989 , с. iv.
  29. ^ Паркер 1991 , с. 1.
  30. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Ричардсон 2010 , с. 3.
  31. ^ Ричардсон 2003 , стр. xiv – xvii.
  32. ^ Ричардсон 2003 , с. XVIII.
  33. ^ Депью 2009 , с. 60; Бунгард 2011 , с. 162.
  34. ^ Каламе 2011 , стр. 354–356.
  35. ^ Вест 1981 , стр. 123, 129.
  36. ^ Вест 1992 , с. 129.
  37. ^ Матисен 1999 , стр. 83.
  38. ^ Матисен 1999 , стр. 253.
  39. ^ Вест 1981 , с. 116.
  40. ^ Матисен 1999 , стр. 39–43.
  41. ^ Хендерсон 1969 , стр. 336–338; Матисен 1999 , стр. 32.
  42. ^ Хендерсон 1969 , с. 338.
  43. ^ Ричардсон 2003 , стр. x – xii.
  44. ^ Фолкнер 2013 , стр. 173–174.
  45. ^ Штраус Клэй 2006 , с. 7; Ричардсон 2010 , с. 3.
  46. ^ Ричардсон 2010 , с. 3; Фолкнер 2013 , с. 174.
  47. ^ Фолкнер 2013 , стр. 174–175.
  48. ^ Fantuzzi & Hunter 2009 , с. 363.
  49. ^ Джонстон 2002 , с. 110, со ссылкой на оригинальную публикацию Strauss Clay 2006 1989 года , passim .
  50. ^ Килмер 2014 , рис. 10.
  51. ^ Ричардсон 2003 , с. XXIII.
  52. ^ Фолкнер 2011a , стр. 200–201; о Сафо см. также Musso 1976 .
  53. ^ Ричардсон 2003 , с. XXIV.
  54. ^ Фолкнер 2016a , стр. 5–6.
  55. ^ Штраус Клэй 2016 , особенно. стр. 29–32.
  56. ^ Петрович 2012 , с. 171.
  57. ^ Фолкнер 2016a , с. 10.
  58. ^ Бинг 2009 , с. 34.
  59. ^ Fantuzzi & Hunter 2009 , стр. 370–371; Фолкнер 2011а , с. 195 (для Идиллии 17).
  60. ^ Фолкнер 2016a , с. 13.
  61. ^ Фолкнер 2011a , стр. 193–194.
  62. ^ Фолкнер 2011a , стр. 176–177.
  63. ^ Фолкнер 2011a , с. 176.
  64. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Фолкнер 2016а , с. 1.
  65. ^ Кейт 2016 , стр. 125–126. О Филодеме см. Fish & Sanders 2011 , стр. 6.
  66. ^ Кейт 2016 , н. 30. Даты De rerum natura см. Volk 2010 , стр. 127, 131.
  67. ^ Смолл 1983 , с. 136.
  68. ^ Олсон 2011 , стр. 57–58; Гладхилл 2012 , с. 159.
  69. ^ Клаусс 2016 , с. 78.
  70. ^ Кейт 2016 , стр. 109–110. О дате Метаморфоз см . Barchiesi 2024 , p. 45.
  71. ^ Кейт 2016 , стр. 113–114.
  72. ^ Кейт 2016 , стр. 113–114. Даты Фасти см . Toohey 2013 , стр. 124–125.
  73. ^ Кейт 2016 , стр. 121–124.
  74. ^ Харрисон 2016 , стр. 93–94.
  75. ^ Стролонга 2016 , с. 163–164; Вергадос 2016 , стр. 185–186.
  76. ^ М. Е. Шваб, 2016 , с. 301.
  77. ^ Пирси 1989 , с. iv. Даты поздней античности см. Nees 2023 , с. 20, с н. 14.
  78. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Август 2016 , стр. 221–225.
  79. ^ Агости 2016 , с. 227.
  80. ^ Август 2016 , стр. 231–232.
  81. ^ Август 2016 , стр. 237–238.
  82. ^ Фолкнер 2010 , стр. 80, 86; Дейли 2006 , стр. 28–29; Чикколелла 2020 , с. 220.
  83. ^ Август 2016 , стр. 225–226.
  84. ^ Симелидис 2016 , с. 247
  85. ^ Симелидис 2016 , стр. 248–249.
  86. ^ Симелидис 2016 , стр. 249–251.
  87. ^ Фолкнер 2016b , с. 262.
  88. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Томас 2016 , с. 279.
  89. ^ М. Е. Шваб, 2016 , стр. 301–302.
  90. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Ричардсон 2016 , стр. 336–337.
  91. ^ Фолкнер 2011b , с. 2, н. 3.
  92. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Либрегтс 2004 , с. 130.
  93. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Ричардсон 2016 , с. 325.
  94. ^ Ричардсон 2016 , стр. 326–327.
  95. ^ Линкольн 1984 , с. 131.
  96. ^ Райс 2020 , с. 117.
  97. ^ А. Шваб 2016 , с. 346, н. 12.
  98. ^ Бодли 2016 , стр. 38–39.
  99. ^ Ричардсон 2016 , с. 326.
  100. ^ Ричардсон 2016 , с. 326. О Рододафне см. Barnett 2018 , p. 4
  101. ^ Richardson 2016, p. 342.
  102. ^ Штанге 1954 , стр. 70, 79.
  103. ^ А. Шваб 2016 , с. 346.
  104. ^ А. Шваб 2016 , с. 348.
  105. ^ Карпентье 2013 , с. 71.
  106. ^ Карпентье 2013 , стр. 71–72.
  107. ^ Фрейзер 1999 , стр. 545–547.
  108. ^ Хейнс 2007 , с. 105.
  109. ^ Хазихроноглу 2020 , стр. 259–260.
  110. ^ Падилья 2018 , с. 229.
  111. ^ Флетчер 2019 , стр. 117–119.
