Jump to content

Иоганн Вольфганг фон Гете


Иоганн Вольфганг фон Гете
Гете в 1828 году, автор Йозеф Карл Штилер.
Гете в 1828 году, автор Йозеф Карл Штилер.
Рожденный Иоганн Вольфганг Гете
( 1749-08-28 ) 28 августа 1749 г.
Вольный имперский город Франкфурт , Священная Римская империя
Умер 22 марта 1832 г. ( 1832-03-22 ) (82 года)
Веймар , Великое герцогство Саксен-Веймар-Айзенах , Германская Конфедерация
OccupationPoet, novelist, playwright, natural philosopher, statesman
LanguageGerman
Education
Genres
Literary movement
Years activeFrom 1770
Notable works
Spouse
(m. 1806; died 1816)
Children5 (4 died young), including August von Goethe
Parents
Relatives
Signature
Chancellor of the Exchequer of Duchy of Saxe-Weimar
In office
1782–1784
Superintendent of the ducal library and Chief Adviser of Saxe-Weimar (from 1775)
Commissioner of the War, Mines and Highways Commissions of Saxe-Weimar (from 1779)

Иоганн Вольфганг фон Гете [а] (28 августа 1749 – 22 марта 1832) был немецким эрудитом и писателем, которого многие считают величайшим и самым влиятельным писателем на немецком языке. Его работы оказали глубокое и широкомасштабное влияние на западную литературную , политическую и философскую мысль с конца 18 века до наших дней. [3] [4] Гете — немецкий поэт, драматург, прозаик, учёный, государственный деятель, театральный режиссёр и критик. [3] Его работы включают пьесы, поэзию и эстетическую критику , а также трактаты по ботанике , анатомии и цвету.

Гете поселился в Веймаре в ноябре 1775 года после успеха его первого романа « Страдания юного Вертера» (1774). Он был пожалован герцогом Саксен-Веймарским Карлом Августом в 1782 году. Гете был одним из первых участников литературного движения «Штурм и натиск» . герцога В течение первых десяти лет своего пребывания в Веймаре Гете стал членом тайного совета (1776–1785), заседал в военной и дорожной комиссиях, курировал открытие серебряных рудников в соседнем Ильменау и осуществил ряд административных реформ в Веймаре. Йенский университет . Он также участвовал в планировании ботанического парка Веймара и восстановлении Герцогского дворца . [5] [б]

Goethe's first major scientific work, the Metamorphosis of Plants, was published after he returned from a 1788 tour of Italy. In 1791 he was made managing director of the theatre at Weimar, and in 1794 he began a friendship with the dramatist, historian, and philosopher Friedrich Schiller, whose plays he premiered until Schiller's death in 1805. During this period Goethe published his second novel, Wilhelm Meister's Apprenticeship; the verse epic Hermann and Dorothea, and, in 1808, the first part of his most celebrated drama, Faust. His conversations and various shared undertakings throughout the 1790s with Schiller, Johann Gottlieb Fichte, Johann Gottfried Herder, Alexander von Humboldt,[6] Вильгельма фон Гумбольдта , а также Августа и Фридриха Шлегеля стали называть веймарским классицизмом .

The German philosopher Arthur Schopenhauer named Wilhelm Meister's Apprenticeship one of the four greatest novels ever written,[7][c] while the American philosopher and essayist Ralph Waldo Emerson selected Goethe as one of six "representative men" in his work of the same name (along with Plato, Emanuel Swedenborg, Montaigne, Napoleon, and Shakespeare). Goethe's comments and observations form the basis of several biographical works, notably Johann Peter Eckermann's Conversations with Goethe (1836). His poems were set to music by many composers including Mozart, Beethoven, Schubert, Berlioz, Liszt, Wagner, and Mahler.

Life[edit]

Early life[edit]

Goethe's birthplace in Frankfurt (Großer Hirschgraben)

Goethe's grandfather, Friedrich Georg Goethe [de] (1657–1730) moved from Thuringia in 1687 and changed the spelling of his surname (from Göthe to Goethe). In Frankfurt, he first worked as a tailor, then opened a tavern. His son and grandchildren subsequently lived on the fortune he earned. Friedrich Georg Goethe was married twice, his first marriage was to Anna Elisabeth Lutz (1667–1700), the daughter of a burgher, with whom he had five children, including Hermann Jakob Goethe (1697–1761), after the death of his first wife in 1705 he married Cornelia Schellhorn, née Walther (1668–1754), widow of the innkeeper Johannes Schellhorn (died 1704), with whom he had four more children, including Johann Caspar Goethe, father of Johann Wolfgang von Goethe.

Goethe's father, Johann Caspar Goethe (1710–1782), lived with his family in a large house (today the Goethe House) in Frankfurt, then a free imperial city of the Holy Roman Empire. Though he had studied law in Leipzig and had been appointed Imperial Councillor, Johann Caspar Goethe was not involved in the city's official affairs.[8] Johann Caspar married Goethe's mother, Catharina Elisabeth Textor (1731–1808), in Frankfurt on 20 August 1748, when he was 38 and she was 17.[9] All their children, with the exception of Johann Wolfgang and his sister Cornelia Friederica Christiana (1750–1777), died at an early age.

The young Goethe received from his father and private tutors lessons in subjects common at the time, especially languages (Latin, Greek, Biblical Hebrew (briefly),[10] French, Italian, and English). Goethe also received lessons in dancing, riding, and fencing. Johann Caspar, feeling frustrated in his own ambitions, was determined that his children should have every advantage he had missed.[8]

Although Goethe's great passion was drawing, he quickly became interested in literature; Friedrich Gottlieb Klopstock (1724–1803) and Homer were among his early favorites.[11] He also had a devotion to the theater, and was greatly fascinated by the puppet shows that were annually arranged by occupying French Soldiers at his home and which later became a recurrent theme in his literary work Wilhelm Meister's Apprenticeship.

He also took great pleasure in reading works on history and religion. Of this period he wrote:

I had from childhood the singular habit of always learning by heart the beginnings of books, and the divisions of a work, first of the five books of Moses, and then of the Aeneid and Ovid's Metamorphoses. ... If an ever active imagination, of which that tale may bear witness, led me hither and thither, if the medley of fable and history, mythology and religion, threatened to bewilder me, I readily fled to those oriental regions, and plunged into the first books of Moses, and there, amid the scattered shepherd tribes, found myself at once in the greatest solitude and the greatest society.[12]

Goethe also became acquainted with Frankfurt actors. Valerian Tornius wrote: Goethe – Leben, Wirken und Schaffen.[13] In early literary attempts Goethe showed an infatuation with Gretchen, who would later reappear in his Faust, and the adventures with whom he would describe concisely in Dichtung und Wahrheit.[14] He adored Caritas Meixner (1750–1773), a wealthy Worms merchant's daughter and friend of his sister, who would later marry the merchant G. F. Schuler.[15]

Legal career[edit]

Anna Katharina (Käthchen) Schönkopf

Goethe studied law at Leipzig University from 1765 to 1768. He detested learning age-old judicial rules by heart, preferring instead to attend the lessons of the university professor and poet Christian Fürchtegott Gellert. In Leipzig, Goethe fell in love with Anna Katharina Schönkopf, the daughter of a craftsman and innkeeper, writing cheerful verses about her in the Rococo genre. In 1770, he released anonymously his first collection of poems, Annette. His uncritical admiration for many contemporary poets evaporated as he developed an interest in Gotthold Ephraim Lessing and Christoph Martin Wieland. By this time, Goethe had already written a great deal, but he discarded nearly all of these works except for the comedy Die Mitschuldigen. The inn Auerbachs Keller and its legend of Johann Georg Faust's 1525 barrel ride impressed him so much that Auerbachs Keller became the only real place in his closet drama Faust Part One. Given that he was making little progress in his formal studies, Goethe was forced to return to Frankfurt at the end of August 1768.

Back in Frankfurt, Goethe became severely ill. During the year and a half that followed, marked by several relapses, relations with his father worsened. During convalescence, Goethe was nursed by his mother and sister. In April 1770, Goethe left Frankfurt in order to finish his studies, this time at the University of Strasbourg.

In Alsace, Goethe blossomed. No other landscape was to be described by him as affectionately as the warm, wide Rhineland. In Strasbourg, Goethe met Johann Gottfried Herder. The two became close friends, and crucially to Goethe's intellectual development, Herder kindled his interest in William Shakespeare, Ossian and in the notion of Volkspoesie (folk poetry). On 14 October 1772 Goethe hosted a gathering in his parents home in honour of the first German "Shakespeare Day". His first acquaintance with Shakespeare's works is described as his personal awakening in the field of literature.[16]

On a trip to the village of Sessenheim in October 1770, Goethe fell in love with Friederike Brion,[17][18] but the tryst ended in August 1771.[19] Several of Goethe's poems, like "Willkommen und Abschied", "Sesenheimer Lieder" and "Heidenröslein", date to this period.

At the end of August 1771, Goethe acquired the academic degree of the Licentiate in Law from Strasbourg and was able to establish a small legal practice in Frankfurt. Although in his academic work he had given voice to an ambition to make jurisprudence progressively more humane, his inexperience led him to proceed too vigorously in his first cases, for which he was reprimanded and lost further clientele. Within a few months, this put an early end to his law career. Around this time, Goethe became acquainted with the court of Darmstadt, where his inventiveness was praised. It was from that world that there came Johann Georg Schlosser (who later became Goethe's brother-in-law) and Johann Heinrich Merck. Goethe also pursued literary plans again; this time, his father did not object, and even helped. Goethe obtained a copy of the biography of a noble highwayman from the German Peasants' War. In a couple of weeks the biography was reworked into a colourful drama titled Götz von Berlichingen, and the work struck a chord among Goethe's contemporaries.

