Jump to content

Уэльс

Координаты : 52 ° 18' с.ш. 3 ° 48' з.д.  /  52,3 ° с.ш. 3,8 ° з.д.  / 52,3; -3,8
Это хорошая статья. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.
Страница полузащищена

Уэльс
Гимн: действительно; [1] [2]
« Старая страна моих отцов »
(«Земля моих отцов»)
Продолжительность: 1 минута 21 секунда.
Расположение Уэльса (темно-зеленый) – в Европе (зеленый и темно-серый) – в Соединенном Королевстве (зеленый)
Расположение Уэльса (темно-зеленый)

– в Европе (зеленый и темно-серый)
- в Великобритании (зеленый)

Статус Страна
Капитал
и крупнейший город
Кардифф
51 ° 29' с.ш. 3 ° 11' з.д.  /  51,483 ° с.ш. 3,183 ° з.д.  / 51,483; -3,183
Официальные языки
Этнические группы
Список
Религия
(2021) [3]
Список
Demonym(s) валлийский
Правительство Делегированный парламентский законодательный орган в рамках парламентской конституционной монархии
Карл III
Воан Гетинг
Парламент Соединенного Королевства
Государственный секретарь Джо Стивенс
Палата общин 32 депутата (из 650)
Законодательная власть Сенедд
Формирование
1057 [4]
3 марта 1284 г. [5]
1543 [6]
27 июля 1967 г. [7]
1 июля 1999 г. (дата передачи полномочий Национальному собранию) [8]
Область
• Общий [а]
21 218 км 2 (8192 квадратных миль) [9]
• Земля [б]
20 737 км 2 (8007 квадратных миль) [9]
Население
• Оценка на 2022 год
3,131,640 [10]
• Перепись 2021 года
3,107,494 [3]
• Плотность
151/км 2 (391,1/кв. миль) [10]
ВДС оценка на 2022 год
• Общий 74,5 миллиарда фунтов стерлингов
• На душу населения £23,804 [11]
ВВП  (номинальный) оценка на 2022 год
• Общий
85,4 миллиарда фунтов стерлингов
• На душу населения
£27,274 [12]
Джини  (2016⁠–⁠19) Отрицательное увеличение 30 [13]
середина
ИЧР  (2021) Увеличивать 0.898 [14]
очень высокий
Валюта Фунт стерлингов ( GBP ; £ )
Часовой пояс UTC +0 ( GMT )
UTC +1 ( летнее время )
Формат даты дд/мм/гггг ( н.э. )
Ведущая сторона левый
Код вызова +44
Код ISO 3166 ГБ-WLS
Интернет-ДВУ .wales .cymru [с]

Уэльс ( валлийский : Cymru [ˈkəmrɨ] ) — страна , входящая в состав Соединенного Королевства . Он граничит с Ирландским морем на севере и западе, с Англией на востоке , с Бристольским каналом на юге и с Кельтским морем на юго-западе. По состоянию на 2021 год , его население составляло 3 107 494 человека. [3] Его общая площадь составляет 21 218 квадратных километров (8 192 квадратных миль) и более 2700 километров (1680 миль) береговой линии. [9] Он в основном гористый, с более высокими вершинами на севере и в центральных районах, включая Сноудон ( Yr Wyddfa ), его самую высокую вершину. [15] Страна находится в северной умеренной зоне и имеет изменчивый морской климат . Столица и крупнейший город — Кардифф .

Особая валлийская культура возникла среди кельтских бриттов после ухода римлян из Британии в V веке, а Уэльс был ненадолго объединен под властью Граффида ап Лливелина в 1055 году. После более чем 200 лет войны завоевание Уэльса королем Англии Эдуардом I было было завершено к 1283 году, хотя Оуайн Глиндур возглавил валлийское восстание против английского правления в начале 15 века и на короткое время восстановил независимое валлийское государство со своим собственным национальным парламентом ( валлийский : senedd ). В 16 веке весь Уэльс был аннексирован Англией и включен в английскую правовую систему в соответствии с Законами Уэльса, актами 1535 и 1542 годов . Отличительная валлийская политика сложилась в 19 веке. Валлийский либерализм , примером которого в начале 20-го века был Дэвид Ллойд Джордж , был вытеснен ростом социализма и Лейбористской партии . Валлийское национальное чувство росло на протяжении столетия: в 1925 году была создана националистическая партия Plaid Cymru , а языка . в 1962 году — Общество валлийского работает в Уэльсе, наиболее важным шагом которого стало формирование Сенедда ( парламента Уэльса, ранее Национальной ассамблеи Уэльса) в 1998 году, ответственного за ряд переданных ему политических вопросов .

На заре промышленной революции развитие горнодобывающей и металлургической промышленности превратило страну из аграрного общества в индустриальное; Эксплуатация угольного месторождения Южного Уэльса вызвала быстрый рост населения Уэльса. Две трети населения проживает в Южном Уэльсе , включая Кардифф , Суонси , Ньюпорт и близлежащие долины . В восточном регионе Северного Уэльса проживает около шестой части населения, при этом Рексхэм является крупнейшим северным городом. Остальные части Уэльса малонаселены. Теперь, когда традиционная добывающая и тяжелая промышленность страны пришла в упадок или пришла в упадок, основу экономики составляют государственный сектор, легкая промышленность и сфера услуг, а также туризм . Сельское хозяйство в Уэльсе в основном основано на животноводстве , что делает Уэльс чистым экспортером продукции животноводства, способствуя национальной сельскохозяйственной самодостаточности .

