Франц Верфель
Франц Верфель | |
---|---|
![]() Верфель, фотография Ван Фехтена , 1940 год. | |
Рожденный | Франц Виктор Верфель 10 сентября 1890 г. |
Умер | 26 августа 1945 г. | (54 года)
Род занятий | Прозаик, драматург, поэт |
Супруг | |
Родственники | Ханна Фукс-Робеттин (сестра) |
Подпись | |
![]() |
Франц Виктор Верфель (англ. Немецкий: [fʁant͡s ˈvɛʁfl̩] ; 10 сентября 1890 — 26 августа 1945) — австрийско - богемский писатель , драматург и поэт , чья карьера охватывала Первую мировую войну , межвоенный период и Вторую мировую войну . Он прежде всего известен как автор романа «Сорок дней Муса-Дага» (1933, англ. tr. 1934, 2012), основанного на событиях, произошедших во время геноцида армян 1915 года, и «Песни Бернадетты» (1941). роман о жизни и видениях французской католической святой Бернадетты Субиру , по которому снят одноименный голливудский фильм .
Ранний период жизни
[ редактировать ]Родившийся в Праге (тогда входившей в состав Австро-Венгерской империи ), Верфель был первым из троих детей богатого производителя перчаток и изделий из кожи Рудольфа Верфеля. Его мать, Альбина Кусси, была дочерью владельца мельницы. Его двумя сестрами были Ханна (1896 г.р.) и Марианна Амалия (1899 г.р.). [1] Его семья была еврейской . В детстве Верфеля воспитывала чешская католическая гувернантка Барбара Шимункова, которая часто водила его на мессу в главный собор Праги. Как и дети других прогрессивных немецкоязычных евреев в Праге, Верфель получил образование в католической школе, которой руководили пиаристы , порядок обучения, который позволял раввину обучать еврейских студентов их бар-мицве . [1] Это, наряду с влиянием его гувернантки, дало Верфелю ранний интерес (и опыт) к католицизму , который вскоре распространился на другие конфессии, включая теософию и ислам , так что его художественная, а также его документальная литература дают некоторое представление о сравнительном религиоведении. .
Карьера
[ редактировать ]Верфель начал писать в раннем возрасте и к 1911 году опубликовал свой первый сборник стихов « Der Weltfreund» , который можно перевести как «друг мира», а также как филантроп, гуманист и тому подобное. [1] К этому времени Верфель подружился с другими немецкими еврейскими писателями, которые часто посещали пражское кафе Arco , главными из которых были Макс Брод и Франц Кафка , а его поэзия получила высокую оценку таких критиков, как Карл Краус , опубликовавший ранние стихи Верфеля в журнале Крауса Die Fackel (Факел). В 1912 году Верфель переехал в Лейпциг, где стал редактором Курта Вольфа новой издательской фирмы Георга Тракла , где Верфель защищал и редактировал первый сборник стихов . Пока он жил в Германии, в среду Верфеля вошли Эльза Ласкер-Шюлер , Мартин Бубер , Райнер Мария Рильке , а также другие немецкоязычные писатели, поэты и интеллектуалы первых десятилетий двадцатого века.
С началом Первой мировой войны Верфель служил в австро-венгерской армии на Русском фронте. [2] в качестве телефонного оператора. Его обязанности не только подвергли его превратностям тотальной войны , но и предоставили ему достаточно убежища, чтобы продолжать писать экспрессионистские стихи, амбициозные пьесы и объемные письма. Его эклектичная смесь гуманизма , конфессионализма , автобиографии, а также мифологии и религиозности получила дальнейшее развитие в это время. Его стихи и пьесы варьировались от сцен древнего Египта (особенно потенциально монотеистической религии Эхнатона в ) до оккультных аллюзий (Верфель участвовал в сеансах со своими друзьями Бродом и Кафкой ) и включали притчу из Веры Бахаи стихотворение «Иисус и Путь мертвечины». Его предвзятое отношение к христианским темам, а также его антипатия к сионизму в конечном итоге оттолкнули многих его еврейских друзей и читателей, включая таких ранних поборников, как Карл Краус . серию стихов из военной рукописи Верфеля «Der Gerichtstag» («Судный день», опубликованную в 1919 году). Другие, однако, поддержали его, в том числе Мартин Бубер, который опубликовал в своем ежемесячном журнале Дер Джуд ( Еврей ). и написал о Верфеле в своем вступительном слове:
Поскольку меня впервые тронули его стихи, я открыл (хорошо зная, надо сказать, что это проблема) ворота моего невидимого сада [ . т приведите меня, чтобы изгнать его из этого. Сравните, если хотите, реального человека с анекдотическим, позднюю книгу с более ранней, той, которую вы видите сами; но я не придаю значения поэту, а лишь признаю, что он таков — и то, как он таков. [3]
