Дафна дю Морье
Дафна дю Морье | |
---|---|
![]() дю Морье, ок. 1930 год | |
Рожденный | Лондон, Англия | 13 мая 1907 г.
Умер | 19 апреля 1989 г. Пар, Корнуолл , Англия | (81 год)
Занятие | Писатель, драматург |
Период | 1931–1989 |
Жанр | Художественная фантастика, триллер |
Известные работы | |
Заметные награды | Национальная книжная премия (США) |
Супруг | |
Дети | 3 |
Родители |
|
Родственники |
|
Веб-сайт | |
www | |
![]() |
Дама Дафна дю Морье, леди Браунинг , [1] DBE ( / d uː ˈ m ɒr i eɪ / ; 13 мая 1907 — 19 апреля 1989) — английский писатель, биограф и драматург. Ее родителями были актер-менеджер сэр Джеральд дю Морье и его жена, актриса Мюриэл Бомонт . Ее дедушкой был Жорж дю Морье , писатель и карикатурист .
Хотя Дю Морье классифицируется как писательница-романтик, ее рассказы описываются как «мрачные и резонансные» с оттенком паранормальных явлений . Ее бестселлеры поначалу не были восприняты критиками всерьез, но с тех пор они заслужили прочную репутацию повествовательного искусства. Многие из них были успешно адаптированы в фильмах, в том числе романы «Ребекка» , «Френчменс-Крик» , «Моя кузина Рэйчел» и «Таверна «Ямайка» , а также рассказы « Птицы » и « Не смотри сейчас ». Дю Морье провела большую часть своей жизни в Корнуолле , где происходит большинство ее работ. По мере того как ее известность росла, она стала более замкнутой. [2]
Жизнь
[ редактировать ]Ранний период жизни
[ редактировать ]Дафна дю Морье родилась по адресу Камберленд-Террас , 24, Риджентс-парк , Лондон, в средней из трёх дочерей выдающегося актёра-менеджера сэра Джеральда дю Морье и актрисы Мюриэль Бомонт . [3] Ее дед по отцовской линии был писателем и Punch карикатуристом Жоржем дю Морье , который создал персонажа Свенгали в романе 1894 года «Трильби» . Ее дядя по отцовской линии Ги дю Морье был драматургом. Ее мать была племянницей по отцовской линии журналиста, писателя и лектора Коминса Бомонта . [4] Ее старшая сестра Анжела дю Морье стала актрисой, а затем и писательницей, а младшая сестра Жанна дю Морье была художницей. [5] Она была двоюродной сестрой мальчиков Ллевелина Дэвиса , которые вдохновили Дж. М. Барри на создание персонажей пьесы «Питер Пэн»; или «Мальчик, который не вырастет» . [5] Она также приходилась двоюродной сестрой режиссеру Габриэль Бомонт . [6]
В детстве Дю Морье познакомилась со многими выдающимися актерами театра из-за знаменитости ее отца. При встрече с Таллулой Бэнкхед Дю Морье сказала, что Бэнкхед была самым красивым существом, которое она когда-либо видела. [7]
Дю Морье провела детство в Кэннон-Холле, Хэмпстед , лондонской резиденции семьи, а лето — в их доме в Фоуи , Корнуолл, где они также жили в годы войны.
Личная жизнь
[ редактировать ]
Дю Морье вышла замуж за майора (позже генерал-лейтенанта ) Фредерика «Боя» Браунинга в 1932 году. У них было трое детей:
- Тесса (р. 1933), вышедшая замуж за майора Питера Пола Джона де Зулуэта . После развода в 1970 году она вышла замуж за Дэвида Монтгомери, 2-го виконта Монтгомери Аламейнского .
- Флавия (р. 1937), вышедшая замуж за капитана Аластера Тауэра. После развода она вышла замуж за генерала сэра Питера Ленга .
- Кристиан (р. 1940), фотограф и кинорежиссер. Он женился на Олив Уайт ( Мисс Ирландия 1961).
Биографы отмечают, что брак дю Морье временами был несколько холодным и что она могла быть отстраненной и отстраненной по отношению к своим детям, особенно девочкам, когда была погружена в писательство. [8] [9] Ее муж умер в 1965 году, и вскоре после этого Дафна переехала в Килмарт , недалеко от города Пар, Корнуолл , который стал местом действия «Дома на Стрэнде» .
