Jump to content

Средневерхненемецкая литература

Средневерхненемецкая литература — это литература, написанная на немецком языке между серединой 11-го и серединой 14-го века. Во второй половине XII века произошла внезапная активизация деятельности, приведшая к 60-летнему «золотому веку» средневековой немецкой литературы, называемому mittelhochdeutsche Blütezeit ( ок. 1170 – ок. 1230 ). Это был период расцвета миннесанга , лирической поэзии MHG, первоначально находящейся под влиянием французской и провансальской традиции куртуазной песни о любви . В эти же шестьдесят лет были сочинены важнейшие куртуазные романы. снова опираясь на французские модели, такие как Кретьен де Труа , многие из которых связаны с материалами эпохи Артура . Третье литературное движение этих лет представляло собой новую переработку героической традиции, в которой еще можно различить древнегерманскую устную традицию, но прирученную, христианизированную и адаптированную для двора.

Исторический обзор

[ редактировать ]

Народная литература древневерхненемецкого периода , написанная в аббатствах и монастырях, поощрялась династией Каролингов , чтобы поддержать работу церкви в недавно обращенных в христианство странах. В конечном итоге это утратило свою актуальность при последующих императорах Оттона и Салиане , и официальное продвижение письменного языка прекратилось. Результатом стал период около 150 лет, c. 900 – ок. 1050 г. , когда новой письменности на немецком языке почти не было. [1] [2]

К середине XI века все больше отдавалось предпочтение немецкому языку перед латынью в судах , и Генрих Лев был лишь первым из принцев, в 1144 году основавшим свою собственную придворную канцелярию . [3] [4] В то же время среди дворян росла аудитория литературы на народном языке (как это уже происходило во Франции и Англии). [5] [6]

Вальтер фон дер Фогельвейде из Манессийского кодекса (Фолио 124r). Поза отсылает к песне, в которой он спрашивает, как совместить мирской успех и Божье благословение.

Самые ранние произведения этого периода, такие как Ezzolied и Annolied , все еще были продуктом клерикальных авторов на библейскую тематику, но теперь были ориентированы на мирскую аудиторию при дворянских дворах, а не на клерикальную аудиторию древневерхненемецких сочинений. [6]

Однако к середине XII века более светские произведения, такие как « Кайзерхроник» («Императорская хроника») и «Александровская сказка», представили более мирские темы, хотя и все еще в рамках религиозного мировоззрения. [7] В тот же период любовная лирика дунайских поэтов знаменует начало традиции Миннесанга . [8]

При Фридрихе Барбароссе (правил в 1155–1190 гг.) политическая стабильность и растущее богатство побуждали дворянство «утверждать свою идентичность в деятельности, которая повышала ее заметность и престиж», среди которых были покровительство народной литературе, спонсирование новых сочинений, а также выступления и копирование существующих произведений. [4] Эта новая, в основном светская литература представила «новые способы мышления, чувств и воображения», проявляющиеся в куртуазных заботах о романтической любви, проблемах и обязанностях рыцарства , а также стремлении к личной чести. [9] [10] Религиозные проблемы не были утеряны, но теперь встал вопрос о том, как примирить мирские и божественные обязательства. [11]

Примерно с 1170 года старофранцузские романсы , песни провансальских трубадуров и французских труверов послужили источником вдохновения для адаптаций MHG, которые с самого начала продемонстрировали большую независимость от своих источников. [12] Последующие десятилетия были «золотым веком» (нем. Blütezeit ), шестидесятилетним периодом, в течение которого были созданы произведения, признанные как современниками, так и более поздними поколениями классикой: куртуазные романы Гартмана фон Ауэ , Готфрида фон Страсбурга и Вольфрама фон Эшенбаха. и песни миннезенгеров , наиболее заметные среди них Вальтер фон дер Фогельвейде . [13] [14]

Также среди этих классических произведений есть героический эпос « Песнь о Нибелунгах» , форма и сюжет которого опирались на германскую устную традицию, а не на романские модели. [15] Другими типами повествований, связанными с устной традицией в более широкий период MHG, являются более ранние Spielmannsepen («эпопеи о менестрелях») и более поздние эпосы, окружающие легендарную фигуру Дитриха фон Берна . [16]

В более поздний период МХГ, примерно с 1230 г. (иногда называемый «постклассическим»), [17] поэты опирались на достижения Blütezeit и расширили рамки немецкой литературы по форме и тематике. Новые жанры включали новый стиль рассказа (нем. Märe ). [18] Нейдхарт расширил рамки любовной лирики крестьянскими характерами и сатирическим тоном. [19] в то время как политическая неопределенность вызвала рост дидактических и политических песен из Spruchdichter по стопам Вальтера. [20] С сочинениями мистиков , в состав которых впервые вошел ряд писательниц, в этот период также наблюдаются первые события в литературной прозе. [21]

Однако к середине XIV века, когда куртуазная культура пришла в упадок, жанры, которые доминировали в литературе MHG, перестали привлекать писателей, и начала развиваться новая литература, ориентированная на города и их городское патрициатство. [22] Однако даже в последующий период старые истории копировались и адаптировались для новой аудитории, в результате чего многие произведения MHG сохранились в 15 веке и даже в более поздних копиях, в то время как Мейстерзингеры продолжали развивать работы Sangspruchdichter и все еще были использование мелодий Вальтера для новых песен. [23] [24]

Биографических данных о поэтах МХГ мало. [25] Эпические поэты обычно называют себя в своих произведениях, а миннезенгеры упоминаются в сборниках рукописей, но произведения, основанные на устной традиции, обычно анонимны. [26]

«Певцу Вальтеру фон дер Фогельвейде 5 солидов за шубу» (из маршрутного отчета епископа Пассауского).