Летом 1917 года Верфель ушел с фронта в Бюро военной прессы в Вене, где присоединился к другим известным австрийским писателям, выступавшим в качестве пропагандистов, среди них Роберт Музиль , Рильке, Гуго фон Гофмансталь и Франц Блей . Через последнего Верфель познакомился и полюбил Альму Малер , вдову Густава Малера , бывшей любовницы художника Оскара Кокошки , и жену архитектора Вальтера Гропиуса , служившего тогда в Императорской немецкой армии на Западном фронте. Альма, которая также была композитором, уже положила одно из стихотворений Верфеля на музыку, несмотря на то, что Верфель был намного моложе, ниже ростом и имел еврейские черты, которые ей, будучи одновременно антисемиткой и симпатией к еврейским мужчинам, поначалу казались неприятными. [1] Их роман завершился преждевременным рождением сына Мартина в августе 1918 года. Мартин, получивший фамилию Гропиус, умер в мае следующего года. Несмотря на попытки спасти свой брак с Альмой, от которой у него родилась маленькая дочь Манон , Гропиус неохотно согласился на развод в 1920 году. По иронии судьбы, Альма отказывалась выйти замуж за Верфеля в течение следующих девяти лет. [1] Однако Альма в большей степени, чем ее первые два мужа и любовники, способствовала развитию карьеры Верфеля и повлияла на нее таким образом, что он стал опытным драматургом и писателем, а также поэтом. Они поженились 6 июля 1929 года.
В апреле 1924 года издательство Zsolnay Verlag опубликовало « Верди - Роман дер опер » (Роман об опере), что закрепило за Верфелем репутацию романиста. В 1926 году Верфель был награжден премией Грильпарцера от Австрийской академии наук, а в Берлине Макс Рейнхардт поставил свою пьесу «Хуарес и Максимилиан» (изображающую борьбу в Мексике 1860-х годов между лидером республиканцев Бенито Хуаресом и поддерживаемым Францией императором Максимилианом ). К концу десятилетия Верфель стал одним из самых важных и авторитетных писателей немецкой и австрийской литературы и уже заслужил полноценную критическую биографию.
Путешествие Верфеля (со своей женой Альмой) в 1930 году в Палестину, находящуюся под властью Великобритании, и его встреча с общиной армянских беженцев в Иерусалиме вдохновили его на роман « Сорок дней Муса-Дага» , который привлек внимание всего мира к геноциду армян, совершенному правительством Османской империи . [4] Верфель читал лекции на эту тему по всей Германии. Нацистская газета Das Schwarze Korps назвала его пропагандистом «предполагаемых турецких ужасов, совершенных против армян». Та же газета, предполагая связь между армянским и последующим еврейским геноцидом , осудила «американских армянских евреев за содействие в США продаже книги Верфеля». [5]
Верфель был вынужден покинуть Прусскую Академию художеств в 1933 году. Его книги были сожжены нацистами. [2] Верфель покинул Австрию после аншлюса в 1938 году и уехал во Францию, где они жили в рыбацкой деревне недалеко от Марселя. Среди посетителей их дома в это время были Бертольт Брехт и Томас Манн . После немецкого вторжения и оккупации Франции во время Второй мировой войны, а также депортации французских евреев в нацистские концентрационные лагеря Верфелю снова пришлось бежать. С помощью Вариана Фрая и Комитета чрезвычайного спасения в Марселе он и его жена чудом избежали нацистского режима. [1] найти убежище на пять недель в паломническом городе Лурд . [2] Он также получил большую помощь и доброту от католических орденов, укомплектовавших храм. [1] Он поклялся написать об этом опыте и, находясь в безопасности в Соединенных Штатах, опубликовал «Песню Бернадетты» в 1941 году. [6]
Фрай организовал тайный пеший переход через Пиренеи. С помощью Юстуса Розенберга они отправились в Мадрид, а затем отправились в Португалию. Они остановились в Монте-Эшториле, в отеле Grande D'Itália, с 8 сентября по 4 октября 1940 года. [7] В тот же день, когда они выехали, они сели на пароход «Неа Эллада» , направлявшийся в Нью-Йорк и прибывший 13 октября. [8]
Верфель и его семья поселились в Лос-Анджелесе, где они познакомились с другими немецкими и австрийскими эмигрантами, такими как Манн, Рейнхардт и Эрих Вольфганг Корнгольд . В южной Калифорнии Верфель написал свою последнюю пьесу « Якобовский и полковник» ( Jacobowsky und der Oberst ), по которой в 1958 году был снят фильм «Я и полковник» в главной роли с Дэнни Кэем ; Гизельхера Клебе « опера Якобовский и дер Оберст» По этой пьесе также поставлена (1965). Перед смертью он завершил первый набросок своего последнего романа « Звезда нерожденных » ( Stern der Ungeborenen ), который был опубликован посмертно в 1946 году. [1]
Смерть
[ редактировать ]
Франц Верфель умер от сердечной недостаточности в Лос-Анджелесе в 1945 году и был похоронен там же на кладбище Роуздейл . Однако в 1975 году его тело было возвращено в Вену для перезахоронения в Централфридхофе . [9]
Почести и награды
[ редактировать ]
- 1926 года Премия Гриллпарцера
- Государственная награда Чехословакии 1927 г.