Since Goethe could not subsist on his income as one of the editors of a literary periodical (published by Schlosser and Merck), in May 1772 he once more took up the practice of law, this time at Wetzlar. In 1774 he wrote the book which would bring him worldwide fame, The Sorrows of Young Werther. The broad shape of the work's plot is largely based on what Goethe experienced during his time at Wetzlar with Charlotte Buff (1753–1828)[20] and her fiancé, Johann Christian Kestner (1741–1800),[20] as well as the suicide of the Goethe's friend Karl Wilhelm Jerusalem (1747–1772). In the latter case, Goethe made a desperate passion of what was in reality a hearty and relaxed friendship.[21] Despite the immense success of Werther, it did not bring Goethe much financial gain since the protection later afforded by copyright laws at that time virtually did not exist. (In later years Goethe would counter this problem by periodically authorizing "new, revised" editions of his Complete Works.)[22]

Early years in Weimar[edit]

Goethe c. 1775

In 1775, on the strength of his fame as the author of The Sorrows of Young Werther, Goethe was invited to the court of Karl August, Duke of Saxe-Weimar-Eisenach, who would become Grand Duke in 1815. The Duke's mother, Duchess Anna Amalia, had been the long-time regent on behalf of her son until 1775 and was one of the most important patrons of the arts in her day, making her court into a centre of the arts. Her court had hosted the renowned theatre company of Abel Seyler until a 1774 fire had destroyed Schloss Weimar. Karl August came of age when he turned eighteen in 1775, although his mother continued to be a major presence at the court. So it was that Goethe took up residence in Weimar, where he remained for the rest of his life[23] and where, over the course of many years, he held a succession of offices, including superintendent of the ducal library.[24] He was, moreover, the Duke's friend and chief adviser.[25][26]

In 1776, Goethe formed a close relationship with Charlotte von Stein, an older, married woman. The intimate bond with her lasted for ten years, after which Goethe abruptly left for Italy without giving his companion any notice. She was emotionally distraught at the time, but they were eventually reconciled.[27]

Aside from his official duties, Goethe was also a friend and confidant to Duke Karl August and participated in the activities of the court. For Goethe, his first ten years at Weimar could well be described as a garnering of a degree and range of experiences which perhaps could have been achieved in no other way. In 1779, Goethe took on the War Commission of the Grand Duchy of Saxe-Weimar, in addition to the Mines and Highways commissions. In 1782, when the Duchy's chancellor of the Exchequer left his office, Goethe agreed to act in his place and did so for two and a half years; this post virtually made him prime minister and the principal representative of the Duchy.[3] Goethe was ennobled in 1782 (this being indicated by the "von" in his name). In that same year, Goethe moved into what would be his primary residence in Weimar for the next 50 years.[28]

As head of the Saxe-Weimar War Commission, Goethe participated in the recruitment of mercenaries into the Prussian and British military during the American Revolution. The author Daniel Wilson claims that Goethe engaged in negotiating the forced sale of vagabonds, criminals, and political dissidents as part of these activities.[29]

Italy[edit]

Гете, 38 лет, картина Анжелики Кауфман , 1787 г.
Гете, Луиза Зайдлер (Веймар, 1811 г.)
Резиденция и музей Гете

путешествие Гете по итальянскому полуострову Большое значение в его эстетическом и философском развитии имело и Сицилии с 1786 по 1788 год. Его отец совершил подобное путешествие, и его пример стал для Гете главным мотивирующим фактором, побудившим его совершить это путешествие. Однако что еще более важно, работы Иоганна Иоахима Винкельмана спровоцировали всеобщее возобновление интереса к классическому искусству древней Греции и Рима . Таким образом, путешествие Гете имело что-то вроде паломничества . В ходе своей поездки Гете познакомился и подружился с художницами Анжеликой Кауфман и Иоганном Генрихом Вильгельмом Тишбейном , а также встретил таких известных персонажей, как леди Гамильтон и Алессандро Калиостро .

В это время он также отправился на Сицилию и написал: «Увидеть Италию, не увидев Сицилию, — значит вообще не увидеть Италию, поскольку Сицилия — это ключ ко всему». [30] Находясь в Южной Италии и на Сицилии, Гете впервые столкнулся с подлинной греческой (в отличие от римской) архитектурой и был весьма поражен ее относительной простотой. Винкельман не осознавал различий между двумя стилями.

Дневники Гете этого периода составляют основу научно-популярного « Путешествия по Италии» . «Путешествие по Италии» охватывает только первый год визита Гете. Оставшийся год практически не задокументирован, за исключением того факта, что большую часть его он провел в Венеции . Этот «пробел в записях» на протяжении многих лет был источником множества спекуляций.

В течение десятилетий, последовавших сразу за публикацией в 1816 году, «Путешествие по Италии» вдохновило бесчисленное количество немецкой молодежи последовать примеру Гете. Несколько сатирически это изображено в » Джорджа Элиота «Миддлмарче . [ нужна ссылка ]

Веймар [ править ]

Акварель Гете, изображающая столб свободы на границе с недолговечной республикой Майнц , созданный под влиянием Французской революции и разрушенный во время осады Майнца , в которой участвовал Гете.

В конце 1792 года Гете принял участие в битве при Вальми против революционной Франции , помогая герцогу Карлу Августу Саксен -Веймар-Эйзенахскому во время неудавшегося вторжения во Францию. Снова во время осады Майнца он помогал Карлу Августу в качестве военного наблюдателя. Его письменный отчет об этих событиях можно найти в его Полном собрании сочинений .

В 1794 году Фридрих Шиллер написал Гете с предложением дружбы; Раньше у них были только взаимные настороженные отношения с тех пор, как они впервые познакомились в 1788 году. Эта совместная дружба продолжалась до смерти Шиллера в 1805 году.

В 1806 году Гете жил в Веймаре со своей любовницей Кристианой Вульпиус , сестрой Кристиана А. Вульпиуса , и их сыном Августом фон Гете . 13 октября армия Наполеона вторглась в город. Французские «ложковые гвардейцы», наименее дисциплинированные солдаты, заняли дом Гете:

Ворвались «ложки-охранники», выпили вино, подняли шум и позвали хозяина дома. Секретарь Гете Ример сообщает: «Хотя он уже был раздет и в одной широкой ночной рубашке... он спустился к ним по лестнице и спросил, чего они от него хотят... Его величавая фигура, внушающее уважение и одухотворенный вид, казалось, впечатляли даже их.' Но это длилось недолго. Поздно вечером они ворвались к нему в спальню с обнаженными штыками. Гете окаменел, Кристиана подняла много шума и даже запуталась с ними, внутрь ворвались другие люди, укрывшиеся в доме Гете, и поэтому мародеры в конце концов снова отступили. Именно Кристиана командовала и организовала оборону дома на Фрауэнплане. Баррикадирование кухни и подвала от диких солдат-грабителей было ее работой. Гете записал в дневнике: «Пожары, грабежи, страшная ночь... Сохранение дома стойкостью и удачей». Удача сопутствовала Гете, стойкость проявила Кристиана. [31]

Несколько дней спустя, 19 октября 1806 года, Гете узаконил их 18-летние отношения, женившись на Кристиане на тихой свадебной службе в Якобскирхе в Веймаре. К этому времени у них уже было несколько детей, в том числе сын Юлиус Август Вальтер фон Гете (1789–1830), чья жена Оттилия фон Погвиш (1796–1872) заботилась о Гете-старшем до его смерти в 1832 году. Август и у Оттилии было трое детей: Вальтер, фрейгер фон Гете (1818–1885), Вольфганг, фрейгер фон Гете (1820–1883) и Альма фон Гете (1827–1844). Кристиана фон Гете умерла в 1816 году. Иоганн размышлял: «Нет ничего более очаровательного, чем мать с ребенком на руках, и нет ничего более почтенного, чем мать среди множества ее детей». [32]

Ульрика фон Левецов

Дальнейшая жизнь [ править ]

После 1793 года Гете посвятил себя прежде всего литературе. В 1812 году он ездил в Теплице и Вену, оба раза встречаясь со своим поклонником Людвигом ван Бетховеном , который за два года до этого, в 1810 году, поставил музыку к «Эгмонту» . К 1820 году Гете был в дружеских отношениях с Каспаром Марией фон Штернбергом .

Гете и Ульрика, скульптура Генриха Дрейка в Мариенбаде

В 1821 году, выздоровев от почти смертельной сердечной болезни, 72-летний Гете влюбился в Ульрику фон Левецов , которой на тот момент было 17 лет. [33] В 1823 году он хотел жениться на ней, но из-за сопротивления матери так и не сделал предложения. Их последняя встреча в Карловых Варах 5 сентября 1823 года вдохновила его на создание стихотворения « Мариенбадская элегия », которое он считал одним из лучших своих произведений. [34] [35] За это время у него также возникла глубокая эмоциональная связь с польской пианисткой Марией Шимановской , которой на тот момент было 33 года, и она рассталась со своим мужем. [36]

В 1821 году друг Гете Карл Фридрих Цельтер познакомил его с 12-летним Феликсом Мендельсоном . Гете, которому сейчас за семьдесят, был очень впечатлен ребенком, что, возможно, привело к самому раннему подтвержденному сравнению с Моцартом в следующем разговоре между Гете и Цельтером:

«Музыкальные чудеса... вероятно, уже не так уж редки; но то, что этот маленький человек может делать, импровизируя и играя с листа, граничит с чудом, и я не мог поверить в то, что это возможно в столь раннем возрасте». «И все же вы слышали Моцарта на седьмом курсе во Франкфурте?» - сказал Зелтер. «Да, — ответил Гете, —... но то, что уже делает ваш ученик, имеет к тогдашнему Моцарту такое же отношение, какое культурная речь взрослого человека имеет к лепету ребенка». [37]

Мендельсона приглашали встретиться с Гете несколько раз позднее. [38] и положил на музыку ряд стихотворений Гете. Среди других его сочинений, вдохновленных Гете, — увертюра « Спокойное море и благополучное плавание» (соч. 27, 1828 г.) и кантата « Die erste Walpurgisnacht» ( «Первая Вальпургиева ночь» , соч. 60, 1832 г.). [39]


Генрих Гейне во время своего пешего путешествия по Германии (путешествие, увековеченное в его произведении «Die Harzreise ») получил аудиенцию у Гете в 1824 году в Веймаре. [40] Гейне в ранней юности был большим поклонником Гете и посылал ему некоторые из своих ранних работ с хвалебными сопроводительными примечаниями. [41] Говорят, что эта встреча носила поразительно неудачный характер: Гейне полностью упустил встречу в Гарцрайзе и легкомысленно отзывался о ней в гораздо более поздней жизни. [42]

Смерть [ править ]

Гробы Гете и Шиллера , Веймарский свод

В 1832 году Гете умер в Веймаре от явной сердечной недостаточности. Его последними словами, по словам его врача Карла Фогеля [ де ] , были: Mehr Licht! (Больше света!), но это оспаривается, поскольку Фогеля не было в комнате в момент смерти Гете. [43] Он похоронен в Герцогском склепе Веймара на Историческом кладбище .