Страна имеет ярко выраженную национальную и культурную самобытность , и с конца 19 века Уэльс приобрел популярный имидж «страны песни», отчасти благодаря традиции айстедвод и зажигательному хоровому пению. И валлийский, и английский являются официальными языками. Большая часть населения в большинстве районов говорит по-английски, в то время как большая часть населения в некоторых частях севера и запада говорит на валлийском языке, всего проживает 538 300 человек, говорящих на валлийском языке по всей стране . В Уэльсе есть четыре объекта всемирного наследия ЮНЕСКО , три из которых находятся на севере.

Этимология

Английские слова «Уэльс» и «валлийский» происходят от одного и того же древнеанглийского корня (единственное число Wealh , множественное число Wēalas ), потомка протогерманского * Walhaz , который сам произошел от имени галлов , известных римлянам как Volcae. . Этот термин позже использовался для обозначения без разбора жителей Западной Римской империи . [16] Англосаксы стали использовать этот термин, для обозначения британцев в частности, ; форма множественного числа Wēalas превратилась в название их территории, Уэльс. [17] [18] Исторически в Британии эти слова не ограничивались современным Уэльсом или валлийцами, но использовались для обозначения всего, что англосаксы ассоциировали с британцами, включая другие негерманские территории в Британии (например, Корнуолл ) и места на англосаксонской территории. связанные с британцами (например, Уолворт в графстве Дарем и Уолтон в Западном Йоркшире ). [19]

Современное валлийское название — Cymry , а Cymru — валлийское название Уэльса. Эти слова (оба произносятся как [ˈkəm.rɨ] ) произошли от британского слова combrogi , означающего «соотечественники». [20] [21] и, вероятно, вошёл в употребление до VII века. [22] В литературе их могли писать Кимры или Кимры , независимо от того, относилось ли это к народу или к его родине. [20] Латинизированные — сохранились как такие названия , формы этих названий — «Кембрий» , «Кембрий» и «Кембрия» как « Кембрийские горы» и «Кембрийский геологический период». [23]

История

Доисторическое происхождение

Невысокий травянистый холмик с входом в центре, обрамленным циклопическими камнями.
Брин Челли Дду , гробница позднего неолита на острове Англси.
Карадог Томаса Приддерха. Карадог был лидером северного валийского кельтского племени ордовиков .

Уэльс населен современными людьми уже как минимум 29 000 лет. [24] Постоянное проживание человека датируется концом последнего ледникового периода , между 12 000 и 10 000 лет до настоящего времени (BP) , когда мезолитические охотники-собиратели из Центральной Европы начали мигрировать в Великобританию. В то время уровень моря был намного ниже, чем сегодня. Уэльс освободился от ледников примерно 10 250 лет назад, а более теплый климат привел к тому, что этот район стал густым лесом. Послеледниковый подъем уровня моря разделил Уэльс и Ирландию, образовав Ирландское море . К 8000 году до нашей эры Британский полуостров стал островом. [25] К началу неолита ( ок . 6000 лет назад ) уровень моря в Бристольском проливе все еще был примерно на 33 фута (10 метров) ниже, чем сегодня. [26] Историк Джон Дэвис предположил, что история о Кантре'ра Гвелода утоплении и рассказы в «Мабиногионе» о том, что воды между Уэльсом и Ирландией становятся все уже и мелеют, могут быть далекими народными воспоминаниями того времени. [27]

Около 6000 лет назад неолитические колонисты интегрировались с коренными народами, постепенно меняя свой образ жизни от кочевого образа жизни, состоящего из охоты и собирательства, и стали оседлыми земледельцами – неолитическая революция . [27] [28] Они вырубили леса, чтобы создать пастбища и возделывать землю, разработали новые технологии, такие как производство керамики и текстиля, и построили кромлехи, такие как Пентре Ифан , Брин Челли Дду и длинную пирамиду из камней Парка Квм , примерно между 5800 и 5500 годами до нашей эры. [29] В течение следующих столетий они ассимилировали иммигрантов и переняли идеи культур бронзового и железного веков кельтских . Некоторые историки, такие как Джон Т. Кох , рассматривают Уэльс в эпоху поздней бронзы как часть морской торговой сетевой культуры , которая включала и другие кельтские народы . [30] Этой «атлантически-кельтской» точке зрения противостоят другие, считающие, что кельтские языки произошли от более восточной гальштатской культуры . [31] Ко времени римского вторжения в Британию территория современного Уэльса была разделена между племенами дециангли ( северо-восток), ордовиков (северо-запад), демет (юго-запад), силуров (юго-восток), и Корновии (восток). [27] [32]

