О вымирании и завоевании Британии
De Excidio et Conquestu Britanniae ( лат . «О разрушении и завоевании Британии» , иногда просто «О разрушении Британии» ) — произведение, написанное на латыни в конце пятого или шестого века британским религиозным полемистом Гильдасом . Это проповедь, состоящая из трех частей, осуждающая действия современников Гильдаса, как светских, так и религиозных, которых он обвиняет в тяжелом положении дел в субримской Британии . Это один из наиболее важных источников по истории Британии пятого и шестого веков, поскольку это единственный значительный исторический источник того периода, написанный почти современником описываемых людей и событий.
Часть I содержит повествование об истории Великобритании от римского завоевания до времен Гильдаса; он включает ссылки на Амброзия Аврелиана и победу бриттов над саксами в битве при Монс Бадоник . Часть II представляет собой осуждение пяти королей за их различные грехи, включая как малоизвестных фигур, так и относительно хорошо задокументированных, таких как Маэлгун Гвинед . Часть III представляет собой аналогичную атаку на британское духовенство того времени.
Дата
[ редактировать ]Работа Гильдаса имеет большое значение для историков, поскольку, хотя она и не задумана в первую очередь как историческая, это почти единственный сохранившийся источник, написанный почти современником британских событий пятого и шестого веков. Обычная дата написания произведения — 540-е годы, но сейчас считается, что вполне возможно, что она была написана раньше, в первой четверти шестого века или даже раньше. [1] Историк Карен Джордж в своем исследовании текста Гильдаса предполагает диапазон дат ок. 510–530 гг. н.э., в то время как историк Стивен Джойс утверждает, что ок. 483–485 гг. н.э. [2] По мнению историка Гая Холсолла :
- Есть некоторые свидетельства существования «раннего Гильдаса», писавшего в конце пятого века. Это включает в себя риторическое образование Гильдаса, его латинский стиль, его богословские взгляды, а также перечитывание его исторического раздела и его места в нем. Я склоняюсь к такой интерпретации, хотя ее невозможно доказать. Маловероятно, что Гильдас писал до 480/490 г. или намного позже 550 г.; дальше этого мы не можем пойти. [3]
Несмотря на эту неопределенность, большинство ученых продолжают отдавать предпочтение дате c. 530–545, что подтверждается сообщениями о смерти Гильдаса в различных валлийских и ирландских анналах: « Анналы Камбрии» указывают год его смерти как 570, а «Анналы Тигернаха» датируют его смерть 569 годом. Эндрю Бриз утверждает, что Гильдас был писал «Де Эксидио» в 536 году, в разгар экстремальных погодных явлений 535–536 годов , потому что он упоминает «некий густой туман и черную ночь», которая «накрывает весь остров» Британии. Однако, если эта интерпретация верна, он не упоминает последующий голод в 537 году. [4] Гипотеза Бриза оспаривается. [5]
Целью Гильдаса в своих произведениях было проповедовать своим современникам в манере ветхозаветного пророка, а не писать отчет для потомков. Таким образом, он приводит исторические подробности там, где это служит его цели; например, он предлагает одно из первых описаний вала Адриана и, возможно, вала Антонина , хотя его рассказ об их истории кажется неточным. [6] [7] Однако он опускает детали там, где они не способствуют его сообщению; он постоянно высказывается расплывчато, называет мало имен и не называет точных дат. [8] Тем не менее, De Excidio остается важным трудом не только для средневековой истории, но и для британской истории в целом, поскольку это одно из немногих произведений, написанных в Британии и сохранившихся с пятого или шестого веков.
В запутанном отрывке из De Excidio et Conquestu Britanniae Гильдас можно интерпретировать как приравнивающий год своего рождения к тому же году, что и битва при Монс-Бадоник , которая могла произойти в 482 году нашей эры. [9]
Рукописи и издания
[ редактировать ]Самая старая рукопись De Excidio — это Cottonian MS. Вителлий А. VI, X век, поврежденный пожаром в 1731 году, но тем не менее использованный Теодором Моммзеном в его издании. Другие рукописи включают публичную библиотеку Авранша MS. № 162 двенадцатого века, Библиотека Кембриджского университета MS. Фф. I. 27 двенадцатого века и Библиотека Кембриджского университета MS. Дд. I. 17 ц. 1400. Кембридж Фф. I. 27 представляет собой редакцию некоего Кормака и резко отличается от других рукописей тем, что содержит сокращенную форму различных частей и имеет множество свойственных ему текстовых прочтений. Самое старое свидетельство о работе Гильдаса фактически можно найти в обширных цитатах и пересказах De Excidio, сделанных Бедой в его «Церковной истории английского народа» , самые ранние рукописи которого датируются восьмым веком.