Для миннезенгеров с более высоким статусом часто имеются документальные свидетельства, такие как отчет о смерти Фридриха фон Хаузена во время Третьего крестового похода , оплакиваемой всей армией. [27] Однако даже такой известный поэт, как Вальтер фон дер Фогельвейде, упоминается лишь в одном официальном документе. [28] и мы мало что знаем о поэтах-нарративах, кроме того, что они говорят о себе в своих произведениях и замечаниях позднейших писателей. [29]

Учитывая время, необходимое для написания таких произведений, эпические поэты обязательно зависели бы от долгосрочного покровительства, и многие незаконченные произведения могут указывать на потерю покровительства. [30] Большинство миннезенгеров имели высокий дворянский ранг (включая императора Священной Римской империи Генриха VI ) и не нуждались в покровительстве. Для них песня была бы случайным времяпрепровождением, призванным повысить их престиж, и их творчество соответственно невелико. [31] С другой стороны, большое количество песен и растущее артистизм миннезенгеров, таких как Рейнмар, Вальтер и Нейдхарт, предполагают наличие профессиональных придворных музыкантов из рядов несвободной знати ( министериалы ). Гораздо ниже на социальной лестнице стояли Spruchdichter с их дидактическими и политическими песнями — странствующие менестрели, имевшие ограниченные законные права. [32] [33]

Рукописи и покровители

[ редактировать ]
Миннесэнгер Рейнмар фон Цветер диктует писцу (Codex Manesse, л. 323r)
Первая страница «Ивейна» Гартмана фон Ауэ во флорентийской рукописи XIV века (D), л. 142р

Литература МХГ сохранилась в пергаменте, а к концу периода — в бумажных рукописях . [34] не существует. Однако литературных рукописей MHG, на которых была бы указана рука оригинального автора, [35] — ведь ясно, что многие авторы, даже если бы и умели читать, не умели писать. [36]

Хотя читатели могли научиться набирать буквы алфавита стилусом на восковой табличке, только те, кто обучен обращаться с пергаментом, перьями и чернилами, могли регулярно создавать письменные документы; Сочинение под диктовку обученному писцу было той формой, в которой писалось много писем (так же, как когда-то деловые письма диктовались машинисткам). [37]

Каждая рукопись была написана писцом (или несколькими) в скриптории монастыря или канцелярии дворянского двора и могла отличаться от любого «оригинала» на несколько поколений. [38] [39]

На самом деле большинство рукописей датируются значительно более поздним периодом, чем работы, в которых они записаны. [40] Крайним случаем является Ambraser Heldenbuch , составленный в 1504–1516 годах, который включает тексты Гартмана фон Ауэ и «Эрека» « Песни о Нибелунгах» , составленные в ок. 1185 и ок. 1200 соответственно. [41] Однако многие рукописи (около 75%) сохранились лишь во фрагментах, а неизвестное количество произведений полностью утеряно. [42] Даже литературная слава не является гарантией выживания: «Эрек» пользовался большим влиянием и широко цитировался, но он сохранился только в «Амбразере Хельденбух» и нескольких более ранних фрагментах. [43] Повествовательные стихи Блиггера фон Штайнаха хвалят Готфрид фон Страсбург и Рудольф фон Эмс , но ничего из них не сохранилось. [44]

Рукописи были дорогими как с точки зрения материалов, так и с точки зрения труда по копированию, даже без поддержки творческой работы или затрат на оформление и освещение, которые встречаются в самых сложных рукописях. Для новой работы:

Покровители получили источники, из которых работали поэты, они предоставили поэтам время и свободу от других обязанностей, чтобы они могли сочинять, а также предоставили ресурсы для сохранения произведений поэтов в письменной форме. [45]

Это означало, что только церковь, аристократия или, ко второй половине XIII века, самый богатый городской патрициат имели средства для спонсирования литературной деятельности. [46]

Покровители не упоминаются в любовной лирике, но некоторые названы в повествовательных произведениях и поговорках . Герман I, ландграф Тюрингии , например, спонсировал « Виллехальм» Вольфрама фон Эшенбаха , Герборта фон Фрицлара » «Лит фон Трое и завершение « Энеаса» Генриха фон Фельдеке . [47] В ряде своих работ Конрад фон Вюрцбург обращается к покровителям, в число которых входят «представители дворянства, высокопоставленное соборное духовенство и богатые горожане, игравшие важную роль в политической и административной жизни городов». [48]

Аудитория и читательская аудитория

[ редактировать ]

В основном литература по МХГ создавалась для устных выступлений и публичных выступлений. [49] Во-первых, грамотность при благородных дворах была ограничена: хотя благородные дамы имели некоторое образование, как и младшие сыновья, предназначенные для церкви, большинство рыцарей не умели читать. [50] [51] Во-вторых, предоставление публичных выступлений способствовало повышению престижа покровителя. [52]