Эккерман завершает свою знаменитую работу « Беседы с Гете» таким отрывком:

На следующее утро после смерти Гете меня охватило глубокое желание еще раз взглянуть на его земное одеяние. Его верный слуга Фридрих открыл мне комнату, в которой он лежал. Распростертый на спине, он отдыхал, как будто спал; глубокий мир и уверенность царили в чертах его возвышенно-благородного лица. Могучий лоб, казалось, все еще питал мысли. Мне хотелось прядь его волос; но благоговение помешало мне отрезать его. Тело лежало обнаженное, лишь завернутое в белую простыню; Рядом с ним положили большие куски льда, чтобы он как можно дольше оставался свежим. Фредерик отдернул простыню, и я был поражен божественным великолепием конечностей. Грудь была мощной, широкой и выпуклой; руки и бедра были изящны и совершенной формы; нигде, на всем теле, не было и следа ни жира, ни худобы и разложения. Совершенный мужчина лежал передо мной в великой красе; и восторг, вызванный этим зрелищем, заставил меня на мгновение забыть, что бессмертный дух покинул такое жилище. Я положил руку ему на сердце – воцарилась глубокая тишина – и отвернулся, чтобы дать волю сдерживаемым слезам.

Первая постановка Рихарда Вагнера оперы «Лоэнгрин» состоялась в Веймаре в 1850 году. Дирижером был Ференц Лист , который выбрал дату 28 августа в честь Гете, родившегося 28 августа 1749 года. [44]

Потомки [ править ]

У Гете было пятеро детей от Кристианы Вульпиус. Только их старший сын Август дожил до взрослого возраста. Один ребенок родился мертвым, остальные умерли рано. От сына Августа и невестки Оттилии у Иоганна было трое внуков: Вальтер, Вольфганг и Альма. Альма умерла от брюшного тифа во время вспышки в Вене в возрасте 16 лет. Вальтер и Вольфганг не были женаты и не имели детей. На надгробии Вальтера написано: «С ним заканчивается династия Гете, имя будет жить вечно», что означает конец личной родословной Гете. Хотя у него нет прямых потомков, они есть у его братьев и сестер.

родственники Иоганна Вольфганга Гете фон Дальние

У отца Иоганна Вольфганга фон Гете был старший сводный брат Герман Якоб Гете (1697–1761) от первого брака его деда Фридриха Георга Гете. В 1722 году он женился на Сусанне Элизабет Хоппе (1704–1778), от которой у него было семеро детей, среди которых была дочь Корнелия, ставшая впоследствии прародительницей известного учёного Иоганна Августа Стренг [ де ] (1830–1897), после минерал Стренгит которым был назван . Корнелия Гете была дочерью Германа Якоба Гете и племянницей Иоганна Каспара Гете. В 1749 году Корнелия Гете вышла замуж за купца Ульриха Томаса Штренга, когда родился Иоганн Вольфганг фон Гете.

Потомки Корнелии Гете [ править ]

  • Иоганн Людвиг Стренг (1754–1817) — купец
  • Йоханнес Стренг (1780–1843) - купец
  • Иоганн Август Штренг (1830–1897) был минералогом, химиком и ученым.

Иоганна Вольфганга фон Двоюродные Гете братья

Дети Германа Якоба Гете [ править ]

  • Анна Элизабет Гете (1724–1755)
  • Корнелия Гете (1726–1799) — в 1749 году вышла замуж за купца Ульриха Томаса Штренга (1712–1777).
  • Иоганн Фридрих Гете (1728–1733)
  • Софи Маргарета Гете (1731–1761) - вышла замуж за Эренрайха Райхарда (1712–1788).
  • Иоахим Гете (1732–1733)
  • Сабина Маргарета Гете (1734–1798) — замужем за Симоном Фридрихом Кистнером (1722–1780).
  • Иоганн Каспар Гете (1737–1742)

Дети Иоганна Георга Гете [ править ]

  • Георг Гете II (1745–1786)
  • Генрих Гете (1747–1791)

Литературное творчество [ править ]

Первое издание «Страданий юного Вертера».
1876 ​​г. «Фауст» Гете, оформление Рудольфа Зейтца , большое немецкое издание 51x38см

Обзор [ править ]

Наиболее важными произведениями Гете, созданными до его отъезда в Веймар, были «Гётц фон Берлихинген» (1773), трагедия, ставшая первым произведением, принесшим ему признание, и роман «Страдания юного Вертера» (нем. Die Leiden des jungen Werthers) (нем. Die Leiden des jungen Werthers ). 1774), что принесло ему огромную известность как писателя периода «Бури и натиска» , ознаменовавшего раннюю фазу романтизма . Действительно, «Вертера» часто считают «искрой», которая зажгла движение, и его можно смело назвать первым в мире « бестселлером ». За годы, проведенные в Веймаре до встречи с Шиллером в 1794 году, он начал обучение у Вильгельма Мейстера. [45] и написал драмы «Ифигения в Тавриде» ( «Ифигения в Тавриде» ), [46] Эгмонт , [47] и Торквато Тассо [48] и басня Рейнеке Фукс . [49]

К периоду его дружбы с Шиллером относятся замысел « Годы подмастерья» Вильгельма Мейстера (продолжение « Ученичества Вильгельма Мейстера» ), идиллия « Германн и Доротея» , « Римские элегии» и стихотворная драма «Природная дочь» . [50] В последний период, между смертью Шиллера в 1805 году и его собственной, появились «Фауст», часть первая (1808), «Избирательное сродство» (1809), « Западно-восточный диван» (сборник стихов 1819 года в персидском стиле, написанный под влиянием произведения Хафеза , опубликованная между 1811 и 1833 годами), которая охватывает его ранние ), его автобиографическая книга Aus meinem Leben: Dichtung und Wahrheit Из моей жизни: поэзия и правда» годы жизни и заканчивается его отъездом в Веймар, его итальянским путешествием (1816–1817), и серия трактатов по искусству. Вторая часть «Фауста» была завершена до его смерти в 1832 году и опубликована посмертно позже в том же году. Его произведения сразу же оказали влияние в литературных и художественных кругах. [50]

Гете был очарован Калидасы » « Абхиджнянашакунталамом , который был одним из первых произведений санскритской литературы , ставших известными в Европе после перевода с английского на немецкий. [51]

Фотография большой бронзовой статуи двух мужчин, стоящих бок о бок лицом вперед. Статуя находится на каменном постаменте, на котором есть мемориальная доска с надписью «Dem Dichterpaar/Goethe und Schiller/das Vaterland».
Памятник Гете-Шиллеру , Веймар (1857 г.)

Подробности об избранных работах [ править ]

Короткий эпистолярный роман Die Leiden des jungen Werthers , или «Страдания юного Вертера» , опубликованный в 1774 году, повествует о несчастном романтическом увлечении, закончившемся самоубийством. Гете признался, что он «застрелил своего героя, чтобы спастись», что является отсылкой к почти самоубийственной одержимости Гете молодой женщиной, страсти, которую он подавил в писательстве. Роман до сих пор издается на десятках языков, и его влияние неоспоримо; его главный герой, одержимый персонаж, доведенный до отчаяния и разрушения своей безответной любовью к юной Лотте, стал широко распространенным литературным архетипом . Тот факт, что «Вертер» заканчивается самоубийством и похоронами главного героя - похоронами, на которых «ни один священнослужитель не присутствовал» - сделал книгу глубоко спорной после ее (анонимной) публикации, поскольку она, казалось, оправдывала и прославляла самоубийство. Самоубийство считается греховным по христианской доктрине , самоубийцам было отказано в христианском захоронении с часто изуродованными телами. Имущество самоубийцы часто конфисковывалось церковью. [52]

Гете объяснил использование Вертера в своей автобиографии. Он сказал, что «превратил реальность в поэзию, но его друзья считали, что поэзию следует превратить в реальность, а стихотворению подражать». Он был против такого чтения стихов. [53] Эпистолярные романы были обычным явлением в то время, а написание писем было основным способом общения. Что отличало книгу Гете от других подобных романов, так это выражение безудержного стремления к радости, превосходящей все возможности, чувство дерзкого бунта против авторитетов и, что самое главное, полная субъективность: качества, которые проложили путь романтическому движению.

Следующее произведение, его эпическая гардеробная драма «Фауст» , завершалось поэтапно. Первая часть вышла в свет в 1808 году и произвела фурор. Гете закончил вторую часть «Фауста» в год своей смерти, и произведение было опубликовано посмертно. Первоначальный проект пьесы «Фауст», написанный Гете, который, вероятно, датируется 1773–1774 годами и теперь известен как « Урфауст» , также был опубликован после его смерти. [54]

Первая оперная версия «Фауста » Гете Луи Шпора появилась в 1814 году. Произведение впоследствии вдохновило на создание опер и ораторий Шумана , Берлиоза , Гуно , Бойто , Бузони и Шнитке , а также симфонических произведений Листа , Вагнера и Малера . Фауст стал пра-мифом для многих деятелей XIX века. Позднее одна из сторон ее сюжета, т. е. продажа души дьяволу за власть над физическим миром, приобрела все большее литературное значение и стала изображением победы техники и индустриализма вместе с его сомнительными человеческими издержками. В 1919 году мировая премьера полной постановки «Фауста» состоялась в Гетеануме .

Гете в римской кампании (1786) Иоганна Генриха Вильгельма Тишбейна

Поэтическое творчество Гете послужило образцом для целого направления в немецкой поэзии, получившего название Innerlichkeit («интроверсия») и представленного, например, Гейне . Слова Гете вдохновили на создание ряда композиций, в том числе Моцарта , Бетховена (который боготворил Гете), [55] Шуберт , Берлиоз и Вольф . Пожалуй, самым влиятельным произведением является «Песня Миньоны», которая открывается одной из самых известных строк немецкой поэзии, намеком на Италию: « Kennst du das Land, wo die Zitronen blühn ?» («Знаешь ли ты страну, где цветут лимонные деревья?»).