Роман был

Карта римского вторжения в Уэльс

Римское завоевание Уэльса началось в 48 году нашей эры и заняло 30 лет; оккупация длилась более 300 лет. Завоевательным походам противостояли два туземных племени: силуры и ордовики . Карактак или Карадог , лидер ордовиков, добился первоначального успеха в сопротивлении римскому вторжению в северный Уэльс, но в конечном итоге потерпел поражение. [33] [34] Римское правление в Уэльсе было военной оккупацией, за исключением южного прибрежного региона Южного Уэльса , где сохранилось наследие романизации. [35] Единственный город в Уэльсе, основанный римлянами, Каервент , находится на юго-востоке Уэльса. [36] И Каэрвент, и Кармартен , также находившиеся на юге Уэльса, стали римскими цивитатами . [37] Уэльс имел богатые минеральные богатства. Римляне использовали свои инженерные технологии для добычи большого количества золота , меди и свинца , а также меньших количеств цинка и серебра . [38] В то время в Уэльсе не было никаких значительных промышленных предприятий; [38] во многом это было вопросом обстоятельств, поскольку в Уэльсе не было ни одного необходимого материала в подходящей комбинации, а лесистая и гористая сельская местность не поддавалась индустриализации. Латынь стала официальным языком Уэльса, хотя люди продолжали говорить на британском языке. Хотя романизация была далека от завершения, высшие классы стали считать себя римлянами, особенно после постановления 212 года , которое предоставило римское гражданство всем свободным людям по всей Империи. [39] Дальнейшее римское влияние пришло через распространение христианства , которое приобрело множество последователей, когда христианам было разрешено свободно поклоняться; государственные преследования прекратились в IV веке в результате Константином Великим издания указа о терпимости в 313 году. [39]

Ранние историки, в том числе священнослужитель VI века Гильдас , отметили 383 год как важный момент в истории Уэльса. [40] В том же году римский генерал Магнус Максим , или Максен Вледиг, лишил Британию войск, чтобы начать успешную борьбу за имперскую власть, продолжая править Британией из Галлии в качестве императора и передавая власть местным лидерам. [41] В самых ранних валлийских генеалогиях Максимус упоминается как основатель нескольких королевских династий. [42] и как отец валлийской нации. [40] Он указан как предок валлийского короля на Столпе Элисег , воздвигнутом почти через 500 лет после того, как он покинул Британию, и он фигурирует в списках Пятнадцати племен Уэльса . [43]

Постримская эпоха

Британия в 500 году нашей эры : территории, отмеченные на карте розовым цветом, были населены бриттами , которые здесь обозначены как валлийцы . Бледно-голубые области на востоке контролировались германскими племенами , тогда как бледно-зеленые области на севере были населены гэлами и пиктами .

400-летний период после краха римского правления — самый трудный для интерпретации в истории Уэльса. [39] После ухода римлян в 410 году нашей эры большая часть низменностей Британии на востоке и юго-востоке была захвачена различными германскими народами , широко известными как англосаксы. Некоторые предполагают, что культурное доминирование англосаксов было связано с социальными условиями, напоминающими апартеид, в которых британцы находились в невыгодном положении. [44] К 500 году нашей эры земля, которая впоследствии стала Уэльсом, разделилась на ряд королевств, свободных от англосаксонского правления. [39] Королевства Гвинед , Поуис , Дайфед , Каредигион , Морганнг , Истрад Тайви и Гвинт возникли как независимые государства-преемники Уэльса . [39] Археологические данные в Нидерландах и на территории, которая впоследствии стала Англией, показывают, что ранняя миграция англосаксов в Великобританию изменилась между 500 и 550 годами, что согласуется с франкскими хрониками. [45] что это соответствует победе кельтских британцев при Бадон-Хилле над саксами, которую приписал Артуру Ненний Джон Дэвис отмечает , . [45]

Потеряв большую часть того, что сейчас является Уэст-Мидлендсом, из-за Мерсии в VI и начале VII веков, возродившийся Поуис в конце VII века остановил продвижение Мерсии. Этельбальд Мерсийский , стремясь защитить недавно приобретенные земли, построил дамбу Уота . По словам Дэвиса, это произошло с согласия короля Элиседда ап Гвилога Поуиса, поскольку эта граница, простирающаяся на север от долины реки Северн до устья Ди, давала ему Освестри . [46] Другая теория, после того, как радиоуглеродное датирование показало существование дамбы на 300 лет раньше, заключается в том, что она была построена постримскими правителями Роксетера . [47] Король Мерсии Оффа, похоже, продолжил эту инициативу, когда он создал более крупный земляной вал, теперь известный как Дайка Оффы ( Клодд Оффа ). Дэвис писал об исследовании Сирилом Фоксом дамбы Оффы: «При его планировании проводились определенные консультации с королями Поуиса и Гвинта. На Длинной горе недалеко от Трелистана дамба отклоняется на восток, оставляя плодородную почву. склоны в руках валлийцев; недалеко от Ривабона оно было предназначено для того, чтобы Каделл, сын Брохвеля, сохранил владение крепостью Пенигадден». А что касается Гвинта, Оффа приказал построить дамбу «на восточном гребне ущелья, явно с намерением признать, что река Уай и ее движение принадлежат королевству Гвент». [46] Однако интерпретации Фоксом длины и цели дамбы были подвергнуты сомнению в ходе более поздних исследований. [48]

В 853 году викинги совершили набег на Англси , но в 856 году Родри Маур победил и убил их предводителя Горма. [49] Кельтские британцы Уэльса заключили мир с викингами, и Анарауд ап Родри объединился с норвежцами, оккупировавшими Нортумбрию , чтобы завоевать север. [50] Позже этот союз распался, и Анарав пришел к соглашению с Альфредом , королем Уэссекса , с которым он воевал против западных валлийцев. Согласно «Анналам Камбрии» , в 894 году «Анарауд пришел с англами и опустошил Кередигион и Истрад Тайви ». [51]