Тем не менее, имеются обширные свидетельства частного чтения повествовательных произведений — например, в рукописях наличие текстовых узоров типа акростихов , которые не были бы заметны слушателям. [53] Вывод состоит в том, что повествовательные стихи MHG были предназначены как для читателей, так и для слушателей, и Деннис Грин определяет это как тенденцию, которая началась примерно в начале 13 века, когда женщины-читатели составляли особую группу избирателей. [54] Это также отражается в увеличении количества рукописей середины 13 века. [53]

Однако повествовательные произведения со строфической формой тоже исполнялись или, по крайней мере, могли исполняться. [55] Разделяя свою строфическую форму с песнями Дера фон Кюренберга , «Песнь о Нибелунгах» могла быть исполнена: [55] а всего мелодии известны для восьми из тринадцати различных строфических форм, встречающихся в героическом стихе. [53] И хотя нет никаких свидетельств того, что рифмованные куплеты куртуазного романса исполнялись, вероятно, они были исполнены в речитативном стиле. [56]

Как песенные жанры, миннесанг и Spruchdichtung обязательно предназначались для исполнения перед публикой, и это особенно ясно видно из упоминаний о танце. [56] Но даже у лирических жанров могли быть читатели. Конечно, сами поэты, даже если они были неграмотны, как Ульрих фон Лихтенштейн , хранили письменные копии своих произведений, которые могли быть скопированы для читателей. [57] В любом случае сборники песен XIV века, особенно массивный и дорого иллюстрированный Кодекс Манессы , вряд ли предназначались (если вообще предназначались) исключительно для исполнителей. [58] [59]

Стихотворение

[ редактировать ]

Религиозное повествование

[ редактировать ]

Эззолид (до 1064 г.), [60] первое литературное произведение периода МХГ, представляет собой строфическое произведение истории спасения от Сотворения мира до Распятия. [61] Другие стихотворения первого века этого периода также предназначены для представления библейского материала мирской аудитории и варьируются от «библейских баллад» — коротких стихотворений об отдельных библейских эпизодах — до более длинных пересказов полных книг Ветхого Завета. [62] Многие из них собраны в сборники рукописей, из которых наиболее примечательной является рукопись Ворау, содержащая дюжину библейских отрывков. Сюда входят стихи Авы , самой ранней известной поэтессы, писавшей на немецком языке. [63] [64]

Историческое повествование

[ редактировать ]

Самые ранние исторические стихотворения тесно связаны с библейскими стихами, поскольку рассматривают события с христианской точки зрения. » «Аннолиед («Песнь об Анно») ( ок. 1077 г. ) сочетает в себе историю спасения, мировую историю, начиная с вавилонян, и жизнь архиепископа Кельна Анно II . [65] Кайзерхроник ) (завершен после 1146 г., а также в рукописи Ворау [66] Это первая историографическая работа на европейском языке. [67] [68] В чисто хронологическом повествовании он рассказывает истории избранных римских императоров и их франкских преемников, но судит каждого императора в соответствии с христианскими стандартами и включает материалы из « Аннолиед» . [69]

Более светский подход к историческим фигурам представлен в «Александровской песне » Пфаффе Лампрехта ( ок. 1150 г. ) и «Роландской песне Пфаффе Конрада» ( ок. 1170 г. ), обе из которых сосредоточены на легендарных подвигах этих двух героев. Это два самых ранних немецких повествования, происходящие из французских, а не латинских источников. [70]

XIII век был золотым веком немецких стихотворных хроник, начиная с Gandersheimer Reimchronik (1216 г.). [70] » Рудольфа фон Эмса ( «Вельтхроник незаконченный на момент его смерти в 1254 году) пользовался огромной популярностью: он сохранился в более чем 80 рукописях. [71] «Christherre -Chronik» (также незаконченный) и « Weltchronik» Янса дер Эникеля также пользовались широкой читательской аудиторией. [72] Все эти три произведения представляли собой обширные повествовательные тексты с обширной программой иллюстраций, в 14 веке они были объединены и расширены писцами мастерской Генриха фон Мюнхена . Более поздние летописи, как правило, написаны в прозе. [73]

«Эпосы менестрелей»

[ редактировать ]

Так называемые «эпопеи менестрелей» ( Spielmannsepik , Spielmannsdichtung ) — традиционный термин, ныне признанный неточным и вводящим в заблуждение. [74] [75] — представляют собой разрозненную группу из пяти более коротких досудебных повествований ( Герцог Эрнст , Кениг Ротер , Орендель , Освальд и Салман и Морольф ). Вероятно, они были написаны во второй половине XII века, хотя рукописи более поздние. [66] [9] Их объединяет то, что считается, что они основаны на устной традиции. Все они связаны с тем, что рыцарь сталкивается с испытаниями в путешествии на сказочный Восток для достижения какой-то цели: [76] Герцог Эрнст сослан императором за убийство злого советника; [77] для других героев задача состоит в том, чтобы завоевать невесту в чужих странах. [9] [78]

Романтика

[ редактировать ]

С середины XII века куртуазный роман , написанный рифмующимися куплетами, был доминирующим повествовательным жанром в литературе МХГ. Между ц. 1185 и ок. 1210 Гартманн фон Ауэ , Вольфрам фон Эшенбах и Готфрид фон Страсбург создали романы, оказавшие большое влияние в то время и признанные классикой. Все они были основаны на старофранцузских источниках, хотя и сильно адаптированных и переинтерпретированных. [79]