- Премия Шиллера 1930 г.
- 1937 г. Австрийский Почетный крест науки и искусства 1-й степени.
- 1949 г. Название Верфельштрассе в Хернальсе (Вена).
- 1975 Почетная могила ( нем . Ehrengrab ) в Центральном Фридхофе (Вена).
- Марка Австрии 1990 г., Франц Верфель 1890–1945 гг.
- Марка Германии 1995 г., Франц Верфель, 50-летие со дня смерти Верфеля.
- Марка 1995 г. Армения, Франц Верфель и 40 дней героя Муса-Дага [10]
- 2000 Памятник на Шиллерплац в Вене
- 2006 г. Посмертное присвоение звания Почетного гражданина Армении; мемориальная доска была подарена Австрийской национальной библиотеке .
Библиография
[ редактировать ]На английском языке (некоторые из этих названий распроданы):
- Человек-зеркало: Волшебная трилогия ( Spiegelmensch: Magische Trilogie ) (1920), пьеса
- Троянцы (1922) Пьеса, опубликованная Куртом Вольфом под названием Die Troerinnen .
- Верди. Роман Оперы (1924), роман
- Хуарес и Максимилиан (1925), пьеса
- Павел среди евреев: Трагедия (1926), пьеса
- Человек, победивший смерть ( Der Tod des Kleinbürgers ) (1928), рассказ
- Воссоединение класса ( Der Abituriententag ) (1928), роман (перевод на английский Уиттакер Чемберс )
- Сорок дней Муса-Дага (1933; исправленное и дополненное издание, 2012), роман
- Слушайте голос , или Слушайте голос , или Иеремия ( Höret die Stimme , или Jeremias ) (1937), роман
- ( 1939 Растрата небес ), роман
- Песня Бернадетты (1941), роман
- чернила в женской руке ( Бледно- голубые 1941; 2012), новелла
- Якобовский и полковник (1944), пьеса
- Звезда нерожденного (1945/46), научно-фантастический роман
- Верди: Человек и его письма с Полем Стефаном . Нью-Йорк, Венский дом, 1973 год. ISBN 0844300888
- Danse Macabre: 50 вневременных стихотворений , редактор Мартин Верханд . Мельсбах, Мартин Верханд Верлаг 2016 ISBN 978-3-943910-72-8
Фильмография
[ редактировать ]- Хуарес , режиссёр Уильям Дитерле (1939, по пьесе «Хуарес и Максимилиан »)
- «Песня о Бернадетте» , режиссёр Генри Кинг (1943, по роману «Песня о Бернадетте »)
- «Я и полковник» , режиссёр Питер Гленвилл (1958, по пьесе Якобовский и полковник )
- «Похищенные небеса» , режиссёр Эрнст Маришка (Западная Германия, 1958, по роману « Похищенные небеса »)
- Правдивая история осквернённого и восстановленного креста , режиссёр Том Тёлле (Западная Германия, 1963, телефильм по одноименному рассказу)
- Якобовский и полковник , режиссёр Райнер Вольфхардт (Западная Германия, 1967, телефильм, по пьесе Якобовский и полковник )
- «Человек, покоривший смерть» , режиссёр Ганс Холлманн (Западная Германия/Австрия, 1974, телефильм по повести «Человек, покоривший смерть )
- «Воссоединение классов» , режиссёр Эберхард Иценплиц (Западная Германия, 1974, телефильм по роману « Воссоединение классов» )
- Cella oder Die Überwinder , режиссёр Эберхард Иценплиц (Западная Германия/Австрия, 1978, телефильм по неоконченному роману Cella oder Die Überwinder )
- Плохая легенда о порванной веревке виселицы , режиссёр Гауденц Мейли (Восточная Германия, 1978, телефильм по одноименному рассказу)
- «Сорок дней Муса-Дага» , режиссёр Сарки Мурадян (1982, по роману «Сорок дней Муса-Дага »)
- Бледно-голубое женское письмо , режиссёр Аксель Корти (Австрия, 1984, телефильм по повести « Бледно-голубые чернила в женской руке )
- Якобовский и полковник , режиссёр Мартин Хуба (Чехословакия, 1987, телефильм, по пьесе Якобовский и полковник )
- «Присвоенные небеса» , режиссёр Оттокар Рунзе (Германия, 1990, телефильм, по роману « Присвоенные небеса »)
- «Воссоединение классов» , режиссёр Виктор Полесный (Чехия, 2000, телефильм, по роману « Воссоединение классов» )
См. также
[ редактировать ]- Свидетели и свидетельства геноцида армян
- Он был неграмотен
- Премия Франца Верфеля в области прав человека
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и ж г час Юнгк, Питер Стефан (1990). Франц Верфель: Жизнь в Праге, Вене и Голливуде . Перевод Ансельма Холло . Нью-Йорк: Гроув Вайденфельд. ISBN 0-8021-1097-5 .