Дю Морье часто изображали сдержанным уединенным человеком, который редко общался с обществом и редко давал интервью. [9] Исключением стал выход фильма «Мост слишком далеко » по книге Корнелиуса Райана, в котором ее покойный муж был изображен в далеко не лестном свете. Возмущенная, она написала в национальные газеты, осуждая то, что она считала непростительным обращением. [10]
Многие помнили ее как сердечную и чрезвычайно веселую особу, радушно встречавшую гостей в Менабилли . [11] дом, который она много лет арендовала у семьи Рэшли в Корнуолле.
Она появилась в роли потерпевшей кораблекрушение в программе Desert Island Discs на радио BBC, транслировавшейся 3 сентября 1977 года. Ее избранной книгой было «Собрание сочинений Джейн Остин» , а ее роскошью были виски и имбирный эль. [12]
Дю Морье был одним из первых членов Мебиона Керноу , националистической партии Корнуолла. [13]
Она была известна как Дафна дю Морье с 1907 по 1932 год, когда вышла замуж за Фредерика Браунинга. Во время замужества она все еще писала как Дафна дю Морье, но после того, как ее муж был посвящен в рыцари в 1946 году, она была также известна как леди Браунинг. [14] она была удостоена звания кавалера Ордена Британской Империи . Когда в 1969 году [1] ее называли дамой Дафной дю Морье, леди Браунинг, DBE, но она никогда не использовала этот титул.
По словам ее биографа Маргарет Форстер , она никому не рассказала об этой чести, так что даже ее дети узнали о ней только из газет. «Она думала сослаться на болезнь для вступления в должность, пока ее дети не стали настаивать, что это будет великий день для старших внуков. Так что она довела до конца, хотя потом тихо ускользнула, чтобы избежать внимания прессы». [15]
Предполагаемые отношения
[ редактировать ]После смерти Дю Морье в 1989 году некоторые писатели размышляли о ее предполагаемых отношениях с рядом женщин. [8] включая актрису Гертруду Лоуренс и Эллен Даблдэй, жену ее американского издателя Нельсона Даблдэя . [9] [а] Дю Морье заявила в своих мемуарах, что ее отец хотел сына; [8] будучи сорванцом , она хотела родиться мальчиком.
«Daphne du Maurier Companion » под редакцией Хелен Тейлор включает утверждения Тейлора о том, что дю Морье признался ей в 1965 году, что у нее были кровосмесительные отношения со своим отцом и что он был жестоким алкоголиком. [18]
В переписке, которую ее семья передала биографу Маргарет Форстер, Дю Морье объяснила нескольким доверенным лицам свой уникальный взгляд на свою сексуальность: ее личность состояла из двух разных людей - любящей жены и матери (стороны, которую она показала миру); и любовник («явно мужская энергия»), скрытый практически от всех, и сила, стоящая за ее художественным творчеством. Согласно биографии Форстер, дю Морье считала, что ее писательством движет «мужская энергия». [19] Форстер писал, что «отрицание» Дю Морье ее бисексуальности обнажило « гомофобный » страх перед ее истинной природой. [9]
Дети Дю Морье и Лоуренса категорически возражали против историй о предполагаемых интимных отношениях их матерей. Через два года после смерти Лоуренса в ее биографии, написанной ее вдовцом Ричардом Олдричем, подробно описывается дружба между ней и Дю Морье, которая началась в 1948 году, когда Лоуренс принял главную роль в новой пьесе Дю Морье « Сентябрьский прилив » . [20] Олдрич сказал, что Лоуренс гастролировал по Великобритании со спектаклем в 1948 году и продолжал гастролировать с ним в лондонском театральном районе Вест-Энд до 1949 года, и что позже Дю Морье посетил их в их доме в Соединенных Штатах. [20] Олдрич не упомянул о возможных однополых отношениях . [20]
Смерть
[ редактировать ]Дю Морье умерла от сердечной недостаточности во сне 19 апреля 1989 года в возрасте 81 года в своем доме в Паре, Корнуолл. [3] который был местом действия многих ее книг. Ее тело кремировали конфиденциально и без панихиды (по ее просьбе). [21] и ее прах развеян со скал вокруг Килмарта и Менабилли, Корнуолл. [3] [22]
Писательская карьера
[ редактировать ]Романы, рассказы и биографии
[ редактировать ]Ее семейные связи помогли ей сделать литературную карьеру, и она опубликовала некоторые из своих ранних работ в Bystander журнале своего двоюродного дяди Коминса Бомонта. Ее первый роман «Любящий дух » был опубликован в 1931 году.