Самым ранним немецким романом является Генриха фон Вельдеке » «Энеас , основанный на анонимном романе об Энеасе , который сам по себе является адаптацией « Вергилия » Энеиды , но главным сюжетом было « Дело Британии », рассказы, сосредоточенные вокруг двора короля Артура . В основном они основывались на романах Кретьена де Труа » Хартмана : «Эрек (первый роман о короле Артуре на немецком языке) и «Ивейн» » Вольфрама , «Парцифаль и « Тристан » Готфрида . [80]

Центральным предметом этих романов о короле Артуре является стремление рыцаря к приключениям (буквально «приключениям») — встречам, которые позволяют ему доказать свою доблесть и моральную ценность — и минне («любовь»). [81] [82] Однако в отличие от героического эпоса и Миннесанга дама рыцаря играет более активную роль в том, чтобы вдохновить рыцаря проявить себя, и его любовь всегда вознаграждается. [15] Только супружеская измена в центре «Тристана» бросает вызов этой схеме.

После классического периода дальнейшее развитие привело к расширению диапазона тем, включив в него другой легендарный материал и истории о разлуке влюбленных, написанные такими поэтами, как Конрад фон Вюрцбург и Рудольф фон Эмс. [83]

Некоторые из этих произведений читались очень широко — существует более восьмидесяти рукописей Парсифаля . например, [84] - но к середине XIV века, хотя самые популярные произведения продолжали копировать, новых романов писать не приходилось. [85]

Героический Эпос

[ редактировать ]

Героическая поэзия начинает складываться в письменной форме в Германии с «Песни о Нибелунгах» (ок. 1200), обновившей героические сказания о элементах популярного в то время литературного жанра — немецкого куртуазного романса . [86] Эпосы, написанные после «Песни о Нибелунгах», сохраняют эту гибридную природу. По этой причине средневерхненемецкую героическую поэзию еще называют «поздней героической поэзией» ( späte Heldendichtung ). [87] Жанр развился из устной традиции и стал полноценным жанром со многими текстами только в течение XIII века - только « Песнь о Нибелунгах» относится к основному расцвету придворной литературы. [88] Прямую реакцию на героический нигилизм «Песни о Нибелунгах» можно найти в « Кудрун» , также найденный в древнеанглийском и древнескандинавском языках, (1230?), в которой материал о героине Хильдр служит прологом к — вероятно, вымышленной — истории о ее дочери. Кудрун. [89] [90] Анонимное авторство героических стихов средневерхненемцев является важным отличием от других поэтических жанров, таких как романтика, но разделяется с некоторыми другими жанрами, такими как Spielmannsdichtung . [91]

С 13 по 16 века многие героические традиции входят в письменность в Германии и пользуются большой популярностью. [92] Начиная с 1230 года о герое Дитрихе фон Берне было написано несколько героических эпосов, из которых нам известно 14, образуя литературный цикл, сравнимый с циклом вокруг короля Артура Дело Британии» ) или Карла Великого Дело Франции» ). [93] Эти тексты обычно делятся на «исторические» и «фантастические» эпосы, в зависимости от того, касаются ли они сражений Дитриха с Эрменрихом ( Эрманарих ) и изгнания при дворе Эцеля ( Аттила ) или его сражений с преимущественно сверхъестественными противниками, такими как карлики , драконы , и гиганты . [94] Тесно связанные с эпосами о Дитрихе, объединенные эпопеи Ортнит и Вольфдитрих (оба около 1230 г.) имеют неясную связь с периодом миграции и могут быть изобретениями тринадцатого века, хотя меровингское также предположительно имеет Вольфдитрих происхождение . [95] [96]

Почти все тексты происходят из бавароязычных районов Баварии и Австрии, при этом несколько текстов о Дитрихе фон Берне происходят из Тироля ; некоторые другие, похоже, произошли из области алеманского диалекта на современном юго-западе Германии и Швейцарии. [97] Большинство текстов анонимны, и многие из них написаны рифмованными строфами, предназначенными для пения. [91]

Более короткие рассказы

[ редактировать ]

В постклассический период основное развитие получили новые короткие повествовательные формы в рифмованных двустишиях с небольшим количеством четких границ между жанрами и небольшой связью с предыдущим письмом, за исключением религиозной сферы. [98] [99]

Лирическая поэзия

[ редактировать ]
Слова Хартмана фон Ауэ в рукописи Вайнгартена (около 1310 г.), л. 20 т.

Мемориальная песня

[ редактировать ]

MHG Миннесанг — это жанр песен о любви . Тексты песен сохранились в основном в сборниках рукописных песен XIV века, таких как иллюминированный Кодекс Манессе ( ок. 1300 г. ), в котором есть песни 138 авторов под названием Minnesänger. [100] Однако сохранилось немного мелодий, особенно первых 70 лет Миннесанга. [101] [102]

Центральная тема — любовь рыцаря к благородной и идеализированной даме, выраженная преимущественно с рыцарской точки зрения. Любовь рыцаря безответна, и его служба сама по себе является наградой ( hohe minne , буквально «высокая любовь»). [17] [103] Однако существует множество поджанров миннесанга, некоторые из которых изображают взаимные или даже завершенные отношения, часто с женской точки зрения. [104]

