Годы между (спектакль)
![]() | Эта статья включает список литературы , связанную литературу или внешние ссылки , но ее источники остаются неясными, поскольку в ней отсутствуют встроенные цитаты . ( Апрель 2018 г. ) |

«Годы между» — пьеса английской писательницы Дафны дю Морье , более известной как писательница и, в частности, как автор пьесы «Ребекка» (которую она адаптировала для лондонской сцены в 1940 году). Это одна из двух оригинальных пьес, которые она написала. Другой - «Сентябрьский прилив» (1948).
Схема сюжета
[ редактировать ]разворачивается на фоне Второй мировой войны Действие фильма «Годы между» в библиотеке/гостиной английского загородного дома. Хозяин дома, полковник Майкл Вентворт, член парламента, считается погибшим после того, как его самолет упал в море во время полета в Европу в 1942 году.
Его жену Диану уговаривают занять место полковника в парламенте, и в ее начинаниях ее поддерживает сосед Ричард Ллевелин, симпатичный фермер, с которым у нее завязываются романтические отношения. Ллевеллин учит маленького сына Вентвортов Робина ловить рыбу, становясь таким образом его большим другом.
Три года спустя, когда война подходит к концу, полковник возвращается. Он играл ключевую роль в организации движения сопротивления в оккупированной Европе, а его исчезновение и смерть были инсценированы властями, чтобы обеспечить убедительное прикрытие его деятельности. Оставшаяся часть пьесы посвящена последствиям возвращения Майкла для различных главных героев.
История производства
[ редактировать ]Впервые «Годы между» были исполнены на сцене Манчестерского оперного театра осенью 1944 года. Затем он был перенесен в Лондон и открылся в Wyndham's Theater 10 января 1945 года с Норой Суинберн и Клайвом Бруком в главных ролях . Спектакль, поставленный Ирен Хентшель, стал долгоиграющим хитом Вест-Энда, в нем было представлено 617 представлений.
По нему также был снят фильм 1946 года в главных ролях с Майклом Редгрейвом и Валери Хобсон . После 60 лет забвения пьеса была возрождена Кэролайн Смит в Театре «Оранжевое дерево» в Ричмонде-апон- Темзе 5 сентября 2007 года с Карен Аско, Марком Тэнди и Майклом Ламсденом в главных ролях.
Предыстория пьесы
[ редактировать ]Дю Морье приступила к написанию пьесы летом 1943 года, которая, согласно биографии Маргарет Форстер , она откровенно признала, была автобиографической, хотя и основана на другой реальной истории.
, Джон Рэтбоун член парламента от Бодмина, был объявлен пропавшим без вести в 1940 году. Его жена была возвращена без сопротивления, чтобы занять его место, когда его смерть была подтверждена. В 1942 году она снова вышла замуж, и вскоре поползли слухи, что ее первый муж все-таки жив и находится в плену. Слух оказался неправдой». (Примечание 3, стр. 434)
Участие в постановке Вест-Энда и пребывание в Wyndham's (старом театре ее отца сэра Джеральда ) Дю Морье обнаружила, что «была тревожным опытом». Клайв Брук в роли мужа-солдата был настолько симпатичен, а Нора Суинберн в роли жены сделала ее героиню непривлекательной, «и ей казалось, что весь баланс пьесы был нарушен».
В обзоре Evening Standard от 13 января 1945 года (за четыре месяца до Дня Победы ) под заголовком «Это могло быть так хорошо» критик (и член парламента) Беверли Бакстер написала: «Когда занавес снова поднялся, мы ждали разворачивания событий». трагедии или разыгрывания иронической комедии. К несчастью, мисс дю Морье застрелилась. Создав замечательную ситуацию, она ничего не могла сделать, чтобы ее разрешить. положить конец войне, что было достигнуто с помощью радио и, надо отметить, под хихиканье некоторых людей в зале». И заключил он: «Как жаль, что мисс дю Морье ради послания отказалась от пьесы! В наши дни так много посланий и так мало пьес».
Рецензия на фильм
[ редактировать ]В обзоре сцены возрождения «Апельсинового дерева» 2007 года было обнаружено, что «спектакль представляет собой лишь внешний вид Британии в состоянии войны» с живущим в доме слугой и «подвалом, полным кларета, даже если в меню есть оладьи Спэм». Это также было убедительно подчеркнуто Ричардом Виннингтоном в его опустошительной, но все еще актуальной рецензии на фильм ( News Chronicle , Лондон, 25 мая 1946 г.).
Он называет фильм Комптона Беннета «убогой и пустой адаптацией бедной и пустой пьесы», которая «воплощает худшие характеристики британского фильма и оправдывает худшие качества наименее представительной части британской расы». Упрекая продюсеров Сиднея Бокса и его сестру Бетти , которые также написали сценарий, он описывает его как «новаторское искажение» современной проблемы.
«Увы, — продолжает он, — эта записка выражает благородное почтение. Мы воюем в 1940 году, но не слышно ни звука двигателя самолета. Реалистичная пластиковая копия Палаты общин была возведена исключительно для того, чтобы позволить мисс Валери Хобсон, члену парламента, произнести свою первую речь, [сильную] по ценности клише. Однако двойники Черчилля и Моррисона – и вся Палата представителей – поражены его блеском. Это в 1941 году».
Наконец, он отмечает: «Вернувшийся солдат Майкла Редгрейва, с вполне оправданной неприязнью ко всему и всем, кого он встречает, — единственный персонаж, в которого можно поверить, и нет ни одного персонажа, который мог бы вам понравиться, и это особенно касается няни». Флора Робсон .
В 2011 году Доминик Кавендиш, рецензируя постановку в Театре Дингейт в Нортгемптоне, описывает пьесу как «наконец-то получившую тот толчок, который необходим для того, чтобы навсегда поместить ее на карту основных театров 20-го века». Он отмечает, что в пьесе речь идет не о Второй мировой войне, а о ее последствиях, необратимо изменивших жизнь мужчин и женщин, «проявленных и усугубленных браком среднего класса».
Ссылки
[ редактировать ]- Дафна Дю Морье (биография) Маргарет Форстер, Chatto & Windus (1993) ISBN 0-7011-3699-5
- Кто есть кто в театре (10-е издание), под редакцией Джона Паркера, Питман, Лондон (1947)
- Рецензия на фильм News Chronicle, Ричард Виннингтон, 25 мая 1946 г.
- Первые ночи и шум (сборник театральных обзоров) Беверли Бакстер, Хатчинсон, Лондон (без даты, но, вероятно, 1949 г.)