Его также широко цитируют. Эпиграммы, такие как «Против критики человек не может ни протестовать, ни защищаться; он должен действовать вопреки ей, и тогда она постепенно уступит ему», « Разделяй и властвуй — здоровый девиз; объединяй и веди, лучший». и «Наслаждайся, когда можешь, и терпи, когда должен», до сих пор используются или часто перефразируются. Строки из «Фауста» , такие как « Das также war des Pudels Kern », « Das ist der Weisheit letzter Schluss » или « Gau ist alle Theorie », вошли в повседневный немецкий обиход.

Некоторые известные цитаты часто ошибочно приписывают Гете. К ним относятся высказывание Гиппократа «Искусство долго, жизнь коротка», которое отражено в «Фаусте » Гете и «Ученичестве» Вильгельма Мейстера .

Научная работа [ править ]

Что касается того, что я сделал как поэт... Я этим не горжусь... Но что я в своем веке единственный человек, знающий истину в трудной науке о цветах, - об этом, говорю, я я немало горд, и здесь у меня есть сознание превосходства над многими.

Иоганн Эккерман , «Беседы с Гете».
Гете в 1810 году. Герхард фон Кюгельген

Хотя его литературная деятельность вызвала наибольший интерес, Гете также активно занимался исследованиями естествознания. [56] Он написал несколько работ по морфологии и теории цвета. В 1790-х годах он проводил гальванические эксперименты и изучал вопросы анатомии вместе с Александром фон Гумбольдтом. [6] У него также была самая большая частная коллекция минералов во всей Европе. К моменту своей смерти, чтобы получить комплексное представление о геологии, он собрал 17 800 образцов горных пород.

Его внимание к морфологии и тому, что позже было названо гомологией, 19-го века оказало влияние на натуралистов , хотя его идеи трансформации касались непрерывной метаморфозы живых существ и не имели отношения к современным идеям «трансформизма» или трансмутации видов . Гомология, или, как назвал ее Этьен Жоффруа Сен-Илер, «аналогия», использовалась Чарльзом Дарвином как убедительное доказательство общего происхождения и законов вариации . [57] Исследования Гете (в частности, с черепом слона, одолженным ему Самуэлем Томасом фон Земмеррингом ) привели его к независимому открытию человеческой межчелюстной кости , также известной как «кость Гете», в 1784 году, что Бруссоне (1779) и Вик д'Азир (1780) ) были выявлены (с использованием разных методов) несколькими годами ранее. [58] Хотя Гете не был единственным, кто в свое время подвергал сомнению преобладающее мнение о том, что этой кости не существует у людей, Гете, который считал, что древние анатомы знали об этой кости, был первым, кто доказал ее существование у всех млекопитающих. Череп слона, который привел Гете к этому открытию и впоследствии был назван «Гетеанским слоном», до сих пор существует и выставлен в Оттонеуме в Касселе , Германия.

Во время своего путешествия по Италии Гете сформулировал теорию метаморфозы растений, согласно которой архетипическую форму растения можно найти в листе – он пишет: «Сверху донизу растение представляет собой весь лист, настолько неразрывно связанный с будущей почкой, что одно невозможно представить без другого». [59] В 1790 году он опубликовал работу «Метаморфозы растений» . [60] [61] Будучи одним из многих предшественников в истории эволюционной мысли, Гете писал в «Истории моих ботанических исследований» (1831):

Постоянно меняющееся проявление растительных форм, за которым я следил в течение стольких лет, все больше пробуждает во мне мысль: не все растительные формы, окружающие нас, были созданы в какой-то данный момент времени, а затем заперты в данной форме, они им была дана... удачная подвижность и пластичность, позволяющая им расти и адаптироваться к самым разным условиям в самых разных местах. [62]

Ботанические теории Гете частично основывались на его садоводстве в Веймаре. [63]

Гете также популяризировал барометр Гете, используя принцип, установленный Торричелли . По словам Гегеля, «Гете много занимался метеорологией; особенно его интересовали показания барометра... Важно то, что он говорит: главное, что он дает сравнительную таблицу барометрических показаний за весь декабрь 1822 года, в Веймаре, Йене , Лондоне, Бостоне, Вене, Тёпеле ... Он утверждает, что сделал из этого вывод, что барометрический уровень изменяется в одинаковой пропорции не только в каждой зоне, но и имеет одинаковые вариации на разных высотах над морем. -уровень". [64]

Спектр света по Теории цвета . Гете заметил, что в призме цвет возникает на светло-темных краях, а спектр возникает там, где эти цветные края перекрываются.

В 1810 году Гете опубликовал свою «Теорию цвета» , которую считал своей самой важной работой. В нем он спорно охарактеризовал цвет как результат динамического взаимодействия света и тьмы при посредничестве мутной среды. [65] В 1816 году Шопенгауэр развил свою собственную теорию в книге «О зрении и цветах» , основанную на наблюдениях, представленных в книге Гете. После перевода на английский язык Чарльзом Истлейком в 1840 году его теория стала широко принята в мире искусства, особенно Дж. М. У. Тернером . [66] Работа Гете также вдохновила философа Людвига Витгенштейна на написание его «Замечаний о цвете» . Гете был категорически против рационального аналитической трактовки цвета Ньютоном, вместо этого занимаясь составлением всестороннего описания широкого спектра цветовых явлений. Хотя точность наблюдений Гете не выдерживает серьезной критики, его эстетический подход не соответствовал требованиям аналитического и математического анализа, повсеместно используемого в современной науке. Однако Гете был первым, кто систематически изучал физиологические эффекты цвета, и его наблюдения над действием противоположных цветов привели его к симметричному расположению цветового круга, «ибо цвета, диаметрально противоположные друг другу... которые взаимно вызывают друг у друга взгляды». [67] В этом он предвосхитил Эвальда Геринга ( теорию цвета противника 1872). [68]

Гете излагает свой метод в эссе «Эксперимент как посредник между субъектом и объектом» (1772). [69] В издании Куршнера произведений Гете научный редактор Рудольф Штайнер представляет подход Гете к науке как феноменологический . Штайнер подробно остановился на этом в книгах «Теория познания, заложенная в мировоззрении Гете». [70] и мировоззрение Гете , [71] в котором он характеризует интуицию как инструмент, с помощью которого можно постичь биологический архетип Гете — Типус .

Новалис , сам геолог и горный инженер, выразил мнение, что Гете был первым физиком своего времени и «эпохальным событием в истории физики», написав, что исследования Гете света, метаморфозы растений и насекомых были показателями и доказательства, «что идеальная образовательная лекция принадлежит сфере деятельности художника»; и что Гете будет превзойден, «но только так, как можно превзойти древних, по внутреннему содержанию и силе, по разнообразию и глубине, а художник на самом деле нет или лишь в очень малой степени, ибо его правильность и сила, возможно, уже более образцовым, чем казалось бы». [72]

Эротика [ править ]

Многие произведения Гете, особенно «Фауст» , «Римские элегии » и « Венецианские эпиграммы» , изображают эротические страсти и поступки. Например, в «Фаусте» первое использование силы Фауста после подписания контракта с Дьяволом — это соблазнение девочки-подростка . Публикация некоторых венецианских эпиграмм была отложена из-за их сексуального содержания. Гете ясно рассматривал человеческую сексуальность как тему, достойную поэтического и художественного изображения, идею, которая была необычной в то время, когда частная природа сексуальности была строго нормативной. [73]

В разговоре 7 апреля 1830 года Гете заявил, что педерастия — это «отклонение от нормы», которое легко приводит к «животному, грубо материальному» поведению. Он продолжал: «Педерастия так же стара, как само человечество, и поэтому можно сказать, что она существует в природе, даже если она идет против природы... То, что культура выиграла у природы, не будет отдано или отдано ни за что». ." [74] В одной эпиграмме, часто шутливой и сатирической, он писал: «Я люблю и мальчиков, но девочки мне еще дороже. Если я утомлю ее как девочку, она послужит мне и мальчиком». . [75]

Гете на немецкой марке 1999 года

Религия и политика [ править ]

Гете был вольнодумцем , считавшим, что можно быть внутренне христианином, не следуя ни одной из христианских церквей, многим центральным учениям которых он решительно противостоял, резко проводя различие между Христом и догматами христианского богословия и критикуя его историю как «мешанину ошибок». и насилие». [76] [77] Его собственные описания его отношения к христианской вере и даже к Церкви широко варьировались и интерпретировались еще более широко, так что, хотя секретарь Гете Эккерман изображал его восторженным по отношению к христианству, Иисусу, Мартину Лютеру и протестантской Реформации , даже называя Христианство – «высшая религия», [78] однажды Гете назвал себя «не антихристианином и не нехристианином, а решительно нехристианином». [79] а в своей «Венецианской эпиграмме 66» Гете перечислил символ креста среди четырех вещей, которые ему больше всего не нравились. [80] По словам Ницше , у Гете был «своего рода почти радостный и доверчивый фатализм », обладающий «верой в то, что только в совокупности все искупается и кажется хорошим и оправданным». [81]

Портрет Иоганна Вольфганга фон Гете работы Фердинанда Ягемана , 1806 г.