Самые ранние песни ( ок. 1160 г. ) основаны на исконно немецкой традиции. [105] но примерно с 1180 года Миннесанг попал под влияние провансальских трубадуров и французских труверов , что оказало влияние как на форму, так и на предмет. [106] К 1200 году миннезенгеры впитали романские влияния и начали самостоятельно перерабатывать формы и темы. [107] что привело к периоду «классического миннесанга», представленного песнями Альбрехта фон Йохансдорфа (ок. 1200 г. ) , Генриха фон Морунгена (ок . 1200 г. ) и Рейнмара фон Хагенау (ок . 1208 г. ). [17] [108]

Самым большим из сохранившихся произведений является произведение Вальтера фон дер Фогельвейде ( ок. 1170 ок. 1230 ), «огромный корпус большого разнообразия», который настаивает на взаимности чувств. [109] [110] Еще одним новатором, опять же обладающим значительным творчеством, является Нейдхарт (ок. г. 1240 ), чьи песни представляют крестьянскую девушку как объект внимания рыцаря и для которого, в исключительных случаях, сохранилось большое количество мелодий. [19]

Плодотворный более поздний Миннесанг, ок. 1230 г. отмечен все более сложным формальным развитием, но не значительным тематическим прогрессом. [17] После 1300 года Миннесанг стал уступать место мейстерсангу и народной песне . [111] Фрауэнлоба (ум. 1318) можно рассматривать как последнего миннезенгера или первого мейстерзингера. [112]

Произнесение стихов

[ редактировать ]
Рукопись Йенской песни, л. 111В. Песня мастера Боппе «О слушай, какой сильный альмехтигр получил»

Spruchdichtung — жанр дидактической песни MHG, написанный недворянскими странствующими музыкантами. Многие работали под профессиональными, а не личными именами: Генрих фон Мейсен известен как Frauenlob («похвала женщин»), имя Румелант фон Саксен означает «покинуть страну», Der Kanzler — «канцлер». [113]

Хотя существует небольшое количество таких стихов XII века, именно Вальтер повысил статус Spruchdichtung и расширил круг его тем, включив в него «религию, этическое поведение, похвалу или плач отдельных лиц, условия жизни профессиональных поэтов». «жизнь, состояние общества или политические вопросы». [114] Многие мелодии сохранились, особенно в Йенском манускрипте , в котором есть обозначения для более чем 90 дидактических песен. [115] Мейстерзан — более позднее развитие жанра. [23]

Прозаический романс

[ редактировать ]

В то время как прозаические романы начали появляться во Франции в 13 веке, немецкий романс оставался в стихах. Исключением является Проса-Ланселот ок. 1250 г. , цикл из трех романов, довольно точно переведенных (а не адаптированных, как стихотворные романы) со старофранцузского «Ланселота» в прозе . [116] [117] [81]

Мистическая литература

[ редактировать ]

Средневерхненемецкий мистицизм , часто называемый « рейнландским мистицизмом», является ключевым жанром прозы. автора четырнадцатого века Особое значение имеют три доминиканских : Мейстер Экхарт , Генри Сусо (также известный как Генрих Зейзе) и Йоханнес Таулер . Значительный вклад также внесли женщины-религиозные писатели, в частности Мехтильд фон Магдебург ( «Сияющий свет Божества ») и Маргарета Эбнер . [118]

Ключевые авторы и работы

[ редактировать ]

Ранний МХГ 1050–1170 гг.

[ редактировать ]

Классический МХГ 1170–1230

[ редактировать ]

Поздний МХГ 12:30–13:50.

[ редактировать ]

Важные коллективные рукописи

[ редактировать ]

Коллективные рукописи (нем. Sammelhandschriften ), объединяющие произведения самых разных авторов и жанров, являются основным источником текстов МХГ. [119] Ниже приведены некоторые из наиболее значительных таких рукописей:

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ де Бур 1971 , с. 133.
  2. ^ Vollmann-Profe 1986 , с. 15.
  3. ^ Бумке 2000 , с. 40.
  4. ^ Jump up to: а б Джонс и Джонс 2019 , с. 282.
  5. ^ Джонсон 1999 , стр. 8–9.
  6. ^ Jump up to: а б Джонс и Джонс 2019 , с. 11.
  7. ^ Палмер 1997 , стр. 43–45.
  8. ^ Палмер 1997 , с. 65.
  9. ^ Jump up to: а б с Поспешность 2006 , с. 4.
  10. ^ Jones & Jones 2019 , стр. 306–307.
  11. ^ Hasty 2006 , стр. 3–6.
  12. ^ Jones & Jones 2019 , стр. 307, 426.
  13. ^ Джонсон 1999 , с. 345.
  14. ^ Джонс и Джонс 2019 , с. 16.
  15. ^ Jump up to: а б Джонс и Джонс 2019 , с. 306.
  16. ^ Палмер 1997 , с. 81.
  17. ^ Jump up to: а б с д Джонс и Джонс 2019 , с. 428.
  18. ^ Палмер 1997 , с. 77.
  19. ^ Jump up to: а б Палмер 1997 , с. 71.
  20. ^ Харрис 2006 , с. 130.
  21. ^ Бедный 2006 , с. 185.
  22. ^ Джонс и Джонс 2019 , с. 12.
  23. ^ Jump up to: а б Палмер 1997 , с. 84.
  24. ^ Бруннер 2013 , с. ЛИ.
  25. ^ Поспешность 2006 , с. 12.
  26. ^ Бумке 2005 , с. 678.
  27. ^ де Бур 1974 , с. 256.
  28. ^ Бумке 2000 , с. 124.
  29. ^ Бумке 2005 , с. 638.
  30. ^ Бумке 2005 , с. 680.
  31. ^ Бумке 2000 , с. 44.
  32. ^ Поспешность 2006 , с. 13.
  33. ^ Бумке 2000 , с. 46.
  34. ^ Шнайдер 2014 , с. 110.
  35. ^ Бумке 2005 , с. 720.
  36. ^ Вендехорст 2014 , стр. 25–26.
  37. ^ Джонс и Джонс 2019 , с. 267.
  38. ^ Бруннер 2013a , с. 19.
  39. ^ Джонс и Джонс 2019 , с. 297.
  40. ^ Джонс и Джонс 2019 , с. 8.
  41. ^ Янота 1989 .
  42. ^ Шнайдер 2014 , с. 186.
  43. ^ Бумке 2008 , стр. 9–10.
  44. ^ Колб 1989 .
  45. ^ Джонс и Джонс , с. 303.
  46. ^ Джонс и Джонс 2019 , с. 304.
  47. ^ Палмер 1997 , стр. 45–47.
  48. ^ Джонс и Джонс 2019 , с. 325.
  49. ^ Кляйн 2015 , с. 15.
  50. ^ Джонсон 1999 , с. 7.
  51. ^ Грин 1994 , с. 213.
  52. ^ Гиббс и Джонсон 2002 , с. 102.
  53. ^ Jump up to: а б с Кляйн 2015 , с. 20.
  54. ^ Грин 1994 , стр. 213, 290.
  55. ^ Jump up to: а б Джонс и Джонс , с. 246.
  56. ^ Jump up to: а б Кляйн 1999 , с. 20.
  57. ^ Бумке 2005 , стр. 769–775.
  58. ^ Поспешность 2006 , с. 236.
  59. ^ Джаммерс 1963 , с. 1.
  60. ^ Мердок 1007 , с. 38.
  61. ^ Воллманн-Проф , с. 33.
  62. ^ Vollmann-Profe 1986 , стр. 83–86.
  63. ^ Джентри 2002 , стр. 88–90.
  64. ^ Гиббс и Джонсон 2002 , с. 75.
  65. ^ Гиббс и Джонсон 2000 , с. 92.
  66. ^ Jump up to: а б Палмер 1997 , с. 43.
  67. ^ Vollmann-Profe 1986 , с. 109.
  68. ^ Палмер 1997 , с. 45.
  69. ^ Гиббс и Джонсон 2000 , с. 92–93.
  70. ^ Jump up to: а б Гиббс и Джонсон 2000 , с. 93–94.
  71. ^ Гиббс и Джонсон 2000 , с. 340–341.
  72. ^ Добозы 2002 , стр. 384.
  73. ^ Гиббс и Джонсон 2000 , с. 419–420.
  74. ^ Vollmann-Profe 1986 , стр. 213–214.
  75. ^ Бумке 2000 , с. 74.
  76. ^ Vollmann-Profe 1986 , стр. 215.
  77. ^ Бумке 2000 , с. 76.
  78. ^ Воллман-Проф 1986 , с. 217.
  79. ^ Гиббс и Джонсон 2002 , с. 135.
  80. ^ Джонс и Джонс 2019 , с. 308.
  81. ^ Jump up to: а б Джонс и Джонс 2019 , с. 309.
  82. ^ Палмер 1997 , с. 54.
  83. ^ Джонс и Джонс 2019 , с. 309–310.
  84. ^ Джонс и Джонс 2019 , с. 376.
  85. ^ Крамер 2000 , стр. 27, 69.
  86. ^ Милле 2008 , стр. 178–179.
  87. ^ Линерт 2015 , с. 13-14.
  88. ^ Бумке 2000 , стр. 195–196, 260–261.
  89. ^ Линерт 2015 , стр. 81.
  90. ^ Милле 2008 , стр. 242–251.
  91. ^ Jump up to: а б Линерт 2015 , стр. 16–17.
  92. ^ Милле 2008 , с. 328.
  93. ^ Милле 2008 , стр. 328–329.
  94. ^ Хайнцле 1999 , стр. 32–33.
  95. ^ Милле 2008 , стр. 382–383, 393–394.
  96. ^ Линерт 2015 , стр. 150, 154.
  97. ^ Бумке 2000 , с. 262.
  98. ^ Хайнцле 1984 , с. 174.
  99. ^ Джонс и Джонс 2019 , с. 312.
  100. ^ Палмер 1997 , с. 64.
  101. ^ Поспешность 2006 , с. 152.
  102. ^ Палмер 1997 , с. 67.
  103. ^ Палмер 1997 , с. 69.
  104. ^ Швейкле 1995 , стр. 121 и далее..
  105. ^ Классен 2002 , с. 127.
  106. ^ Поспешность 2006 , с. 142.
  107. ^ Бумке 1991 , стр. 97–98.
  108. ^ Гиббс и Джонсон 2002 , стр. 247 и далее..
  109. ^ Гиббс и Джонсон 2000 , с. 267.
  110. ^ Палмер 1997 , стр. 70–71.
  111. ^ Швейкле 1995 , с. 212.
  112. ^ Швейкле 1995 , с. 100.
  113. ^ Хайнцле 1984 , с. 126.
  114. ^ Jones & Jones 2019 , стр. 310, 473.
  115. ^ Харрис 2006 , с. 124.
  116. ^ Андерсен 2002 , стр. 471.
  117. ^ Палмер 1997 , с. 58.
  118. ^ Бедный 2006 год .
  119. ^ Jump up to: а б с д Кляйн 2015 , с. 122.
  120. ^ Кляйн 2015 , с. 118.
  121. ^ Гиббс и Джонсон 2006 , стр. 75–78.
  122. ^ Jump up to: а б с д Gibbs & Johnson 2006 , стр. 225.
  123. ^ Jump up to: а б Кляйн 2015 , с. 121.
  124. ^ Кляйн 2015 , с. 121-122.
  125. ^ Gibbs & Johnson 2006 , стр. 343.
  126. ^ Кляйн 2015 , с. 177.