Трактат Гильдаса был впервые опубликован в 1525 году Полидором Вергилием, но со многими общепризнанными изменениями и упущениями. В 1568 году Джон Джоселин , секретарь архиепископа Паркера , выпустил новое издание, более соответствующее авторитету рукописи; а в 1691 году в Оксфорде появилось еще более тщательно переработанное издание Томаса Гейла . Его часто переиздавали на континенте в XVI веке и с тех пор один или два раза. Следующее английское издание, описанное Августом Поттхастом как editio pessima , было опубликовано Английским историческим обществом в 1838 году под редакцией преподобного Дж. Стивенсона. Текст Гильдаса, основанный на издании Гейла, сопоставленный с двумя другими рукописями, с тщательно продуманными предисловиями, включен в Monumenta Historica Britannica . Другое издание находится в книге Артура Веста Хаддана и Уильяма Стаббса , «Советы и церковные документы, относящиеся к Великобритании и Ирландии» (Оксфорд, 1869 г.); последнее издание - это издание Моммзена на аукционе Monumenta Germaniae Historica . антик. xiii. (Chronica min. iii.), 1898. Таким образом, текст в том виде, в котором он используется сегодня, представляет собой научную реконструкцию; главный свидетель и, возможно, вся рукопись Stemma может фактически не сохранить исходный порядок страниц автографа. [10]
Краткое содержание
[ редактировать ]Часть I
[ редактировать ]Первая часть состоит из объяснения Гильдасом своей работы и краткого повествования о Римской Британии от ее завоевания под властью принципата до времен Гильдаса:
- О ее упорстве, подчинении и бунте, о ее втором подчинении и суровом рабстве; о религии, о гонениях, о святых мучениках, о многих ересях, о тиранах, о двух грабительских расах, о защите и дальнейшем опустошении, о второй мести и третьем опустошении, о голоде, о письме к Агицию [обычно отождествляемому с патриций Флавий Аэций , о победе, о преступлениях, о врагах, внезапно объявленных, о памятной чуме, о совете, о враге, более диком, чем первый, о ниспровержении городов, о тех, кто выжил, и об окончательной победе нашей страны, которая даровано нашему времени по воле Божией.
Часть I особенно примечательна как самый ранний источник, в котором упоминается Амброзиус Аврелиан , важная фигура британской традиции, которой приписывают переломный момент против англосаксонского завоевания . Он также содержит самое раннее упоминание о победе бриттов в битве при Монс-Бадоник .
Часть II
[ редактировать ]Вторая часть состоит из осуждения пяти британских королей и, поскольку это единственная современная информация о них, она представляет особый интерес для исследователей британской истории. Гильдас облекает осуждение аллегорическими зверями из Книги Даниила и Книги Откровения , сравнивая царей с описанными там зверями: львом, леопардом, медведем и драконом. [11] Короли, подвергшиеся резкой критике Гильдасом:
- «Константин, тиранический щенок нечистой львицы Дамнонии». [12] [13]
- « Львенок Аврелий Конан». [14] [15]
- «Вортипор... похожий на пятнистого леопарда ... тиран деметийцев»; [16] [17]
- «Клиностекло... ты медведь ». [18] [19]
- « Дракон острова… Маглокун». [20] [21]
Причина недовольства Гильдаса этими людьми неизвестна. Он был избирательным в выборе королей, так как у него не было комментариев относительно королей других британских королевств, процветавших в то время, таких как Регед , Гододдин , Гливисинг , Брихейниог , Кередигион , Поуис , Элмет или королевства южных штатов. Англия .
Константин неясен. Его Дамнонию обычно отождествляют с королевством Думнония на территории современной Юго-Западной Англии . [22] [23] В ряде более поздних традиций упоминается местный король с таким именем. [24] Некоторые ученые отмечают возможность того, что Гильдас вместо этого намеревался использовать территорию Дамнонии в западной Шотландии, хотя Томас Д. О'Салливан считает это маловероятным. [25]
Аврелий Конан , также называемый Канином , не может быть связан с каким-либо конкретным регионом Британии. Джон Эдвард Ллойд предполагает связь между этим королем и потомками великого героя Амвросия Аврелиана, упомянутого ранее Гильдасом; если это правда, то его королевство могло располагаться где-то на территории, впоследствии захваченной англосаксами. [26] Если форму Caninus связать с Cuna(g)nus , обнаруженным в трудах VI века, то результатом в более поздних королевских генеалогиях будет Cynan, часто встречающееся имя. [26] Однако это предположение.
