Король Артур

Король Артур ( валлийский : Brenin Arthur , корнуоллский : Arthur Gernow , бретонский : Roue Arzhur , французский : Roi Arthur ), согласно легендам , был королём Британии . Он народный герой и центральная фигура в средневековой литературной традиции, известной как « Дело Британии» .
В валлийских источниках Артур изображается как лидер постримских бриттов в битвах против англосаксов в конце V — начале VI веков. Впервые он появляется в двух ранних средневековых исторических источниках, Annales Cambriae и Historia Brittonum , но они датируются 300 годами позже его предполагаемой жизни, и большинство историков, изучающих этот период, не считают его исторической фигурой . [2] [3] Его имя также встречается в ранних валлийских поэтических источниках, таких как Y Gododdin . [4] Персонаж развивался на основе валлийской мифологии , появляясь либо как великий воин, защищающий Британию от человеческих и сверхъестественных врагов, либо как магическая фигура фольклора, иногда связанная с валлийским потусторонним миром Аннун . [5]
Легендарный Артур стал фигурой, вызывающей международный интерес, во многом благодаря популярности Джеффри Монмута причудливой и творческой книги XII века Historia Regum Britanniae ( «История королей Британии »). [6] Джеффри изобразил Артура королем Британии, победившим саксов и основавшим обширную империю. Джеффри Многие элементы и происшествия, которые теперь являются неотъемлемой частью истории о короле Артуре, появляются в «Истории» , включая отца Артура Утера Пендрагона , волшебника Мерлина , жену Артура Гвиневеру , меч Экскалибур , зачатие Артура в Тинтагеле , его последнюю битву против Мордреда при Камланне , и последний отдых в Авалоне . XII века Французский писатель Кретьен де Труа , добавивший Ланселота и Святой Грааль в историю , положил начало жанру романа о короле Артуре, который стал важным направлением средневековой литературы . В этих французских рассказах фокус повествования часто смещается от самого короля Артура к другим персонажам, таким как различные рыцари Круглого стола . Темы, события и персонажи легенды о короле Артуре сильно различаются от текста к тексту, и единой канонической версии не существует. Литература о короле Артуре процветала в средние века , но в последующие столетия пришла в упадок, пока не пережила значительное возрождение в 19 веке. В 21 веке легенда продолжает занимать видное место не только в литературе, но и в адаптациях для театра, кино, телевидения, комиксов и других средств массовой информации.
Историчность

Традиционно считалось, что Артур был исторической личностью, первоначально древним британским военачальником и, по крайней мере, с начала двенадцатого века королем. Однако было много дискуссий относительно его различных деяний, и современные ученые и священнослужители в целом опровергали распространенное средневековое мнение о его чрезвычайном долголетии и будущем возвращении. Начиная с восемнадцатого века, ведутся академические дебаты об историчности Артура. [7] Сегодня консенсус заключается в том, что если бы за многими легендами о короле Артуре стоял какой-либо возможный исторический персонаж, он бы полностью отличался от изображения в любой из этих легенд.
Одна школа мысли, цитируя записи в Historia Brittonum ( «История бриттов» ) и Annales Cambriae ( «Валлийские летописи» ), рассматривала Артура как подлинную историческую фигуру, романо-британского воевал против вторгшихся англосаксов. лидера, который некоторое время конец V - начало VI века.
Historia Brittonum , латинский исторический сборник 9-го века, приписываемый в некоторых поздних рукописях валлийскому священнослужителю по имени Ненний , содержит первое датируемое упоминание о короле Артуре, в котором перечислены двенадцать битв, в которых Артур участвовал. Кульминацией этих событий стала битва при Бадоне , где он, как говорят, в одиночку убил 960 человек. Недавние исследования ставят под сомнение надежность Historia Brittonum . [8]
Археологические данные в Нидерландах и на территории, которая впоследствии стала Англией, показывают, что ранняя миграция англосаксов в Великобританию изменилась между 500 и 550 годами, что согласуется с франкскими хрониками. [9] Джон Дэвис отмечает, что это соответствует победе британцев при Бадон-Хилле, приписываемой Артуру Ненниусом. [9] Говорят, что монахи Гластонбери обнаружили могилу Артура в 1180 году. [10]
Другой текст, который, кажется, подтверждает историческое существование Артура, - это «Анналы Камбрии» X века , которые также связывают Артура с битвой при Бадоне. Анналы датируют эту битву 516–518 годами, а также упоминают битву при Камланне , в которой были убиты Артур и Медраут (Мордред), датированную 537–539 годами. Эти подробности часто использовались, чтобы укрепить доверие к Истории» сообщению « и подтвердить, что Артур действительно сражался при Бадоне.
Однако были выявлены проблемы с использованием этого источника для поддержки отчета Historia Brittonum . Последние исследования показывают, что « Анналы Камбрии» были основаны на хронике, начатой в конце 8 века в Уэльсе. Кроме того, сложная текстовая история « Анналов Камбрии» исключает любую уверенность в том, что анналы Артура были добавлены к ним даже так рано. Скорее всего, они были добавлены где-то в X веке и, возможно, никогда не существовали ни в одном более раннем наборе летописей. Запись о Бадоне, вероятно, взята из Historia Brittonum . [11]
Отсутствие убедительных ранних свидетельств является причиной того, что многие недавние историки исключают Артура из своих отчетов о субримской Британии . По мнению историка Томаса Чарльза-Эдвардса , «на данном этапе расследования можно только сказать, что вполне мог существовать исторический Артур, [но...] историк пока не может сказать о нем ничего ценного». [12] Эти современные признания невежества появились сравнительно недавно; предыдущие поколения историков были менее скептичны. Историк Джон Моррис сделал предполагаемое правление Артура организующим принципом своей истории субримской Британии и Ирландии «Эра Артура» (1973). Несмотря на это, он мало что мог сказать об историческом Артуре. [13]
Частично в ответ на такие теории возникла другая школа мысли, которая утверждала, что Артур вообще не существовал в истории. Морриса «Эра Артура» побудила археолога Ноуэлла Майрса заметить, что «ни одна фигура на грани истории и мифологии не тратила впустую больше времени историка». [14] В полемике Гильдаса VI века De Excidio et Conquestu Britanniae ( «О разорении и завоевании Британии »), написанной при живой памяти о Бадоне, битва упоминается, но не упоминается Артур. [15] Артур не упоминается в англосаксонских хрониках и не упоминается ни в одной сохранившейся рукописи, написанной между 400 и 820 годами. [16] Он отсутствует в Беды начала VIII века «Церковной истории английского народа» , еще одном важном раннем источнике по постримской истории, в котором упоминается Бадон. [17] Историк Дэвид Дамвилл писал: «Я думаю, что мы можем избавиться от него [Артура] на довольно короткое время. Своим местом в наших учебниках по истории он обязан школе мысли «нет дыма без огня»… Дело в том, что существует нет никаких исторических свидетельств об Артуре; мы должны исключить его из наших историй и, прежде всего, из названий наших книг». [18]
Некоторые ученые утверждают, что Артур изначально был вымышленным фольклорным героем или даже полузабытым кельтским божеством, которому в далеком прошлом приписывали реальные деяния. Они приводят параллели с такими фигурами, как кентский Хенгист и Хорса , которые могут быть тотемическими богами-конями, которые позже стали историзированными. Беде приписывал этим легендарным личностям историческую роль в англосаксонском завоевании восточной Британии в V веке . [19] Нет даже уверенности в том, что Артур считался королем в ранних текстах. Ни « История» , ни « Анналы» не называют его « рексом »: первая называет его вместо этого « dux bellorum » (вождь войн) и « миль » (солдат). [20]

Подробности истории Артура в основном состоят из валлийской мифологии , английского фольклора и литературных изобретений, и большинство современных историков, пишущих об этом периоде, не считают, что он был исторической фигурой . [2] [21] [22] Поскольку исторических документов постримского периода мало, окончательный ответ на вопрос об историческом существовании Артура маловероятен. Места и места были идентифицированы как «артурианские» с 12 века. [23] но археология может с уверенностью выявить имена только по надписям, найденным в безопасных контекстах. Так называемый « камень Артура », обнаруженный в 1998 году среди руин замка Тинтагель в Корнуолле в надежно датированных контекстах VI века, вызвал небольшой резонанс, но оказался неактуальным. [24] Другие письменные свидетельства об Артуре, в том числе крест Гластонбери , содержат подозрения на подделку. [а]
Эндрю Бриз утверждает, что Артур был историческим персонажем, сражавшимся с другими британцами в районе будущей границы между Англией и Шотландией, и утверждает, что определил места его сражений, а также место и дату его смерти (в контексте экстремальные погодные явления 535–536 гг .), [25] но его выводы оспариваются. [26] Другие ученые подвергли сомнению его выводы, которые, по их мнению, основаны на случайном сходстве топонимов. [27] Николас Хайэм отмечает, что трудно оправдать определение Артура как лидера северных сражений, перечисленных в Historia Brittonum, отвергая при этом в той же работе намек на то, что они велись против англосаксов, и что нет никакого текстуального обоснования для отделения Бадона от остальные сражения. [28]
В качестве основы для Артура было предложено несколько исторических фигур, начиная от Луция Арториуса Кастуса , римского офицера, служившего в Британии во 2-м или 3-м веке, [29] субримским британским правителям, таким как Риотамус , [30] Амвросий Аврелиан , [31] и валлийские короли Оуайн Дантгвин , [32] Энниаун Гирт, [33] и Африс ап Мейриг . [34] Однако никаких убедительных доказательств этой идентификации не появилось. [2] [35]
Имя

Происхождение валлийского имени «Артур» остается предметом споров. Наиболее широко принятая этимология происходит от римского nomen gentile (фамилии) Artorius . [36] Сам Арториус имеет неясную и спорную этимологию. [37] Лингвист Стефан Циммер предполагает, что Арториус, возможно, имел кельтское происхождение, являясь латинизацией гипотетического имени *Artorījos , которое, в свою очередь, происходит от более старого отчества *Arto-rīg-ios , что означает «сын медведя/короля-воина». Этот отчество не подтверждено, но корень *arto-rīg , «медведь/король-воин», является источником древнеирландского личного имени Артри . [38] Некоторые ученые предположили, что для этой дискуссии имеет отношение то, что имя легендарного короля Артура появляется как Артур или Артурус только в ранних латинских текстах о короле Артуре, но никогда как Арториус (хотя в классической латыни Арториус стал Артуриусом в некоторых диалектах вульгарной латыни). Однако это может ничего не говорить о происхождении имени Артур , поскольку Арториус регулярно становился Артуром (h)ur, когда был заимствован в валлийском языке. [39]
Другое часто предлагаемое происхождение слова Артур от валлийского arth «медведь» + (g)wr «человек» (ранее *Arto-uiros на бриттском языке) не принимается современными учеными по фонологическим и орфографическим причинам. Примечательно, что составное имя британского языка *Arto-uiros должно производить древневаллийское *Artgur (где u представляет собой краткую гласную /u/) и средне-/современное валлийское *Arthwr , а не Arthur (где u — долгая гласная /ʉː/). В валлийской поэзии имя всегда пишется Артур и рифмуется исключительно со словами, оканчивающимися на -ur (никогда со словами, оканчивающимися на -wr ), что подтверждает, что второй элемент не может быть [g]wr «человек». [40]
Альтернативная теория, получившая лишь ограниченное признание среди профессиональных ученых, берет имя Артур от Арктура , самой яркой звезды в созвездии Ботеса , расположенного рядом с Большой Медведицей или Большой Медведицей. [41] Классический латинский Арктур также стал бы Art(h)ur при заимствовании на валлийский язык, а его яркость и положение на небе заставили людей считать его «хранителем медведя» (что и означает имя на древнегреческом языке). и «лидер» других звезд Волопаса. [42]
Существует множество других теорий, например, что это название имеет мессапийское происхождение. [43] или этрусский [44] происхождение.