Источники

[ редактировать ]
  • Андерсен, Элизабет А (2002). «Продолжение и новаторство в повествовательной литературе тринадцатого века». В Джентри, Фрэнсис (ред.). Спутник средневерхненемецкой литературы XIV века . Лейден, Бостон, Кельн: Brill. стр. 431–474. ISBN  978-9004120945 .
  • Бруннер, Хорст (2013a). История немецкой литературы средних веков и раннего Нового времени . Штутгарт: Восстановление. ISBN  978-3150176801 .
  • Бруннер, Хорст (2013b). «Мелодии Вальтера» . В Лахманне, Карл; Кормо, Кристофер; Бейн, Томас (ред.). Вальтер фон дер Фогельвейде. Лейх, песни, певческие поговорки (15-е изд.). Де Грютер. стр. XLVI – LIV. ISBN  978-3-11-017657-5 .
  • Бумке, Иоахим (2005). Куртуазная культура: литература и общество в средние века (11-е изд.). Мюнхен: DTV. ISBN  978-3423301701 . Опубликовано на английском языке как: Бумке, Иоахим (1991). Куртуазная культура, литература и общество в средние века . Перевод Данлэпа, Томаса. Беркли: Калифорнийский университет. ISBN  0520066340 .
  • Бумке, Иоахим (2000). История немецкой литературы в эпоху Средневековья (4-е изд.). Мюнхен: DTV. ISBN  978-3423307789 .
  • Бумке, Иоахим (2006). Эрек Хартманны фон Ауэ: Введение . Берлин, Нью-Йорк: Де Грюйтер. ISBN  978-3110189797 .
  • Классен, Альбрехт (2002). «Куртуазная любовная лирика». В Джентри, Фрэнсис (ред.). Спутник средневерхненемецкой литературы XIV века . Лейден, Бостон, Кельн: Brill. стр. 117–150. ISBN  978-9004120945 .
  • Крамер, Томас (2000). История немецкой литературы в позднем средневековье (3-е изд.). Мюнхен: DTV. ISBN  978-3423307796 .
  • де Бур, Хельмут (1971). От Карла Великого к зарождению куртуазной литературы 770-1170 гг . История немецкой литературы. Том I. Мюнхен: CHBeck. ISBN  3-406-00709-0 .
  • де Бур, Хельмут (1974). Куртуазная литература. Подготовка, цветение, заключение. 1170–1250 . История немецкой литературы. Том II Мюнхен: CHBeck. ISBN  3-406-00703-1 .
  • Джентри, Фрэнсис, изд. (2002). Спутник средневерхненемецкой литературы XIV века . Лейден, Бостон, Кельн: Brill. ISBN  978-9004120945 .
  • Добозы, Мария (2002). «Народные хроники». В Джентри, Фрэнсис (ред.). Спутник средневерхненемецкой литературы XIV века . Лейден, Бостон, Кельн: Brill. стр. 379–395. ISBN  978-9004120945 .
  • Гиббс, Мэрион; Джонсон, Сидни, ред. (2002). Средневековая немецкая литература: спутник . Нью-Йорк, Лондон: Рутледж. ISBN  0-203-90660-8 .
  • Грин, Д.Х. (1994). Средневековое слушание и чтение: первичная рецепция немецкой литературы 800-1300 гг . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN  0521444934 .
  • Харрис, Найджел (2006). «Дидактическая поэзия». В Хэсти, Уилл (ред.). Немецкая литература высокого средневековья . Камден-Хаус История немецкой литературы. Том. 3. Нью-Йорк, Вудбридж: Камден-Хаус. стр. 123–140. ISBN  978-1571131737 .
  • Хэсти, Уилл, изд. (2006). Немецкая литература высокого средневековья . Камден-Хаус История немецкой литературы. Том. 3. Нью-Йорк, Вудбридж: Камден-Хаус. ISBN  978-1571131737 .
  • Хайнцле, Иоахим (1984). Изменения и новые подходы в 13 веке (1220/30-1280/90) . История немецкой литературы от ее истоков до начала нового времени. Том II, Часть 2. Кенигштайн/Таунус: Атенеум. ISBN  3761083084 .
  • Хайнцле, Иоахим (1999). Введение в средневерхненемецкий эпос о Дитрихе . Берлин, Нью-Йорк: Де Грюйтер. ISBN  3-11-015094-8 .
  • Джаммерс, Эвальд (1963). Избранные мелодии менестрелей . Тюбинген: Нимейер.
  • Янота Дж (1989). « Книга героя Амбразера ». В Рух К., Кейл Г., Шредер В. (ред.). Немецкая литература средних веков. Авторский лексикон . Том 1. Берлин, Нью-Йорк: Вальтер Де Грюйтер. стр. 323–327. ISBN  3-11-008778-2 .
  • Джонсон, Л. Питер (1999). Куртуазная литература эпохи расцвета (1160/70-1220/30) . История немецкой литературы от ее истоков до начала нового времени. Том II, Часть 1. Тюбинген: Нимейер. ISBN  978-3-484-10703-8 .