Роман «Ребекка» (1938) стал самым успешным произведением Дю Морье. Он сразу же стал хитом: в период с 1938 по 1965 год было продано около 3 миллионов экземпляров. Тираж романа никогда не прекращался. В США Дю Морье получил Национальную книжную премию как любимый роман 1938 года по голосованию членов Американской ассоциации книготорговцев . [23] В Великобритании он занял 14-е место среди «самых любимых романов страны» в опросе BBC за 2003 год «The Big Read» . [24]
Среди других значительных работ — «Таверна «Ямайка» , «Френчменс-Крик» , «Голодный холм» , «Моя кузина Рэйчел» , «Козел отпущения» , «Дом на берегу » и «Королевский генерал» . Действие последнего происходит в Корнуолле во время гражданской войны в Англии и написано с точки зрения роялистов .
Дю Морье часто называли «писателем-романтиком» - термин, который она осуждала. [25] учитывая, что ее романы редко имеют счастливый конец и часто имеют зловещий подтекст и тени паранормальных явлений. В этом свете у нее больше общего с « сенсационными романами » Уилки Коллинза и других, которыми она восхищалась. [11] Критик Кейт Келлауэй писала: «Дю Морье была хозяйкой расчетливой нерешительности. Она не хотела успокаивать умы своих читателей. Она хотела, чтобы ее загадки сохранялись. Она хотела, чтобы романы продолжали преследовать нас после окончания их финала». [26]
Роман Дю Морье «Мэри Энн» (1954) представляет собой художественный рассказ о ее прапрабабушке Мэри Энн Кларк , урожденной Томпсон (1776–1852), которая с 1803 по 1808 год была любовницей Фредерика Августа, герцога Йоркского и Олбани ( 1763–1827). Он был « Великим старым герцогом Йоркским » в детских стишках, сыном короля Георга III и братом королей Георга IV и короля Вильгельма IV . Центральный персонаж ее последнего романа «Правь Британией » — стареющая актриса, предположительно основанная на Глэдис Купер (которой он посвящен). [27]
Рассказы Дю Морье более мрачны: « Птицы », « Не смотри сейчас », «Яблоня» и «Голубые линзы» — это прекрасно написанные ужасающие рассказы, которые в равной степени шокировали и удивляли ее аудиторию. [ нужна ссылка ] Как писала ее биограф Маргарет Форстер: «Она удовлетворяла всем сомнительным критериям популярной художественной литературы, но в то же время удовлетворяла строгим требованиям «настоящей литературы». [28]
Обнаружение в 2011 году сборника забытых рассказов Дю Морье, написанных, когда автору был 21 год, дает некоторое представление о ее зрелом стиле. Один из них, «Кукла», касается одержимости молодой женщины механической секс-куклой мужского пола; Сын Дю Морье Кит Браунинг считает, что он «значительно опередил свое время». [29]
Она также написала научно-популярную литературу, в том числе несколько биографий, таких как Джеральд , биография ее отца. «Стеклодувы» прослеживают ее французские гугенотские корни и ярко изображают Французскую революцию . Дю Морье прослеживает переезд семьи из Франции в Англию в 19 веке. [30]