Вера в возвращение Артура

То, что Артур никогда не умирал, а ожидает своего возвращения в каком-то отдаленном месте, часто спит, является центральным мотивом, связанным с легендами о короле Артуре. До двенадцатого века, как и в «Инглинионе и Беддау» , ссылки на отсутствие могилы Артура позволяют предположить, что он не считался мертвым и бессмертным, но в этом стихотворении нет никаких указаний на то, что он должен был вернуться. [45] С начала двенадцатого века несколько источников сообщают о распространенном веровании в возвращение короля Артура, хотя чаще всего оно представлено критически и насмешливо. [46] О его будущем возвращении впервые упоминает Уильям Малмсберийский в 1125 году: «Но могилы Артура нигде не видно, поэтому древность басен все еще утверждает, что он вернется». [47] В «Чудесах Святой Марии Лаонской» ( De miraculis Sanctae Mariae Laudunensis ), написанных французским священнослужителем и летописцем по имени Эриман Турне около 1145 года, но ссылаясь на события, произошедшие в 1113 году, упоминается бретонское и корнуоллское поверье, что Артур все еще жил. [48]
В 1191 году предполагаемая гробница Артура была обнаружена в результате явно организованного открытия в аббатстве Гластонбери . Хотя многие ученые утверждали, что это могло произойти из-за того, что аббатство хотело выделиться своей прославленной гробницей. [49] или желанием режима Плантагенетов положить конец легендарному сопернику, который вдохновлял стойкую кельтскую оппозицию их правлению, [50] это также могло быть мотивировано тем, что ожидания Артура были весьма проблематичными для современного христианства. Стремление к возвращению могущественного бессмертного деятеля, вернувшегося до конца времен, чтобы восстановить свое совершенное правление, не только противоречило основным католическим принципам, но могло даже поставить под угрозу квинтэссенцию стремления к возвращению Иисуса. [51] Ситуация еще больше усугублялась тем, что истории об Артуре порой вызывали больше эмоций, чем библейские рассказы. [52] Десятилетия элитной критики народных убеждений среди в остальном благочестивых кельтов-католиков в Британии и Бретани не сделали ничего в плане подавления этих убеждений, тогда как организация физических останков Артура эффективно исключила возможность его возвращения без открытой критики чьих-либо убеждений. [53] После открытия в 1191 году его предполагаемой гробницы Артур стал больше похож на фигуру народных легенд: его находили спящим в различных отдаленных пещерах по всей Британии и в некоторых других местах, а иногда и бродящим по ночам как призрак, как в Дикой Охоте . [54]
Средневековые литературные традиции
Знакомая литературная личность Артура началась с Джеффри Монмута псевдоисторической книги Historia Regum Britanniae ( «История королей Британии »), написанной в 1130-х годах. Текстовые источники по Артуру обычно делятся на написанные до «Истории» Джеффри (известные как догальфридианские тексты, от латинской формы Джеффри, Galfridus ) и написанные после него, которые не смогли избежать его влияния (гальфридианские, или постгальфридианские, тексты).
Догальфридийские традиции
Самые ранние литературные упоминания об Артуре происходят из валлийских и бретонских источников. Было предпринято несколько попыток определить природу и характер Артура в догальфридийской традиции в целом, а не в отдельном тексте или типе текста/истории. Академический опрос 2007 года, проведенный Кейтлин Грин, выявил три ключевых аспекта изображения Артура в этом самом раннем материале. [55] Во-первых, он был несравненным воином, который защищал Британию от всех внутренних и внешних угроз, охотясь на монстров. Некоторые из них представляют собой человеческие угрозы, такие как саксы, с которыми он сражается в Historia Brittonum , но большинство из них сверхъестественны, включая гигантских кошек-монстров , разрушительных божественных кабанов , драконов, собачьих голов , гигантов и ведьм. [56] Во-вторых, догальфридийский Артур был фигурой фольклора (особенно топографического или ономастического фольклора) и локализованных магических чудесных сказок, лидером группы сверхчеловеческих героев, живущих в дебрях ландшафта. [57] Третья и последняя нить заключается в том, что ранний валлийский Артур имел тесную связь с валлийским Потусторонним миром, Аннвном . С одной стороны, он предпринимает штурмы потусторонних крепостей в поисках сокровищ и освобождает их пленников. С другой, в его отряд в самых ранних источниках входят бывшие языческие боги, а его жена и его имущество явно имеют потустороннее происхождение. [58]

Одно из самых известных валлийских поэтических упоминаний об Артуре содержится в сборнике героических песен смерти, известном как Y Gododdin ( «Гододдин» ), приписываемом поэту VI века Анейрину . Одна строфа восхваляет храбрость воина, убившего 300 врагов, но говорит, что, несмотря на это, «он не был Артуром» — то есть его подвиги не могут сравниться с доблестью Артура. [59] И. Гододдин известен только по рукописи 13-го века, поэтому невозможно определить, является ли этот отрывок оригинальным или более поздней интерполяцией, но мнение Джона Коха о том, что этот отрывок датируется 7-м веком или более ранней версией, считается недоказанным; Для него часто относят даты 9 или 10 веков. [60] Несколько стихотворений, приписываемых Талиесину , поэту, предположительно жившему в VI веке, также относятся к Артуру, хотя все они, вероятно, датируются периодом между VIII и XII веками. [61] В их число входят «Кадейр Тейрнон» («Стул принца»), [62] что относится к «Артуру Блаженному»; « Прейддеу Аннвн » («Трофеи Аннвна»), [63] в котором рассказывается об экспедиции Артура в Потусторонний мир; и «Марвнат втир пер[дракон]» («Элегия Утера Пена[дракон]»), [64] это относится к доблести Артура и наводит на мысль об отношениях отца и сына Артура и Утера, которые существовали еще до Джеффри Монмутского.

Другие ранние валлийские тексты о короле Артуре включают стихотворение, найденное в Черной книге Кармартена , « Pa gur yv y porthaur?» («Какой человек привратник?»). [66] Это принимает форму диалога между Артуром и привратником крепости, в которую он хочет войти, в котором Артур перечисляет имена и деяния себя и своих людей, особенно Сея (Кея) и Бедвира (Бедивера). Валлийский прозаический рассказ «Калхуч и Олвен» ( ок. 1100 ), включенный в современный сборник «Мабиногион» , содержит гораздо более длинный список, насчитывающий более 200 человек Артура, хотя центральное место снова занимают Сей и Бедвир. История в целом повествует о том, как Артур помог своему родственнику Калхучу завоевать руку Олуэн , дочери вождя-великана Исбаддадена , выполнив ряд, казалось бы, невыполнимых задач, включая охоту на огромного полубожественного вепря Тврча Труита . 9-го века В Historia Brittonum также упоминается эта история с кабаном по имени Трой (н) т. [67] Наконец, Артур неоднократно упоминается в « Валлийских триадах» , сборнике кратких изложений валлийских традиций и легенд, которые для облегчения запоминания сгруппированы в группы по три связанных между собой персонажа или эпизода. Более поздние рукописи Триад частично являются производными от Джеффри Монмутского и более поздних континентальных традиций, но самые ранние не обнаруживают такого влияния и обычно считаются отсылающими к ранее существовавшим валлийским традициям. Однако даже в них двор Артура начал олицетворять легендарную Британию в целом: «Суд Артура» иногда заменял «Остров Британия» в формуле «Три XXX острова Британия». [68] неясно, Хотя из Historia Brittonum и Annales Cambriae считался ли Артур вообще королем, к тому времени, когда были написаны «Кулхч» и «Олвен и Триады», он стал Пентейрнеддом и Инис Хон , «Вождем Лордов этого острова». повелитель Уэльса, Корнуолла и Севера. [69]
В дополнение к этим догальфридианским валлийским стихам и сказкам, Артур появляется в некоторых других ранних латинских текстах, помимо Historia Brittonum и Annales Cambriae . В частности, Артур фигурирует в ряде известных житий (« Житий ») постримских святых , ни одно из которых сейчас не считается надежным историческим источником (самый ранний, вероятно, датируется 11 веком). [70] Согласно « Житию святого Гильдаса» , написанному в начале XII века Карадоком из Лланкарфана , Артур, как говорят, убил брата Гильдаса Хуэля и спас свою жену Гвенвифар из Гластонбери. [71] В « Житии святого Кадока» , написанном около 1100 года или незадолго до этого Лифрисом Лланкарфанским, святой защищает человека, убившего троих солдат Артура, и Артур требует стадо крупного рогатого скота в качестве вергельда для своих людей . Кадок доставляет их по требованию, но когда Артур завладевает животными, они превращаются в связки папоротников. [72] Подобные происшествия описаны в средневековых биографиях Караннога , Падарна и Юффлама, написанных, вероятно, примерно в XII веке. Менее очевидно легендарное повествование об Артуре появляется в Legenda Sancti Goeznovii , которая, как часто утверждается, датируется началом XI века (хотя самая ранняя рукопись этого текста датируется XV веком, а сейчас текст датируется концом XII - началом 13 век). [73] Также важны ссылки на Артура в Малмсберийского Уильяма «De Gestis Regum Anglorum» Германа и «De Miraculis Sanctae Mariae Laudunensis» , которые вместе представляют собой первое достоверное свидетельство веры в то, что Артур на самом деле не был мертв и в какой-то момент вернется . к этому часто возвращаются в постгальфридийском фольклоре. [74]
Джеффри Монмутский

Джеффри Монмута «Historia Regum Britanniae» , завершенная ок. 1138 г. , содержит первое повествование о жизни Артура. [75] Эта работа представляет собой образный и причудливый рассказ о британских королях, от легендарного троянского изгнанника Брута до валлийского короля VII века Кадвалладера . Джеффри относит Артура к тому же послеримскому периоду, что и Historia Brittonum и Annales Cambriae . Согласно рассказу Джеффри, Артур был потомком Константина Великого . [76] Он включает в себя отца Артура Утера Пендрагона , его советника-волшебника Мерлина и историю зачатия Артура, в которой Утер, замаскированный под своего врага Горлойса магией Мерлина, спит с женой Горлойса Игерной (Игрейн) в Тинтагеле , и она зачинает Артура. После смерти Утера пятнадцатилетний Артур становится его преемником на посту короля Британии и участвует в серии сражений, подобных тем, что описаны в Historia Brittonum , кульминацией которых является битва при Бате. Затем он побеждает пиктов и шотландцев, прежде чем создать империю Артура посредством завоеваний Ирландии, Исландии и Оркнейских островов . После двенадцати лет мира Артур намеревается еще раз расширить свою империю, взяв под свой контроль Норвегию, Данию и Галлию . Галлия все еще находится под властью Римской империи , когда она завоевана, и победа Артура приводит к дальнейшей конфронтации с Римом. Артур и его воины, в том числе Кайус (Кей), Бедуэр (Бедивер) и Гуальгуан (Гавейн), побеждают римского императора Луция Тиберия в Галлии, но, готовясь к походу на Рим, Артур слышит, что его племянник Модредус (Мордред), которого он оставил руководить Британией, женился на своей жене Гвенхууаре (Гвиневере) и захватил трон. Артур возвращается в Британию, побеждает и убивает Модредуса на реке Камблам в Корнуолле, но смертельно ранен. Он передает корону своему родственнику Константину , и его отправляют на остров Авалон, чтобы он исцелился от ран, и его больше никогда не видели. [77]