  112. ^ Йоранссон 2021 , стр. 14.
  113. ^ Шапиро 2002 , с. 96, н. 8.
  114. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Ричардсон 2010 , с. 33.
  115. ^ Ричардсон 2010 , с. 1. О вазе см. Beazley 1948 .
  116. ^ Зал 2021 , стр. 22–23, 26.
  117. ^ Феррари 2007 , с. 53.
  118. ^ Феррари 2007 , стр. 53–54.
  119. ^ Фолкнер 2011a , с. 175.
  120. ^ Кассола 1975 , с. lxv.
  121. ^ Симелидис 2016 , стр. 252–253.
  122. ^ Кассола 1975 , стр. lxv–lxvi; Ричардсон 2010 , с. 33.
  123. ^ Ричардсон 2010 , с. 33. Предположение об Ω как о крохотной рукописи см. в Allen 1895a , стр. 142–143 и Olson 2012 , p. 43. Текстовую и рукописную историю гимнов см. West 2003 , p. 22
  124. ^ Томас 2016 , стр. 281, 298.
  125. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Томас 2016 , с. 298.
  126. ^ Сартон 2012 , с. 153.
  127. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Тайда 2015 , стр. 197.
  128. ^ Барнетт 2018 , стр. 97–98.
  129. ^ Гельцер 1994 , с. 124; Вест 2003 , с. 22, н. 23.
  130. ^ Симелидис 2016 , стр. 259–260.
  131. ^ Ричардсон 2010 , с. 33; Гельцер 1994 , с. 124. Гельцер предполагает, что Μ была скопирована в Италии и датирована 1439 годом; [129] Симелидис приводит доводы в пользу датировки ранее 1430-х годов и производства в Константинополе. [130]
  132. ^ Запад 2011 , с. 43; Барнетт, 2018 , стр. 97–98.
  133. ^ Ричардсон 2003 , с. xxiv, цитируя Pfeiffer 1976 , p. 48.
  134. ^ Симелидис 2016 , с. 252
  135. ^ Ричардсон 2010 , с. 33; Запад 2011 , с. 43.
  136. ^ Фолкнер 2005 , с. 392; Варнава 2012 .
  137. ^ Аллен 1897a , стр. 250–251.
  138. ^ Тайда 2015 , стр. 198.
  139. ^ Финкельберг 2011 , с. 205.
  140. ^ Сайкс 1894 , с. 156; Тиррелл 1894 , с. 30.
  141. ^ Тайда 2015 , с. 199. Издание Гудвина — Goodwin 1893 ; он был закончен Томасом Уильямом Алленом после смерти Гудвина в 1892 году, хотя Аллен не упомянул свое имя в публикации. [140]
  142. ^ Сайкс 1894 , с. 156.
  143. ^ Аллен 1897a , с. 250.
  144. ^ Фолкнер 2011b , с. 3. О рукописях Θ см. Olson 2012 , p. 45.
  145. ^ Тиррелл 1894 , с. 31.
  146. ^ Агар 1916 , с. 4.
  147. ^ Джентили 1984 , с. 305; Феррари 2007 , с. 54.
  148. ^ Фолкнер 2011b , с. 3. Статьи: Аллен 1895a , Аллен 1895b , Аллен 1897b и Аллен 1897c . Издание 1904 года — Allen & Sikes 1904 .
  149. ^ Гости 2021 , стр. 184. Издание Аллена — Аллен 1912 .
  150. ^ Синклер 1936 , с. 217. Об отказе Сайкса сотрудничать в обновленном издании см. Allen 1936 , p. v. Издание Allen, Halliday & Sikes, 1936 .
  151. ^ Тайда 2015 , с. 200. Издание Ричардсона — Richardson 1974 .
  152. ^ Феррари 2007 , с. 54.
  153. ^ Запад 2011 , с. 34.
  154. ^ Запад 2011 , стр. 29, 31–32.
  155. ^ Запад 2011 .
  156. ^ Фоли 2013 , с. 30.
  157. ^ Фоли 2013 .
  158. ^ Янко 2007 , стр. 14, 99, 116.
  159. ^ Буркерт 1979 , с. 61; Грациози 2002 , с. 206; Надь 2011 , стр. 286–287.
  160. ^ де Йонг 2012 , с. 41.
  161. ^ Вергадос 2012 , с. 147.
  162. ^ Вергадос 2012 .
  163. ^ Пилс 2015 , с. 24.
  164. ^ Olson 2012, p. 10.
  165. ^ Фолкнер 2008 ; Олсон, 2012 г .; Райор 2014 , стр. 75–85; Надь 2018 .
  166. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н Прайс 1999 , с. 45 (датировка гомеровских гимнов в целом).
  167. ^ Олсон 2012 , стр. 279–286.
  168. ^ Jaillard 2011 , примечание 2.
  169. ^ Джайяр 2011 .
  170. ^ Запад 1970 ; ван ден Берг 2001 , с. 6.
  171. ^ Фолкнер 2011b , стр. 15–16.
  172. ^ Райор 2014 , с. 139.
  173. ^ Запад 1970 .
  174. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и ж Атанассакис 2004 , с. 90.
  175. ^ Олсон 2012 , стр. 291–293.
  176. ^ Олсон 2012 , стр. 295–296; Пауэлл 2022 , с. 36.
  177. ^ Олсон 2012 , стр. 114–115; Цагалис 2022 , с. 504.
  178. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Пирси 1989 , стр. 5, 28.
  179. ^ Диллон 2003 , с. 155.
  180. ^ Огден 2021 , с. XXVI.
  181. ^ Аллен и Сайкс 1904 , с. 253; Баркер и Кристенсен 2021 , стр. xxvi, 276, 285, 292, 333, 388, 392.
  182. ^ Пирси 1989 , стр. 6, 29.
  183. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Пирси 1989 , с. 30.
  184. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Пирси 1989 , стр. 6, 30.