Средневековая карта валлийских королевств
Хиуэл Дда на троне

Южная и восточная части Великобритании, потерянные для английского поселения, стали известны на валлийском языке как Lloegyr (современный валлийский Lloegr ), что, возможно, первоначально относилось к королевству Мерсия, а теперь стало относиться к Англии в целом. [д] Германские племена, господствовавшие теперь на этих землях, неизменно назывались сэсонами , что означает « саксы ». Англосаксы называли романо-британцев * Walha , что означает «романизированный иностранец» или «чужеземец». [52] Валлийцы продолжали называть себя Brythoniaid (бритты или британцы) даже в средние века , хотя первое письменное свидетельство использования Cymru и y Cymry можно найти в хвалебном стихотворении Кадваллону ап Кадфану ( Молиант Кадваллон , Афан Ферддиг ) c . 633 . [17] В «Армесе Придейне» , предположительно написанном около 930–942 годов, слова Cymry и Cymro используются 15 раз. [53] Однако, начиная с англосаксонского поселения, люди постепенно начинают принимать имя Кимри вместо Бритониады . [54]

Начиная с 800 года, серия династических браков привела к тому, что Родри Маур ( годы правления 844–77) унаследовали Гвинед и Поуис . Его сыновья основали три династии ( Аберфро для Гвинеда , Динефр для Деейбарта и Матрафал для Поуиса ). Хивел Внук Родри Дда (годы правления 900–50) основал Деейбарт на основе своих материнских и отцовских наследств Дайфед и Сейсиллуг в 930 году, вытеснил династию Аберффро из Гвинеда и Поуиса , а затем систематизировал валлийское законодательство в 940-х годах. [55]

От высокого до позднего средневековья

Граффид ап Лливелин был единственным правителем, объединившим под своей властью весь Уэльс, которого один летописец после его смерти описал как короля Уэльса . В 1055 году Грифид ап Лливелин убил в бою своего соперника Грифида ап Ридерха и отбил Деейбарт . [56] Первоначально король Гвинеда, к 1057 году он стал правителем Уэльса и аннексировал части Англии вокруг границы. Он правил Уэльсом без внутренних сражений. [57] Его территории снова были разделены на традиционные королевства. [58] Джон Дэвис утверждает, что Граффид был «единственным валлийским королем, когда-либо правившим всей территорией Уэльса… Таким образом, примерно с 1057 года и до его смерти в 1063 году весь Уэльс признавал королевскую власть Граффида ап Лливелина . Примерно семь кратких лет Уэльс был единым государством под одним правителем — подвиг, не имеющий ни прецедента, ни преемника». [4] По словам Дэвиса, Оуайн Гвинед (1100–1170) из рода Аберфро был первым валлийским правителем, использовавшим титул принцепс Валленсиум (принц Уэльса), титул, существенный, учитывая его победу на хребте Бервин . [59] В это время, между 1053 и 1063 годами, в Уэльсе отсутствовали какие-либо внутренние распри и был мир. [60]

В течение четырех лет после битвы при Гастингсе была полностью порабощена норманнами (1066 г.) Англия . [4] Вильгельм I Английский основал ряд владений, выделенных его самым могущественным воинам, вдоль валлийской границы, их границы были закреплены только на востоке (где они встречались с другими феодальными владениями внутри Англии). [61] Начиная с 1070-х годов эти лорды начали завоевание земель в южном и восточном Уэльсе, к западу от реки Уай . Приграничный регион и любые владения в Уэльсе, удерживаемые англичанами, стали известны как Марчиа Уолли , валлийские марки , в которых лорды Марчера не подчинялись ни английскому , ни валлийскому законодательству . [62] Масштабы Марша менялись по мере того, как состояние лордов Марчера и валлийских принцев ухудшалось и ухудшалось. [63]

Оуайна Гвинеда Внук Лливелин Фаур (Великий, 1173–1240) получил верность других валлийских лордов в 1216 году на совете в Абердифи , став фактически первым принцем Уэльса . [64] Его внук Лливелин ап Гриффит добился признания титула принца Уэльского от Генриха III по Монтгомерийскому договору в 1267 году. [65] Последующие споры, включая тюремное заключение Элеоноры жены Лливелина , завершились первым вторжением короля Англии Эдуарда I. [66] В результате военного поражения Аберконвиский договор потребовал от Лливелина присяги Англии в 1277 году. [66] Мир был недолгим, и с эдвардианским завоеванием 1282 года правление валлийских принцев окончательно закончилось. После казни смерти Лливелина и его брата принца Дэфида несколько оставшихся валлийских лордов отдали дань уважения Эдуарду I Английскому . [67] Статут Раддлана 1284 года обеспечил конституционную основу для правительства Княжества Северный Уэльс после завоевания с 1284 по 1535/36 год. [68] В нем Уэльс определялся как «аннексированный и объединенный» с английской короной, отдельный от Англии, но подчиняющийся тому же монарху. Король правил непосредственно в двух областях: Статут разделил север и делегировал административные обязанности судье Честера и юстициару Северного Уэльса , а дальше на юг, в западном Уэльсе, власть короля была делегирована юстициару Южного Уэльса . Существующие королевские владения Монтгомери и Билт-Уэллс остались неизменными. [69] Чтобы сохранить свое господство, Эдвард построил ряд замков: Бомарис , Кернарфон , Харлех и Конви . Его сын, будущий Эдуард II , родился в Кернарфоне в 1284 году. [70] Он стал первым английским принцем Уэльским в 1301 году, что в то время обеспечивало доход от северо-западного Уэльса, известного как Княжество Уэльс . [71]