Насколько это повествование было изобретением Джеффри, остается открытым. Похоже, он использовал список двенадцати битв Артура против саксов, найденный в Historia Brittonum 9-го века , а также битву при Камланне из Annales Cambriae и идею о том, что Артур был все еще жив . [78] Статус Артура как короля всей Британии, по-видимому, заимствован из догальфридийской традиции и встречается в Калхуче и Олвене , валлийских триадах и житиях святых. [79] Наконец, Джеффри позаимствовал многие имена для имущества, близких родственников и товарищей Артура из догальфридийской валлийской традиции, в том числе Кайус (Цей), Бедуерус (Бедвир), Гуэнууара (Гвенвифар), Утер (Утир) и, возможно, также Калибурнус ( Каледфвлх), последний стал Экскалибуром в последующих сказках о короле Артуре. [80] Однако, хотя имена, ключевые события и названия могли быть заимствованы, Бринли Робертс утверждал, что «раздел о короле Артуре является литературным творением Джеффри и не имеет ничего общего с предшествующим повествованием». [81] Джеффри превращает валлийского Медроута в злодея Модредуса, но столь отрицательного персонажа для этой фигуры в валлийских источниках нет вплоть до XVI века. [82] Было относительно немного современных попыток оспорить представление о том, что Historia Regum Britanniae является прежде всего собственной работой Джеффри, причем мнение ученых часто повторяет комментарий Уильяма Ньюбургского конца XII века о том, что Джеффри «выдумал» свое повествование, возможно, посредством «чрезмерная любовь ко лжи». [83] Джеффри Эш является одним из несогласных с этой точкой зрения, полагая, что повествование Джеффри частично заимствовано из утерянного источника, в котором рассказывается о деяниях британского короля V века по имени Риотамус , эта фигура является оригинальным Артуром, хотя историки и кельтики неохотно следуют за ним. Эш в своих выводах. [84]
» Джеффри Какими бы ни были его источники, огромную популярность «Historia Regum Britanniae нельзя отрицать. Известно, что сохранилось более 200 рукописных копий латинских произведений Джеффри, а также переводы на другие языки. [85] Например, до наших дней дошло 60 рукописей, содержащих Brut y Brenhinedd на валлийском языке , версии «Истории» , самые ранние из которых были созданы в 13 веке. Старое представление о том, что некоторые из этих валлийских версий на самом деле лежат в основе «Истории » Джеффри , выдвинутое такими антикварами, как Льюис Моррис XVIII века, уже давно не принимается во внимание в академических кругах. [86] В результате этой популярности « Historia Regum Britanniae» Джеффри оказала огромное влияние на развитие легенды о короле Артуре в позднем средневековье. Хотя это была не единственная творческая сила, лежащая в основе романа о короле Артуре, многие его элементы были заимствованы и развиты (например, Мерлин и окончательная судьба Артура), и это обеспечило историческую основу, в которую были помещены рассказы романистов о волшебных и чудесных приключениях. вставлен. [87]
Романтические традиции

Во время продолжающегося завоевания Уэльса Эдуардом I он пытался сделать короля Артура фундаментально английским персонажем и героем. [88] Завершение завоевания было одним из факторов, отвлекших рассказчиков от валлийских корней оригинальных сказок. [88]
Популярность «Истории» Джеффри и других производных от нее произведений (таких как ) » Уэйса «Роман де Брют привела к появлению значительного количества новых произведений о короле Артуре в континентальной Европе в XII и XIII веках, особенно во Франции. [89] Однако это было не единственное влияние Артура на развитие « Материи Британии ». Существует явное свидетельство того, что истории об Артуре и короле Артуре были известны на континенте до того, как работа Джеффри стала широко известна (см., например, Modena Archivolt ), [90] Джеффри, а «кельтские» имена и истории, которых нет в «Истории» появляются в романах о короле Артуре . [91] С точки зрения Артура, возможно, наиболее значительное влияние этого великого излияния новой истории о короле Артуре оказала роль самого короля: большая часть этой литературы о короле Артуре XII века и более поздних эпох сосредоточена не столько на самом Артуре, сколько на таких персонажах, как Ланселот и Гвиневра , Персиваль , Галахад , Гавейн , Ивейн , Тристан и Изольда . В то время как Артур находится в центре догальфридианского материала и самой «Истории» Джеффри , в романах он быстро отодвигается на второй план. [92] Его характер также существенно меняется. И в самых ранних материалах, и в Джеффри он — великий и свирепый воин, который смеется, лично убивая ведьм и великанов, и берет на себя ведущую роль во всех военных кампаниях. [93] тогда как в континентальных романах он становится roi fainéant , «бездействующим королем», чье «бездействие и молчаливое согласие составляли центральный недостаток его идеального общества». [94] Роль Артура в этих произведениях часто является ролью мудрого, достойного, уравновешенного, несколько мягкого, а иногда и слабого монарха. Так, он просто бледнеет и молчит, когда узнает о романе Ланселота с Гвиневрой в « Морт Арту» , тогда как в «Ивене, Рыцаре Льва » он не может бодрствовать после пира и вынужден удалиться вздремнуть. [95] Тем не менее, как заметил Норрис Дж. Лейси , какими бы ни были его недостатки и слабости в этих романах о короле Артуре, «его престиж никогда — или почти никогда — не ставится под угрозу его личными слабостями… его авторитет и слава остаются нетронутыми». [96]
Артур и его свита появляются в некоторых «Лесах» Марии де Франс . [98] оказало творчество другого французского поэта, Кретьена де Труа . но наибольшее влияние на развитие характера и легенды Артура [99] Кретьен написал пять романов о короле Артуре между ок. 1170 и 1190. Эрек, Энида и Клиже — это рассказы об изысканной любви на фоне двора Артура, демонстрирующие отход от героического мира валлийского и гальфридского Артура, в то время как Ивен, Рыцарь Льва , изображает Ивена и Гавейна в сверхъестественное приключение, в котором Артур находится в стороне и ослаблен. Однако наиболее значимыми для развития легенды о короле Артуре являются Ланселот, Рыцарь телеги , который знакомит Ланселота и его прелюбодейные отношения с королевой Артура Гвиневрой , расширяя и популяризируя повторяющуюся тему Артура как рогоносца , и Персиваль, История «Грааля» , в котором представлены Святой Грааль и Король-Рыбак , и в котором снова роль Артура значительно уменьшена. [100] Таким образом, Кретьен «сыграл важную роль как в разработке легенды о короле Артуре, так и в создании идеальной формы для распространения этой легенды». [101] и многое из того, что последовало за ним в плане изображения Артура и его мира, было построено на заложенном им фундаменте. «Персиваль» , хотя и не был закончен, был особенно популярен: в течение следующих полувека появились четыре отдельных продолжения поэмы, а идея Грааля и его поисков развивалась другими писателями, такими как Робер де Борон , и этот факт помог ускорить упадок поэмы. Артур в континентальном романе. [102] Точно так же Ланселот и его наставление рогами Артуру с Гвиневрой стали одним из классических мотивов легенды о короле Артуре, хотя Ланселот в прозе «Ланселот » ( ок. 1225 ) и более поздних текстах представлял собой сочетание характера Кретьена и характера Ульриха фон Зациховена . Ланзелет . [103] Творчество Кретьена, кажется, даже имеет обратную связь с валлийской литературой о короле Артуре, в результате чего роман «Артур» начал заменять героического, активного Артура в валлийской литературной традиции. [104] Особенно значимыми в этом развитии были три валлийских романа о короле Артуре, которые очень похожи на романы Кретьена, хотя и с некоторыми существенными различиями: Оуэн, или Леди Фонтана, связан с Ивеном Кретьена ; Герайнт и Энид — Эреку и Эниде ; и Передур, сын Эфравга , Персевалю . [105]

До с. В 1210 г. континентальный роман о короле Артуре выражался преимущественно через поэзию; после этой даты сказки стали рассказывать в прозе. Самым значительным из этих прозаических романов XIII века был « Цикл Вульгаты» (также известный как «Цикл Ланселота-Грааля»), серия из пяти среднефранцузских прозаических произведений, написанных в первой половине того же века. [107] Этими произведениями были « Эстуар Святого Грааля» , « Эстуар Мерлена» , « Собственный Ланселот» (или «Проза Ланселота» , которая сама по себе составляла половину всего цикла Вульгаты), « Квест Святого Грааля» и « Смерть Арту» , которые в совокупности образуют первая связная версия всей легенды о короле Артуре. Цикл продолжил тенденцию к уменьшению роли Артура в его собственной легенде, отчасти за счет введения персонажа Галахада и расширения роли Мерлина. Это также сделало Мордреда результатом кровосмесительных отношений между Артуром и его сестрой Моргаузой и установило роль Камелота , впервые упомянутого вскользь в «Ланселоте» Кретьена , как главного двора Артура. [108] За этой серией текстов вскоре последовал Цикл Пост-Вульгаты ( ок. 1230–1240 ), частью которого является « Сюита Мерлена» , который значительно снизил важность романа Ланселота с Гвиневрой, но продолжал отодвигать Артура на второй план и сосредоточивать внимание на нем. подробнее о поисках Грааля. [107] Таким образом, Артур стал еще более второстепенным персонажем во французских прозаических романах; в самой Вульгате он значимо фигурирует только в « Эстуаре Мерлина» и « Смерти Арту» . В этот период Артур стал одним из Девяти Достойных , группы из трех языческих, трех иудейских и трех христианских образцов рыцарства. Достойные были впервые упомянуты в книге Жака де Лонгийона « Voeux du Paon» в 1312 году и впоследствии стали обычным предметом в литературе и искусстве. [109]

Развитие средневекового цикла о короле Артуре и характер «романтического Артура» завершились в «Смерти Артура » , пересказе Томасом Мэлори всей легенды в одном произведении на английском языке в конце 15 века. Мэлори основал свою книгу, первоначально озаглавленную « Вся книга о короле Артуре и его благородных рыцарях Круглого стола» , на различных предыдущих романтических версиях, в частности на «Цикле Вульгаты», и, судя по всему, стремился создать всеобъемлющее и авторитетное собрание романов о короле Артуре. истории. [110] Возможно, в результате этого, а также того факта, что «Смерть д'Артура» была одной из самых ранних печатных книг в Англии, опубликованной Уильямом Кэкстоном в 1485 году, большинство поздних произведений о короле Артуре являются производными от книг Мэлори. [111]
Упадок, возрождение и современная легенда
Постсредневековая литература
Конец Средневековья повлек за собой снижение интереса к королю Артуру. Хотя английская версия великих французских романов Мэлори была популярна, нападки на правдивость исторических рамок романов о короле Артуре, установленных со времен Джеффри Монмута, и, таким образом, на легитимность всей Материи Британии , усиливались . Так, например, ученый-гуманист XVI века Полидор Вергилий , к ужасу валлийских и английских антикваров, отверг утверждение о том, что Артур был правителем постримской империи, встречающееся во всей постгальфридианской средневековой «хронической традиции». [112] Социальные изменения, связанные с концом Средневековья и эпохой Возрождения, также сговорились лишить персонажа Артура и связанную с ним легенду некоторой части их способности увлекать публику, в результате чего в 1634 году увидел свет последний тираж « Смерти Артура» Мэлори. на протяжении почти 200 лет. [113] Король Артур и легенда о короле Артуре не были полностью заброшены, но до начала 19 века к этому материалу относились менее серьезно и часто использовали просто как средство для аллегорий политики 17 и 18 веков. [114] Так, Ричарда Блэкмора « в эпопеях Принц Артур» (1695 г.) и «Король Артур» (1697 г.) Артур изображен как аллегория борьбы Вильгельма III против Якова II . [114] Точно так же самой популярной историей о короле Артуре в этот период, по-видимому, была история о Томе Тамбе , рассказанная сначала в книжках , а затем в политических пьесах Генри Филдинга ; хотя действие явно происходит в Британии эпохи короля Артура, трактовка носит юмористический характер, и Артур предстает в первую очередь как комедийная версия своего романтического персонажа. [115] Джона Драйдена « Король Маска Артур» до сих пор исполняется, во многом благодаря музыке Генри Перселла , хотя и редко в полной мере.