  185. ^ Фолкнер 2011b , с. 15; Ричардсон 2010 , с. 1 (для конечной остановки ante quem ).
  186. ^ Пирси 1989 , с. 31; Томас 2011 , с. 172.
  187. ^ Томас 2011 , с. 172.
  188. ^ Томас 2011 , с. 159.
  189. ^ Пирси 1989 , стр. 7–8, 31–34; Томас 2011 .
  190. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Фолкнер 2011b , с. 16.
  191. ^ Пирси 1989 , стр. 8, 34.
  192. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Пирси 1989 , стр. 8, 35.
  193. ^ Пирси 1989 , стр. 8–9, 36.
  194. ^ Олсон 2012 , стр. 115–116.
  195. ^ Пирси 1989 , стр. 36–37.
  196. ^ Пирси 1989 , стр. 9, 36–37.
  197. ^ Пирси 1989 , стр. 9, 37.
  198. ^ Олсон 2012 , стр. 119–120.
  199. ^ Олсон 2012 , стр. 122–125.
  200. ^ Олсон 2012 , стр. 126–127.
  201. ^ Пирси 1989 , стр. 11–12, 41–42.
  202. ^ Пирси 1989 , стр. 12, 42–43.
  203. ^ Пирси 1989 , стр. 12, 44–45.
  204. ^ Пирси 1989 , стр. 13, 45–46.
  205. ^ Пирси 1989 , с. в/в; Райор 2014 , с. 149.
  206. ^ Атанассакис 2004 , с. 92.
  207. ^ Райор 2014 , с. 149.

Библиография

[ редактировать ]
  • Агар, Томас Лейден (1916). «Гомеровские гимны». Классический обзор . 30 (1): 4–6. дои : 10.1017/S0009840X00009471 . ISSN   0009-840X . JSTOR   699199 .
  • Агости, Джанфранко (2016). «Восхваление Бога (ов): Гомеровские гимны в поздней античности». В Фолкнере, Эндрю; Вергадос, Афанассиос; Шваб, Андреас (ред.). Рецепция гомеровских гимнов . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. стр. 221–240. doi : 10.1093/acprof:oso/9780198728788.003.0012 . ISBN  9780198728788 .
  • Аллен, Томас Уильям ; Сайкс, Эдвард Эрнест, ред. (1904). Гомеровские гимны (1-е изд.). Лондон: Макмиллан. OCLC   978029978 - через Интернет-архив.
  • Аллен, Томас Уильям ; Холлидей, Уильям Реджинальд; Сайкс, Эдвард Эрнест, ред. (1936). Гомеровские гимны (2-е изд.). Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. OCLC   5087450 - из Интернет-архива.
  • Аллен, Томас Уильям (1895a). «Текст гомеровских гимнов: Я» . Журнал эллинистических исследований . 15 : 136–183. дои : 10.2307/624065 . ISSN   0075-4269 . JSTOR   624065 .
  • Аллен, Томас Уильям (1895b). «Текст гомеровских гимнов: II» . Журнал эллинистических исследований . 15 : 251–313. дои : 10.2307/624075 . ISSN   0075-4269 . JSTOR   624075 .
  • Аллен, Томас Уильям (1897a). «Заметки о гомеровских гимнах Дж. П. Д'Орвилля». Филологический журнал . 25 : 250–260. дои : 10.1017/CBO9781139523783 . ISSN   1751-8490 .
  • Аллен, Томас Уильям (1897b). «Текст гомеровских гимнов: III». Журнал эллинистических исследований . 17 : 45–62. дои : 10.2307/623817 . ISSN   0075-4269 . JSTOR   623817 .
  • Аллен, Томас Уильям (1897c). «Текст гомеровских гимнов: IV» . Журнал эллинистических исследований . 17 : 241–267. дои : 10.2307/623829 . ISSN   0075-4269 . JSTOR   623829 .
  • Аллен, Томас Уильям (1912). Гомерская опера [ Произведения Гомера ] (на латыни). Том. 5: Гимны и др. ( Hymni , Cyclus , Fragmenta , Margites , Batr ., Vitae ). Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. OCLC   938405771 - через Интернет-архив.
  • Аллен, Томас Уильям (1936). "Предисловие". В Аллене, Томас Уильям; Холлидей, Уильям Реджинальд; Сайкс, Эдвард Эрнест (ред.). Гомеровские гимны (2-е изд.). Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. стр. v – vi. OCLC   5087450 - из Интернет-архива.
  • Атанассакис, Апостолос Н. (2004). Гомеровские гимны (2-е изд.). Балтимор и Лондон: Издательство Университета Джонса Хопкинса. ISBN  9780801879838 .
  • Баккер, Эгберт Дж . (2020). «Язык Гомера». В Паше, Корин Ундина (ред.). Кембриджский путеводитель по Гомеру . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. стр. 70–79. дои : 10.1017/9781139225649 . ISBN  9781139225649 .
  • Баркьези, Алессандро (2024). "Введение". В Баркьези, Алессандро; Розати, Джанпьеро (ред.). Комментарий к «Метаморфозам» Овидия . Том. 1. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. стр. 1–48. дои : 10.1017/9781139047272 . ISBN  9780521895798 .
  • Баркер, Элтон; Кристенсен, Джоэл (2021). «Эпик». В Огдене, Дэниел (ред.). Оксфордский спутник Геракла . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. стр. 283–300. doi : 10.1093/oxfordhb/9780190650988.013.20 . ISBN  9780190651015 .
  • Барнетт, Сюзанна Л. (2018). Романтическое язычество: политика экстаза в кругу Шелли . Чам: Спрингер. ISBN  9783319547237 .
  • Бизли, Джон (1948). «Гимн Гермесу». Американский журнал археологии . 53 (3): 336–340. дои : 10.2307/500415 . ISSN   0002-9114 . JSTOR   500415 .