Статуя мужчины в тунике и короткой накидке, застегнутой на правом плече, высечена из белого камня. Фигура, стоящая в помещении спиной к арочному окну, держит в правой руке острый вниз меч, а в левой — свиток.
Статуя Оуайна Глиндура ( ок. 1354 или 1359 – ок. 1416 ) в мэрии Кардиффа

После неудавшегося восстания в 1294–1295 годах Мадога ап Лливелина называл себя принцем Уэльским , который в Документе Пенмахно , и восстания Лливелина Брена (1316 г.), последнее восстание возглавил Оуайн Глиндур против Генриха IV Англии . В 1404 году Оуайн был коронован принцем Уэльским в присутствии эмиссаров Франции, Испании (Кастилии) и Шотландии. [72] Глиндур продолжал проводить парламентские ассамблеи в нескольких валлийских городах, включая валлийский парламент ( валлийский : сенедд ) в Махинллете . В конечном итоге восстание было подавлено в 1412 году. Потерпев неудачу, Оуайн скрылся, и после 1413 года о нем ничего не было известно. [73] [74] Уголовные законы против валлийцев 1401–1402 годов, принятые английским парламентом, сделали валлийцев гражданами второго сорта. Когда надежды на независимость закончились, больше не было войн или восстаний против английского колониального правления, и законы оставались в сводах законов до 1624 года. [75]

Генри Тюдор (родившийся в Уэльсе в 1457 году) захватил трон Англии у Ричарда III Английского в 1485 году, объединив Англию и Уэльс под одним королевским домом. Последние остатки валлийского права кельтской традиции были отменены и заменены английскими законами Законами Уэльса, актами 1535 и 1542 годов во время правления сына Генриха VII, Генриха VIII . [76] В юридической юрисдикции Англии и Уэльса Уэльс стал объединенным с королевством Англии; « Княжество Уэльс » стало относиться ко всей стране, хотя оно оставалось «княжеством» лишь в церемониальном смысле. [68] [77] Лорды Марчера были упразднены, и Уэльс начал выбирать членов Вестминстерского парламента. [78]

Ранний современный период

Металлургический завод Дауле (1840 г.), Джордж Чайлдс (1798–1875)

В 1536 году в Уэльсе проживало около 278 000 жителей, а к 1620 году их число увеличилось примерно до 360 000. Это произошло в первую очередь из-за сельских поселений, где животноводство занимало центральное место в экономике Уэльса. Увеличение торговли и повышение экономической стабильности произошло благодаря увеличению разнообразия валлийской экономики. Однако рост населения опережал экономический рост, и уровень жизни упал. [79]

До промышленной революции в Уэльсе по всему Уэльсу были разбросаны мелкие предприятия. [80] Они варьировались от тех, что связаны с сельским хозяйством, таких как фрезерование и производство шерстяных тканей , до горнодобывающей промышленности и разработки карьеров. [80] Сельское хозяйство оставалось доминирующим источником богатства. [80] Начавшийся индустриальный период ознаменовался развитием выплавки меди в районе Суонси . Имея доступ к местным угольным месторождениям и гавани, которая соединяла его с медными рудниками Корнуолла на юге и крупными медными месторождениями на горе Парис на острове Англси, Суонси в 19 веке превратился в крупнейший в мире центр выплавки цветных металлов. [80] Второй металлургической отраслью, которая расширилась в Уэльсе, стала выплавка чугуна, и производство чугуна стало преобладающим как на севере, так и на юге страны. [81] На севере Джона Уилкинсона металлургический завод в Бершаме крупным центром был , а на юге, в Мертир-Тидвиле , металлургические заводы Доулэйса , Кифартфы , Плимута и Пенидаррена стали наиболее значительным центром производства железа в Уэльсе. [81] К 1820-м годам Южный Уэльс производил 40 процентов всего чугуна в Великобритании . [81]

К 18 веку юристы, врачи, агенты по недвижимости и государственные чиновники сформировали буржуазию с большими домами. [79] В конце 18 века добыча сланца начала быстро расширяться, особенно в Северном Уэльсе. В карьере Пенрин , открытом в 1770 году Ричардом Пеннантом, 1-м бароном Пенрином , к концу 19 века работало 15 000 человек. [82] и наряду с карьером Динорвик он доминировал в торговле сланцем в Уэльсе. Хотя добычу сланца называют «самой валлийской из отраслей промышленности Уэльса», [83] именно добыча угля стала отраслью, синонимом Уэльса и его народа. Первоначально угольные пласты эксплуатировались для обеспечения энергией местной металлургической промышленности, но с открытием системы каналов, а затем и железных дорог, спрос на добычу угля в Уэльсе резко возрос. По мере угольного месторождения Южного Уэльса эксплуатации Кардифф, Суонси, Пенарт и Барри стали мировыми экспортерами угля. К моменту своего расцвета в 1913 году Уэльс производил почти 61 миллион тонн угля. [84]