Теннисон и возрождение
В начале 19 века средневековье , романтизм и готическое возрождение пробудили интерес к Артуру и средневековым романам. Новый этический кодекс джентльменов XIX века был сформирован на основе рыцарских идеалов, воплощенных в «Романтическом Артуре». Мэлори Этот возобновленный интерес впервые дал о себе знать в 1816 году, когда «Смерть Артура» была переиздана впервые с 1634 года. [116] Первоначально средневековые легенды о короле Артуре представляли особый интерес для поэтов, вдохновив, например, Уильяма Вордсворта на написание «Египетской девы» (1835), аллегории Святого Грааля . [117] Выдающимся среди них был Альфред Теннисон , чья первая поэма о короле Артуре « Леди Шалотт » была опубликована в 1832 году. [118] Сам Артур сыграл в некоторых из этих произведений второстепенную роль, следуя средневековой романтической традиции. Однако пика популярности произведения Теннисона о короле Артуре достигли «Идиллии короля» , которые переработали все повествование о жизни Артура для викторианской эпохи . Впервые он был опубликован в 1859 году, и за первую неделю было продано 10 000 экземпляров. [119] В «Идиллиях» Артур стал символом идеального мужчины, которому в конечном итоге не удалось из-за человеческой слабости основать идеальное королевство на земле. [120] Работы Теннисона породили большое количество подражателей, вызвали значительный общественный интерес к легендам об Артуре и самом персонаже, а также донесли рассказы Мэлори до более широкой аудитории. [121] Действительно, первая модернизация великого сборника сказок об Артуре Мэлори была опубликована в 1862 году, вскоре после появления «Идиллий» , и до конца века вышло еще шесть изданий и пять конкурентов. [122]
Этот интерес к «романтическому Артуру» и связанным с ним историям продолжался на протяжении 19 и 20 веков и оказал влияние на таких поэтов, как Уильям Моррис , и художников -прерафаэлитов , включая Эдварда Бёрн-Джонса . [123] Даже юмористический рассказ о Томе-пальце , который был основным проявлением легенды об Артуре в 18 веке, был переписан после публикации « Идиллий» . Хотя Том сохранил свой небольшой рост и оставался комической фигурой, его история теперь включала больше элементов из средневековых романов о короле Артуре, и в этих новых версиях Артур рассматривается более серьезно и исторически. [124] Возрожденный роман о короле Артуре также оказал влияние в Соединенных Штатах: такие книги, как « Король Артур для мальчика» Сидни Ланье (1880), достигли широкой аудитории и послужили источником вдохновения для Марка Твена сатиры «Янки из Коннектикута при дворе короля Артура» (1889). [125] Хотя «романтический Артур» иногда занимал центральное место в этих новых произведениях о короле Артуре (как это было в «Сне Артура на Авалоне» Бёрн-Джонса, 1881–1898), в других случаях он возвращался к своему средневековому статусу и либо маргинализировался, либо или даже полностью отсутствует, а Вагнера . артуровская опера «Парсифаль» примечательным примером последнего является [126] Более того, возрождение интереса к Артуру и сказкам о короле Артуре не продолжалось прежними темпами. К концу XIX века оно ограничивалось в основном подражателями прерафаэлитов. [127] и на него не могла не повлиять Первая мировая война , которая нанесла ущерб репутации рыцарства и, следовательно, интересу к его средневековым проявлениям и Артуру как рыцарскому образцу для подражания. [128] Однако романтическая традиция оставалась достаточно мощной, чтобы убедить Томаса Харди , Лоуренса Биньона и Джона Мейсфилда сочинять пьесы о короле Артуре. [129] и Т. С. Элиот ссылается на миф об Артуре (но не об Артуре) в своем стихотворении «Бесплодная земля » , в котором упоминается Король-Рыбак . [130]
-
Мерлин и Вивиан на иллюстрации Гюстава Доре 1868 года к Альфреда. » лорда Теннисона «Королевским идиллиям
-
Король Артур Чарльза Эрнеста Батлера (1903)
-
Н. К. Уайета Иллюстрация титульного листа к книге «Король Артур» (1922)
Современная легенда

Во второй половине 20-го века влияние романтической традиции Артура продолжалось в таких романах, как Т. Уайта » «Король прошлого и будущего (1958), Мэри Стюарт » «Хрустальная пещера (1970) и четырех ее продолжений. , трагикомический « Артур Рекс » Томаса Бергера и Мэрион Циммер Брэдли » «Туманы Авалона (1982), а также такие комиксы, как «Принц Валиант» (начиная с 1937 года). [131] Теннисон переработал любовные истории об Артуре, чтобы они соответствовали проблемам своего времени и комментировали их, и то же самое часто происходит и с современными методами лечения. В первых трех романах Мэри Стюарт о короле Артуре центральным персонажем является волшебник Мерлин, а не Артур, а «Хрустальная пещера» рассказана Мерлином от первого лица, тогда как в рассказе Брэдли используется феминистский подход к Артуру и его легенде, в отличие от повествований. Артура, найденный в средневековых материалах. [132] Американские авторы часто переделывают историю Артура, чтобы она больше соответствовала таким ценностям, как равенство и демократия. [133] В романе Джона Каупера Поуиса « Пориус: Роман о темных веках» (1951), действие которого происходит в Уэльсе в 499 году, незадолго до саксонского вторжения, Артур, император Британии, является лишь второстепенным персонажем, тогда как Мирддин (Мерлин) и Нинью , Вивьен Теннисона, — главные фигуры. [134] Исчезновение Мирддина в конце романа происходит «в традициях магической спячки, когда король или маг покидает свой народ на какой-то остров или пещеру, чтобы вернуться либо в более благоприятное, либо в более опасное время» (см. Мессианское возвращение короля Артура ). . [135] Более ранний роман Поуиса «Роман Гластонбери» (1932) посвящен как Святому Граалю, так и легенде о том, что Артур похоронен в Гластонбери . [136]
Романс «Артур» стал популярен также в кино и театре. Роман Т.Х. Уайта был адаптирован в Лернера и Лоу мюзикле «Камелот» (1960) и Уолта Диснея анимационном фильме «Меч в камне» (1963); «Камелот» , в котором основное внимание уделяется любви Ланселота и Гвиневеры и измене Артуру, сам по себе был экранизирован в одноименном фильме в 1967 году. Романтическая традиция Артура особенно очевидна и в таких уважаемых критиками фильмах, как Брессона. » Роберта «Ланселот дю Лак (1974), Эрика Ромера » «Персеваль ле Галлуа (1978) и Джона Бурмана » «Эскалибур (1981); это также основной источник материала, использованного в пародии на Артура « Монти Пайтон и Святой Грааль» (1975). [137]
Пересказы и переосмысления романтической традиции — не единственный важный аспект современной легенды о короле Артуре. Попытки изобразить Артура как подлинную историческую фигуру ок. 500 , лишающих «романтики», также появились. Как отметили Тейлор и Брюэр, этот возврат к средневековой «хронической традиции» Джеффри Монмутского и Historia Brittonum представляет собой недавнюю тенденцию, которая стала доминирующей в литературе о короле Артуре в годы, последовавшие за началом Второй мировой войны , когда легендарное сопротивление Артура германским врагам вызвали отклик в Британии. [138] Клеманс Дейн В серии радиоспектаклей «Спасители» (1942) исторический Артур использовался для воплощения духа героического сопротивления вопреки отчаянным трудностям, а Роберта Шерриффа в пьесе «Долгий закат» (1955) Артур сплачивал романо-британское сопротивление против германцев. захватчики. [139] Эта тенденция к помещению Артура в исторический контекст также очевидна в исторических и фэнтезийных романах, опубликованных в этот период. [140]
Артура также использовали в качестве модели современного поведения. В 1930-х годах в Великобритании был сформирован Орден Братства рыцарей Круглого стола для продвижения христианских идеалов и артуровских представлений о средневековом рыцарстве. [141] В Соединенных Штатах сотни тысяч мальчиков и девочек присоединились к молодежным группам Артура, таким как «Рыцари короля Артура», в которых Артур и его легенды пропагандировались как здоровые образцы. [142] Однако распространение Артура в современной культуре выходит за рамки таких явно артуровских начинаний: имена Артура регулярно присваиваются объектам, зданиям и местам. Как заметил Норрис Дж. Лейси: «Неудивительно, что популярное представление об Артуре ограничивается несколькими мотивами и именами, но не может быть никаких сомнений в том, насколько глубоко укоренилась легенда, родившаяся много веков назад. современная культура на всех уровнях». [143]
См. также
Примечания
- ↑ Современные ученые считают крест Гластонбери результатом, вероятно, мошенничества конца XII века. См. Рахц 1993 , Кэри 1999 и Харрис 2018 .
