Ивен, Рыцарь Льва
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( май 2023 г. ) |
Ивен, Рыцарь Льва | |
---|---|
![]() Анонимная фреска XIII века, изображающая сцену из «Ивэйна» ( Замок Роденегг ) | |
Оригинальное название | Русский : Ивен, или Рыцарь Льва. |
Автор(ы) | Кристиан из Труа |
Язык | Старый французский |
Дата | между 1178 и 1181 годами |
Провенанс | Графство Шампань |
Жанр | Рыцарский романс |
Форма стиха | Восьмисложные рифмующиеся куплеты |
Длина | 6818 строк |
Предмет | легенда о короле Артуре |
Ивен, Рыцарь Льва ( фр . Yvain ou le Chevalier au Lion ) — роман о короле Артуре французского поэта Кретьена де Труа . Это было написано ок. 1180 одновременно с Ланселотом, Рыцарем телеги , и включает несколько ссылок на повествование этой поэмы. Это история странствующего рыцаря , в которой главный герой Ивен сначала отвергается своей дамой за нарушение очень важного обещания, а затем совершает ряд героических поступков, чтобы вернуть себе ее расположение. Поэма была адаптирована в несколько других средневековых произведений, в том числе «Ивейн и Оуайн, или Леди фонтана» .
Краткое содержание
[ редактировать ]По сюжету Ивен пытается отомстить за своего кузена Калогренанта , который был побежден потусторонним рыцарем Эскладосом возле волшебного камня, вызывающего бурю, в лесу Броселианд . Ивен побеждает Эскладоса и влюбляется в его вдову Лаудин . С помощью служанки Лаудин Лунете Ивейн завоевывает свою даму и женится на ней, но Гавейн убеждает его оставить Лаудин и отправиться в рыцарское приключение. Лаудин соглашается, но требует, чтобы он вернулся через год. Ивайн настолько увлекся своими рыцарскими подвигами, что забывает вернуться к жене в отведенное время, и она отвергает его.
Ивен сходит с ума от горя, его вылечивает дворянка, и он решает заново открыть себя и найти способ вернуть Лаудин. Лев, которого он спасает от дракона [1] оказывается верным товарищем и символом рыцарской добродетели и помогает ему победить могучего великана, трех свирепых рыцарей и двух демонов. После того, как Ивайн спасает Лунете от сожжения на костре, она помогает Ивайну вернуть его жену, которая позволяет ему вернуться вместе со своим львом.
История и связи
[ редактировать ]
«Ивен, Рыцарь Льва» был написан Кретьеном де Труа на старофранцузском языке одновременно с его «Ланселотом, Рыцарем телеги» , между 1177 и 1181 годами. Он сохранился в восьми рукописях и двух фрагментах. Он состоит из 6808 восьмисложных слов в рифмованных куплетах . Проиллюстрированы две рукописи: Paris BnF MS fr. 1433 г. и Библиотека Принстонского университета Гарретт MS 125 (ок. 1295 г.), первая неполная с семью оставшимися миниатюрами, а вторая - с десятью. Хиндман (1994) рассматривает эти иллюстрации как отражающие развитие роли рыцаря или юного странствующего рыцаря в переходный период от высокого к позднему средневековью. [2] Первое современное издание было опубликовано в 1887 году Венделином Фёрстером .
Источник стихотворения Кретьена неизвестен, но эта история имеет ряд сходств с агиографическим жизнеописанием святого Мунго (также известного как святой Кентигерн), в котором говорится, что Оуайн Маб Уриен является отцом святого от Денв , дочери Лота из Лотиана. . [3] была «Жизнь» написана Джоселин Фернесс в ок. 1185 г. и, таким образом, немного моложе текста Кретьена, но не находится под его влиянием. Джослин утверждает, что он переписал «жизнь» из более ранней легенды Глазго и старого гэльского документа, так что некоторые элементы истории могут происходить из британской традиции. Имя главного героя Ивайн, по крайней мере, в конечном итоге восходит к имени исторического Оуайна Маб Уриена (эт. VI век). Другие повествовательные мотивы Ивена убедительно восходят к ранним кельтским преданиям. [4]
Ивен оказал огромное влияние на литературный мир. Немецкий поэт Хартманн фон Ауэ использовал его в качестве основы для своего шедевра «Ивейн» , а автор «Оуайна, или Дамы фонтана» , одного из валлийских романов, включенных в « Мабиногион» , переработал произведение обратно в его валлийский контекст. Стихотворение было переведено на ряд языков, включая среднеанглийский Ивайн и Гавейн ; « Старонорвежская рыцарская сага об Ивенсе» и « Старошведский герр Иван» . в Дверь Валютофсстадур Исландии, ок. 1200 г. изображает версию истории Ивена с резьбой, изображающей рыцаря, убивающего дракона, угрожающего льву; Позже лев показан в богатом ошейнике и следует за рыцарем, а еще позже кажется, что лев лежит на могиле рыцаря.
