Преемник
![]() Обложка книги 3-го издания (1940-е гг.) | |
Автор | Каролина Набуко |
---|---|
Дата публикации | 1934 |
Тип носителя | Распечатать |
«Преемник» — роман бразильской писательницы Каролины Набуко . [ 1 ] Впервые он был опубликован в 1934 году, а позже был адаптирован в теленовеллу 1978 года «Наследник» . [ 2 ]
Краткое содержание
[ редактировать ]История вращается вокруг Марианы, молодой женщины, вышедшей замуж за вдовца Роберто Стина. Пытаясь акклиматизироваться к своему новому браку и обязанностям, Мариана обнаруживает, что умершая жена Стина, Алиса, похоже, все еще контролирует дом.
Споры
[ редактировать ]» Набуко Преемник « , опубликованный в 1934 году , имеет основной сюжет, похожий на «Ребекку» , например, молодая женщина выходит замуж за вдовца и странное присутствие первой жены - черты сюжета также общие с гораздо более старшей Джейн Эйр .
«Преемник» привлек международное внимание после публикации в Дафны дю Морье 1938 году романа «Ребекка» , который поразительно похож на роман «Набуко». [ 3 ] [ 4 ] Критик Альваро Линс заметил в 1941 году, что между этими двумя романами нет большой разницы. [ 5 ] После выхода фильма газета The New York Times Book Review опубликовала статью, в которой подчеркиваются многие сходства романов. [ 6 ] побудив дю Морье отвергнуть обвинения в плагиате в письме редактору , где она написала, что не слышала о «Набуко» или «Преемнике» до прошлого года. [ 7 ] [ 8 ] Издатели Дю Морье также отрицали какое-либо преднамеренное сходство между двумя произведениями. [ 9 ] хотя сама Набуко считала, что ее работа была плагиатом [ 10 ] и были утверждения, что издатель Дю Морье намеренно дал ей копию рукописи «Набуко». [ 11 ] Набуко также утверждала, что продюсеры театральной версии « Ребекки» пришли к ней с контрактом, в котором говорилось, что сходство между двумя книгами было случайным и что она будет «компенсирована суммой, описанной как «значительная ценность»», если она подпишет . [ 12 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Брандао, Рут Сильвиано. Женщина в букве: женский персонаж в литературе: эссе редакции UFMG. стр. 107–110
- ↑ 25-летие мыльной оперы «Преемник» Маноэля Карлоса Параны Online
- ^ Гендер и представительство в бразильской литературе . Факультет искусств, аспирантура по литературе, литературоведение. 2002, с. 136
- ^ Кук, Джудит. Дафна: Портрет Дафны Дю Морье . Книга Улверскрофта с крупным шрифтом. 1992, стр. 195, 199.
- ^ Линс, Альваро. Критическая газета. Олимпио, 1941. с. 234–236
- ^ «Необычайная параллель между «Ребеккой» мисс дю Морье и бразильским романом; литературное совпадение» . «Нью-Йорк Таймс» , 16 ноября 1941 года.
- ^ « Издатель «Ребекки» отрицает любые «параллели» » . «Нью-Йорк Таймс» , 21 ноября 1941 года.
- ^ Дю Морье, Дафна. Письмо в редакцию 1 . Нью-Йорк Таймс. 1 февраля 1942 г., Раздел «Рецензия на книгу», стр. BR2.
- ^ Нью-Йорк Таймс. Издатель «Ребекки» отрицает любые «параллели» . 21 ноября 1941 г.
- ^ Набуко, Каролина. Восемь десятилетий: воспоминания . Новый рубеж, 2000. с. 141
- ^ Федеральный университет Минас-Жерайс. Аспирантура по литературе - литературоведение. Гендер и его представительство в бразильской литературе . UFMG, факультет литературы, аспирантура по литературе, литературоведению, 2002. с. 136
- ^ Тигр в спасательной шлюпке, Пантера в спасательной шлюпке: фурор по поводу романа New York Times