  • Джонс, Ховард; Джонс, Мартин (2019). Оксфордский путеводитель по средневерхненемецкому языку . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN  9780199654611 .
  • Картшок, Дитер (2000). История немецкой литературы в раннем средневековье (3-е изд.). Мюнхен: DTV. ISBN  978-3423307772 .
  • Колб Х (1989). «Блиггер фон Штайнах». В Рух К., Кейл Г., Шредер В. (ред.). Немецкая литература средних веков. Авторский лексикон . Том 1. Берлин, Нью-Йорк: Вальтер Де Грюйтер. п. 896. ИСБН  3-11-008778-2 .
  • Кляйн, Доротея (2015). Средневековье: Учебник германистики (2-е изд.). Спрингер. дои : 10.1007/978-3-476-05413-5 . ISBN  978-3-476-02596-8 .
  • Линерт, Элизабет (2015). Средневерхненемецкий героический эпос . Берлин: Эрих Шмидт. ISBN  978-3-503-15573-6 .
  • Милле, Виктор (2008). Германская героическая поэзия в средние века . Берлин, Нью-Йорк: де Грюйтер. ISBN  978-3-11-020102-4 .
  • Мердок, Брайан (1997). «Период Каролингов и раннее средневековье (750–1100)». В Ватанабэ-О'Келли, Х. (ред.). Кембриджская история немецкой литературы . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. стр. 1–39. дои : 10.1017/CHOL9780521434171.002 . ISBN  978-0521785730 .
  • Мердок, Брайан О., изд. (2004). Немецкая литература раннего средневековья . Камден-Хаус История немецкой литературы. Том. 2. Нью-Йорк, Вудбридж: Камден-Хаус. ISBN  1-57113-240-6 .
  • Палмер, Найджел Ф (1997). «Высокое и позднее средневековье (1100-1450)». В Ватанабэ-О'Келли, Х. (ред.). Кембриджская история немецкой литературы . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. стр. 40–91. дои : 10.1017/CHOL9780521434171.003 . ISBN  978-0521785730 .
  • Бедная, Сара (2006). «Ранние мистические сочинения». В Хэсти, Уилл (ред.). Немецкая литература высокого средневековья . Камден-Хаус История немецкой литературы. Том. 3. Нью-Йорк, Вудбридж: Камден-Хаус. стр. 185–200. ISBN  978-1571131737 .
  • Рейнхарт, Макс, изд. (2007). Немецкая литература раннего Нового времени 1350-1700 гг . Камден-Хаус История немецкой литературы. Том. 4. Нью-Йорк, Вудбридж: Камден-Хаус. ISBN  978-1571132475 .
  • Реслер, Мишель (2006). «Дер Стрикер». В Хэсти, Уилл (ред.). Немецкая литература высокого средневековья . Камден-Хаус История немецкой литературы. Том. 3. Нью-Йорк, Вудбридж: Камден-Хаус. стр. 215–223. ISBN  978-1571131737 .
  • Образцы, Сюзанна (2006). «Немецкие героические рассказы». В Хэсти, Уилл (ред.). Немецкая литература высокого средневековья . Камден-Хаус История немецкой литературы. Том. 3. Нью-Йорк, Вудбридж: Камден-Хаус. стр. 161–183. ISBN  978-1571131737 .
  • Шнайдер, Карин (2014). Палеография и рукописные исследования для немецких ученых. Введение (3-е изд.). Берлин, Бостон. ISBN  978-3-11-033704-4 . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  • Швейкле, Гюнтер (1995). Миннесанг . Коллекция Мецлера. Том 244 (2-е изд.). Штутгарт, Веймар: Мецлер. ISBN  978-3-476-12244-5 .
  • Воллманн-Проф, Гизела (1986). Возобновление народной письменности в эпоху высокого средневековья (1050/60–1160/70) . История немецкой литературы от ее истоков до начала нового времени. Том I, Часть 2. Кенигштайн/Таунус: Атенеум. ISBN  3-7610-8301-7 .
  • Вендехорст, Альфред (1986). «Кто умел читать и писать в средние века?» . Лекции и исследования . 30 :1-33. дои : 10.11588/vuf.1986.0.15806 . Проверено 12 января 2021 г.
  • Уэст, Джонатан (2004). «Поздняя древневерхненемецкая проза». В Мердоке, Брайан О. (ред.). Немецкая литература раннего средневековья . Камден-Хаус История немецкой литературы. Том. 2. Нью-Йорк, Вудбридж: Камден-Хаус. стр. 227–246. ISBN  1-57113-240-6 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 02ccb9fcb296e49676d03b461ba88292__1686130980
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/02/92/02ccb9fcb296e49676d03b461ba88292.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Middle High German literature - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)