Современный период

Битва в лесу Мамец Кристофера Уильямса (1918)

Историк Кеннет Морган описал Уэльс накануне Первой мировой войны как «относительно спокойную, самоуверенную и успешную страну». Добыча угольных месторождений продолжала расти: в 1913 году в долине Ронда был зафиксирован пик добычи в 9,6 миллиона тонн угля. [85] Во время Первой мировой войны (1914–1918) под ружьем находились 272 924 валлийца, что составляло 21,5 процента мужского населения. Из них около 35 000 были убиты. [86] с особенно тяжелыми потерями валлийских войск в лесу Мамец на Сомме и в битве при Пашендейле . [87]

В первой четверти 20-го века также произошли изменения в политическом ландшафте Уэльса. С 1865 года Либеральная партия имела парламентское большинство в Уэльсе, и после всеобщих выборов 1906 года только один нелиберальный член парламента, Кейр Харди из Мертира-Тидфила , представлял валлийский округ в Вестминстере. Однако к 1906 году промышленные разногласия и политическая воинственность начали подрывать либеральный консенсус на южных угольных месторождениях. [88] В 1916 году Дэвид Ллойд Джордж стал первым валлийцем, ставшим премьер-министром Великобритании. [89] В декабре 1918 года Ллойд Джордж был переизбран главой коалиционного правительства, в котором доминировали консерваторы, и его плохое обращение с забастовкой шахтеров 1919 года стало ключевым фактором в разрушении поддержки Либеральной партии в Южном Уэльсе. [90] Промышленные рабочие Уэльса начали переходить в сторону Лейбористской партии . Когда в 1908 году Федерация горняков Великобритании присоединилась к Лейбористской партии, все четыре кандидата от Лейбористской партии, спонсируемые горняками, были избраны депутатами. К 1922 году половина валлийских мест в Вестминстере принадлежала политикам Лейбористской партии, что положило начало доминированию Лейбористской партии в политике Уэльса, которое продолжалось и в 21 веке. [91]

После экономического роста в первые два десятилетия 20-го века основные отрасли промышленности Уэльса пережили длительный спад с начала 1920-х до конца 1930-х годов, что привело к массовой безработице и бедности. [92] Впервые за столетия население Уэльса сократилось; безработица снизилась только благодаря производственным потребностям Второй мировой войны . [93] В ходе войны валлийские военнослужащие и женщины сражались на всех основных театрах военных действий, около 15 000 из них были убиты. Бомбардировки привели к большим человеческим жертвам, когда немецкие ВВС нанесли удары по докам в Суонси , Кардиффе и Пембруке . После 1943 года 10 процентов валлийских призывников в возрасте 18 лет были отправлены работать на угольные шахты, где ощущалась нехватка рабочей силы; они стали известны как Bevin Boys . Численность пацифистов во время обеих мировых войн была довольно низкой, особенно во время Второй мировой войны, которая рассматривалась как борьба с фашизмом . [94]

Митинг Plaid Cymru в Мачинлете в 1949 году, когда кампания за парламент Уэльса. началась

Plaid Cymru была основана в 1925 году в поисках большей автономии или независимости от остальной части Великобритании. [95] Термин « Англия и Уэльс » стал общепринятым для описания территории, к которой применялось английское право, и в 1955 году Кардифф был провозглашен столицей Уэльса. Cymdeithas yr Iaith Gymraeg (Общество валлийского языка) было основано в 1962 году в ответ на опасения, что язык может вскоре вымереть. [96] Националистические настроения возросли после затопления долины Триверин в 1965 году с целью создания водохранилища для снабжения водой английского города Ливерпуля . [97] Хотя 35 из 36 депутатов Уэльса проголосовали против законопроекта (один воздержался), парламент принял законопроект, и деревня Кэйпел Селин была затоплена, что подчеркнуло бессилие Уэльса в ее собственных делах перед лицом численного превосходства английских депутатов в парламенте. [98] сепаратистские группировки, такие как Армия Свободного Уэльса и Мудиад Амддиффин Симру , которые проводили кампании с 1963 года. Были сформированы [99] До вступления в должность Чарльза в 1969 году эти группы были ответственны за ряд взрывов бомб на инфраструктуру. [100] На дополнительных выборах в 1966 году Гвинфор Эванс получил место в парламенте от Кармартена , первого места в парламенте Пледа Симру. [101]

К концу 1960-х годов политика привлечения предприятий в неблагополучные районы Уэльса посредством финансовых стимулов оказалась очень успешной в диверсификации промышленной экономики. [102] Эта политика, начатая в 1934 году, была усилена строительством промышленных зон и улучшением транспортных коммуникаций. [102] в первую очередь автомагистраль M4, соединяющая Южный Уэльс напрямую с Лондоном. Считалось, что в этот период в Уэльсе были прочно заложены основы стабильного экономического роста, но это оказалось оптимистичным после того, как рецессия начала 1980-х годов привела к коллапсу большей части производственной базы, построенной за предыдущий период. сорок лет. [103]

Передача полномочий

Открытие Шестого Сенедда в Кардиффе в 2021 году.