Гете родился в лютеранской семье, и его ранняя вера была поколеблена новостями о таких событиях, как землетрясение в Лиссабоне 1755 года и Семилетняя война . За год до смерти в письме Сульпису Буассере Гете писал, что у него было ощущение, что всю жизнь он стремился причислиться к числу гипсистарцев , древней секты Причерноморья , которая, в его понимании, стремились почитать как близкое к Божеству то, что до их познания приходило к лучшему и совершеннейшему. [82] Неортодоксальные религиозные убеждения Гете привели к тому, что его стали называть «великим язычником» и вызвали недоверие среди властей того времени, которые выступали против создания памятника Гете из-за его оскорбительного религиозного вероучения. [83] Август Вильгельм Шлегель считал Гете «язычником, принявшим ислам». [83]

Гете проявлял интерес к другим религиям, включая ислам, хотя Карич предполагает, что попытки приписать Гете какой-либо религии «является бессмысленной, сизифовой задачей». [84] В 23 года Гете написал стихотворение о реке, первоначально входившее в состав драматического диалога, которое он опубликовал отдельным произведением под названием « Магометс Гесанг» («Песня Мухаммеда»). [85] [86] Изображение природы и сил в стихотворении созвучно его годам «Бури и натиска» . [87] В 1819 году он опубликовал свой «Западно-восточный диван», чтобы разжечь поэтический диалог между Востоком и Западом. [88]

В политическом отношении Гете называл себя «умеренным либералом». [89] [90] [91] Он критиковал радикализм Бентама и выражал симпатию либерализму Франсуа Гизо . [92] Во время Французской революции он считал энтузиазм студентов и профессоров извращением их энергии и оставался скептически настроенным по отношению к способности масс управлять. [93] Гете сочувствовал американской революции и позже написал стихотворение, в котором заявил: «Америка, ты живешь лучше, чем наш старый континент». [94] [95] Он не присоединился к антинаполеоновским настроениям 1812 года и не доверял резкому национализму, который начал проявляться. [96] Средневековье . гейдельбергских романтиков также отталкивало идеал наднациональной культуры Гете восемнадцатого века [97]

Гете был масоном , присоединился к ложе Амалия в Веймаре в 1780 году и часто в своих работах ссылался на масонские темы всемирного братства. [98] Его также привлекли Баварские иллюминаты , тайное общество, основанное 1 мая 1776 года. [99] [98] Хотя Гете часто просили написать стихи, пробуждающие националистические страсти, он всегда отказывался. В преклонном возрасте он объяснил Эккерману, почему так произошло:

Как я мог писать песни ненависти, если я не чувствовал ненависти? Между нами говоря, я никогда не ненавидел французов, хотя и благодарил Бога, когда мы от них избавились. Как мог я, для которого единственными значимыми вещами являются цивилизация [ Kultur ] и варварство, ненавидеть нацию, которая является одной из самых культурных в мире и которой я обязан значительной частью своей собственной культуры? В любом случае эта история ненависти между народами — вещь любопытная. На самых низких уровнях цивилизации вы всегда найдете его более могущественным и варварским. Но существует уровень, на котором оно совершенно исчезает и на котором человек стоит, так сказать, над народами и ощущает благо или горе соседнего народа, как если бы оно было своим собственным. [100]

Влияние [ править ]

Статуя , посвященная «Гете, вдохновителю немецкого народа» в Линкольн-парке в Чикаго (1913 г.)

Гете оказал большое влияние на XIX век. Во многом он был автором многих идей, получивших впоследствии широкое распространение. Он написал тома стихов, эссе, критику, теорию цветов и ранние работы по эволюции и лингвистике . Он увлекался минералогией минерал гетит ( оксид железа ). , и в его честь назван [101] Его научно-популярные произведения, большинство из которых носят философский и афористический характер, стимулировали развитие многих мыслителей, в том числе Георга Вильгельма Фридриха Гегеля , [102] Артур Шопенгауэр , [103] Сёрен Кьеркегор , [104] Фридрих Ницше , [105] Эрнст Кассирер , [106] и Карл Юнг . [107] Наряду с Шиллером он был одним из ведущих деятелей веймарского классицизма . Шопенгауэр назвал роман Гете « Ученичество Вильгельма Мейстера» одним из четырех величайших когда-либо написанных романов, наряду с «Тристрамом Шенди» , «Новой Элоизой» и «Дон Кихотом» . [7] Ницше писал: «Четыре пары не отказали себе в моей жертве: Эпикур и Монтень , Гете и Спиноза, Платон и Руссо , Паскаль и Шопенгауэр. С ними я должен смириться, когда долго бродил один; я прав и неправ; к ним я буду прислушиваться, когда они в процессе будут называть друг друга правыми и неправыми». [108]

Гете воплотил многие из противоборствующих направлений в искусстве следующего столетия: его работы могли быть ярко эмоциональными, строго формальными, краткими, эпиграмматическими и эпическими. Он утверждал, что классицизм был средством контроля над искусством, а романтизм — болезнью, даже несмотря на то, что он писал стихи, богатые запоминающимися образами, и переписывал формальные правила немецкой поэзии. Его стихи были положены на музыку почти всеми крупными австрийскими и немецкими композиторами, от Моцарта до Малера , а его влияние распространилось также на французскую драму и оперу. Бетховен заявил, что симфония «Фауст» будет величайшим достижением для искусства. Лист и Малер создали симфонии, полностью или в значительной степени вдохновленные этим плодотворным произведением, которое дало XIX веку одну из самых парадигмальных фигур: Доктора Фауста .

Второй Гетеанум
Мендельсон играет Гете, 1830 г.: картина Морица Оппенгейма , 1864 г.

Трагедия /драма «Фауст» , часто называемая «Das Drama der Deutschen» ( « драма немцев»), написанная в двух частях и опубликованная с разницей в десятилетия, стала его самым характерным и известным художественным произведением. двадцатого века Последователи эзотерика Рудольфа Штайнера построили в его честь театр, названный Гетеанум фестивальные спектакли «Фауста» , где до сих пор ставятся .

Гете также был культурной силой. Во время своей первой встречи с Наполеоном в 1808 году последний заметил: « Vous êtes un homme (Ты — мужчина)!» [109] Они обсуждали политику, сочинения Вольтера и «Страдания юного Вертера» Гете , которые Наполеон прочел семь раз и причислил к своим любимым. [110] [111] Гете ушел со встречи глубоко впечатленный просвещенным интеллектом Наполеона и его усилиями по созданию альтернативы коррумпированному старому режиму. [110] [112] Гете всегда отзывался о Наполеоне с величайшим уважением, признаваясь, что «ничего более высокого и приятного не могло случиться со мной во всей моей жизни», как лично встретиться с Наполеоном. [113]

Жермен де Сталь в книге «Дель Аллемань » (1813) представила немецкий классицизм и романтизм как потенциальный источник духовного авторитета для Европы и определила Гете как живого классика. [114] Она хвалила Гете как обладателя «главных характеристик немецкого гения» и объединяющего «все, что отличает немецкий ум». [114] Изображение Стаэля помогло возвысить Гете над его более известными немецкими современниками и превратило его в европейского культурного героя. [114] Гете встретился с ней и ее партнером Бенджамином Константом , с которым разделял взаимное восхищение. [115]

В викторианской Англии великим учеником Гете был Томас Карлейль , написавший эссе «Фауст» (1822), «Елена Гете» (1828), «Гете» (1828), «Произведения Гете» (1832), «Портрет Гете» ( 1832 г.) и «Смерть Гете» (1832 г.), познакомившие Гете с английскими читателями; перевел «Ученичество» Вильгельма Мейстера (1824 г.) и «Путешествия » (1826 г.), «Проклятие Фауста» (1830 г.), «Сказку» (1832 г.), «Роман» (1832 г.) и «Символ» в то время, когда мало кто читал по-немецки; и с кем переписывался Гете. [116] [117] Гете оказал глубокое влияние на Джорджа Элиота , партнер которого Джордж Генри Льюис написал « Жизнь Гете» (посвященную Карлейлю). [118] [119] Элиот представил Гете как «в высшей степени человека, который помогает нам подняться на высокую точку наблюдения» и похвалил его «большую терпимость», которая «спокойно следует за потоком фактов и жизни», не вынося моральных суждений. [118] Мэтью Арнольд нашел в Гете «врача железного века» и «самого ясного, самого крупного и самого полезного мыслителя современности» с «широким, либеральным взглядом на жизнь». [120]

Мемориал Гете перед Старой ручной биржой в Лейпциге

В значительной степени благодаря репутации Гете город Веймар был выбран в 1919 году местом проведения Национального собрания , созванного для разработки новой конституции Германии того, что впоследствии стало известно как Веймарская республика . Гете стал ключевым ориентиром для Томаса Манна в его речах и эссе в защиту республики. [121] Он подчеркивал «культурный и саморазвивающийся индивидуализм» Гете, гуманизм и космополитизм. [121]

Культурное учреждение Федеративной Республики Германия, Гёте-Институт , названо в его честь и способствует изучению немецкого языка за рубежом и способствует распространению знаний о Германии, предоставляя информацию о ее культуре, обществе и политике.

Литературное наследие Гете в Архивах Гете и Шиллера было внесено в ЮНЕСКО «Память мира » реестр в 2001 году в знак признания его исторического значения. [122]

Влияние Гете было драматичным, потому что он понимал, что в европейском восприятии произошел переход, возрастающее внимание к смыслу, неописуемому и эмоциональному. Нельзя сказать, что он был эмоционален или чрезмерен; напротив, он превозносил личную сдержанность и считал излишество болезнью: «Нет ничего хуже, чем воображение без вкуса». Гете похвалил Фрэнсиса Бэкона за его защиту науки, основанной на эксперименте, и за его мощную революцию в мышлении как один из величайших шагов вперед в современной науке. [123] Однако он критиковал индуктивный метод Бэкона и подход, основанный на чистой классификации. [124] Он сказал в «Научных исследованиях» :

Мы представляем себе отдельное животное как маленький мир, существующий ради самого себя, за счет своих собственных средств. Каждое существо имеет свою собственную причину существования. Все его части оказывают друг на друга непосредственное влияние, отношение друг к другу, тем самым постоянно обновляя круг жизни; таким образом, мы имеем право считать каждое животное физиологически совершенным. Если смотреть изнутри, ни одна часть животного не является бесполезным или произвольным продуктом формирующего импульса (как часто думают). Внешне некоторые части могут показаться бесполезными, поскольку внутренняя связность животного начала придала им такую ​​форму безотносительно к внешним обстоятельствам. Таким образом... [не] вопрос: для чего они нужны? а скорее: откуда они берутся? [125]

Шиллер , Александр и Вильгельм фон Гумбольдты и Гете в Йене, ок. 1797 г.