  • Бернабе, Альберто (7 июня 2012 г.). «Обзор: Гимны Гомера: Интерпретационные очерки » . Классический обзор Брин Мора . Проверено 30 июня 2024 г.
  • Бинг, Питер (2009). Свиток и мрамор: исследования чтения и восприятия в эллинистической поэзии . Анн-Арбор: Издательство Мичиганского университета. ISBN  9780472116324 .
  • Бодли, Лоррейн Бирн (2016). Гете «От мифологии к социальной политике: Прозерпина ». В Властосе, Джордж; Левиду, Катерина; Роману, Кэти (ред.). Музыкальные рецепции греческой античности: от эпохи романтизма к модернизму . Ньюкасл-апон-Тайн: Издательство Cambridge Scholars. стр. 35–67. ISBN  9781443896566 .
  • Бунгард, Кристофер (2011). «Ложь, лиры и смех: избыточный потенциал в гомеровском гимне Гермесу ». Аретуза . 44 (2): 143–165. ISSN   0004-0975 . JSTOR   44578359 .
  • Буркерт, Уолтер (1979). «Кинаиф, Поликрат и гомеровский гимн Аполлону». В Бауэрсоке, Глен В .; Буркерт, Уолтер; Патнэм, Майкл Си Джей (ред.). Арктурос : Эллинистические исследования, представленные Бернарду М.В. Ноксу по случаю его 65-летия . Берлин: де Грюйтер. стр. 53–62. ISBN  9783110077988 .
  • Калам, Клод (2011). «Гомеровские гимны как поэтические подношения: музыкальные и ритуальные отношения с богами». В Фолкнере, Эндрю (ред.). Гомеровские гимны: интерпретационные очерки . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. стр. 334–358. doi : 10.1093/acprof:oso/9780199589036.003.0014 . ISBN  9780199589036 .
  • Канфора, Лучано (2006). «Биографические неясности и проблемы композиции». В Ренгакосе, Антониос; Цакмакис, Антонис (ред.). Спутник Брилла Фукидида . Лейден: Брилл. стр. 3–32. ISBN  9789047404842 .
  • Карпентье, Марта К. (2013) [1998]. Ритуал, миф и модернистский текст: влияние Джейн Эллен Харрисон на Джойса, Элиота и Вульфа . Абингдон: Рутледж. ISBN  9781134389506 .
  • Кассола, Филиппо (1975). Гомеровые гимны [ Гомеровские гимны ] (на итальянском языке). Милан: Фонд Лоренцо Валлы. ISBN  8804390182 .
  • Чикколелла, Федерика (2020). «Максимос Маргуниос (ок. 1549–1602), его анакреонтические гимны и византийское возрождение в Германии раннего Нового времени». В Константиниду, Наташа; Ламерс, Хан (ред.). Рецепции эллинизма в Европе раннего Нового времени: 15–17 века . Лейден: Брилл. стр. 215–232. ISBN  9789004343856 .
  • Клаусс, Джеймс Дж. (2016). «Эпизод с Геркулесом и Каком в литературе Августа: использование гомеровского гимна Гермесу в свете приема Каллимаха и Аполлония». В Фолкнере, Эндрю; Вергадос, Афанассиос; Шваб, Андреас (ред.). Рецепция гомеровских гимнов . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. стр. 55–78. doi : 10.1093/acprof:oso/9780198728788.003.0003 . ISBN  9780198728788 .
  • Дейли, Брайан (2006). Григорий Назианзин . Абингдон: Тейлор и Фрэнсис. ISBN  9781134807277 .
  • де Йонг, Ирен (2012). «Гомеровские гимны». Ин де Йонг, Ирен (ред.). Пространство в древнегреческой литературе . Мнемозина Дополнения. Том. 339. Лейден: Брилл. стр. 39–53. ISBN  9789004224384 . Проверено 9 марта 2024 г.
  • де Йонг, Ирен (2018). «Гомеровские гимны». В Де Теммермане, Коэн; ван Эмде Боас, Эверт (ред.). Характеристика в древнегреческой литературе: исследования древнегреческого повествования . Том. 4. Лейден: Брилл. стр. 64–79. ISBN  9789004224384 . JSTOR   10.1163/j.ctv29sfv4t.9 .
  • Депью, Мэри (2009) [1970]. «Принятые и представленные посвящения: жанр и греческий гимн». В Депью, Мэри; Оббинк, Дирк (ред.). Матрицы жанра: авторы, каноны и общество . Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета. стр. 59–80. ISBN  9780674034204 .
  • Диллон, Мэтью (2003) [2002]. Девушки и женщины в классической греческой религии . Абингдон: Рутледж. ISBN  9781134365098 .
  • Айзенфельд, Ханне (2022). Пиндар и греческая религия: теологии смертности в победных одах . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN  9781108924351 .
  • Эвелин-Уайт, Хью (1914). Гесиод, гомеровские гимны и Гомерика . Классическая библиотека Леба. Лондон: Уильям Хайнеманн. OCLC   5919541 - из Интернет-архива.
  • Фантуцци, Марко; Хантер, Ричард (2009) [2005]. Традиции и новации в эллинистической поэзии . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. дои : 10.1017/CBO9780511482151 . ISBN  9780511482151 .
  • Фолкнер, Эндрю (2005). «Обзор: Гомеровские гимны и Гесиод». Классический обзор . Новая серия. 55 (2): 392–394. ISSN   0009-840X . JSTOR   3873780 .
  • Фолкнер, Эндрю (2008). Гомеровский гимн Афродите: введение, текст и комментарий . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN  9780191553424 .
  • Фолкнер, Эндрю (2010). «Св. Григорий Назианзин и классическая традиция: Poemata Arcana qua Hymns». Филолог . 154 (1): 78–87. дои : 10.1524/phil.2010.0005 . ISSN   0031-7985 .