Закон о валлийском языке 1967 года отменил часть Закона Уэльса и Бервика , и, таким образом, «Уэльс» больше не был частью юридического определения Англии. По сути, это юридически определило Уэльс как отдельное образование (но в пределах Великобритании) впервые со времен принятия Законов Уэльса Законов 1535 и 1542 годов , которые определили Уэльс как часть Королевства Англии. Закон о валлийском языке 1967 года также расширил области, в которых было разрешено использование валлийского языка, в том числе в некоторых юридических ситуациях. [104] [105]

На референдуме 1979 года Уэльс проголосовал против создания ассамблеи Уэльса большинством в 80 процентов. В 1997 году второй референдум по тому же вопросу получил очень незначительное большинство (50,3 процента). [106] Национальная ассамблея Уэльса ( Cynulliad Cenedlaethol Cymru ) была создана в 1999 году (в соответствии с Законом о правительстве Уэльса 1998 года ) с полномочиями определять, как расходуется и управляется бюджет центрального правительства Уэльса, хотя парламент Великобритании оставил за собой право устанавливать ограничения на его полномочия. [106]

Закон о правительстве Уэльса 2006 года (c 32) — это закон парламента Соединенного Королевства, который реформировал Национальную ассамблею Уэльса и позволяет упростить предоставление ей дополнительных полномочий. Закон создает систему правления с отдельной исполнительной властью, назначаемой из законодательной власти и подотчетной ей. [107] После успешного референдума 2011 года о расширении законотворческих полномочий Национальной ассамблеи теперь она может принимать законы, известные как Акты Ассамблеи, по всем вопросам в переданных предметных областях, без необходимости согласия Парламента Великобритании. [107]

На референдуме 2016 года Уэльс проголосовал за выход из Евросоюза, хотя демографические различия стали очевидны. По словам Дэнни Дорлинга , профессора географии Оксфордского университета, голоса за отпуск, возможно, были вызваны большой долей (21 процент) англичан-пенсионеров, живущих в Уэльсе. [108]

После Закона о Сенедде и выборах (Уэльс) 2020 года Национальное собрание было переименовано в « Сенедд Симру » на валлийском языке, а в «Парламент Уэльса» на английском языке, что рассматривалось как лучшее отражение расширенных законодательных полномочий органа. [109]

валлийский язык

Протест двуязычных дорожных знаков " Cymdeithas yr Iaith " (Общество языка), 1972 год.

Валлийский язык ( валлийский : Cymraeg ) — индоевропейский язык кельтской семьи ; [110] наиболее близкими языками являются корнуоллский и бретонский . Большинство лингвистов полагают, что кельтские языки прибыли в Британию около 600 г. до н.э. [111] На бриттских языках перестали говорить в Англии, и их заменил английский язык , германский язык , который прибыл в Уэльс примерно в конце восьмого века из-за поражения Королевства Поуис . [112]

Переводы Библии на валлийский язык и протестантская Реформация , поощрявшая использование местного языка в религиозных службах, помогли языку выжить после того, как валлийская элита отказалась от него в пользу английского языка в пятнадцатом и шестнадцатом веках. [113]

Последующие законы о валлийском языке, принятые в 1942, 1967 и 1993 годах , улучшили правовой статус валлийского языка. [114] Мера 2011 года по валлийскому языку (Уэльс) модернизировала Закон о валлийском языке 1993 года и впервые предоставила валлийскому языку официальный статус в Уэльсе, что стало важной вехой для этого языка. Эта мера также учредила должность комиссара по валлийскому языку , заменив Совет по валлийскому языку. [115] По словам тогдашнего первого министра Карвина Джонса , после референдума 2011 года Закон об официальных языках стал первым валлийским законом, принятым за 600 лет. Этот закон был принят только членами Ассамблеи Уэльса (AM) и сделал валлийский язык официальным языком Национальной ассамблеи. [116]

Начиная с 1960-х годов многие дорожные знаки были заменены двуязычными версиями. [117] Различные органы государственного и частного сектора в разной степени приняли двуязычие, и (с 2011 года) валлийский является единственным официальным ( де-юре ) языком в любой части Великобритании. [118]

Правительство и политика

Здание Сенедда , спроектированное Ричардом Роджерсом , открылось в День Святого Давида в 2006 году.

Уэльс – страна, входящая в состав суверенного государства Соединенного Королевства . [15] ISO 3166-2:GB ранее определял Уэльс как княжество, Англия и Шотландия определялись как страны, а Северная Ирландия - как провинция. [119] Однако это определение было поднято на Ассамблее Уэльса в 2010 году, и тогдашний генеральный советник Уэльса заявил Джон Гриффитс : «Княжество – это неправильное название, и что Уэльс следует правильно называть страной». [120] В 2011 году стандарт ISO 3166-2:GB был обновлен, и термин «княжество» был заменен на «страна». [119] В руководящих принципах топонимики правительства Великобритании говорится, что «хотя принц Уэльский и существует, эта роль считается титульной, а не исполнительной властью, и поэтому Уэльс описывается как страна, а не княжество». [121]

В Палате общин состоящей из 650 членов – нижней палате парламента Великобритании, , – 32 члена парламента (депутатов), которые представляют валлийские округа . На всеобщих выборах 2024 года были избраны 27 депутатов от лейбористской партии и лейбористских кооперативов , а также 4 депутата от Plaid Cymru и 1 депутат от либерал-демократа от Уэльса. [122] [123] Офис Уэльса — это департамент правительства Великобритании, ответственный за Уэльс, чей министр, государственный секретарь Уэльса (секретарь Уэльса), заседает в кабинете министров Великобритании . [124]

В Уэльсе есть автономный , однопалатный законодательный орган известный как Сенедд (Senedd Cymru - парламент Уэльса), который передает полномочия, переданные парламентом Великобритании, посредством модели зарезервированных полномочий. [125]

Для целей местного самоуправления с 1996 года Уэльс был разделен на 22 муниципальных района. Эти «основные районы» [126] несут ответственность за предоставление всех местных государственных услуг. [127]

Автономное правительство

Первый министр Марк Дрейкфорд встречается с первым министром Шотландии Хумзой Юсафом в Эдинбурге, 2023 г.