«Дом на Стрэнде » (1969) сочетает в себе элементы «мысленного путешествия во времени», трагического любовного романа в Корнуолле XIV века и опасности употребления изменяющих сознание наркотиков. Ее последняя книга, Rule Britannia (1972), не была хорошо принята, ее биограф Маргарет Форстер считала ее самым плохим романом автора. [31]
Киноадаптации
[ редактировать ]«Ребекку» несколько раз адаптировали как для сцены, так и для экрана, в первую очередь Альфреда Хичкока в его фильме 1940 года «Ребекка» . Несколько других романов Дю Морье также были адаптированы для экрана, в том числе «Таверна «Ямайка» , «Френчменс-Крик» , «Голодный холм » и «Моя кузина Рэйчел» в 1952 и 2017 годах . Фильм Хичкока «Птицы» (1963) основан на интерпретации одноименного рассказа, как и фильм « А теперь не смотри» (1973). Из фильмов Дю Морье часто жаловалась, что единственные, которые ей нравятся, — это «Ребекка » Хичкока и Николаса Роуга «Не смотри сейчас» . [ нужна ссылка ]
Отношение Хичкока к гостинице «Ямайка» было отвергнуто как режиссером, так и автором из-за полного переписывания финала с учетом эго его звезды Чарльза Лотона . Дю Морье также считал, что Оливия де Хэвилленд была ошибочно выбрана антигероиней фильма « Моя кузина Рэйчел» (1952) . [32] У Frenchman's Creek дела обстоят лучше в роскошной версии Technicolor, выпущенной в 1944 году . Позже Дю Морье пожалела, что выбрала Алека Гиннесса на главную роль в фильме « Козел отпущения» , который она частично финансировала. [11]
Драматург
[ редактировать ]Дю Морье написал три пьесы. Ее первой была адаптация ее романа « Ребекка» , который открылся в Королевском театре в Лондоне 5 марта 1940 года в постановке Джорджа Девайна в главных ролях с Селией Джонсон и Оуэном Нэрсом в роли Де Уинтерса и Маргарет Резерфорд в роли миссис Дэнверс. После 181 спектакля постановка была переведена в Strand Theater , где Джилл Фёрс стала второй миссис Де Винтер, а Мэри Мерролл - миссис Дэнверс, с дальнейшим тиражом из 176 спектаклей.
В 1943 году она написала автобиографическую драму « Годы между» о неожиданном возвращении старшего офицера, предположительно погибшего в бою, который обнаруживает, что его жена заняла его место в качестве члена парламента (МП) и завязывает романтические отношения с местным жителем. фермер. Впервые он был поставлен в Манчестерском оперном театре в 1944 году, а затем перенесен в Лондон и открылся в Wyndham's Theater 10 января 1945 года с Норой Суинберн и Клайвом Бруком в главных ролях . Спектакль, поставленный Ирен Хентшель, стал долгосрочным хитом, в нем было показано 617 представлений. Он был возрожден Кэролайн Смит в Театре «Оранжевое дерево» в Ричмонде-апон-Темзе 5 сентября 2007 года с Карен Аско и Марком Тэнди в главных ролях . [33]
В ее третьей пьесе, «Сентябрьский прилив» , изображена женщина средних лет, в которую богемного влюбляется зять художника. Спектакль, снова поставленный Ирен Хентшель, открылся в театре Олдвич 15 декабря 1948 года с Гертрудой Лоуренс в роли Стеллы. Он закрылся в августе 1949 года после 267 представлений.