Ссылки
Цитаты
- ^ Нойбекер 1998–2002 гг.
- ^ Jump up to: а б с Том Шиппи, «Так много дыма», рецензия на Higham 2002 , London Review of Books , 40:24:23 (20 декабря 2018 г.)
- ^ Higham 2002 , стр. 11–37, содержит краткое изложение дебатов по этому вопросу; Дэвис, Джон (1993). История Уэльса . Интернет-архив. Лондон: Аллен Лейн, Penguin Press. п. 133. ИСБН 978-0-7139-9098-0 .
- ^ Чарльз-Эдвардс 1991 , с. 15; Симс-Уильямс 1991 . Y Гододдин не может быть точно датирован: он описывает события VI века и содержит орфографию 9 или 10 веков, но сохранившаяся копия относится к 13 веку.
- ^ См. Падель 1994 ; Симс-Уильямс 1991 ; Грин 2007б ; и Робертс 1991a
- ^ Торп 1966 , но см. также Лумис 1956.
- ^ Хайэм 2002 , стр. 241–264.
- ^ Дамвилл 1986 ; Хайэм, 2002 г. , стр. 116–169; Грин 2007b , стр. 15–26, 30–38.
- ^ Jump up to: а б Дэвис (1994), стр. 56.
- ^ Дэвис, Джон (1993). История Уэльса . Интернет-архив. Лондон: Аллен Лейн, Penguin Press. п. 133. ИСБН 978-0-7139-9098-0 . ; «Могила Артура» . Археология Гластонберийского аббатства . Проверено 8 августа 2022 г.
- ^ Грин 2007b , стр. 26–30; Кох 1996 , стр. 251–253.
- ^ Чарльз-Эдвардс 1991 , с. 29
- ^ Моррис 1973
- ^ Майрес 1986 , с. 16
- ^ , О резне и завоевании Британии , глава 26.
- ^ Прайор 2004 , стр. 22–27
- ^ Беда, Церковная история английской нации , Книга 1.16 .
- ^ Дамвилл 1977 , стр. 187–188.
- ^ Зеленый 2009 ; Падель 1994 ; Green 2007b , главы пятая и седьмая.
- ^ Historia Brittonum 56 , 73 ; Анналы Камбрии 516, 537
- ^ Higham 2002 , стр. 11–37, содержит краткое изложение дебатов по этому вопросу.
- ^ Дэвис, Джон (1993). История Уэльса . Интернет-архив. Лондон: Аллен Лейн, Penguin Press. п. 133. ИСБН 978-0-7139-9098-0 .
- ^ Например, Эшли 2005 .
- ^ Героический век 1999 г.
- ^ Бриз, Эндрю (2015). «Исторический Артур и Шотландия шестого века». Северная история . 52 (2): 158–181. дои : 10.1179/0078172X15Z.00000000085 . S2CID 161217897 . ; Бриз, Эндрю (2020). Британские сражения 493–937: от горы Бадон до Брунанбурга . Лондон: Гимн Пресс. стр. 13–24. дои : 10.2307/j.ctvv4187r . ISBN 9781785272233 . JSTOR j.ctvv4187r . S2CID 243164764 .
- ^ «Король Артур 'был реальным, не был королем... и жил в Стратклайде' » . Независимый . 3 сентября 2015 г. Проверено 30 декабря 2015 г. ; Хайэм, Николас Дж. (2018). Король Артур: Создание легенды . Нью-Хейвен, Коннектикут: Издательство Йельского университета. стр. 262–63. ISBN 978-0-300-21092-7 . ; «537 и Камланн (Флинт Джонсон, Университет Висконсина — Ривер-Фолс)» . www.researchgate.net . Проверено 19 апреля 2021 г.
- ^ «Академические круги восстают из-за корней короля Артура в Глазго» . www.thenational.scot . 6 марта 2015 года . Проверено 30 декабря 2015 г.
- ^ Хайэм, Николас Дж. (2018). Король Артур: Создание легенды . Нью-Хейвен, Коннектикут: Издательство Йельского университета. стр. 262–63. ISBN 978-0-300-21092-7 .
- ^ Литтлтон и Малькор 1994
- ^ Эш 1985
- ^ Рено 1996 г.
- ^ Филлипс и Китман, 1992 г.
- ^ Филлипс, Грэм (2016). Затерянная гробница короля Артура: В поисках Камелота и острова Авалон . Медведь и компания.
- ^ Бартрум, Питер Клемент (1993). Валлийский классический словарь, люди в истории и легендах примерно до 1000 года нашей эры (PDF) . Национальная библиотека Уэльса. п. 35.
Уильям Оуэн Пью в своей «Кембрийской биографии» , 1803 г., ... выдвинул предположение, что Артур был тем же человеком, что и Атрвис ап Мейриг. Его обсуждали и отвергали Шэрон Тёрнер ( «История англосаксов» , Bk.3, Ch.3, 1805) и Райс Рис ( «Welsh Saints» , 1836, стр. 185–6), но принимал Роберт Оуэн ( «Кимры , 1891, с.77)
- ^ Дэвид, Брайан, Обзор Николаса Дж. Хайэма, Король Артур: Создание легенды в Comitatus: Журнал исследований Средневековья и Возрождения 50 : 221-222 (2019) два : 10.1353/cjm.2019.0021 Проект МУЗА 734087
- ^ Кох 2006 , стр. 121.
- ^ Мэлоун 1925 .
- ^ Циммер 2009 .
- ^ Кох 1996 , стр. 253.
- ^ См. Higham 2002 , стр. 74; Хайэм 2002 , с. 80.
- ^ Чемберс 1964 , с. 170; Бромвич 1978 , с. 544; Джонсон 2002 , стр. 38–39; Уолтер 2005 , с. 74; Циммер 2006 , с. 37.
- ^ Андерсон 2004 , стр. 28–29; Грин 2007b , стр. 191–194.
- ^ Марселла Челотти, Винченца Морицио, Марина Сильвестрини, Римские эпиграфы Канозы , Том 1, Edipuglia srl, 1990, стр. 261, 264.; Чиро Санторо, «К новой мессапической надписи Ории», La Zagaglia , A. VII, n. 27, 1965, с. 271–293.; Чиро Санторо, «Новый мессапический эпиграф «IM 4. 16, I-III» Остуни и имен» в Art-, Ricerche e Studi , том 12, 1979, стр. 45–60.
- ^ Вильгельм Шульце, «К истории латинских имен собственных» (Том 5, Выпуск 2 Трактатов Общества наук в Геттингене, Филолого-исторический класс , Филолого-исторический класс Общества наук), 2-е издание, Вайдманн, 1966 , с. 72, стр. 333–338; Олли Саломиес, Римские имена. Исследования римского именования . Хельсинки 1987, с. 68; Хербиг, Густ., «Фалиска», Глотта , том II, Геттинген, 1910, с. 98.
- ^ А.О. Джарман (редактор), Черная книга Кармартена (University of Wales Press, 1982), стр. ликс. Anoeth bit Bed y Arthur : эту строфу можно найти в стихотворении 18.133–135. ISBN 0-7083-0629-2 .
- ^ Буллок-Дэвис 1982 , стр. 432–40; Грин 2007b , стр. 72–75.
- ^ Падель 1994 , стр. 10
- ^ Берард, 2016 , стр. 91–119; Коу и Янг, 1995 , стр. 44–47.
- ^ Грансден 1976 , стр. 349–52; Вуд 1991 , стр. 275–277; Гилкрист и Грин, 2015 , с. 60–62.
- ^ Грансден 1976 , стр. 354–55; Крик 1999 , стр. 73; Crick 2001 , стр. 1. ; Хаттон 2003 , стр. 68; Гилкрист и Грин, 2015 , с. 123–24.
- ^ Endsjø 2024 , стр. 19–25.
- ^ Элред из Риво , Speculum caritatis 2.17 (2.51), изд. Япония Минь (Париж, 1855 г.), с. 565д; Петр Блуа , De исповедь 1088D, изд. И.А. Джайлс (Opera omnia, 2, Оксфорд, 1847), с. xlviii; Цезарий Гейстербахский , Dialogus miracolorum 4.36, изд. Дж. Стрэндж (Кёльн, 1851), с. 205.
- ^ Endsjø 2024 , стр. 25–28.
- ^ Пейтон 1973 , стр. 61.
- ^ Грин 2007b , стр. 45–176.
- ^ Грин 2007b , стр. 93–130.
- ^ Падель 1994 подробно обсуждает этот аспект характера Артура.
- ^ Грин 2007b , стр. 135–176. О его имуществе и жене см. также Ford 1983 .
- ^ Уильямс 1937 , с. 64, строка 1242
- ^ Чарльз-Эдвардс 1991 , с. 15; Кох 1996 , стр. 242–245; Грин 2007b , стр. 13–15, 50–52.
- ^ См., например, Haycock 1983–1984 и Koch 1996 , стр. 264–265.
- ^ Интернет-переводы этого стихотворения устарели и неточны. см. в Haycock 2007 Полный перевод , стр. 293–311, а также в Green 2007b , p. 197 для обсуждения его артуровских аспектов.
- ^ См., например, Green 2007b , стр. 54–67 и Budgey 1992 , где есть перевод.
- ^ Кох и Кэри 1994 , стр. 314–15.
- ^ Ланье 1881 г.
- ↑ Sims-Williams 1991 , стр. 38–46 содержит полный перевод и анализ этого стихотворения.
- ^ Обсуждение сказки см. Bromwich & Evans 1992 ; см. также Padel 1994 , стр. 2–4; Робертс 1991а ; и Green 2007b , стр. 67–72 и третья глава.
- ^ Барбер 1986 , стр. 17–18, 49; Бромвич 1978 г.
- ^ Робертс 1991a , стр. 78, 81.
- ^ Робертс 1991а
- ^ Переведено в Coe & Young 1995 , стр. 22–27. О сказке Гластонбери и ее потусторонних предшественниках см. Sims-Williams 1991 , стр. 58–61.
- ^ Коу и Янг, 1995 , стр. 26–37.
- ^ Бурж, Андре-Ив, «Гийом ле Бретон и бретонская агиография в XII и XIII веках», в: Annales de Bretagne et des pays de l'Ouest, 1995, 102–1, стр. 35–45.; См. Ashe 1985, где представлена попытка использовать эту биографию в качестве исторического источника.
- ^ Падель 1994 , стр. 8–12; Грин 2007b , стр. 72–75, 259, 261–262; Буллок-Дэвис 1982 .
- ^ Райт 1985 ; Торп 1966 г.
- ^ Маллиган, с. 262–4.
