Великий старый герцог Йоркский
«Великий старый герцог Йоркский» | |
---|---|
Детский стишок | |
Опубликовано | 1642 |
Автор(ы) песен | неизвестный |
« Великий старый герцог Йоркский » (также поётся как «Благородный герцог Йоркский ») — английский детский стишок , часто исполняемый как песня-боевик. герцог одноименный Утверждается, что был одним из носителей этого титула, в частности принц Фредерик, герцог Йоркский и Олбани (1763–1827), и его тексты (где герцог бесплатно марширует десять тысяч солдат вверх и вниз по холму). видимая причина) стали пословицами, обозначающими бесполезные действия. составляет Индекс народной песни Руда 742.
«Великий старый герцог Йоркский» также поется на мелодию « A-Hunting We Will Go ». [1]
Слова
[ редактировать ]
Современная версия:
О, великий старый герцог Йоркский ,
У него было десять тысяч человек;
Он повел их на вершину холма,
И он снова повел их вниз.
Когда они встали, они встали,
И когда они упали, они упали,
И когда они были только на полпути,
Они не были ни вверху, ни внизу. [2]
Происхождение
[ редактировать ]
Как и многие популярные детские стишки, происхождение этой песни вызывает много споров и остается неясным. Необычно то, что рифма явно относится к исторической личности, и споры, как правило, ведутся вокруг определения того, о каком герцоге идет речь в текстах. [2] Тексты песен не были напечатаны в их современной форме до сравнительно недавнего времени, в « Артура Рэкхема » Матушке Гусыне в 1913 году. [3] До этого был найден ряд альтернатив, включая запись о том, что в Уорикшире в 1892 году песню пели и герцог Йоркский, и король Франции; с 1894 года воспевали Наполеона. [2] Самая старая из сохранившихся версий песни относится к 1642 году под названием «Песня старого Тарлтона», приписываемая театральному клоуну Ричарду Тарлтону (1530–1588) со словами:
В результате был выдвинут аргумент, что это мог быть обычный сатирический стих, который был адаптирован соответствующим образом и, поскольку он был записан примерно в современной форме, закрепился за герцогом Йоркским. [2] Кандидатами на титул герцога, о которых идет речь, являются:
- Ричард, герцог Йоркский (1411–1460), потерпевший поражение в битве при Уэйкфилде 30 декабря 1460 года. Армия Ричарда численностью около 8000 человек ждала подкрепления в замке Сандал в Уэйкфилде (замок был построен на вершине нормандского девиза). ). Он был окружен силами Ланкастеров , примерно в три раза превышающими их численность, но решил выступить в бой. Ричард погиб в генеральном сражении при Уэйкфилд-Грин вместе с от одной трети до половины своей армии. [5]
- Яков II (1633–1701), бывший герцог Йоркский, который в 1688 году двинул свои войска на Солсберийскую равнину , чтобы противостоять вторжению своего зятя Вильгельма Оранского , но отступил и рассеял их, поскольку его поддержка начала испаряться. [6]
- Наиболее распространенная атрибуция принадлежит принцу Фредерику, герцогу Йоркскому и Олбани (1763–1827), второму сыну короля Георга III и главнокомандующему британской армией во время французских революционных войн и наполеоновских войн . [2] Его наиболее значительная полевая команда была во время Фландрской кампании 1793–1794 годов. Несмотря на некоторый успех британских войск против французов, летом 1794 года герцог был вынужден отступить в Нидерланды и впоследствии был отозван в Англию. [7] Фландрия имеет репутацию плоской страны, поэтому в детском стишке «холмом» считается город Кассель , построенный на холме, возвышающемся на 176 метров (около 570 футов) над плоскостью. земли Французской Фландрии на севере Франции. [2]
Помимо герцогского титула в песне и событий их жизни, нет никаких внешних свидетельств, связывающих рифму с каким-либо из этих кандидатов.
Голландская версия
[ редактировать ]
В голландской адаптации песни герцог Йоркский заменяется Морисом, принцем Оранским (1567–1625), чья практика подготовки наемников (совершенно новая и поначалу высмеиваемая) стала известной после его успехов на войне. Неизвестно, когда британская песня пересекла Северное море , но сейчас она хорошо известна в голландском скаутском движении . [8]
Пришел герой принц Мауриц | Пришел герой принц Морис |
В популярной культуре
[ редактировать ]пародии на детский стишок со ссылкой на принца Эндрю, герцога Йоркского, на сумму 12 миллионов фунтов стерлингов . о внесудебном урегулировании спора с Вирджинией Джуффр В феврале 2022 года в обращение вошли [9] Версия, опубликованная в СМИ, содержала слова: [9]
У великого старого герцога Йоркского было двенадцать миллионов фунтов.
Он отдал его тому, кого никогда не встречал, за то, чего никогда не делал.
Позже в мае черный комедийный музыкант Kunt and the Gang выпустил сатирический сингл « Prince Andrew Is a Sweaty Nonce » о спорах вокруг его интервью 2019 года с Эмили Мейтлис на Newsnight . [10] [11] Куплеты сингла напрямую интерполируют детские стишки. [10]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Сборник песен для детенышей-скаутов . Бойскауты Америки. 1955.
- ^ Jump up to: а б с д и ж И. Опи и П. Опи, Оксфордский словарь детских стишков (Oxford University Press, 1951, 2-е изд., 1997), стр. 442–443.
- ^ Э. Ноулз, Оксфордский словарь цитат (Оксфорд: Oxford University Press, 1941, 6-е изд., 2004).
- ^ Дж. Орчард Холливелл-Филлиппс и Генри Четтл, редакторы, «Шутки Тарлтона: и новости из чистилища» (Оксфорд: Oxford University Press, 1844), стр. XXIX.
- ^ Дж. Суиннертон, The History of Britain Companion (Робсон, 2005), с. 149.
- ^ К. Робертс, Легко брошенные тяжелые слова: причина рифмы (Granta, 2004), с. 44.
- ^ Дж. Блэк, Великобритания как военная держава, 1688–1815 (Лондон: Routledge, 1999), стр. 195.
- ^ «Де держал принс Мауриц» . Разведка Marca Appoldro . Проверено 1 сентября 2016 г.
- ^ Jump up to: а б Меррифилд, Райан; Михан, Эбби (20 февраля 2022 г.). «Помощники высмеивали принца Эндрю с помощью детских стишков» после урегулирования спора на сумму 12 миллионов фунтов стерлингов» . Эдинбург в прямом эфире .
- ^ Jump up to: а б Мюррей, Робин (10 мая 2022 г.). «The Kunts анонсируют новый сингл «Prince Andrew Is A Sweaty Nonce» » . Столкновение Музыка . Проверено 28 мая 2022 г.
- ^ Молт, Энди (10 мая 2022 г.). «Кунцы надеются на юбилейный хит-сингл» . Полное обновление музыки . Проверено 28 мая 2022 г.
- 1642 работы
- Пение игры
- Английские детские стишки
- Английские народные песни
- английские детские песни
- Традиционные детские песни
- Работы неизвестного автора
- Песни об Англии
- Год песни неизвестен
- Автор песен неизвестен
- Экшн-песни
- Культурные изображения Ричарда Йоркского, 3-го герцога Йоркского
- Культурные изображения Якова II Англии
- Культурные изображения Фредерика, герцога Йоркского и Олбани