Обвинения в плагиате
[ редактировать ]Вскоре после того, как «Ребекка» была опубликована в Бразилии , критик Альваро Линс и другие читатели отметили большое сходство с книгой 1934 года « A Sucessora» ( «Преемник ») бразильской писательницы Каролины Набуко . По словам Набуко и ее редактора, был скопирован не только основной сюжет, но также ситуации и целые диалоги. [34] Дю Морье отрицала, что скопировала книгу «Набуко», как и ее издатель, указывая, что элементы сюжета, которые, как утверждается, были плагиатом, были довольно распространены. [35]
Этот спор был рассмотрен в статье Ларри Ротера в The New York Times в 2002 году . [36] Согласно мемуарам Набуко, когда фильм Хичкока «Ребекка» был впервые показан в Бразилии, United Artists хотели, чтобы Набуко подписала документ, в котором говорилось, что сходство было просто совпадением, но она отказалась. [37] Ротер цитирует мемуары Набуко:
Когда киноверсия «Ребекки» прибыла в Бразилию, адвокат продюсеров разыскал моего адвоката и попросил его подписать документ, признающий возможность того, что это было простое совпадение. Я получил бы компенсацию в размере, описанном как «значительная стоимость». Я, естественно, не согласился. [36]
Ротер заметила: «Набуко перевела ее роман на французский язык и отправила его издателю в Париж, который, как она узнала, также был [издателем] г-жи дю Морье, только после того, как Ребекка добилась мирового успеха. В романах одинаковые сюжеты и даже некоторые идентичные эпизоды. ." [36]
Автор Фрэнк Бейкер считал, что Дю Морье заимствовала его роман «Птицы » (1936) в своем рассказе « Птицы » (1952). Дю Морье работал читателем у издателя Бейкера Питера Ллевелина Дэвиса . На момент подачи книги [ нужна ссылка ] Когда в 1963 году был выпущен фильм Хичкока « Птицы» , основанный на рассказе Дю Морье, Бейкер подумал, но ему посоветовали не начинать дорогостоящий судебный процесс против Universal Studios . [38]
Культурные ссылки
[ редактировать ]- О любви Дю Морье к природе и прогулкам было написано в Аннабель Эббс книге «Продуваемые ветром: прогулка по следам выдающихся женщин» ( Две дороги , 2021), когда она проследила прогулку писателя вдоль реки Роны во Франции в сопровождении своей соседки из Корнуолла. и подруга Клара Вивьян .
- Диалоги из фильма Никоса Николаидиса 1987 года « Утренний патруль» содержат отрывки из опубликованных произведений Дю Морье.
- Дафна дю Морье была одной из пяти «Женщин достижений», выбранных для набора британских марок, выпущенных в августе 1996 года. [39]
- В июне 2008 года организация English Heritage вызвала споры, отклонив заявку на увековечивание ее дома в Хэмпстеде Голубой мемориальной доской . В 2011 году на Кэннон-коттедж на Уэлл-стрит в Хэмпстеде была установлена мемориальная доска, установленная Обществом Хита и Хэмпстеда. [40]
- В 2013 году внук Неда Браунинга выпустил коллекцию мужских и женских часов по мотивам персонажей романа Ребекка под брендом du Maurier Watches . [41]
- В романе 2014 года « Дом в конце улицы Надежды » [42] Дю Морье фигурирует как одна из женщин, живших в титульном доме. [43]
- Персонаж Беделии Дю Морье в телесериале « Ганнибал» был частично назван в честь Дю Морье, потому что его создатель Брайан Фуллер является поклонником Альфреда Хичкока, который адаптировал три книги Дю Морье для кино. [44]
- Дафна дю Морье появляется как персонаж рассказа Роуз Тремейн «Экономка» . История представляет собой лесбийский роман между Дю Морье и польской домработницей, которая затем изображается как миссис Дэнверс в «Ребекке» .
Публикации
[ редактировать ]Вымысел
[ редактировать ]Романы
[ редактировать ]- Любящий дух (1931)
- Я никогда больше не буду молодым (1932)
- Прогресс Юлия (1933) (позже переиздан как Юлий )
- Ямайка Инн (1936)
- Ребекка (1938)
- Френчменс-Крик (1941)
- Голодный холм (1943)
- Королевский генерал (1946)
- Паразиты (1949)
- Моя кузина Рэйчел (1951)
- Мэри Энн (1954)
- Козел отпущения (1957)
- Замок Дор (1961) (с сэром Артуром Куиллер-Коучем) [45]
- Стеклодувы (1963)
- Полет сокола (1965)
- Дом на Стрэнде (1969)
- Правило Британией (1972)
Пьесы
[ редактировать ]- Ребекка (1940) (постановка Дю Морье ее романа)
- Годы между (1945) (пьеса)
- Сентябрьский прилив (1948) (пьеса)
Короткометражка
[ редактировать ]- Счастливого Рождества (1940) (рассказ)
Сборник рассказов
[ редактировать ]- «Яблоня» (1952); под названием «Поцелуй меня снова, незнакомец» (1953) в США с двумя дополнительными рассказами; позже переиздано как «Птицы и другие истории».