- ^ Джеффри Монмутский, Historia Regum Britanniae, Книга 8.19–24 , Книга 9 , Книга 10 , Книга 11.1–2
- ^ Робертс 1991b , с. 106; Падель 1994 , стр. 11–12
- ^ Грин 2007b , стр. 217–219.
- ^ Робертс 1991b , стр. 109–110, 112; Бромвич и Эванс 1992 , стр. 64–65.
- ^ Робертс 1991b , с. 108
- ^ Бромвич 1978 , стр. 454–455
- ^ См., например, Brooke 1986 , с. 95.
- ^ Эш 1985 , с. 6; Падель 1995 , с. 110; Хайэм 2002 , с. 76.
- ^ Крик 1989
- ^ Сладкий 2004 , с. 140. См. далее: Roberts 1991b и Roberts 1980 .
- ^ Как отмечает, например, Эш 1996 .
- ^ Jump up to: а б Шама, Саймон (2003). История Британии 1: 3000 г. до н. э. — 1603 г. н. э. На краю света? (Мягкая обложка, 2003 г.). Лондон: BBC Worldwide . п. 168. ИСБН 978-0-563-48714-2 .
- ^ Например, Торп 1966 , с. 29
- ^ Стокстад 1996 г.
- ^ Лумис 1956 ; Бромвич 1983 ; Бромвич 1991 .
- ^ Лейси 1996a , с. 16; Моррис 1982 , с. 2.
- ^ Например, Джеффри Монмутский, История королей Британии, Книга 10.3 .
- ^ Падель 2000 , с. 81
- ^ Моррис 1982 , стр. 99–102; Лейси 1996а , с. 17.
- ^ Лейси 1996a , с. 17
- ^ Пайл 1903 г.
- ^ Берджесс и Басби, 1999 г.
- ^ Лейси 1996б
- ^ Киблер и Кэрролл 1991 , с. 1
- ^ Лейси 1996b , с. 88
- ^ Роуч 1949–1983
- ^ Ульрих фон Зациховен, 2005 г.
- ^ Падель 2000 , стр. 77–82
- ^ см . в Jones & Jones 1949 Точные переводы всех трех текстов . Однако не совсем ясно, какова именно связь между этими валлийскими романами и произведениями Кретьена: см. Koch 1996 , стр. 280–288. обзор мнений
- ^ БНФ c. 1475 , л. 610В
- ^ Jump up to: а б Лейси 1992–1996 гг.
- ↑ Исследование этого цикла см. в Burns 1985 .
- ^ Лейси 1996c , с. 344
- ^ О Мэлори и его работе см. Field 1993 и Field 1998 .
- ^ Винавер 1990
- ^ Карли 1984
- ^ Паринс 1995 , с. 5
- ^ Jump up to: а б Эш 1968 , стр. 20–21; Мерриман 1973 г.
- ^ Грин 2007а
- ^ Паринс 1995 , стр. 8–10
- ^ Вордсворт 1835 г.
- ↑ См в Potwin 1902. . Источники, которые Теннисон использовал при написании этого стихотворения,
- ^ Тейлор и Брюэр 1983 , с. 127
- ^ в Rosenberg 1973 и Taylor & Brewer 1983 , стр. 89–128. Анализ «Идиллий короля » см .
- ^ См., например, Симпсон 1990 .
- ^ Стейнс 1996 , с. 449
- ^ Тейлор и Брюэр 1983 , стр. 127–161; Манкофф 1990 .
- ^ Грин 2007a , с. 127; Геймершлаг 1983 г.
- ^ Твен 1889 ; Смит и Томпсон 1996 .
- ^ Уотсон 2002
- ^ Манкофф 1990
- ^ Уоркман 1994 г.
- ^ Харди 1923 ; Биньон 1923 ; и Мейсфилд 1927 г.
- ^ Элиот 1949 ; Барбер 2004 , стр. 327–328.
- ^ Белый 1958 ; Брэдли 1982 ; Тондро 2002 , с. 170
- ^ Лагорио 1996
- ^ Лупак и Лупак 1991
- ^ Пориус . Нью-Йорк: Overlook Duckworth, 2007. стр. 8–19.
- ^ К. А. Коутс, Джон Каупер Поуис в поисках пейзажа . Тотова, Нью-Джерси: Barnes & Noble, 1982, с. 139.
- ^ Нью-Йорк: Саймон и Шустер. К.А. Коутс, Джон Каупер Поуис в поисках пейзажа . стр. 92–97.
- ^ Харти 1996 ; Харти 1997 г.
- ^ Тейлор и Брюэр 1983 , глава девятая; см. также Higham 2002 , стр. 21–22, 30.
- ^ Томпсон 1996 , с. 141
- ^ Например: Розмари Сатклифф » «Носители фонарей (1959) и «Меч на закате» (1963); Мэри Стюарт » «Хрустальная пещера (1970) и ее продолжения; Парка Годвина » «Повелитель огня (1980) и его продолжения; Стивена Лоухеда «Цикл Пендрагона» (1987–99); Николая Толстого » « Приход короля (1988); Джека Уайта » « Хроники Камулода (1992–97); и Бернарда Корнуэлла » «Хроники полководца (1995–97). См. Список книг о короле Артуре .
- ^ Томас 1993 , стр. 128–131.
- ^ Лупак 2002 , с. 2; Форбуш и Форбуш 1915 г.
- ^ Лейси 1996d , с. 364
Общие и цитируемые источники
- Андерсон, Грэм (2004), Король Артур в древности , Лондон: Routledge, ISBN 978-0-415-31714-6 .
- Эш, Джеффри (1985), Открытие короля Артура , Гарден-Сити, Нью-Йорк: Anchor Press/Doubleday, ISBN 978-0-385-19032-9 .
- Эш, Джеффри (1996), «Джеффри Монмутский», в Лейси, Норрис (ред.), Новая энциклопедия Артура , Нью-Йорк: Гарланд, стр. 179–182, ISBN 978-1-56865-432-4 .
- Эш, Джеффри (1968), «Визионерское королевство», в Эш, Джеффри (редактор), В поисках Британии Артура , Лондон: Гранада, ISBN 0-586-08044-9 .
- Эшли, Майкл (2005), Гигантская книга короля Артура , Лондон: Робинсон, ISBN 978-1-84119-249-9 .
- Барбер, Ричард (1986), Король Артур: Герой и легенда , Вудбридж, Великобритания: Boydell Press, ISBN 0-85115-254-6 .
- Барбер, Ричард (2004), Святой Грааль: воображение и вера , Лондон: Аллен Лейн, ISBN 978-0-7139-9206-9 .
- Берард, Кристофер М. (2016), «Король Артур и каноны Лаона», Arthuriana , 26 (3): 91–119, doi : 10.1353/art.2016.0039 .
- Bibliothèque nationale de France [Национальная библиотека Франции] (около 1475 г.), Français 116: Ланселот в прозе [ французский MS 116: Проза Ланселота ] (на французском языке), иллюминированная Эвраром д'Эспинком . Первоначально заказан Жаком д'Арманьяком, сейчас находится в Отделе рукописей БНФ (Париж).
- Биньон, Лоуренс (1923), Артур: Трагедия , Лондон: Хайнеманн, OCLC 17768778 .
- Брэдли, Мэрион Циммер (1982), Туманы Авалона , Нью-Йорк: Кнопф, ISBN 978-0-394-52406-1 .
- Бромвич, Рэйчел (1978), Триодд Инис Брайдейн: Валлийские триады , Кардифф: University of Wales Press, ISBN 978-0-7083-0690-1 . 2-е изд.
- Бромвич, Рэйчел (1983), «Кельтские элементы в романах о короле Артуре: общий обзор», в Grout, PB; Диверрес, Армель Хью (ред.), Легенда об Артуре в средние века , Вудбридж: Бойделл и Брюэр, стр. 41–55, ISBN 978-0-85991-132-0 .
- Бромвич, Рэйчел (1991), «Первая передача в Англию и Францию», в Бромвиче, Рэйчел; Джарман, AOH; Робертс, Бринли Ф. (ред.), Артур из Уэльса , Кардифф: University of Wales Press, стр. 273–298, ISBN 978-0-7083-1107-3 .
- Бромвич, Рэйчел; Эванс, Д. Саймон (1992), Калхч и Олвен. Издание и исследование древнейшей сказки о короле Артуре , Кардифф: University of Wales Press, ISBN 978-0-7083-1127-1 .
- Брук, Кристофер Н.Л. (1986), Церковь и валлийская граница в центральном средневековье , Вудбридж: Бойделл, ISBN 978-0-85115-175-5 .
- Баджи, А. (1992), « Прейддеу Аннун и валлийская традиция Артура», в Бирне, Сирил Дж.; Гарри, Маргарет Роуз; О Сиадхайл, Падрейг (ред.), Кельтские языки и кельтские народы: материалы Второго Североамериканского конгресса кельтских исследований, состоявшегося в Галифаксе, 16–19 августа 1989 г. , Галифакс, Новая Шотландия: Кафедра ирландских исследований Д'Арси МакГи , Университет Святой Марии, стр. 391–404, ISBN. 978-0-9696252-0-9 .
- Буллок-Дэвис, К. (1982), « Exspectare Arthurum , Артур и мессианская надежда», Бюллетень Совета кельтских исследований (29): 432–440 .
- Берджесс, Глин С.; Басби, Кейт, ред. (1999), «Песни Марии де Франс» , Лондон: Пингвин, ISBN 978-0-14-044759-0 . 2-й. ред.
- Бернс, Э. Джейн (1985), Художественная литература о короле Артуре: перечитывание цикла Вульгаты , Колумбус: Издательство Университета штата Огайо, ISBN 978-0-8142-0387-3 .
- Кэри, Джон (1999), «Обнаружение могилы Артура: история из Клонмакнойза?», Кэри, Джон; Кох, Джон Т.; Ламбер, Пьер-Ив (ред.), Ильданах Ильдирех. Фестиваль для Проинсиаса Мак Кана , Андовер: Публикации кельтских исследований, стр. 1–14, ISBN 978-1-891271-01-4 .
- Карли, JP (1984), «Полидор Вергилий и Джон Лиланд о короле Артуре: Битва книг», «Артуровские интерпретации » (15): 86–100 .
- Карли, Джеймс П. (2001), Гластонберийское аббатство и традиция Артура , Вудбридж: DS Брюэр, ISBN 978-0859915724 .
- Чемберс, Эдмунд Керчевер (1964), Артур Британский, Speculum Historiale .
- Чарльз-Эдвардс, Томас М. (1991), «Артур истории», в Бромвиче, Рэйчел; Джарман, AOH; Робертс, Бринли Ф. (ред.), Артур из Уэльса , Кардифф: University of Wales Press, стр. 15–32, ISBN 978-0-7083-1107-3 .
- Коу, Джон Б.; Янг, Саймон (1995), Кельтские источники легенды о короле Артуре , Фелинфах, Лампетер: Лланерх, ISBN 978-1-897853-83-2 .
- Крик, Джулия К. (1989), «История королевской Британии» Джеффри Монмута. 3: Сводный каталог рукописей , Кембридж: Брюэр, ISBN. 978-0-85991-213-6 .