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ де Труа, Кретьен (1991). Артуровские романы (Первое изд.). Лондон: Классика пингвинов. п. 337 . ISBN 0140445218 .
- ^ Хиндман, Сандра. Запечатано в пергамент. Перечитывание рыцарства в иллюминированных рукописях Кретьена де Труа . Издательство Чикагского университета, 1994. 16,95 долларов за штуку. ISBN 0-226-34156-9 , рецензия М. Макилвейна: [1] «Она использует мотив рыцаря, профессии, общей для всех главных героев Кретьена, чтобы проследить это изменение. В каждой из пяти глав она рассматривает, насколько различен социальная идентичность рыцаря, кажется, доминировала в том, как отдельные тексты стихов Кретьена были иллюстрированы, прочитаны и поняты».
- ^ Дагган, Джозеф Дж. (1987). У Кретьена Труа; Бертон Раффел, Ивен, Рыцарь Льва , стр. 107-1. 214–216. Издательство Йельского университета.
- ^ Нахон 2022 .
Библиография
[ редактировать ]- Кретьен де Труа; Оуэн, ГДР (переводчик) (1988). Артуровские романы . Нью-Йорк: Библиотека обывателя . ISBN 0-460-87389-X .
- Кретьен де Труа; Раффель, Бертон (переводчик) (1987). Ивен, Рыцарь Льва . Издательство Йельского университета . ISBN 0-300-03837-2 .
- Лейси, Норрис Дж. (1991). «Кретьен де Труа». В Норрисе Дж. Лейси, Новая энциклопедия Артура , стр. 88–91. Нью-Йорк: Гарленд. ISBN 0-8240-4377-4 .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Адлер, Альфред (июнь 1947 г.). «Суверенитет в Ивене Кретьена». ПМЛА . 62 (2): 281–305. дои : 10.2307/459264 . JSTOR 459264 .
- Браун, Артур CL (1905). «Рыцарь Льва». Публикации Американской ассоциации современного языка . 20 (4): 673–706. дои : 10.2307/456487 . JSTOR 456487 . S2CID 163769665 .
- Брюггер, Эрнст (1941). «Ивен и его лев». Современная филология . 38 (3): 267–287. дои : 10.1086/388483 . JSTOR 434378 . S2CID 161417913 .
- Чайтин, Гилберт Д. (1972). «Кельтская традиция и психологическая истина в «Шевалье льва» Кретьена ». Субстанция . 1 (3): 63–76. дои : 10.2307/3684168 . JSTOR 3684168 .
- Харрис, Джулиан (декабрь 1949 г.). «Роль Льва в «Ивене» Кретьена де Труа». ПМЛА . 64 (5): 1143–1163. дои : 10.2307/459555 . JSTOR 459555 . S2CID 163664240 .
- Джонстон, Оливер М. (1907). «Эпизод с Ивеном, Львом и Змеей в Кретьене де Труа». Журнал французского языка и литературы . 31 : 157–166. JSTOR 40613588 .
- Малаксечеверрия, И. (1981). «Лев Ивена и деградация символа». Романтические заметки . 22 (1): 102–106. JSTOR 43801757 .
- Овром, Лукас Адриан (2020). «Лев-Кеу-Купе: недостающее звено в Ивене или шевалье о льве». Новосредневековая литература 20 . Бойделл и Брюэр. стр. 1–45. дои : 10.1017/9781787449091.001 . ISBN 978-1-78744-909-1 . JSTOR j.ctvxhrjbb.5 . S2CID 218965052 .
- Нахон, Питер (2022). «О пении птиц в «Рыцаре Льва» и отрывке из Климента Александрийского». Медьево Романзо . 46 :180-184 полный текст .
Внешние ссылки
[ редактировать ]Работы, связанные с Ивеном, Рыцарем Льва , в Wikisource
СМИ, связанные с Ивеном, шевалье о льве, на Викискладе?
- Четыре романа о короле Артуре Кретьена де Труа в Project Gutenberg (включая Ивена )
- Рукописи Средневековья и Возрождения в библиотеке Принстонского университета (на странице есть ссылки на PDF-файл факсимиле Гаррета MS 125)
- Ивен, Рыцарь Льва, в свободно распространяемом PDF-документе.
Аудиокнига «Ивен, или Рыцарь со львом», являющаяся общественным достоянием, на LibriVox