Вортипорий (Вортипор, древневаллийский Гуортепир ) был царем Деметии ( Дифед ), который хорошо засвидетельствован как в валлийских, так и в ирландских генеалогиях, сын Аиркола. Хотя это нелегко подтвердить с лингвистической точки зрения, некоторые ученые утверждают, что он упоминается на памятном камне (обнаруженном в 1895 году) с надписями как на латыни, так и на огаме . Надпись на латыни гласит: Memoria Voteporigis protictoris . Надпись на огаме состоит из примитивного ирландского написания имени: Votecorigas. [27] Если бы человек, упомянутый в обеих надписях, был тем же, что и Вортипорий Гильдаса, мы могли бы ожидать, что латинская и ирландская формы будут писаться *Vorteporigis и *Vortecorigas соответственно; разница в написании заставила некоторых предположить, что это не один и тот же человек, хотя возможно, что они были родственниками. [28]
Кунегласс — Синглас (современный валлийский : Cynlas) из королевских генеалогий, сын Оуайна Дантгвина и внук Эйниона , сына Кунедды . Он связан с южным регионом Гвинеда Пенллина и был предком более позднего короля Гвинеда, Карадога ап Мейриона . Одним из его братьев был Святой Сейриол . [29]
Маэлгун (Маглокун), король Гвинеда , получает самое резкое осуждение и описывается почти как верховный король над другими королями (дающий власть дракон Апокалипсиса). Остров Англси был базой власти королей Гвинеда, поэтому описание Маэлгуна как «дракона острова» уместно. Его превосходство над другими королями косвенно подтверждается и в других источниках. Например, Мэлгун внес щедрый вклад в дело христианства по всему Уэльсу , что подразумевало ответственность за пределами его собственного королевства. Он сделал пожертвования на поддержку Святого Бринаха в Дайфеде , Святого Кадока в Гвинлуге , Святого Киби в Англси , Святого Падарна в Кередигионе и Святого Тидехо в Поуисе . Он также связан с основанием Бангора . [30]
Часть III
[ редактировать ]Третья часть начинается словами: «В Британии есть священники, но они глупцы; министры многочисленные, но они бесстыдны; священнослужители, но они коварные грабители». Гильдас продолжает свою иеремиаду против духовенства своего времени, но не упоминает явным образом какие-либо имена в этом разделе и, таким образом, не проливает никакого света на историю Церкви в этот период.
Наследие в англосаксонский период
[ редактировать ]После завоевания Британии, описанного в De excidio , Гильдас продолжал служить важной моделью для англосаксонских писателей как на латыни, так и на английском языке. Беды Книга «Historia ecclesiastica gentis Anglorum» во многом опирается на Гильдаса в своем описании англосаксонских вторжений и выявляет последствия тезиса Гильдаса об утрате божественного благоволения британцами, чтобы предположить, что это благоволение, в свою очередь, перешло к британцам. ныне христианизированные англосаксы.
В более поздний древнеанглийский период сочинения Гильдаса представляют собой основную модель для рассмотрения Алкуином вторжений викингов, в частности его письма, касающиеся разграбления Линдисфарна в 793 году. Упоминание Гильдаса как исторического примера служит наводкой на идею моральная и религиозная реформа как средство от вторжений. Точно так же Вульфстан Йоркский опирается на Гильдаса, чтобы выразить аналогичную мысль в своих проповедях, особенно в Sermo Lupi ad Anglos .
Другие исторические последствия
[ редактировать ]Работа Гильдаса важна по причинам, выходящим за рамки исторической информации, которую он предоставляет. В то время, когда Гильдас писал, Британия была христианской. Гильдас использует латынь для обращения к правителям, которых он критикует, и считает бриттов, по крайней мере в некоторой степени, римскими гражданами, несмотря на крах центральной имперской власти. К 597 году, когда святой Августин прибыл в Кент, Англия, или, по крайней мере, большая ее часть, была населена приверженцами англосаксонского язычества , и новые правители не считали себя римскими гражданами. Таким образом, более точная датировка работ Гильдаса могла бы дать немного больше уверенности в сроках перехода от постримской Британии к англосаксонской Англии; уверенность, которая была бы тем более ценной, что точные даты и достоверные факты для этого периода крайне скудны. [1] [31]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б Флетчер, Ричард (1989). Кто есть кто в римской Британии и англосаксонской Англии . Шепард-Уолвин. стр. 21–22. ISBN 978-0-85683-089-1 .
- ^ Джордж, Карен, De Excidio Britonum Гильдаса и ранняя британская церковь , Исследования кельтской истории 26, Boydell Press, 2009, стр. 125; Джойс, Стивен Дж. Наследие Гильдаса: построение власти на Западе раннего средневековья , Исследования по кельтской истории 43, Boydell Press, 2022, стр. 158.
- ^ Холсолл 2013 , с. 54.
