Ихнейты
Ихнейты | |
---|---|
![]() Строки 96–138 ихнеутов на фрагменте свитка папируса , который составляет основу наших знаний о пьесе ( P.Oxy. IX 1174, колонка iv – v). | |
Написал | Софокл |
Хор | Сатиры |
Персонажи | Аполлон Силен Циллен ( илиреад ) Гермес (нет в дошедших до нас фрагментах) |
Место премьеры | Афины |
Язык оригинала | Древнегреческий |
Жанр | Сатир играет |
Параметр | Гора Циллен в Аркадии |
( «Ихнеуты» древнегреческий : Ἰχνευταί , ихнеутай , «следопыты»), также известные как « Искатели » , «Следящие» или «Следящие сатиры » , — фрагментарная сатирская пьеса , жившего в пятом веке до нашей эры афинского драматурга Софокла . Три невзрачные цитаты из произведений древних авторов — это все, что было известно о пьесе до 1912 года. [1] когда обширные остатки папируса Ichneutae II века н.э. были опубликованы среди папирусов Oxyrhynchus . Благодаря более чем четыремстам строкам, сохранившимся полностью или частично, « Ихнеуты» в настоящее время являются наиболее хорошо сохранившейся древней сатирской пьесой после Еврипида » «Циклопа , единственным полностью сохранившимся образцом этого жанра. Рукопись сейчас хранится в Британской библиотеке в Лондоне. [2]
Сюжет
[ редактировать ]Сюжет пьесы был заимствован из вставки мифа из гомеровского гимна Гермесу . Новорожденный Гермес украл скот Аполлона , и старший бог посылает хор сатиров вернуть животных, обещая им двойную награду: свободу и золото, если они добьются успеха. Сатиры отправились на поиски скота, выслеживая его следы. Подойдя к пещере, в которой прячется младенец Гермес, они слышат, как он играет лире на только что изобретенной им . Напуганные странным звуком, сатиры обдумывают свой следующий шаг. Нимфа горы, в которой скрывается Гермес, Циллена , объясняет им природу музыкального инструмента. За пределами пещеры сатиры видят сшитые коровьи шкуры и убеждаются, что нашли вора. Аполлон возвращается, когда папирус отрывается.
английские переводы
[ редактировать ]- Ихневты Софокла , отредактированные и переведенные Ричардом Джонсоном Уокером (1919), Лондон: Burns and Oates Ltd.
- «Искатели» (Ιχνευται), стр. 140–177 в Софокле, том. 3 , перевод Хью Ллойда-Джонса (1996) Классическая библиотека Леба Кембридж, Массачусетс: Гарвард.
Библиография
[ редактировать ]- Хант, А.С. (1912) Папирусы Оксиринха: Часть IX . Лондон.
- Милн, HJM (1927) Каталог литературных папирусов в Британском музее . Лондон.
- Сифорд, РАН (1984) Циклоп Еврипида . Оксфорд.
- Антонопулос, AP (2010) Ichneutai Софокла 1-220, отредактировано с введением и комментариями . (дисс.) Эксетер.
- Антонопулос, AP (2013) «Избранные примечания к тексту папируса Софокла « Ичнутай » (P.Oxy. IX. 1174)», ZPE 186, 77–91.
- Антонопулос, AP (2014) «Софокл» Ихнеутай 176–202: Лирический диалог (?) с впечатляющей миметической сценой», Гермес 142, 246–254.
- Антонопулос, AP (2014) «Загадочная угроза Силеноса: об Ichneutai 168 Софокла», GRBS 54, 579–583.
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Хант (1912) 31.
- ^ Коллекция Британской библиотеки
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Английский перевод Ichneutae цифровой Энн Махони (сопровождаемый греческим текстом из P.Oxy. IX) в библиотеке Персея .
- Английский перевод Ichneutae , сделанный Роджером Ланселином Грином в Исследовательском центре специальных коллекций Сиракузского университета.
- А. С. Хант, Папирусы Оксиринха: Часть IX , включая редакционное издание первых обнаруженных фрагментов в Интернет-архиве .