Ладгейт
Ладгейт | |
---|---|
Старая иллюстрация ворот c. 1650 г. | |
![]() | |
Общая информация | |
Город или город | Лондон |
Страна | Англия |
Координаты | 51 ° 30'50,3 дюйма с.ш. 0 ° 06'08,2 дюйма з.д. / 51,513972 ° с.ш. 0,102278 ° з.д. |
Ладгейт был самыми западными воротами Лондонской стены . Имея римское происхождение, он несколько раз перестраивался и, наконец, был снесен в 1760 году. Название сохранилось в Ладгейт-Хилл , продолжении на восток Флит-стрит , Ладгейт-серкус и Ладгейт-сквер.
Этимология
[ редактировать ]Согласно легенде, записанной нормандско-валлийским священнослужителем Джеффри Монмутом , Ладгейт был назван в честь древнего британского короля Луда . Говорят, что Луд был братом короля Кассивелауна, но некоторые фольклористы считают, что он является проявлением бога Ноденса . Есть и другие предположения о происхождении названия, но ни одно из них не получило общепринятого признания. Более поздние авторы говорили, что оно произошло от слов «шлюзовые ворота» или «ворота флота». [1] от слова «ludgeat», что означает «задние ворота» или « задняя дверь », [2] или от древнеанглийского термина «hlid-geat» [3] [4] [5] [6] [7] распространенное древнеанглийское словосочетание, означающее «задние» или «распашные ворота». [3] [4] [5] [7]
История
[ редактировать ]
Считается, что Ладгейт был одним из четырех оригинальных ворот римской Лондонской стены , работы над которыми начались в 190 году нашей эры. [8]
Антироялистские силы восстановили ворота во время Первой баронской войны (1215–1217 гг.), Используя материалы, извлеченные из разрушенных домов евреев . [9] Ворота были перестроены около 1450 года человеком по имени Фостер, который одно время сидел в долговой тюрьме над воротами. В конце концов он стал сэром Стивеном Фостером , лорд-мэром Лондона . Его вдова Агнес отремонтировала и расширила Ладгейт и тюрьму должника; была также отменена практика заставить должников платить за свое питание и проживание. Ее подарок был отмечен медной настенной мемориальной доской. [10] который гласил:
Благочестивые души, проходящие этот путь,
От всей души молитесь за Стивена Фостера, покойного мэра;
И даму Агнессу , свою супругу, Богу посвящаю,
Жалость, которую этот дом вызвал к лондонцам в Ладгейте;
Чтобы за ночлег и воду заключенным здесь не платили,
Как ответят их хранители в страшный конец света! [11]
В феврале 1554 года Ладгейт стал последним местом восстания Вятта , когда сэр Томас Вятт Младший прибыл к воротам с частью своей армии, насчитывающей три или четыреста человек. Ворота защищал лорд Уильям Ховард вместе с местным ополчением , которое отказало повстанцам во входе, заставив их отступить, а затем сдаться. [12]
Ладгейт был перестроен в 1586 году по проекту Уильяма Кервина; ниши фасада были обставлены статуями королевы Елизаветы I и короля Луда с двумя его сыновьями; [13] эти статуи заменили средневековые статуи, которые были испорчены протестантскими иконоборцами во время правления короля Эдуарда VI . Окончательно ворота были снесены в 1760 году по требованию местных жителей. [12] Она все еще использовалась как долговая тюрьма, поэтому заключенных перевели в городской работный дом в Бишопсгейте . [14] Статуи с фасада сохранились в церкви Святого Дунстана на Западе на Флит-стрит . Когда церковь была перестроена в 1831 году, их продали и перевезли на виллу Хертфорд в Риджентс-парке , но вернули церкви в 1935 году. Статуя Елизаветы теперь стоит в нише над дверью ризницы, а остальные находятся внутри крыльца. [13]

В литературе
[ редактировать ]- Ворота Ладда упоминаются в Бернарда Корнуэлла романе «Песнь меча» , действие которого происходит во времена правления Альфреда Великого .