- ^ Бриз, Эндрю (2020). Британские сражения 493–937: от горы Бадон до Брунанбурга . Лондон. стр. 4–9. дои : 10.2307/j.ctvv4187r . ISBN 9781785272233 . JSTOR j.ctvv4187r . S2CID 243164764 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ Джонсон, Ф.; «537 и Камланн» в «Трудах Антикварного и археологического общества Камберленда и Уэстморленда», том 19 (2019), 131–140.
- ^ Кох, с. 808.
- ^ Грансден, с. 4.
- ^ Грансден, с. 5.
- ^ Ó Кронин, Дайви и Маккарти, Дэниел. «Потерянный» ирландский 84-летний пасхальный стол вновь открыт», Peritia , 6–7 (1987–1988): 227–242.
- ^ Розенбаум, С.; « Свидетельства ошибок передачи, влияющих на текст De Excidio Гильдаса » в Перитии , Журнал Средневековой академии Ирландии, том 31 (2021 г.)
- ^ Даниил VII-3 – VII-7
- ^ Джайлз 1841 : 24–25, De Excidio , разделы 28 и 29 (на английском языке)
- ^ Джайлз 1847 : 244–245, De Excidio , разделы 28 и 29 (на латыни);
- ^ Джайлз 1841 :26, De Excidium , раздел 30 (на английском языке);
- ^ Джайлз 1847 : 246, De Excidio , раздел 30 (на латыни)
- ^ Джайлз 1841 :27, De Excidio , раздел 31 (на английском языке)
- ^ Джайлз 1847 : 246, De Excidio , раздел 31 (на латыни)
- ^ Джайлз 1841 :28, De Excidium , раздел 32 (на английском языке);
- ^ Джайлз 1847 : 247, De Excidio , раздел 32 (на латыни)
- ^ Джайлз 1841 : 29–32, De Excidium , разделы 33–35 (на английском языке)
- ^ Джайлз 1847 : 247–249, De Excidio , разделы 33–35 (на латыни)
- ^ Ллойд 1911 : 131–132.
- ^ О'Салливан, Томас Д. (1978). De Excidio Гильдаса: его подлинность и дата Блестящий. стр. 100-1 92–97. ISBN 978-9004057937 . Проверено 4 февраля 2014 г.
- ^ О'Салливан, Томас Д. (1978). De Excidio Гильдаса: его подлинность и дата Блестящий. п. 93. ИСБН 978-9004057937 . Проверено 4 февраля 2014 г.
- ^ О'Салливан, Томас Д. (1978). De Excidio Гильдаса: его подлинность и дата Блестящий. п. 92. ИСБН 978-9004057937 . Проверено 4 февраля 2014 г.
- ^ Перейти обратно: а б Ллойд 1911 : 132, История Уэльса , Том. я
- ^ Ллойд 1911 : 132–133, История Уэльса , Том. я
- ^ Симс-Уильямс, Патрик (2003), Кельтские надписи Британии: фонология и хронология, ок. 400–1200, Оксфорд: Blackwell Publishers, стр. 342, 346–347, ISBN 1-4051-0903-3
- ^ Ллойд 1911 : 133, История Уэльса , Том. я
- ^ Ллойд 1911 : 130, История Уэльса , Том. я
- ^ Кэмпбелл, Джон; Джон, Эрик; Вормальд, Патрик (1991). Англосаксы . Книги о пингвинах. стр. 20–22. ISBN 978-0-14-014395-9 .
- Джайлз, Джон Аллен , изд. (1841), Работы Гильдаса и Ненния , Лондон: Джеймс Бон - английский перевод
- Джайлз, Джон Аллен, изд. (1847), История древних бриттов , том. II (второе изд.), Оксфорд: В. Бакстер (опубликовано в 1854 г.) - на латыни.
- Грансден, Антония (1996). Историческое письмо в Англии: ок. от 500 до ок. 1307 . Рутледж. ISBN 9780415151245 . Проверено 16 июня 2010 г.
- Холсолл, Гай (2013). Миры Артура: факты и вымыслы темных веков . Оксфорд, Великобритания: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-870084-5 .
- Кох, Джон Т. (2006). Кельтская культура: Историческая энциклопедия . АВС-КЛИО. ISBN 9781851094400 . Проверено 16 июня 2010 г.
- Ллойд, Джон Эдвард (1911), История Уэльса с древнейших времен до эдвардианского завоевания , том. I (2-е изд.), Лондон: Longmans, Green и Co (опубликовано в 1912 г.)
- Миллер, Молли. «Использование Бедой Гильдаса». Английский исторический обзор (1975): 241–261 в JSTOR .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Руины Британии и другие произведения , изд. и транс. Майкл Уинтерботтом, Источники периода Артура, 7 (Лондон: Филлимор, 1978), ISBN 0850332958 .