  • Фолкнер, Эндрю (2011a). «Сборник гомеровских гимнов: с седьмого по третий век до нашей эры». В Фолкнере, Эндрю (ред.). Гомеровские гимны: интерпретационные очерки . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. стр. 175–205. doi : 10.1093/acprof:oso/9780199589036.003.0009 . ISBN  9780199589036 .
  • Фолкнер, Эндрю (2011b). «Введение: современные исследования гомеровских гимнов: фундаментальные проблемы». В Фолкнере, Эндрю (ред.). Гомеровские гимны: интерпретационные очерки . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. стр. 1–28. doi : 10.1093/acprof:oso/9780199589036.003.0001 . ISBN  9780199589036 .
  • Фолкнер, Эндрю (2013). «Исполнение гомеровского гимна Афродите » . В Бушоне, Ришар; Брилье-Дюбуа, Паскаль; Ле Мёр-Вайсман, Надин (ред.). Гимны Древней Греции: литературно-исторический подходы. Материалы международной конференции в Лионе, 19–21 июня 2008 г. [ Гимны Древней Греции: литературно-исторические подходы. Материалы международного коллоквиума в Лионе, 19–21 июня 2008 г. ]. Лион: Дом Востока и Средиземноморья Жан Пуйу. стр. 171–176. ISBN  9782356680310 .
  • Фолкнер, Эндрю (2016a). "Введение". В Фолкнере, Эндрю; Вергадос, Афанассиос; Шваб, Андреас (ред.). Рецепция гомеровских гимнов . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. стр. 1–26. doi : 10.1093/acprof:oso/9780198728788.003.0001 . ISBN  9780198728788 .
  • Фолкнер, Эндрю (2016b). «Исторические стихи Теодора Продрома: гимн Иоанну II Комнину». В Фолкнере, Эндрю; Вергадос, Афанассиос; Шваб, Андреас (ред.). Рецепция гомеровских гимнов . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. стр. 261–274. doi : 10.1093/acprof:oso/9780198728788.003.0014 . ISBN  9780198728788 .
  • Феррари, Франко (2007). «Устная и текстовая критика: гомеровские гимны ». В Купере, Крейг (ред.). Политика устности: устность и грамотность в Древней Греции . Мнемозина Дополнения. Том. 280. Лейден: Брилл. стр. 53–65. дои : 10.1163/ej.9789004145405.i-380.18 . ISBN  9789047408086 .
  • Финкельберг, Маргалит , изд. (2011). Энциклопедия Гомера . Том. 1. Чичестер: Уайли-Блэквелл. ISBN  9781780348322 .
  • Фиш, Джеффри; Сандерс, Кирк Р. (2011). "Введение". В рыбе, Джеффри; Сандерс, Кирк Р. (ред.). Эпикур и эпикурейская традиция . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. стр. 1–8. дои : 10.1017/CBO9780511921704 . ISBN  9780511921704 .
  • Флетчер, Джудит (2019). Мифы о подземном мире в современной культуре: взгляд назад . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. дои : 10.1093/oso/9780198767091.001.0001 . ISBN  9780191821288 .
  • Фоли, Хелен П. , изд. (2013). Гомеровский гимн Деметре: перевод, комментарии и интерпретационные очерки . Принстон: Издательство Принстонского университета. ISBN  9781400849086 .
  • Фоли, Джон (1997). «Устная традиция и ее последствия». В Моррисе, Ян ; Пауэлл, Барри Б. (ред.). Новый спутник Гомера . Лейден: Брилл. стр. 146–173. ISBN  9004206086 .
  • Фрейзер, Дженнифер (1999). «Интертекстуальные повороты: использование Джойсом гомеровского «Гимна Гермесу» ». Джеймс Джойс Ежеквартально . 36 (3): 541–557. ISSN   0021-4183 . JSTOR   25474056 .
  • Гельцер, Томас (1994). «О и сборнике гимнов ( Mosquiensis Codex гомеровских » ) PDF . Гиперборей (на немецком языке). 1 (1): 113–137. ISSN   0949-2615 .
  • Джентили, Бруно (1984). Поэзия и общественность в Древней Греции [ Поэзия и общественность в Древней Греции ] (на итальянском языке). Милан: Фельтринелли. ISBN  8807890070 .
  • Гладхилл, CW (2012). «Сыновья, матери и секс: Энеида 1.314–20 и пересмотренный вариант Гимна Афродите». Вергилий . 58 : 159–168. ISSN   0276-9832 . JSTOR   43186313 .
  • Гудвин, Альфред (1893). Гимны Гомерици (на латыни). Завершен, в титрах не указан, Томасом Уильямом Алленом . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. OCLC   4794146 .
  • Йоранссон, Кристиан (2021). «Франкавилла ди Сицилия: греческое поселение во внутренних районах Наксоса». В Каривьери, Арья; Прескотт, Кристофер; Йоранссон, Кристиан; Кэмпбелл, Питер; Туса, Себастьяно (ред.). Тринакрия, «Остров вне времени»: Международная археология на Сицилии . Оксфорд: Книги Оксбоу. стр. 13–18. ISBN  9781789255942 .
  • Грациози, Барбара (2002). Изобретая Гомера: раннее восприятие эпоса . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN  9780521809665 .
  • Харрисон, Стивен (2016). « Гомеровские гимны и лирика Горация». В Фолкнере, Эндрю; Вергадос, Афанассиос; Шваб, Андреас (ред.). Рецепция гомеровских гимнов . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. стр. 79–94. doi : 10.1093/acprof:oso/9780198728788.003.0004 . ISBN  9780198728788 .
  • Холл, Александр EW (2021). «Развивающаяся аранжировка гомеровских гимнов ». В Каячев, Борис (ред.). Стихи без поэтов: подходы к анонимной древней поэзии . Приложения к Кембриджскому классическому журналу. Том. 43. Оксфорд: Книги Оксбоу. стр. 13–31. ISBN  9781913701413 .