- Ладгейт упоминается в Джеффри Монмута » «Historia Regum Britanniae , написанном около 1136 года. Согласно псевдоисторическому труду [15] [16] название происходит от имени валлийского короля Луда , который, как он утверждает, также дал свое имя Лондону . [17]
- Ладгейт упоминается в Марии Макканн романе «Как мясо любит соль», действие которого происходит во время Гражданской войны в Англии .
- Ладгейт появляется в Уолтера де ла Мара стихотворении «Вверх и вниз» из Сборника стихов 1901–1918 годов , том. II: Песни детства, Павлиний пирог, 1920.
- Ладгейт появляется в третьей части « Сожженного Нортона» , первого из Т.С. Элиота » «Четырех квартетов . Это последнее название из семи «мрачных холмов Лондона».
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Уолтер Торнбери (1878 г.). «Лудгейт-Хилл» . Старый и Новый Лондон: Том 1 . Институт исторических исследований . Проверено 9 декабря 2011 года .
- ^ Беббингтон, Джиллиан (1972). Названия улиц Лондона . Бэтсфорд. п. 207 . ISBN 978-0-7134-0140-0 .
- ^ Перейти обратно: а б Уставы Абингдонского аббатства, Том 2 , Сьюзан Э. Келли, опубликовано для Британской академии издательством Oxford University Press, 2001 г., ISBN 0-19-726221-X , стр. 623-266.
- ^ Перейти обратно: а б Географическая этимология , Кристина Блэки, стр.88.
- ^ Перейти обратно: а б Английское топонимическое общество, том 36, The University Press, 1962, стр. 205.
- ^ Среднеанглийский словарь, издательство Мичиганского университета, 1998, ISBN 0-472-01124-3 стр. 972
- ^ Перейти обратно: а б Энциклопедия Лондона , Уильям Кент, Дент, 1951, стр. 402.
- ^ Росс, Кэти; Кларк, Джон (2008). Лондон: иллюстрированная история . Лондон: Penguin Books / Лондонский музей . п. 47. ИСБН 978-0-14-101159-2 . OCLC 607246513 .
- ^ Тимбс, Джон (1855). Любопытства Лондона: выставка самых редких и примечательных объектов мегаполиса . Д. Бог. п. 538.
- ^ Кэролайн М. Бэррон, «Форстер, Агнес (ум. 1484)», Оксфордский национальный биографический словарь, Oxford University Press, 2004; онлайн-издание, январь 2008 г., по состоянию на 22 мая 2017 г.
- ^ Уильям Харви (1863). Лондонские сцены и лондонские люди: анекдоты, воспоминания и зарисовки мест, персонажей, событий, обычаев и курьезов лондонского Сити, прошлого и настоящего . У. Х. Коллингридж. п. 256 .
- ^ Перейти обратно: а б Торнбери, Уолтер (1878). Старый и Новый Лондон: Том I. Лондон: Касселл, Петтер и Галпин. стр. 220–233.
- ^ Перейти обратно: а б Мэтьюз, Питер (2018). Статуи и памятники Лондона . Оксфорд: Публикации Шира. п. 70. ИСБН 978-1784422561 .
- ^ Бервик, Фредерик (2015). Британская драма промышленной революции . Издательство Кембриджского университета. п. 166. ИСБН 978-1107111653 .
- ^ Райт, Нил (1984). История Regum Britannie Джеффри Монмутского Вудбридж, Англия: Бойделл и Брюэр. стр. 100-1 XVIII–XVIII. ISBN 978-0-85991-641-7 .
- ^ «... Historia не выдерживает критики как подлинная история, и ни один ученый сегодня не будет считать ее таковой»: Райт (1984: xxviii)
- ^ Экройд, Питер (2 декабря 2001 г.). «Лондон» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 15 апреля 2009 года . Проверено 28 октября 2008 г.