- Крик, Джулия (1999), «Британское прошлое и валлийское будущее: Джеральд Уэльский, Джеффри Монмутский и Артур Британский», Celtica , 23 : 60–75 .
- Дамвилл, Д.Н. (1977), «Субримская Британия: история и легенды», History , 62 (205): 173–192, doi : 10.1111/j.1468-229X.1977.tb02335.x .
- Дамвилл, Д.Н. (1986), «Историческая ценность Historia Brittonum», Литература о короле Артуре (6): 1–26 .
- Элиот, Томас Стернс (1949), «Бесплодная земля и другие стихи» , Лондон: Фабер и Фабер, OCLC 56866661 .
- Эндсьё, Даг Ойстейн (2024), «Бессмертие, космос и тонкая ересь ожиданий Артура», Журнал истории религии, литературы и истории , 10 (1): 1–36, doi : 10.16922/jrhlc.10.1.1 .
- Филд, PJC (1993), Жизнь и времена сэра Томаса Мэлори , Кембридж: Брюэр, ISBN 978-0-585-16570-7 .
- Филд, PJC (1998), Мэлори: тексты и источники , Кембридж: Брюэр, ISBN 978-0-85991-536-6 .
- Форд, ПК (1983), «О значении некоторых имен Артура на валлийском языке», Бюллетень Совета кельтских исследований (30): 268–273 .
- Форбуш, Уильям Байрон; Форбуш, Даскомб (1915), Рыцари короля Артура: как начать и что делать , Проект «Камелот» в Рочестерском университете , получено 22 мая 2008 г.
- Гамершлаг, К. (1983), «Том-Большой палец и король Артур; или: Большой палец как мера мира. Наблюдения за триста пятьдесят лет общей истории», Anglia (на немецком языке), 101 (101): 361– 391, номер документа : 10.1515/англ.1983.1983.101.361 , S2CID 163284336 .
- Гилкрист, Роберта; Грин, Шерил (2015), Аббатство Гластонбери: археологические исследования 1904–79 , Лондон: Лондонское общество антикваров, ISBN 978-0854313006 .
- Грансден, Антония (1976), «Рост легенд и традиций Гластонбери в двенадцатом веке », Журнал церковной истории , 27 : 337–358, doi : 10.1017/S0022046900052131 .
- Грин, Кейтлин (2009), «Историчность и историзация Артура» , Артуриана , получено 9 июля 2018 г.
- Грин, Томас (август 2007a), «Том-Большой палец и Джек-убийца великанов: две сказки о короле Артуре?», Folklore , 118 (2): 123–140, doi : 10.1080/00155870701337296 , S2CID 161588264 . ( Требуется подписка EBSCO .)
- Грин, Томас (2007b), Концепции Артура , Страуд: Tempus, ISBN 978-0-7524-4461-1 .
- Харди, Томас (1923), Знаменитая трагедия королевы Корнуолла в Тинтагеле в Лионнесе: новая версия старой истории, оформленная как пьеса для ряженых, в одном акте, не требующая ни театра, ни декораций , Лондон: Macmillan, OCLC 1124753 .
- Харрис, Оливер Д. (2018), « « Который я видел самыми любопытными глазами »: свинцовый крест из аббатства Гластонбери», Arthurian Literature , 34 : 88–129, doi : 10.1017/9781787442535.006 , ISBN 978-1-84384-483-9 , S2CID 200168947 .
- Харти, Кевин Дж. (1996), «Фильмы», в Лейси, Норрис Дж. (редактор), Новая энциклопедия Артура , Нью-Йорк: Гарланд, стр. 152–155, ISBN 978-1-56865-432-4 .
- Харти, Кевин Дж. (1997), «Артурианский фильм» , Библиография проекта Артуриана/Камелот , получено 22 мая 2008 г.
- Хейкок, М. (1983–1984), «Прейддеу Аннун и фигура Талиесина», Studia Celtica' (18/19): 52–78 .
- Хейкок, М. (2007), Легендарные стихи из книги Талиесина , Аберистуит: CMCS, ISBN 978-0-9527478-9-5 .
- Героический век (весна – лето 1999 г.), «Раннее средневековье Тинтагель: интервью с археологами Рэйчел Гарри и Кевином Брэди» , «Героический век (1), заархивировано из оригинала 21 августа 2014 г.» .
- Хайэм, Нью-Джерси (2002), Король Артур, мифотворчество и история , Лондон: Routledge, ISBN 978-0-415-21305-9 .
- Хаттон, Рональд (2003), Ведьмы, друиды и король Артур , Лондон: Хэмблдон, ISBN 978-1852853976 .
- Джонс, Уайт; Джонс, Томас, ред. (1949), Мабиногион , Лондон: Дент, OCLC 17884380 .
- Джонсон, Флинт (2002), Британские источники похищений и романов о Граале , University Press of America .
- Киблер, Уильям; Кэрролл, Карлтон В., ред. (1991), Кретьен де Труа: Романы о короле Артуре , Лондон: Пингвин, ISBN 978-0-14-044521-3 .
- Кох, Джон Т. (1996), «Кельтские земли», в книге Лейси, Норрис Дж. (редактор), Средневековая литература о короле Артуре: Путеводитель по новейшим исследованиям , Нью-Йорк: Гарланд, стр. 239–322, ISBN. 978-0-8153-2160-6 .
- Кох, Джон Т.; Кэри, Джон (1994), Кельтский героический век: литературные источники для древней кельтской Европы, ранней Ирландии и Уэльса , Молден, Массачусетс: Публикации кельтских исследований, ISBN 978-0-9642446-2-7 .
- Кох, Джон Т. (2006), Кельтская культура: Историческая энциклопедия , Санта-Барбара, Калифорния: ABC-CLIO, ISBN 1851094407 .
- Лейси, Норрис Дж. (1992–1996), Ланселот-Грааль: Старофранцузская Вульгата о короле Артуре и Пост-Вульгата в переводе , Нью-Йорк: Гарланд, ISBN 978-0-8153-0757-0 . 5 томов.
- Лейси, Норрис Дж. (1996a), «Характер Артура», в Лейси, Норрис Дж. (редактор), Новая энциклопедия Артура , Нью-Йорк: Гарланд, стр. 16–17, ISBN 978-1-56865-432-4 .
- Лейси, Норрис Дж. (1996b), «Кретьен де Труа», в Лейси, Норрис Дж. (редактор), Новая энциклопедия Артура , Нью-Йорк: Гарланд, стр. 88–91, ISBN 978-1-56865-432-4 .
- Лейси, Норрис Дж. (1996c), «Девять достойных», в книге Лейси, Норрис Дж. (редактор), Новая энциклопедия Артура , Нью-Йорк: Гарланд, стр. 344, ISBN 978-1-56865-432-4 .
- Лейси, Норрис Дж. (1996d), «Популярная культура», в Лейси, Норрис Дж. (редактор), Новая энциклопедия Артура , Нью-Йорк: Гарланд, стр. 363–364, ISBN 978-1-56865-432-4 .
- Лагорио, В.М. (1996), «Брэдли, Мэрион Циммер», в Лейси, Норрис Дж. (ред.), Новая энциклопедия Артура , Нью-Йорк: Гарланд, стр. 57, ISBN 978-1-56865-432-4 .
- Ланье, Сидней, изд. (1881), «Мабиногион мальчика: самые ранние валлийские рассказы о короле Артуре в знаменитой Красной книге Хергеста» , иллюстрированные Альфредом Фредериксом, Нью-Йорк: Сыновья Чарльза Скрибнера .
- Ланье, Сидней, изд. (1922), Король мальчика Артур: История короля Артура и его рыцарей Круглого стола сэра Томаса Мэлори , иллюстрировано Н. К. Уайетом , Нью-Йорк: Сыновья Чарльза Скрибнера .
- Литтлтон, К. Скотт; Малькор, Линда А. (1994), От Скифии до Камелота: радикальная переоценка легенд о короле Артуре, рыцарях Круглого стола и Святом Граале , Нью-Йорк: Гарланд, ISBN 978-0-8153-1496-7 .
- Лумис, Роджер Шерман (1956), «Легенда о короле Артуре до 1139 года», в книге Лумис, Роджер Шерман (редактор), Уэльс и легенда о короле Артуре , Кардифф: University of Wales Press, стр. 179–220, OCLC 2792376 .
- Лупак, Алан; Лупак, Барбара (1991), Король Артур в Америке , Кембридж: DS Брюэр, ISBN 978-0-85991-543-4 .
- Лупак, Алан (2002), «Предисловие», в Скларе, Элизабет Шерр; Хоффман, Дональд Л. (ред.), Король Артур в популярной культуре , Джефферсон, Северная Каролина: МакФарланд, стр. 1–3, ISBN 978-0-7864-1257-0 .
- Мэлоун, Кемп (май 1925 г.), «Арториус», Modern Philology , 22 (4): 367–374, doi : 10.1086/387553 , JSTOR 433555 , S2CID 224832996 . ( Требуется подписка JSTOR .)
- Манкофф, Дебра Н. (1990), Артурианское возрождение в викторианском искусстве , Нью-Йорк: Гарланд, ISBN 978-0-8240-7040-3 .
- Мейсфилд, Джон (1927), Тристан и Изольда: Игра в стихах , Лондон: Хайнеманн, OCLC 4787138 .
- Мерриман, Джеймс Дуглас (1973), Цветок королей: исследование легенды о короле Артуре в Англии между 1485 и 1835 годами , Лоуренс: University of Kansas Press, ISBN 978-0-7006-0102-8 .
- Моррис, Джон (1973), Эпоха Артура: История Британских островов с 350 по 650 годы , Нью-Йорк: Скрибнер, ISBN 978-0-684-13313-3 .
- Моррис, Розмари (1982), Характер короля Артура в средневековой литературе , Кембридж: Брюэр, ISBN 978-0-8476-7118-2 .
- Майрес, JNL (1986), Английские поселения , Оксфорд: Oxford University Press, ISBN 978-0-19-282235-2 .
- Нойбекер, Отфрид (1998–2002), Геральдика (на немецком языке), Мюнхен: Orbis Verlag, стр. 170, ISBN 3-572-01336-4 .
- Падель, О.Дж. (1994), «Природа Артура», Кембрийские средневековые кельтские исследования (27): 1–31 .
- Падель, О.Дж. (осень 1995 г.), «Недавние работы о происхождении легенды о короле Артуре: комментарий», Arthuriana , 5 (3): 103–14, doi : 10.1353/art.1995.0040 , S2CID 32369325 .
- Падель, О.Дж. (2000), Артур в средневековой валлийской литературе , Кардифф: University of Wales Press, ISBN 978-0-7083-1682-5 .
- Паринс, Мэрилин Джексон (1995), сэр Томас Мэлори: критическое наследие , Лондон: Routledge, ISBN 978-0-415-13400-2 .