- ^ Jump up to: а б с «Франц Верфель», Мемориальный музей Холокоста США.
- ^ Мартин Бубер , «Предварительные замечания о Франце Верфеле», Еврей 2, №№. 1–2 (апрель – май 1917 г.): 109–112.
- ^ Джеймс Рейдель, «Примечание переводчика» в книге Франца Верфеля, « Сорок дней Муса-Дага» , пер. Джеффри Данлоп и Джеймс Рейдель (1934; исправлено и дополнено, Нью-Йорк: Godine, 2012).
- ^ Роберт Фиск , Великая война за цивилизацию : Завоевание Ближнего Востока (Нью-Йорк: Кнопф, 2006), 231.
- ^ Личное предисловие, Песня Бернадетты , Верфель, Франц
- ^ Мемориальный центр изгнанников .
- ^ Записи регистрации пассажиров острова Эллис.
- ^ Франц Верфель - график и работы. Архивировано 24 октября 2019 г. в Wayback Machine (на немецком языке).
- ^ Марки HayPost 1995 г.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Нок, Рой; Тресс, Вернер, ред. (2015). Франц Верфель и Геноцид армян (на немецком языке). Вальтер де Грюйтер ГмбХ & Ко КГ. ISBN 978-3-11-039572-3 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]

- Петри Люкконен. «Франц Верфель» . Книги и писатели .
- Работы Франца Верфеля в Project Gutenberg
- Работы Франца Верфеля в LibriVox (аудиокниги, являющиеся общественным достоянием)
- Работы Франца Верфеля или о нем в Internet Archive
- Документы Малера-Верфеля , Центр специальных коллекций, редких книг и рукописей Кислака, Пенсильванский университет.
- Документы Франца Верфеля в Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе
- Документы семьи Франца Верфеля в Институте Лео Бека, Нью-Йорк
- Небольшой альбом разных фотографий.
- Профиль автора Франца Верфеля
- Иеремия - Симфония № 3 (1997) Бертольда Гуммеля по роману «Иеремия». Франца Верфеля
- 1890 рождений
- 1945 смертей
- Писатели из Праги
- Австро-венгерские военнослужащие Первой мировой войны
- Писатели Австро-Венгрии
- Австрийские драматурги и драматурги-мужчины
- Немецкие драматурги и драматурги-мужчины
- Немецкие драматурги и драматурги XX века.
- Австрийские исторические романисты
- Австрийские писатели-мужчины
- Американские авторы рассказов мужского пола
- Американские писатели рассказов XX века
- Американские писатели на немецком языке
- Австрийские поэты ХХ века
- Немецкие поэты-мужчины
- Евреи из Австро-Венгрии
- Еврейские романисты
- Еврейские поэты
- Американские писатели-евреи
- Австрийские поэты Первой мировой войны
- Поэты Второй мировой войны
- Немецкие писатели-мужчины XX века
- Эксиллитературные писатели
- Поэты-экспрессионисты
- Еврейские эмигранты из Австрии после аншлюса в США
- Лауреаты Австрийского Почетного креста науки и искусства I степени.
- Похороны на Центральном кладбище Вены.
- Немецкие романисты-мужчины
- Немецкие романисты XX века
- Австрийские поэты-мужчины
- австрийские писатели-фантасты
- Австрийские драматурги и драматурги XX века.
- Американские писатели-мужчины 20-го века
- Американские евреи 20-го века