  • Хазихроноглу, Лена (2020). «Прерывание» Кавафиса: древний миф, современная поэма и их значение для нас». В Дэвисе, Грегсон; Штраус Клэй, Дженни ; Буриан, Питер (ред.). Евфросиния: Исследования древней философии, истории и литературы . Берлин: Де Грюйтер. стр. 253–269. ISBN  9783110605938 .
  • Хейнс, Кеннет (2007). «Модернизм». В Каллендорфе, Крейг В. (ред.). Спутник классической традиции . Оксфорд: Блэквелл. стр. 101–114. дои : 10.1002/9780470996775 . ISBN  9781405122948 .
  • Хендерсон, Изобель (1969) [1957]. «Древнегреческая музыка». В Веллеше, Эгон (ред.). Древняя и восточная музыка . Новая Оксфордская история музыки. Том. 1. Лондон: Издательство Оксфордского университета. стр. 336–403. ОСЛК   271828 .
  • Хости, Мэтью (2021). « Знали ли вы когда-нибудь, каково быть сиротой?» Батрахомиомахия и ее отсутствующий автор». В Каячев, Борис (ред.). Стихи без поэтов: подходы к анонимной древней поэзии . Приложения к Кембриджскому классическому журналу. Том. 43. Оксфорд: Книги Оксбоу. стр. 173–186. ISBN  9781913701413 .
  • Жайар, Доминик (2011). «Седьмой гомеровский гимн Дионису: эпифанический очерк». В Фолкнере, Эндрю (ред.). Гомеровские гимны: интерпретационные очерки . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. стр. 113–150. doi : 10.1093/acprof:oso/9780199589036.003.0007 . ISBN  9780199589036 .
  • Янко, Ричард (2007) [1982]. Гомер, Гесиод и гимны: диахроническое развитие эпической дикции . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN  9780521035651 .
  • Джонстон, Сара Айлс (2002). «Миф, фестиваль и поэт: «Гомеровский гимн Гермесу» и его перформативный контекст». Классическая филология . 97 (2): 109–132. дои : 10.1086/449575 . ISSN   0009-837X . JSTOR   1215457 .
  • Кернс, Эмили (2004). «Боги в гомеровских эпосах». У Фаулера, Роберт (ред.). Кембриджский компаньон Гомера . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. стр. 59–73. дои : 10.1017/CCOL0521813026 . ISBN  9780511998935 .
  • Кейт, Элисон (2016). «Гомеровский гимн Афродите в литературе Овидия и Августа». В Фолкнере, Эндрю; Вергадос, Афанассиос; Шваб, Андреас (ред.). Рецепция гомеровских гимнов . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. стр. 109–126. doi : 10.1093/acprof:oso/9780198728788.003.0006 . ISBN  9780198728788 .
  • Килмер, Энн Драфкорн (2014). «Краткий отчет о развитии области музыкальной археологии». В Вестенхольце — Джоан Гудник; Мори, Йосси; Серусси, Эдвин (ред.). Музыка в древности: Ближний Восток и Средиземноморье . Берлин: Де Грюйтер. стр. 11–15. дои : 10.1515/9783110340297 . ISBN  9783110340297 .
  • Кирк, Джеффри (1966). «Формальный язык и качество устной речи». Йельские классические исследования : 153–157. ISSN   0084-330X .
  • Либрегтс, Питер (2004). Эзра Паунд и неоплатонизм . Ванкувер: Издательство Университета Фэрли Дикинсон. ISBN  9780838640111 .
  • Линкольн, Стоддард (1984). «Стихи и либретто Уильяма Конгрива». В Кенни, Ширли Страм (ред.). Британский театр и другие виды искусства, 1600–1800 гг . Вашингтон, округ Колумбия: Книги Фолджера. стр. 116–132. ISBN  978-0-918016-65-2 . OCLC   9412947 - из Интернет-архива.
  • Матисен, Томас Дж. (1999). Лира Аполлона: греческая музыка и теория музыки в древности и средневековье . Линкольн: Издательство Университета Небраски. ISBN  9780803230798 – через Интернет-архив.
  • Муссо, Олимп (1976). «Стих гомеровского гимна Деметре и фрагмент Сапфо » Zeitschrift für Papyrologie und Epigraphik [ Журнал папирологии и эпиграфики ] (на итальянском языке). 22 : 37–39. ISSN   0084-5388 . JSTOR   20181152 .
  • Надь, Грегори (2011). «Самые ранние этапы восприятия гомеровских гимнов». В Фолкнере, Эндрю (ред.). Гомеровские гимны: интерпретационные очерки . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. стр. 280–333. ISBN  9780199589036 .
  • Надь, Грегори (12 декабря 2018 г.). «Гомеровский гимн Афродите» . Центр эллинистических исследований . Проверено 6 марта 2024 г.
  • Нис, Лоуренс (2023). Освещение слова в раннем средневековье . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. дои : 10.1017/9781009193870 . ISBN  9781009193870 .
  • Нотопулос, Джеймс А. (1962). «Гомеровские гимны как устная поэзия; исследование постгомеровской устной традиции». Американский журнал филологии . 83 (4): 337–368. дои : 10.2307/292918 . ISSN   0002-9475 . JSTOR   292918 .
  • Нюнлист, Рене (2007). «Гомеровские гимны». Ин де Йонг, Ирен ; Нюнлист, Рене (ред.). Время в древнегреческой литературе: исследования древнегреческого повествования . Том. 2. Лейден: Брилл. стр. 53–62. ISBN  9789004165069 . JSTOR   10.1163/j.ctv29sftrn.8 .
  • Огден, Дэниел (2021). "Введение". В Огдене, Дэниел (ред.). Оксфордский справочник Геракла . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. стр. XXI – XXXII. ISBN  9780190650988 .
  • Олсон, С. Дуглас (2011). «Бессмертные встречи: Энеида 1 и гомеровский гимн Афродите ». Вергилий . 57 : 55–61. ISSN   0276-9832 . JSTOR   41587395 .