- Пейтон, Х.Х. (1973), «Миф о бессмертии короля Артура», Интерпретации , 5 (1): 55–71 .
- Филлипс, Грэм; Китман, Мартин (1992), Король Артур: Правдивая история , Лондон: Век, ISBN 978-0-7126-5580-4 .
- Потвин, Л.С. (1902), «Источник «Леди Шалот» Теннисона », «Заметки на современном языке » , 17 (8), «Заметки на современном языке», Vol. 17, № 8: 237–239, номер документа : 10.2307/2917812 , JSTOR 2917812 .
- Прайор, Фрэнсис (2004), Великобритания AD: В поисках Англии, Артура и англосаксов , Лондон: HarperCollins, ISBN 978-0-00-718186-5 .
- Пайл, Ховард (1903), История короля Артура и его рыцарей , иллюстрированная Говардом Пайлом , Нью-Йорк: Сыновья Чарльза Скрибнера
- Рахц, Филип (1993), Книга английского наследия Гластонбери , Лондон: Бэтсфорд, ISBN 978-0-7134-6865-6 .
- Рено, Фрэнк Д. (1996), Исторический король Артур: проверка подлинности кельтского героя постримской Британии , Джефферсон, Северная Каролина: МакФарланд, ISBN 978-0-7864-0266-3 .
- Роуч, Уильям, изд. (1949–1983), Продолжение старофранцузского «Персеваля» Кретьена де Труа , Филадельфия: University of Pennsylvania Press, OCLC 67476613 . 5 томов.
- Робертс, Бринли Ф. (1980), Брют Тисилио: вступительная лекция Атро-и-Уэлша и его литературы (на валлийском языке), Суонси: Университетский колледж Суонси, ISBN 978-0-86076-020-7 .
- Робертс, Бринли Ф. (1991a), «Калчч с Олвеном, Триады, Жизни святых», в Бромвиче, Рэйчел; Джарман, AOH; Робертс, Бринли Ф. (ред.), Артур из Уэльса , Кардифф: University of Wales Press, стр. 73–95, ISBN 978-0-7083-1107-3 .
- Робертс, Бринли Ф. (1991b), «Джеффри Монмутский, Historia Regum Britanniae и Brut Y Brenhinedd », в Бромвиче, Рэйчел; Джарман, AOH; Робертс, Бринли Ф. (ред.), Артур из Уэльса , Кардифф: University of Wales Press, стр. 98–116, ISBN 978-0-7083-1107-3 .
- Розенберг, Джон Д. (1973), Падение Камелота: исследование «королевских идиллий» Теннисона , Кембридж, Массачусетс: издательство Гарвардского университета, ISBN 978-0-674-29175-1 .
- Симпсон, Роджер (1990), Возвращенный Камелот: Возрождение Артура и Теннисон, 1800–1849 , Кембридж: Брюэр, ISBN 978-0-85991-300-3 .
- Симс-Уильямс, Патрик (1991), «Ранние валлийские стихи о короле Артуре», в Бромвиче, Рэйчел; Джарман, AOH; Робертс, Бринли Ф. (ред.), Артур из Уэльса , Кардифф: University of Wales Press, стр. 33–71, ISBN 978-0-7083-1107-3 .
- Смит, К.; Томпсон, Р.Х. (1996), «Твен, Марк», в Лейси, Норрис Дж. (редактор), Новая энциклопедия Артура , Нью-Йорк: Гарланд, стр. 478, ISBN 978-1-56865-432-4 .
- Стейнс, Д. (1996), «Теннисон, Альфред Лорд», в Лейси, Норрис Дж. (редактор), Новая энциклопедия Артура , Нью-Йорк: Гарланд, стр. 446–449, ISBN 978-1-56865-432-4 .
- Стокстад, М. (1996), «Архивольт Модены», в Лейси, Норрис Дж. (ред.), Новая энциклопедия Артура , Нью-Йорк: Гарланд, стр. 324–326, ISBN 978-1-56865-432-4 .
- Свит, Розмари (2004), «Антикварии: открытие прошлого в Британии восемнадцатого века», Continuum , Лондон, ISBN 1-85285-309-3 .
- Тейлор, Беверли; Брюэр, Элизабет (1983), Возвращение короля Артура: британская и американская литература о короле Артуре с 1800 года , Кембридж: Брюэр, ISBN 978-0-389-20278-3 .
- Теннисон, Альфред (1868), Энид , иллюстрировано Гюставом Доре , Лондон: Эдвард Моксон и компания .
- Томас, Чарльз (1993), Книга Тинтагеля: Артур и археология , Лондон: Бэтсфорд, ISBN 978-0-7134-6689-8 .
- Томпсон, Р.Х. (1996), «Английский язык, литература о короле Артуре в (современном)», в Лейси, Норрис Дж. (редактор), Новая энциклопедия о короле Артуре , Нью-Йорк: Гарланд, стр. 136–144, ISBN 978-1-56865-432-4 .
- Торп, Льюис, изд. (1966), Джеффри Монмутский, История королей Британии , Хармондсворт: Пингвин, OCLC 3370598 .
- Тондро, Джейсон (2002), «Камелот в комиксах», в Скларе, Элизабет Шерр; Хоффман, Дональд Л. (ред.), Король Артур в популярной культуре , Джефферсон, Северная Каролина: МакФарланд, стр. 169–181, ISBN. 978-0-7864-1257-0 .
- Твен, Марк (1889), янки из Коннектикута при дворе короля Артура , Нью-Йорк: Вебстер, OCLC 11267671 .
- Ульрих фон Зациховен (2005) [ок. 1194], Ланзелет , перевод Томаса Керта, Нью-Йорк: издательство Колумбийского университета, ISBN 978-0-231-12869-8 .
- Винавер, сэр Юджин, изд. (1990), Работы сэра Томаса Мэлори , Оксфорд: Oxford University Press, ISBN 978-0-19-812346-0 . 3-е изд., переработанное.
- Уотсон, Дерек (2002), «Вагнер: Тристан и Изольда и Парсифаль », в Барбере, Ричарде (редактор), « Король Артур в музыке» , Кембридж: DS Брюэр, стр. 23–34, ISBN 978-0-85991-767-4 .
- Уолтер, Филипп (2005) [2002], Артур. Медведь и король [ Оригинальное французское название: Артур: медведь и король; Английский: Артур: Медведь и король ] (на итальянском языке), перевод М. Фаччиа, Edizioni Arkeios (Оригинальный французский издатель: Imago) .
- Уайт, Теренс Хэнбери (1958), Король прошлого и будущего , Лондон: Коллинз, OCLC 547840 .
- Уильямс, Иворшир, изд. (1937), Кану Анейрин (на валлийском языке), Caerdydd [Кардифф]: University of Wales Press, OCLC 13163081 .
- Вуд, Чарльз Т. (1991), «Мошенничество и его последствия: Саварик Бата и реформа Гластонбери», в Абрамсе, Лесли; Карли, Джеймс П. (ред.), Археология и история аббатства Гластонбери: очерки в честь девяностого дня рождения К. А. Рэли Рэдфорда , Бойделл и Брюэр, стр. 273–283, ISBN 978-0851152844 .
- Вордсворт, Уильям (1835), «Египетская дева, или Романтика кувшинки» , Проект «Камелот » , Рочестерский университет , получено 22 мая 2008 г.
- Уоркман, LJ (1994), «Средневековье и романтизм», Poetica (39–40): 1–44 .
- Райт, Нил, изд. (1985), Historia Regum Britanniae Джеффри Монмутского, 1: Берн, Burgerbibliothek, MS. 568 , Кембридж: Брюэр, ISBN 978-0-85991-211-2 .
- Циммер, Стефан (2006), Кельтские корни легенды о короле Артуре: с полным переводом старейшей сказки о короле Артуре Калхуч и Олвен .
- Циммер, Стефан (2009), «Имя Артура – новая этимология», Журнал кельтской лингвистики , 13 (1), University of Wales Press: 131–136 .
Дальнейшее чтение
- Бриз, Эндрю (сентябрь 2015 г.). «Исторический Артур и Шотландия шестого века». Северная история . ЛИИ (2): 158–181. дои : 10.1179/0078172x15z.00000000085 . S2CID 161217897 .
- Бриз, Эндрю (сентябрь 2016 г.). «Битвы Артура и вулканическая зима 536-7». Северная история . ЛIII (2): 161–172. дои : 10.1080/0078172x.2016.1195600 . S2CID 164111727 .
- Холсолл, Гай (2013). Миры Артура: факты и вымыслы темных веков . Оксфорд, Великобритания: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-870084-5 .
- Хайэм, Николас Дж. (2018). Король Артур: создание легенды . Нью-Хейвен: Издательство Йельского университета. ISBN 978-0-300-21092-7 .
Внешние ссылки
- Международное общество Артура
- «Артурианский Гвинт» . Совет округа Блайнау Гвинт. Архивировано из оригинала 12 мая 2008 года . Проверено 22 мая 2008 г. Отличный сайт, подробно описывающий валлийский фольклор о короле Артуре.
- Грин, Кейтлин. «Артуриана: исследования по истории и легендам раннего средневековья» . Подробный и всеобъемлющий академический сайт, включающий множество научных статей.
- Артуриана: Журнал исследований Артура, изданный Scriptorium Press для Университета Пердью, США . Единственный академический журнал, посвященный исключительно легенде о короле Артуре; хороший выбор ресурсов и ссылок.
- «Коллектив кельтской литературы» . Содержит тексты и переводы (разного качества) валлийских средневековых источников, во многих из которых упоминается Артур.
- Грин, Томас (октябрь 2012 г.). «Джон Ди, король Артур и покорение Арктики» . Героический век (15). .
- Проект Камелот, Рочестерский университет . Содержит ценную библиографию и бесплатно загружаемые версии текстов о короле Артуре.
- Героический век: журнал раннесредневековой Северо-Западной Европы . Рецензируемый онлайн-журнал, включающий регулярные статьи о короле Артуре; см. особенно первый выпуск.
- Об Артуре и Мерлине , переведенная и пересказанная в современной английской прозе, история из Эдинбурга, Национальная библиотека Шотландии, MS Advocates 19.2.1 (Окинлекская рукопись) (со среднеанглийского издания Early English Text Society: OD McCrae-Gibson, 1973, Об Артуре и Мерлине , 2 тома, EETS и Oxford University Press).
- Аллитерационная Смерть Артура переведена и пересказана в современной английской аллитерационной прозе из Линкольнского собора MS 91, Рукописи Линкольна Торнтона.
- Король Артур
- легенда о короле Артуре
- Валлийский фольклор
- Валлийская мифология
- Легендарные персонажи Уэльса
- Рыцари Круглого стола
- Британские мужские персонажи на телевидении
- Похороны в аббатстве Гластонбери
- Английский фольклор
- Английская мифология
- Семья короля Артура
- Легендарные британские короли
- Мужские персонажи в анимации
- Мужские персонажи в фильме
- Мужские персонажи в литературе
- Мифологические фехтовальщики
- Люди, существование которых оспаривается