Научные и эстетические идеи Гете имеют много общего с Дени Дидро , творчество которого он переводил и изучал. [126] [127] И Дидро, и Гете проявили отвращение к математической интерпретации природы; оба воспринимали вселенную как динамичную и постоянно меняющуюся; оба видели «искусство и науку как совместимые дисциплины, связанные общими процессами воображения»; и оба уловили «бессознательные импульсы, лежащие в основе умственного творчества во всех формах». [126] [127] Гете «Натурансауэр» во многом является продолжением « Интерпретации природы» Дидро . [127]

Его взгляды делают его, наряду с Адамом Смитом , Томасом Джефферсоном и Людвигом ван Бетховеном , фигурой двух миров: с одной стороны, преданным чувству вкуса, порядка и тонко проработанным деталям, что является отличительной чертой художественного творчества. ощущение Века Разума и неоклассического периода архитектуры; с другой, ищет личную, интуитивную и персонализированную форму самовыражения и общества, твердо поддерживая идею саморегулирующихся и органических систем. Джордж Генри Льюис прославлял революционное понимание организма Гете. [126]

Такие мыслители, как Ральф Уолдо Эмерсон, подхватили множество подобных идей в 1800-х годах. Идеи Гете об эволюции поставили бы вопрос, к которому Дарвин и Уоллес подошли бы в рамках научной парадигмы. Сербский изобретатель и инженер-электрик Никола Тесла находился под сильным влиянием своего любимого стихотворения Гете «Фауст» и фактически выучил наизусть весь текст. Именно во время чтения определенного стиха на него пришло прозрение, которое привело к идее вращающегося магнитного поля и, в конечном итоге, переменного тока . [128]

Государственный университет в городе Франкфурт-на-Майне был назван в честь Гете — Университетом Гёте .

связанные с Гете , Книги

  • Жизнь Гете автора Джордж Генри Льюис
  • Гете: История человека Эмиль Людвиг
  • Гете Георга Брандеса . Авторизованный перевод с датского (2-е изд. 1916 г.) Аллена В. Портерфилда, Нью-Йорк, издательство Crown, 1936 г. «Издание Crown, 1936 г.». Название Вольфганг Гете
  • Гете: его жизнь и времена Рихарда Фриденталя
  • Лотта в Веймаре: Возвращение любимой , Томас Манн
  • Беседы с Гете Иоганн Петер Эккерман
  • Мир Гете: Как видно из писем и мемуаров , изд. Бертольд Бирманн
  • Гете: Четыре этюда Швейцера Альберта
  • Гете Поэт и мыслитель Э. М. Уилкинсон и Л. А. Уиллоуби
  • Гете и его издатели автора Зигфрид Унселд
  • Гете , Ти Джей Рид
  • Гете: Психоаналитическое исследование , Курт Р. Эйсслер
  • Жизнь Гете. Критическая биография Джона Уильямса
  • Гете: Поэт и эпоха (2 тома), Николас Бойль
  • Концепция Гете о демоническом: после древних , Ангус Николлс
  • Гете и Руссо: Резонансы их разума , Карл Хаммер-младший.
  • Доктор Фауст из популярной легенды: Марлоу, кукольная пьеса, Гете и Ленау: историческая и критическая трактовка: параллель между Гете и Шиллером: исторический очерк немецкой литературы Луи Пагеля, 1883.
  • Очерки немецкой литературы Ялмара Йорта Бойсена
  • Словарь Гете (Goethe Dictionary, сокращенно GWb). Издается Академией наук Берлин-Бранденбург, Академией наук в Геттингене и Гейдельбергской академией наук. Штутгарт. Кольхаммер Паблишинг ; ISBN   978-3-17-019121-1
  • Западно-Восточный Диван: Полный, аннотированный новый перевод, включая «Заметки и эссе» Гете и неопубликованные стихи в переводе Эрика Ормсби, 2019. Гинкго, ISBN   9781909942240
  • Путь Гете к творчеству: психобиография выдающегося политика, ученого и поэта , перевод Дины Стюарт, Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Routledge, 2019. ISBN   9780429459535

Работает [ править ]

См. также [ править ]

Награды его имени

Примечания [ править ]

  1. ^ Произносится / ˈ ɡ ɜːr t ə / GUR -tə , также в США : / ˈ ɡ ʌ , , ˈ ɡ , t - i GUT / -tə GAY , -⁠ee ; [1] [2] Немецкий: [ˈjoːhan ˈvɔlfɡaŋ fon ˈɡøːî] . [2]
  2. В 1998 году оба этих объекта вместе с девятью другими были внесены в список Всемирного наследия ЮНЕСКО под названием «Классический Веймар» . [5]
  3. ^ Другими названными Шопенгауэром были Тристрам Шенди , Новая Элоиза и Дон Кихот . [7]

Ссылки [ править ]

Цитаты [ править ]