- Ранние рассказы (1959) (рассказы, написанные между 1927 и 1930 годами) [46]
- Переломный момент (1959) (также известный как Синие линзы )
- Птицы и другие истории (1963) (переиздание «Яблони ») [47]
- Не после полуночи (1971); [48] опубликовано как Don't Look Now в США, а затем и в Великобритании.
- Свидание и другие истории (1980)
- Classics of the Macabre (1987) (антология более ранних рассказов, иллюстрированная Майклом Форманом , AKA Echoes from the Macabre: Selected Stories )
- Не смотри сейчас (2008) (новая антология, опубликованная New York Review Books )
- Кукла: Потерянные рассказы (2011) (ранние рассказы)
Научная литература
[ редактировать ]- Джеральд: Портрет (1934)
- Дю Морье (1937)
- «Писатель — странное существо» , Писатель (ноябрь 1938 г.)
- Come Wind, Come Weather (1940) (правдивые истории простых англичан во время Второй мировой войны )
- Молодой Жорж дю Морье: избранное из его писем 1860–67 (1951).
- Адский мир Бранвелла Бронте (1960)
- Исчезающий Корнуолл (1967) (включая фотографии ее сына Кристиана)
- Золотые парни: сэр Фрэнсис Бэкон, Энтони Бэкон и их друзья (1975)
- Винтовая лестница: Фрэнсис Бэкон, его взлет и падение (1976)
- Боли роста – формирование писателя (1977) (также известный как « Я в молодости – формирование писателя »)
- Записная книжка Ребекки и другие воспоминания (1981)
- Зачарованный Корнуолл (1989)
См. также
[ редактировать ]- Королевская книга Красного Креста
- Бордовый берет . Говорят, она выбрала цвет, который сейчас является международным символом воздушно-десантных войск; однако в письме, хранящемся в Британском архиве воздушно-десантных войск, она написала, что это неправда. [49]
Примечания
[ редактировать ]- ↑ Предполагаемые романы Дю Морье с Эллен Даблдэй и Гертрудой Лоуренс были предметом BBC Two фильма 2007 года «Дафна» . [16] [17]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б «№44863» . Лондонская газета (Приложение). 6 июня 1969 г. с. 5968.
- ^ Данн, Джейн. Дафна дю Морье и ее сестры. ХарперПресс (2013)
- ^ Перейти обратно: а б с «Дю Морье [фамилия в браке Браунинг], дама Дафна (1907–1989)». Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. 23 сентября 2004 г. doi : 10.1093/ref:odnb/39829 .
- ^ Профиль Дафны дю Морье Ричарда Келли (дата эссе 1987 г.) , «Мир жуткого: рассказы», Дафна дю Морье , Twayne Publishers , 1987, стр. 123–40.
- ^ Перейти обратно: а б Данн, Джейн Дафна дю Морье и ее сестры HarperPress (2013)
- ^ Барнс, Майк (14 декабря 2022 г.). «Габриэль Бомонт, новаторский телережиссер, умерла в возрасте 80 лет» . Голливудский репортер . Проверено 18 мая 2023 г.
- ^ Брет, Дэвид (1 января 1998 г.). Таллула Бэнкхед: скандальная жизнь . Лондон/Джерси-Сити, Нью-Джерси: Robson Books; Публикации Парквеста. п. 34. ISBN 1861051905 . OCLC 40157558 .
- ^ Перейти обратно: а б с Конради, Питер Дж (1 марта 2013 г.). «Влюбленные женщины: Фантастический мир Дюморье» . Файнэншл Таймс . Архивировано из оригинала 10 декабря 2022 года . Проверено 3 марта 2013 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д Маргарет Форстер , Дафна дю Морье: Тайная жизнь знаменитого рассказчика , Чатто и Виндус .
- ^ Джудит Кук , Дафна , Bantam Press.
- ^ Перейти обратно: а б с Ориэль Малет (редактор), Письма Менабилли , Вайденфельд и Николсон, 1993.
- ^ «Диски необитаемого острова: дама Дафна Дю Морье» . Би-би-си . Проверено 16 января 2021 г.
- ^ Уоттс, Эндрю (3 июня 2017 г.). «Оригинал Герцогства: национальное самосознание Корнуолла крепнет с каждым годом | The Spectator» . Зритель . Проверено 24 июня 2018 г.