  • Олсон, С. Дуглас (2012). «Гомеровский гимн Афродите» и родственные тексты: текст, перевод и комментарии . Берлин: Де Грюйтер. дои : 10.1515/9783110260748 . ISBN  9783110260748 .
  • Падилья, Марк Уильям (2018). » Альфреда Хичкока Классический миф в фильмах « Не тот человек и Грейс Келли . Лэнхэм: Лексингтонские книги. ISBN  9781498563512 .
  • Паркер, Роберт (1991). « Гимн Деметре и гомеровские гимны ». Греция и Рим . 38 (1): 1–17. дои : 10.1017/S0017383500022932 . ISSN   0017-3835 . JSTOR   643104 .
  • Пирси, Ли Т. (1989). Краткие гомеровские гимны . Греческие комментарии Брин-Мора. Брин Мор: Комментарии Брин Мора. ISBN  0929524624 .
  • Пилс, Саския (2015). Осиос : Семантическое исследование греческого благочестия . Лейден: Брилл. ISBN  9789004304277 .
  • Пейрано, Ирен (2012). Риторика римской фальшивки: латинские псевдоэпиграфы в контексте . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. дои : 10.1017/CBO9780511732331 . ISBN  9780511732331 .
  • Петрович, Ивана (2012). «Рапсодические гимны и Эпиллия ». В Баумбахе, Мануэль; Бэр, Сильвио (ред.). Компаньон Брилла к греческому и латинскому эпиллиону и его прием . Лейден: Брилл. стр. 149–176. дои : 10.1163/9789004233058_008 . ISBN  9789004233058 .
  • Пфайффер, Рудольф (1976) [1968]. История классической науки . Том. 1: 13.00–18.50. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN  0198143427 .
  • Пайпер, Дэвид (1982). Образ поэта: британские поэты и их портреты . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN  0198173652 . Проверено 28 марта 2024 г. - из Интернет-архива.
  • Постлетуэйт, Норман (1979). «Формула и шаблонность: некоторые свидетельства из гомеровских гимнов ». Феникс . 33 (1): 1–18. дои : 10.2307/1087847 . ISSN   0031-8299 . JSTOR   1087847 .
  • Пауэлл, Барри Б. (2022). Греческие поэмы богам: Гимны от Гомера Проклу . Беркли: Издательство Калифорнийского университета. ISBN  9780520391697 .
  • Прайс, Саймон РФ (1999). Религии древних греков . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN  9780521388672 .
  • Рэйор, Дайан Дж. (2014) [2004]. Гомеровские гимны: перевод с введением и примечаниями (обновленное издание). Беркли: Издательство Калифорнийского университета. ISBN  9780520282117 – через Интернет-архив.
  • Райс, Пол Ф. (2020). Сольные английские кантаты и итальянские оды Томаса А. Арне . Ньюкасл-апон-Тайн: Издательство Cambridge Scholars Publishing. ISBN  9781527545052 .
  • Ричардсон, Николас , изд. (1974). Гомеровский гимн Деметре . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN  0198141998 – через Интернет-архив.
  • Ричардсон, Николас (2003). Гомеровские гимны . Пингвинская классика. Перевод Кэшфорда, Жюля. Лондон: Пингвин. стр. VII – xxxv. ISBN  9780140437829 .
  • Ричардсон, Николас (2010). Три гомеровских гимна Аполлону, Гермесу и Афродите . Кембриджская греческая и латинская классика. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. дои : 10.1017/CBO9780511840296 . ISBN  9780521451581 .
  • Ричардсон, Николас (2016). « Эти чудесные излияния гения: гомеровские гимны глазами английских поэтов». В Фолкнере, Эндрю; Вергадос, Афанассиос; Шваб, Андреас (ред.). Рецепция гомеровских гимнов . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. стр. 325–344. doi : 10.1093/acprof:oso/9780198728788.003.0017 . ISBN  9780198728788 .
  • Сартон, Джордж (2012) [1952]. Древняя наука в золотой век Греции . Нью-Йорк: Dover Publications. ISBN  9780486144986 .
  • Шваб, Андреас (2016). «Рецепция гомеровского гимна Деметре в романтическом Гейдельберге: Дж. Х. Восс и «Элевсинский документ» ». В Фолкнере, Эндрю; Вергадос, Афанассиос; Шваб, Андреас (ред.). Рецепция гомеровских гимнов . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. стр. 345–366. doi : 10.1093/acprof:oso/9780198728788.003.0018 . ISBN  9780198728788 .
  • Шваб, М. Элизабет (2016). «Возрождение Венеры: Гомеровские гимны Афродите Полициано и станцы ». В Фолкнере, Эндрю; Вергадос, Афанассиос; Шваб, Андреас (ред.). Рецепция гомеровских гимнов . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. стр. 301–324. doi : 10.1093/acprof:oso/9780198728788.003.0016 . ISBN  9780198728788 .
  • Шапиро, Х. Алан (2002). «Деметра и Персефона в Западной Греции: миграции мифов и культов». В Беннетте, Майкл; Пол, Аарон Дж.; Иоццо, Марио (ред.). Magna Graecia: греческое искусство Южной Италии и Сицилии . Кливленд: Художественный музей Кливленда. стр. 82–97. ISBN  9780940717718 .
  • Сайкс, Эдвард Эрнест (1894). Гудвина « Гомеровские гимны ». Классический обзор . 8 (4): 156–157. дои : 10.1017/S0009840X0018792X . ISSN   0009-840X . JSTOR   691278 .
  • Симелидис, Христос (2016). «О гомеровских гимнах в Византии». В Фолкнере, Эндрю; Вергадос, Афанассиос; Шваб, Андреас (ред.). Рецепция гомеровских гимнов . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. стр. 243–260. doi : 10.1093/acprof:oso/9780198728788.003.0013 . ISBN  9780198728788 .