  1. ^ «Гете» . Словарь Merriam-Webster.com .
  2. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Уэллс, Джон (2008). Словарь произношения Лонгмана (3-е изд.). Пирсон Лонгман. ISBN  978-1-4058-8118-0 .
  3. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Николас Бойль , Иоганн Вольфганг фон Гете в Британской энциклопедии .
  4. ^ «Иоганн Вольфганг фон Гете — Биография» . knarf.english.upenn.edu . Проверено 3 января 2023 г.
  5. Перейти обратно: Перейти обратно: а б «Классическое Веймарское оправдание ЮНЕСКО» . Обоснование объектов наследия ЮНЕСКО . ЮНЕСКО. Архивировано из оригинала 29 июля 2022 года . Проверено 7 июня 2012 г.
  6. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Даум, Андреас В. (март 2019 г.). «Социальные отношения, общие практики и эмоции: экскурс Александра фон Гумбольдта в литературный классицизм и вызовы науке около 1800 года» . Журнал современной истории . 91 (1). Чикагский университет: 1–37. дои : 10.1086/701757 . S2CID   151051482 . Архивировано из оригинала 17 апреля 2021 года . Проверено 19 февраля 2021 г.
  7. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Шопенгауэр, Артур (январь 2004 г.). «Искусство литературы». Очерки Артура Шопенахера . Архивировано из оригинала 4 мая 2015 года . Проверено 22 марта 2015 г.
  8. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Герман Гримм : Гете. Лекции читались в Королевском университете Берлина. Том 1. Преемник книжного магазина JG Cotta'sche, Штутгарт / Берлин, 1923, с. 36
  9. Катарина была дочерью Иоганна Вольфганга Текстора [ де ] (1693–1771), шерифа ( Шультиса ) Франкфурта, и Анны Маргареты Линдхаймер (1711–1783).
  10. ^ Крузе, Джозеф А. (2018). «Поэтически-религиозная кладовая – Еврейская Библия у Гете и Гейне». У Анны-Доротеи Людвиг; Штеффен Хёне (ред.). Гете и евреи - Евреи и Гете (на немецком языке). Вальтер де Грюйтер. п. 71. ИСБН  9783110530421 .
  11. ^ Олер, Р. 1932, «Книги и библиотеки с точки зрения Гете - отношение Гете к книгам и библиотекам», The Library Quarterly , 2, стр. 232–249.
  12. ^ Гете, Иоганн Вольфганг фон. Автобиография Гете: правда и поэзия, из моей собственной жизни , том 1 (1897), перевод Джона Оксенфорда , стр. 114, 129
  13. ^ Людвиг-Рёршайд-Верлаг, Бонн, 1949, с. 26
  14. ^ Эмиль Людвиг : Гете - История человека. Том 1. Эрнст-Ровольт-Верлаг, Берлин, 1926, стр. 17–18.
  15. ^ Карл Гедеке : Жизнь Гете. Котта / Кренер, Штутгарт около 1883 г., стр. 16–17.
  16. ^ «Первоначально речь Гете ко Дню Шекспира в Дуйсбургском университете» . Uni-duisburg-essen.de. Архивировано из оригинала 12 февраля 2013 года . Проверено 17 июля 2014 г.
  17. ^ Герман Гримм: Гете. Лекции читались в Королевском университете Берлина. Том 1. Преемник книжного магазина Дж. Г. Котташе, Штутгарт / Берлин, 1923, с. 81
  18. ^ Карл Роберт Мандельков, Бодо Мораве: письма Гете. 2-е издание. Том 1: Письма 1764–1786 годов. Кристиан Вегнер , Гамбург, 1968, с. 571
  19. ^ Валериан Торниус: Гете - жизнь, творчество и творчество . Людвиг-Рёршайд-Верлаг, Бонн, 1949, с. 60
  20. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Мандельков, Карл Роберт (1962). Письма Гете . Том 1: Письма 1764–1786 гг . Издательство Кристиана Вегнера. п. 589
  21. ^ Мандельков, Карл Роберт (1962). Письма Гете . Том 1: Письма 1764–1786 гг . Издательство Кристиана Вегнера. стр. 590–592
  22. ^ См . Гете и его издатели .
  23. ^ Робертсон, Джон Джордж (1911). «Гете, Иоганн Вольфганг фон» . В Чисхолме, Хью (ред.). Британская энциклопедия . Том. 12 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. п. 183.
  24. ^ Госнелл, Чарльз Ф. и Геза Шютц. 1932. «Гете-библиотекарь». Ежеквартальный журнал библиотеки 2 (январь): 367–374.
  25. ^ Хьюм Браун, Питер (1920). Жизнь Гете . стр. 224–225.
  26. ^ «Гете и Карл Август - Дружба и политика». Архивировано 9 января 2017 года в Wayback Machine Герхардом Мюллером, в Th. Seemann (ред.): Анна Амалия, Карл Август и Веймарское событие . Ежегодник Klassik Stiftung Weimar, 2007. Геттинген: Wallstein Verlag, стр. 132–164 (на немецком языке).
  27. ^ Чисхолм, Хью , изд. (1911). «Штайн, Шарлотта фон» . Британская энциклопедия . Том. 25 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. п. 871.
  28. ^ «Резиденция Гете» . Klassik Siftung Weimar . Архивировано из оригинала 29 июля 2022 года . Проверено 29 июля 2022 г.
  29. ^ Крейг, Гордон А.; Уилсон, В. Дэниел. «Дело Гете | У. Дэниел Уилсон» . Нью-Йоркское обозрение книг 2022 . ISSN   0028-7504 . Архивировано из оригинала 22 июля 2022 года . Проверено 22 июля 2022 г.
  30. ^ Десмонд, Уилл Д. (2020). Античность Гегеля . Издательство Оксфордского университета . п. 10. ISBN  978-0-19-257574-6 .
  31. ^ Сафрански, Рюдигер (1990). Шопенгауэр и бурные годы философии . Издательство Гарвардского университета. ISBN  978-0-674-79275-3 .
  32. ^ Чемберлен, Александр (1896). Ребенок и детство в народной мысли: (Ребенок в первобытной культуре), с. 385 . Макмиллан. ISBN  9781421987484 .
  33. ^ Герсдорф, Дагмар фон [на немецком языке] (2005). Поздняя любовь Гете (на немецком языке). Островное издательство. ISBN  978-3-458-19265-7 .
  34. ^ «Ульрика фон Левецова» . hamelika.cz (на чешском языке). Архивировано из оригинала 18 октября 2022 года . Проверено 22 марта 2022 г.
  35. Встреча описана в книге Стефана Цвейга 1927 года «Решающие моменты в истории» .
  36. ^ Бриско, младший (ред.). (2004). Новая историческая антология женской музыки (Том 1). Издательство Университета Индианы. стр. 126–127.
  37. ^ Тодд 2003 , с. 89.
  38. ^ Мерсер-Тейлор 2000 , стр. 41–42, 93.
  39. ^ Тодд 2003 , стр. 188–190, 269–270.
  40. ^ Спенсер, Ханна (1982). Генрих Гейне . Массачусетс: Бостон: Издательство Twayne. п. 34 . Проверено 3 июня 2024 г.
  41. ^ Там же.
  42. ^ Там же.
  43. ^ Карл Фогель «Последняя болезнь Гете». В: Журнал практической медицины (1833).
  44. ^ Словарь музыки и музыкантов Гроува , 5-е изд., 1954 г. [ нужна страница ]
  45. ^ Людвиг, Эмиль (1928) Гете: История человека 1749–1833, Шиллер и Вильгельм Мейстер. Перевод Этель Колберн Мейн, Нью-Йорк: Сыновья Г. П. Путнума.
  46. ^ Иоганн Вольфганг фон Гете (1966). Ифигения в Тавриде . Издательство Манчестерского университета. п. 15.
  47. ^ Шарп, Лесли (июль 1982 г.). «Эгмонт» Шиллера и Гете » . Обзор современного языка . 77 (3): 629–645. дои : 10.2307/3728071 . JSTOR   3728071 . Архивировано из оригинала 18 июля 2021 года . Проверено 18 июля 2021 г.
  48. ^ Лэмпорт, Фрэнсис Джон. 1990. Немецкая классическая драма: театр, человечество и нация, 1750–1870 . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN   0-521-36270-9 . стр. 90.
  49. ^ «Иоганн Вольфганг фон Гете: Возвращение в Веймар и Французская революция (1788–94)» . Британская энциклопедия . Архивировано из оригинала 18 июля 2021 года . Проверено 18 июля 2021 г.
  50. Перейти обратно: Перейти обратно: а б См. вообще Шиллер Ф. (1877). Переписка Шиллера и Гете с 1794 по 1805 год (Том 1). Г. Белл.
  51. ^ Баумер, Рэйчел Ван М.; Брэндон, Джеймс Р. (1993) [1981]. Санскритская драма в исполнении . Мотилал Банарсидасс. п. 9. ISBN  978-81-208-0772-3 .
  52. ^ «Стигма самоубийства – история» . Проект Пипс. Архивировано из оригинала 6 октября 2007 года. См. Также: «Похороны Офелии» . Архивировано из оригинала 25 июня 2010 года . Проверено 4 августа 2007 г.
  53. ^ Гете, Иоганн Вольфганг фон (1848). «Автобиография Гете. Правда и поэзия: Из моей жизни» . Перевод Джона Оксенфорда . Лондон: Генри Г. Бон. п. [ нужна страница ] – через Интернет-архив.
  54. ^ Пьесы Гете Иоганна Вольфганга фон Гете , переведенные на английский язык с предисловиями Чарльза Э. Пассажа, Publisher Benn Limited, 1980, ISBN   978-0-510-00087-5 , 978-0-510-00087-5
  55. ^ Вигмор, Ричард (2 июля 2012 г.). «Встреча гениев: Бетховен и Гете, июль 1812 года» . Граммофон . Хеймаркет. Архивировано из оригинала 21 декабря 2019 года . Проверено 6 июля 2012 года .
  56. ^ «Иоганн Вольфганг фон Гете» . Институт природы . Архивировано из оригинала 8 октября 2020 года . Проверено 28 августа 2008 г.
  57. ^ Дарвин, ЧР (1859 г.). О происхождении видов путем естественного отбора, или о сохранении избранных рас в борьбе за жизнь (1-е изд.). Джон Мюррей. Архивировано из оригинала 7 апреля 2022 года . Проверено 9 февраля 2007 г.
  58. ^ К. Бартечко; М. Джейкоб (1999). «Переоценка предчелюстной кости у человека». Анатомия и эмбриология . 207 (6): 417–437. дои : 10.1007/s00429-003-0366-x . ПМИД   14760532 . S2CID   13069026 .
  59. ^ Гете, JW « Путешествие по Италии» . Роберт Р Хейтнер. Зуркамп изд., том. 6.
  60. ^ Попробуйте объяснить метаморфозы растений . Библиотека Конгресса. Архивировано из оригинала 3 января 2018 года . Проверено 2 января 2018 г.
  61. ^ Магнус, Рудольф; Шмид, Гюнтер (2004). Метаморфозы растений . Кессинджер. ISBN  978-1-4179-4984-7 . Проверено 28 августа 2008 г.
  62. ^ Фрэнк Тейхманн (тр. Джон МакЭлис) «Появление идеи эволюции во времена Гете». Архивировано 23 апреля 2013 года в Wayback Machine, впервые опубликовано в журнале «Междисциплинарные аспекты эволюции» , Urachhaus (1989).
  63. ^ Бальцер, Георг (1966). Гете как друг сада . Мюнхен: Ф. Брукманн КГ.
  64. ^ Гегель, Георг Вильгельм Фридрих; Миллер, Арнольд В. (2004). «Философия природы» Гегеля: вторая часть Энциклопедии философских наук (1830 г.), перевод из издания Николина и Пёггелера (1959 г.) и из Zusätze в тексте Мишле (1847 г.) . Кларендон Пресс. ISBN  978-0-19-927267-9 . Архивировано из оригинала 4 апреля 2023 года . Проверено 8 января 2023 г.
  65. ^ Аристотель писал, что цвет — это смесь света и тьмы, поскольку белый свет всегда кажется несколько затемненным, когда он рассматривается как цвет. (Аристотель, «О чувстве и его объектах », III, 439b, 20 и далее: «Белое и черное можно сопоставлять таким образом, что из-за мельчайшего разделения частей каждая из них невидима, в то время как их продукт виден, и, таким образом, цвет может быть произведено».) См. Аристотель; Росс, Джордж Роберт Томсон (1906). Аристотель De sensu и De memoria; текст и перевод, с введением и комментариями . Робартс – Университет Торонто. Издательство Кембриджского университета.
  66. ^ Бокемюль, М. (1991). Тернер . Сумки, Одеколон. ISBN  978-3-8228-6325-1 .
  67. ^ Гете, Иоганн (1810). Теория цвета, параграф № 50 . Архивировано из оригинала 16 декабря 2021 года . Проверено 16 ноября 2014 г.
  68. ^ «Теория цвета Гете» . Архивировано из оригинала 16 сентября 2008 года . Проверено 28 августа 2008 г.
  69. ^ «Эксперимент как посредник между субъектом и объектом» . Архивировано из оригинала 10 ноября 2011 года . Проверено 26 июня 2014 г.
  70. ^ «Теория познания, заложенная в мировоззрении Гете» . 1979 год . Проверено 28 августа 2008 г.
  71. ^ «Мировоззрение Гете» . Проверено 28 августа 2008 г.
  72. ^ «Послание Гете о красоте в нашем мире двадцатого века», (Фридрих) Фредерик Хибель , RSCP Калифорния. ISBN   978-0-916786-37-3
  73. ^ Прогулка Гете и его возраста ; под редакцией Алисы А. Кузняр. [ нужна страница ]
  74. ^ Гете, Иоганн Вольфганг (1976). Памятное издание произведений, писем и бесед . Цюрих: Артемис Верл с. 686 . Проверено 27 апреля 2016 г.
  75. ^ Гете, Иоганн Вольфганг фон (1884). Зарнке, Фридрих (ред.). Записная книжка из Силезской поездки 1790 года для приветствия немецко-романской секции XXXVII собрания немецких филологов и схоластов в Дессау 1 октября 1884 года . Лейпциг: Breitkopf & Härtel. п. 15. Архивировано из оригинала 13 октября 2023 года . Проверено 22 сентября 2023 г.
  76. ^ Фраза, которую использует Гете, - это «мешанина ошибок и насилия» в его «Zahme Xenien» IX, стихи Гете во временной последовательности , Insel Verlag 1982. ISBN   978-3-458-14013-9 , с. 1121
  77. ^ Арнольд Бергштрассер, «Взгляд Гете на Христа», Современная филология , том. 46, № 3 (февраль 1949 г.), стр. 172–202; Мартин Тец, «Путаница ошибок и насилия. О стихах Гете об истории церкви», Journal of Theology and Church, 88 (1991), стр. 339–363.
  78. ^ Гете, Иоганн Вольфганг фон; Эккерманн, Иоганн Петер; Соре, Фредерик Жакоб (1850). Беседы Гете с Эккерманом и Соре, Vol. II, стр. 423–424 . Проверено 17 июля 2014 г.
  79. ^ Бойл 1992, 353. [ неполная короткая цитата ]
  80. ^ Томпсон, Джеймс (1895). Венецианские эпиграммы . Проверено 17 июля 2014 г. Венецианские эпиграммы , 66, ["Немногие, однако, противны мне, как яд и змеи; четыре: дым табака, жуки и чеснок и †."]. Символ креста, который он нарисовал, по-разному понимался как означающий христианство, Христа или смерть.
  81. ^ Фридрих Ницше, Воля к власти , § 95.
  82. ^ Письмо Буассере от 22 марта 1831 г., цитируемое в книге Питера Бернера, Иоганна Вольфганга фон Гете 1832/1982: Биографический очерк . Бонн: Inter Nationes, 1981, стр. 82
  83. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Криммер, Элизабет; Симпсон, Патрисия Энн (2013). Религия, разум и культура в эпоху Гете . Бойделл и Брюэр. п. 99.
  84. ^ Карич, Энес, «Гете, его эпоха и ислам». п. 100. Проверено 14 декабря 2022 г.
  85. ^ «Магомет Гесанг» . Архив LiederNet . Архивировано из оригинала 24 сентября 2022 года . Проверено 15 ноября 2022 г.
  86. ^ Джолле, Йонас (2004). Река и ее метафоры: «Магоменс Гезанг» Гете .
  87. ^ Джолле, Йонас (2004). «Река и ее метафоры: «Магомет Гесанг» Гете » . МЛН . 119 (3): 431–450. дои : 10.1353/млн.2004.0111 . ISSN   1080-6598 . S2CID   161893614 .
  88. ^ Даллмайр, Ф. (2002). Диалог между цивилизациями . Нью-Йорк: Макмиллан Пэлгрейв. п. 152.
  89. ^ Эккерманн, Иоганн Петер (1901). Беседы с Гете . М. В. Данн. п. 320. «Дюмон, — ответил Гете, — такой же умеренный либерал, каким являются и должны быть все разумные люди, и каким я сам являюсь».
  90. ^ Селт, Джефферсон П. (1997). Твердое сердце и емкий ум: жизнь и друзья Этьена Дюмона . Университетское издательство Америки. стр. 132–133.
  91. ^ Моммзен, Катарина (2014). Гете и поэты Аравии . Бойделл и Брюэр. п. 70.
  92. ^ Петер Эккерманн, Иоганн (1901). Беседы с Гете . М. В. Данн. стр. 317–319.
  93. ^ Маккейб, Джозеф. «Гете: Человек и его характер». п. 343
  94. ^ Unseld 1996 , стр. 36–37 .
  95. ^ Гемюнден, Герд (1998). Рамочные видения: популярная культура, американизация и современное немецкое и австрийское воображение . Издательство Мичиганского университета. стр. 18–19.
  96. ^ Неселд 1996 , с. 212 .
  97. ^ Ричардс, Дэвид Б. (1979). Гете в поисках музы: перевод и творчество . Издательство Джона Бенджамина. п. 83.
  98. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Бичи, Роберт (2000). «Переработка космополитизма: немецкое масонство и региональная идентичность в начале девятнадцатого века». Исследования восемнадцатого века . 33 (2): 266–274. дои : 10.1353/ecs.2000.0002 . JSTOR   30053687 . S2CID   162003813 .
  99. ^ Шюттлер, Герман (1991). Члены Ордена Иллюминатов, 1776–1787/93 гг . Мюнхен: Арс Уна. стр. 48–49, 62–63, 71, 82. ISBN.  978-3-89391-018-2 .
  100. ^ Уилл Дюрант (1967). История цивилизации, том 10: Руссо и революция . Саймон и Шустер. п. 607.
  101. ^ «Данные о минералах гетита» . webmineral.com . Архивировано из оригинала 15 августа 2018 года . Проверено 3 января 2023 г.
  102. ^ Далин, Бо (22 июня 2017 г.). Рудольф Штайнер: Актуальность вальдорфского образования . Спрингер. п. 45. ИСБН  978-3-319-58907-7 . Известно — но на это редко обращали большое внимание, — что естественные исследования Гете оказали некоторое влияние на философию Гегеля.
  103. ^ Рокмор, Том (3 мая 2016 г.). Немецкий идеализм как конструктивизм . Издательство Чикагского университета. п. 131. ИСБН  978-0-226-34990-9 . Взгляд Гете в то время вызвал интерес; Еще один человек, на которого оказал влияние Гете, — это Шопенгауэр.
  104. ^ Асситер, Элисон (29 апреля 2015 г.). Кьеркегор, Ева и метафоры рождения . Роуман и Литтлфилд. п. 126. ИСБН  978-1-78348-326-6 . Карл Линней, ботаник, врач и зоолог, заложивший основу современного биологического наименования, оказал большое влияние на Гете. Последний, оказавший известное влияние на Кьеркегора, пишет о Линнее, [...]
  105. ^ Мерфи, Тим (18 октября 2001 г.). Ницше, Метафора, Религия . СУНИ Пресс. п. 53. ИСБН  978-0-7914-5087-1 . Никто не будет отрицать, что Гете оказал влияние на Ницше, но важно понимать эту взаимосвязь в очень конкретных терминах.
  106. ^ Люфт, Себастьян (2015). Пространство культуры: на пути к неокантианской философии культуры (Коэн, Наторп и Кассирер) . Издательство Оксфордского университета. п. 124. ИСБН  978-0-19-873884-8 . Гете оказал влияние на Кассирера в решающем аспекте его философии символического.
  107. ^ Епископ Павел (13 июля 2020 г.). Чтение Гете в среднем возрасте: древняя мудрость, немецкий классицизм и Юнг . Публикации Хирона. п. 198. ИСБН  978-1-63051-860-8 . Влияние Гете на Юнга было глубоким и далеко идущим.
  108. ^ Ницше, Фридрих: Портативный Ницше . (Нью-Йорк: The Viking Press, 1954)
  109. ^ Фриденталь, Рихард (2010). Гете: его жизнь и времена . Издатели транзакций. п. 389.
  110. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Броерс, Майкл (2014). Европа под властью Наполеона . ИБ Таурис. п. 4.
  111. ^ Суэйлс, Мартин (1987). Гете: Скорби юного Вертера . Архив Кубка. п. 100.
  112. ^ Мерзебургер, Питер (2013). Веймарский миф: между духом и властью . Пантеон. стр. 132–133.
  113. ^ Фербер, Майкл (2008). Спутник европейского романтизма . Джон Уайли и сыновья. п. 450.
  114. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Гиллеспи, Джеральд Эрнест Пол; Энгель, Манфред (2008). Романтическая проза . Издательство Джона Бенджамина. п. 44.
  115. ^ Вуд, Деннис (2002). Бенджамин Констан: Биография . Рутледж. п. 185.
  116. ^ Соренсен, Дэвид Р. (2004). «Гете, Иоганн Вольфганг фон». В Камминге, Марк (ред.). Энциклопедия Карлайла . Мэдисон и Тинек, Нью-Джерси: Издательство Университета Фэрли Дикинсон . п. 200. ИСБН  9780838637920 .
  117. ^ Теннисон, Великобритания (1973). «Карлайлы». В Клуббе, Джон (ред.). Викторианская проза: Путеводитель по исследованиям . Нью-Йорк: Американская ассоциация современного языка . п. 65. ИСБН  9780873522502 .
  118. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Рёдер-Болтон, Герлинде (1998). Джордж Элиот и Гете: избирательная близость . Родопи. стр. 3–8.
  119. ^ Вагнер, Альберт Мальте (1939). «Гете, Карлейль, Ницше и немецкий средний класс» . Ежемесячные журналы для уроков немецкого языка . 31 (4): 162. JSTOR   30169550 . Архивировано из оригинала 18 июня 2022 года . Получено 18 июня 2022 г. - через JSTOR.
  120. ^ Коннелл, ВФ (2002). Образовательная мысль и влияние Мэтью Арнольда . Рутледж. п. 34.
  121. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Мундт, Ханнелор (2004). Понимание Томаса Манна . Университет Южной Каролины Press. стр. 110–111.
  122. ^ «Литературное имение Гете в Архивах Гете и Шиллера» . Программа ЮНЕСКО «Память мира». Архивировано из оригинала 29 сентября 2017 года . Проверено 29 сентября 2017 г.
  123. ^ Рихтер, Саймон Дж. (2007). Ежегодник Гете 14 . Издательство Гарвардского университета. стр. 113–114.
  124. ^ Амрин, Франция; Цукер, Фрэнсис Дж. (2012). Гете и науки: переоценка . Springer Science & Business Media. п. 232.
  125. ^ Научные исследования, изд. Зуркампа, том. 12, с. 121; пер. Дуглас Миллер
  126. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Роуч, Джозеф Р. (1993). Страсть игрока: исследования в области науки актерского мастерства . Издательство Мичиганского университета. стр. 165–166.
  127. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Товарищи, Отис Эдвард (1981). Исследования Дидро . Книжный магазин Дроз. стр. 392–394.
  128. ^ Сейфер, Марк Дж. (1998). Волшебник: Жизнь и времена Николы Теслы: Биография гения . Цитадель Пресс. стр. 22, 308. ISBN.  978-0-8065-1960-9 . Архивировано из оригинала 4 апреля 2023 года . Проверено 8 января 2023 г.