- ^ «№37407» . Лондонская газета . 1 января 1946 г. с. 17.
- ^ Маргарет Форстер , Дафна дю Морье , Chatto & Windus, 1993, стр. 370, ISBN 0-7011-3699-5
- ^ Торп, Ванесса (11 февраля 2007 г.). «Лесбийская любовь Дю Морье в кино» . Хранитель . Проверено 4 января 2018 г.
- ^ Креглоеон, Карман (21 мая 2007 г.). «Дафна» BBC2 исследует бисексуальность Дю Морье» . После Эллен . Проверено 4 января 2018 г.
- ^ Тейлор, Хелен (2008). Спутница Дафны дю Морье . Лондон: Virago UK. ISBN 978-1844082353 .
- ^ Дафна дю Морье, Я в молодости , Виктор Голланц.
- ^ Перейти обратно: а б с Олдрич, Ричард (1954). Гертруда Лоуренс в роли миссис А. Нью-Йорк: Грейстоун Пресс. стр. 307–8.
- ^ Газета Gibraltar Chronicle ; 21 апреля 1989 г.; Страница 7
- ^ Уилсон, Скотт. Места отдыха: места захоронения более 14 000 известных людей , 3-е изд.: 2 (местоположение Kindle 13209). McFarland & Company, Inc., Издательства. Киндл издание.
- ^ «Книга о растениях получает награду: «Садовая» работа доктора Фэйрчайлда, цитируемая книготорговцами», The New York Times , 15 февраля 1939 г., стр. 20. Исторические газеты ProQuest, The New York Times (1851–2007).
- ^ "Большое чтение" , BBC (апрель 2003 г.). Проверено 18 октября 2012 г.
- ^ Интервью BBC, 1979.
- ^ Кейт Келлауэй, The Observer , 15 апреля 2007 г. «Буйные страсти Дафны» , theguardian.com; получено 12 мая 2016 г.
- ^ «Дафна дю Морье» . www.dumaurier.org . Проверено 26 октября 2022 г.
- ^ «Вираго Ньюс» . 13 мая 2020 г. Проверено 21 мая 2022 г.
- ^ Белл, Мэтью (20 февраля 2011 г.). «Фанат разыскивает утраченные истории Дафны Дю Морье» . Независимый . Лондон, Великобритания.
- ^ «Дафна дю Морис: писательница, которая попала в тюрьму французского должника» . Новости Би-би-си . 2 июля 2022 г. Проверено 3 июля 2022 г.
- ^ Форстер, Маргарет (1993). Дафна дю Морье . Лондон: Чатто и Виндус. стр. 382–383. ISBN 0-7011-6167-1 .
- ^ Мартин Шоллкросс, Страна Дафны дю Морье , Bossiney Books.
- ↑ Джон Такстер, «Годы между» , The Stage , 10 сентября 2007 г.
- ^ Набуко, Каролина (1985), Преемник (6-е изд.), Искусство, заархивировано из оригинала 2 октября 2011 г.
- ^ «В яблочко Боварису» . Время . 2 февраля 1942 года. Архивировано из оригинала 9 февраля 2009 года . Проверено 26 октября 2007 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Ротер, Ларри (6 ноября 2002 г.). «Тигр в спасательной шлюпке, Пантера в спасательной шлюпке: фурор по поводу романа» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 18 марта 2022 года.
- ^ « Rebecca seria brasileira» [ Ребекка будет бразильянкой]. Os Filmes (на португальском языке). Архивировано из оригинала 15 сентября 2007 года . Проверено 26 октября 2007 г.
- ^ «Биография» . Великобритания: Фрэнк Бейкер . Проверено 26 февраля 2013 г.
- ^ «Женщины достижений» (специальные марки Королевской почты) . По состоянию на 24 июня 2017 г.
- ^ Эдриенн Райс (24 июня 2011 г.). «Память Дафны дю Морье в Хэмпстеде - Наследие - Хэмпстед Хайгейт Экспресс» . Hamhigh.co.uk . Архивировано из оригинала 15 октября 2013 года . Проверено 13 апреля 2016 г.