  • Синклер, Томас Алан (1936). « Гомеровские гимны Т.В. Аллена, В.Р. Холлидея, Э.Э. Сайкса». Классический обзор . 50 (6): 217–218. ISSN   0009-840X . JSTOR   705484 .
  • Смолл, Стюарт ГП (1983). Катулл: Путеводитель по стихам . Лэнхэм: Университетское издательство Америки. ISBN  0819129062 .
  • Сова, Кора Анджер (1984). Традиционные темы и гомеровские гимны . Воконда: Больчази-Кардуччи. ISBN  0865160376 .
  • Штанге, Дж. Роберт (1954). «Мифология Теннисона: исследование Деметры и Персефоны ». ЭЛХ . 21 (1): 67–80. ISSN   0013-8304 . JSTOR   2871934 .
  • Штраус Клэй, Дженни (2006) [1989]. Политика Олимпа: форма и значение в основных гомеровских гимнах (2-е изд.). Принстон: Издательство Принстонского университета. ISBN  1853996920 .
  • Штраус Клэй, Дженни (2016). «Визуализация божественности: рецепция гомеровских гимнов в греческой вазописи». В Фолкнере, Эндрю; Вергадос, Афанассиос; Шваб, Андреас (ред.). Рецепция гомеровских гимнов . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. стр. 29–52. doi : 10.1093/acprof:oso/9780198728788.003.0002 . ISBN  9780198728788 .
  • Стролонга, Поликсены (2016). « Гомеровские гимны Лукиана превращаются в диалоги: Диалоги богов ». В Фолкнере, Эндрю; Вергадос, Афанассиос; Шваб, Андреас (ред.). Рецепция гомеровских гимнов . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. стр. 145–164. doi : 10.1093/acprof:oso/9780198728788.003.0008 . ISBN  9780198728788 .
  • Таида, Ичиро (2015). «Хронологическое исследование изданий гомеровских гимнов» (PDF) . Žmogus kalbos erdvėje [ Человек в пространстве языка ]. 8 : 194–203. ISSN   2424-385X .
  • Томас, Оливер (2011). «Гомеровский гимн Пану». В Фолкнере, Эндрю (ред.). Гомеровские гимны: интерпретационные очерки . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. стр. 151–173. doi : 10.1093/acprof:oso/9780199589036.003.0008 . ISBN  9780199589036 .
  • Томас, Оливер (2016). « Гомеров и/или гимны : некоторые подходы пятнадцатого века». В Фолкнере, Эндрю; Вергадос, Афанассиос; Шваб, Андреас (ред.). Рецепция гомеровских гимнов . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. стр. 277–300. doi : 10.1093/acprof:oso/9780198728788.003.0015 . ISBN  9780198728788 .
  • Тухи, Питер (2013) [1996]. Эпические уроки: введение в древнюю дидактическую поэзию . Абингдон: Рутледж. ISBN  9781135035341 .
  • Цагалис, Христос (2022). Ранний греческий эпос: язык, интерпретация, исполнение . Берлин: Де Грюйтер. дои : 10.1515/9783110981384 . ISBN  9783110981384 .
  • Тиррелл, Роберт Йелвертон (1894). «Гомеровские гимны». Герматена . 9 (20): 30–49. ISSN   0018-0750 . JSTOR   23036515 .
  • ван ден Берг, Рудольф Мария (2001). Гимны Прокла: Очерки, переводы, комментарии . Философия Антиква. Том. 90. Лейден: Брилл. ISBN  9004122362 .
  • Вергадос, Афанассиос (2012). «Гомеровский гимн Гермесу»: Введение, текст и комментарий . Берлин: Де Грюйтер. ISBN  9783110259704 .
  • Вергадос, Афанассиос (2016). «Прием гомеровских гимнов у Элия Аристида». В Фолкнере, Эндрю; Вергадос, Афанассиос; Шваб, Андреас (ред.). Рецепция гомеровских гимнов . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. стр. 165–186. doi : 10.1093/acprof:oso/9780198728788.003.0009 . ISBN  9780198728788 .
  • Волк, Катарина (2010). «Молитва Лукреция о мире и дата De Rerum Natura ». Классический ежеквартальный журнал . 60 (1): 127–131. дои : 10.1017/S0009838809990486 . ISSN   0009-8388 . JSTOR   40984743 .
  • Уэст, Мартин (1970). «Восьмой гомеровский гимн и Прокл». Классический ежеквартальный журнал . 20 (2): 300–304. дои : 10.1017/S0009838800036260 . ISSN   0009-8388 . JSTOR   637428 .
  • Уэст, Мартин (1981). «Пение Гомера и лады древнегреческой музыки». Журнал эллинистических исследований . 101 : 113–129. дои : 10.2307/629848 . ISSN   0075-4269 . JSTOR   629848 .
  • Уэст, Мартин (1992). Древнегреческая музыка . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN  0198148976 – через Интернет-архив.
  • Уэст, Мартин , изд. (2003). Гомеровые гимны. Гомеровский апокриф. Жития Гомера . Классическая библиотека Леба. Том. 496. Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета. ISBN  0674996062 .
  • Уэст, Мартин (2011). «Первый гомеровский гимн Дионису». В Фолкнере, Эндрю (ред.). Гомеровские гимны: интерпретационные очерки . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. стр. 29–43. doi : 10.1093/acprof:oso/9780199589036.003.0002 . ISBN  9780199589036 .
  • Уэст, Мартин (2012) [2011]. «К хронологии раннегреческого эпоса». В Андерсене, Ойвинд (ред.). Относительная хронология в древнегреческой эпической поэзии . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. стр. 224–241. дои : 10.1017/CBO9780511921728 . ISBN  9780511921728 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c134c6de0ef0c5889ab84ad4d4ffbeeb__1719840780
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c1/eb/c134c6de0ef0c5889ab84ad4d4ffbeeb.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Homeric Hymns - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)