Источники [ править ]

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Белл Мэтью. 1994. Натуралистическая антропология Гете: Человек и другие растения. Оксфорд: Кларендон Пресс.
  • Браунинг, Оскар (1879). «Иоганн Вольфганг фон Гете» . Британская энциклопедия . Том. X (9-е изд.).
  • Колдер, Ангус (1983), « Скотт и Гете: романтизм и классицизм», в Хирн, Шейла Г. (редактор), Cencrastus № 13, лето 1983, стр. 25–28, ISSN   0264-0856
  • Фон Гроницка, Андре. 1968. Русский образ Гете. Том 1 Гете в русской литературе первой половины XIX века. Филадельфия, Пенсильвания: Издательство Пенсильванского университета.
  • Фон Гроницка, Андре. 1985 Русский образ Гете. Том 2 Гете в русской литературе второй половины XIX века. Филадельфия, Пенсильвания: Издательство Пенсильванского университета.
  • Хэтфилд Генри Карауэй. 1963. Гете: критическое введение. Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета.
  • Джейн К. и «Аллегории личности» Гете. Филадельфия, Пенсильвания: Издательство Пенсильванского университета.
  • Мерц Грегори. 2017. Литература и культ личности: очерки о Гете и его влиянии. Нью-Йорк: Издательство Колумбийского университета.
  • Робертсон, Джон Джордж ; Филлипс, Уолтер Элисон (1911). «Гете, Иоганн Вольфганг фон» . Британская энциклопедия . Том. 12 (11-е изд.). стр. 182–189.
  • Робертсон, Ричи. 2016. Гете: Очень краткое введение. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.
  • Сантаяна, Джордж (1910). «Фауст Гете» . Гарвардские исследования сравнительного литературоведения, Том 1: Три поэта-философа: Лукреций, Данте и Гете, критическое издание . Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета. стр. 139–202 . Проверено 22 сентября 2022 г.
  • Виетор, Карл 1950. Баярд Куинси Морган, пер. Гете-мыслитель . Кембриджская Массачусетс: Издательство Гарвардского университета.

Внешние ссылки [ править ]

Электронные издания [ править ]

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 98e7250761587ed8625ddcfb90c3190f__1717429740
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/98/0f/98e7250761587ed8625ddcfb90c3190f.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Johann Wolfgang von Goethe - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)