- ^ «Коллекция мужских швейцарских часов – часы класса люкс» . Часы дю Морье . Проверено 13 апреля 2016 г.
- ^ ван, Прааг, Менна (2014). Дом в конце улицы Хоуп: Роман . Нью-Йорк. ISBN 978-0143124948 . OCLC 852829959 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) - ^ ДОМ В КОНЦЕ УЛИЦЫ НАДЕЖДЫ автор: Менна ван Прааг | Обзоры Киркуса .
- ^ ВанДерверфф, Эмили (26 июня 2013 г.). «Брайан Фуллер знакомит нас с дебютным сезоном Ганнибала (часть 4 из 4) · Прохождение · АВ-клуб» . АВ-клуб . Проверено 6 октября 2019 г.
- ^ дю Морье.org. «Замок Дор» . Дюморье.org. Архивировано из оригинала 9 мая 2008 года . Проверено 26 февраля 2013 г.
- ^ дю Морье.org. «Ранние рассказы» . Дюморье.org. Архивировано из оригинала 9 мая 2008 года . Проверено 26 февраля 2013 г.
- ^ дю Морье.org. «Птицы» . Дюморье.org. Архивировано из оригинала 11 мая 2008 года . Проверено 26 февраля 2013 г.
- ^ дю Морье.org. «Не после полуночи» . Дюморье.org. Архивировано из оригинала 11 мая 2008 года . Проверено 26 февраля 2013 г.
- ^ Ребекка Скиннер (20 января 2015 г.). Британский десантник 1940–45 . Издательство Блумсбери. п. 38. ISBN 978-1-4728-0514-0 .
Дальнейшее чтение и другие источники
[ редактировать ]- Келли, Ричард (1987). Дафна дю Морье . Бостон: Туэйн. ISBN 0-8057-6931-5 .
- Некролог в The Independent , 21 апреля 1989 г.
- Словарь национальной биографии . Лондон, Издательство Оксфордского университета, 1887–: Дю Морье, Дама Дафна (1907–1989); Браунинг, сэр Фредерик Артур Монтегю (1896–1965); Фредерик, принц, герцог Йоркский и Олбани (1763–1827); Кларк, Мэри Энн (1776?–1852).
- Дю Морье, Дафна. Мэри Энн . Лондон: Голланц, 1954.
- Дю Морье, Дафна. Очарованный Корнуолл: ее иллюстрированные мемуары . Лондон, Майкл Джозеф, 1989.
- Форстер, Маргарет . Дафна дю Морье . Лондон: Чатто и Виндус , 1993. ISBN 978-0-70113-699-4
- Ранс, Николас. «Не то, что мужчины в книгах, убивающие женщин: Дафна дю Морье и адский мир популярной фантастики». В книге Клайва Блума (редактор), Creepers: британские ужасы и фэнтези в двадцатом веке . Лондон и Боулдер, Колорадо: Pluto Press, 1993. стр. 86–98.
Внешние ссылки
[ редактировать ]

- Дафна дю Морье на IMDb
- Дафна дю Морье. Архивировано 10 августа 2020 года в Wayback Machine Британской библиотеки.
- Интервью BBC TV, 1971 год ( альтернативная ссылка )
- Представление имущества и опубликованные работы
- dumaurier.org – обширный новостной и информационный сайт
- Работы Дафны дю Морье или о ней в Интернет-архиве.
- Дафна дю Морье из Эксетерского университета специальных коллекций
- 1907 рождений
- 1989 смертей
- Английские писательницы XX века
- Английские романисты XX века
- Лауреаты премии Энтони
- Британские исторические романисты
- Британские женщины-писатели рассказов
- Семья Браунингов
- Дамы-кавалеры Ордена Британской Империи
- Семья Дю Морье
- Лауреаты премии Эдгара
- Английские писатели ужасов
- Англичане французского происхождения
- Английские авторы рассказов
- Английские женщины-писатели
- Лауреаты Национальной книжной премии
- Жены рыцарей
- Британские женщины-исторические романистки
- Женщины-писатели ужасов
- Писатели из лондонского района Камден
- Писатели готической фантастики
- Британские писатели-фантасты