После передачи полномочий в 1997 году Законом о правительстве Уэльса 1998 года была создана переданная валлийская ассамблея, Национальная ассамблея Уэльса , с полномочиями определять, как расходуется и управляется бюджет центрального правительства Уэльса. [128] Восемь лет спустя Закон о правительстве Уэльса 2006 года реформировал Национальную ассамблею Уэльса и упростил предоставление ей дополнительных полномочий. Закон также создал систему правления с отдельной исполнительной властью — правительством Уэльса, состоящим из законодательного органа — Национальной ассамблеи и подотчетным ему. После успешного референдума в 2011 году Национальное собрание получило право принимать законы, известные как Акты Ассамблеи, по всем вопросам в переданных предметных областях, не требуя одобрения Парламентом Великобритании его законодательной компетенции. Он также получил полномочия по повышению налогов. [129] : 33–34  В мае 2020 года Национальное собрание было переименовано в «Сенедд Симру» или «Парламент Уэльса», широко известное как Сенедд на английском и валлийском языках. [109]

Переданные области ответственности включают сельское хозяйство, экономическое развитие, образование, здравоохранение, жилье, местное самоуправление, социальные услуги, туризм, транспорт и валлийский язык. [130] Правительство Уэльса также продвигает интересы Уэльса за рубежом. [131]

Закон

Фахверковое двухэтажное здание с четырьмя освинцованными окнами спереди и одним сбоку. Здание имеет крутую шиферную крышу с единственным дымоходом, расположенным слева от центра. Ступеньки и пандус ведут к единственному видимому входу.
Старое здание суда, Рутин , Денбишир , построенное в 1401 году после нападения Оуайна Глиндура на город.
Иллюстрация валлийского судьи из Законов Хивела Дда

По традиции, валлийский закон был составлен во время собрания, проведенного в Уитленде около 930 года Хивелом Дда , королем большей части Уэльса между 942 годом и его смертью в 950 году. « Закон Хиуэла Дда » ( валлийский : Cyfraith Hywel ), как он стал известен , кодифицировал ранее существовавшие народные законы и правовые обычаи , которые развивались в Уэльсе на протяжении веков. В законе Уэльса особое внимание уделяется выплате компенсации за преступление жертве или родственникам жертвы, а не наказанию со стороны правителя. [132] За исключением маршей , где мартовский закон введен лордами-марчерами, валлийский закон оставался в силе в Уэльсе до 1284 году . принятия Раддлана в был Статута Закон был заменен на уголовные дела по Статуту. Закон Марчера и валлийский закон (для гражданских дел) оставались в силе до тех пор, пока король Англии Генрих VIII не аннексировал весь Уэльс в соответствии с законами Уэльса 1535 и 1542 годов (часто называемыми Актами Союза 1536 и 1543 годов), после чего английский язык закон распространялся на весь Уэльс. [133] [134] Закон Уэльса и Бервика 1746 года предусматривал, что все законы, применимые к Англии, будут автоматически применяться к Уэльсу (и англо-шотландскому приграничному городу Бервик ), если в законе прямо не указано иное; этот Закон был отменен в отношении Уэльса в 1967 году. Английское право является правовой системой Англии и Уэльса с 1536 года. [135]

Английское право рассматривается как система общего права , без какой-либо серьезной кодификации закона, а правовые прецеденты являются обязательными, а не убедительными. Судебную систему возглавляет Верховный суд Соединенного Королевства , который является высшей апелляционной инстанцией страны по уголовным и гражданским делам. Старшие суды Англии и Уэльса являются высшим судом первой инстанции, а также апелляционным судом . Этими тремя подразделениями являются Апелляционный суд , Высокий суд и Королевский суд . Мелкие дела рассматриваются мировыми судами или окружным судом . В 2007 году регион Уэльса и Чешира (до 2005 года известный как округ Уэльса и Чешира) прекратил свое существование, когда Чешир был присоединен к региону Северо-Западной Англии. С этого момента Уэльс стал самостоятельной юридической единицей, хотя и остается частью единой юрисдикции Англии и Уэльса . [136]

Сенедд имеет право разрабатывать и утверждать законы за пределами парламентской системы Великобритании для удовлетворения конкретных потребностей Уэльса. В соответствии с полномочиями, утвержденными на референдуме , состоявшемся в марте 2011 года, он уполномочен принимать первичные законы, которые в то время назывались Законом Национальной ассамблеи Уэльса, но теперь известны как Закон Сенедда Симру в отношении двадцати субъектов, перечисленных в Закон правительства Уэльса 2006 года, такие как здравоохранение и образование. Благодаря этому основному законодательству правительство Уэльса может также принять более конкретные подзаконные акты . [137]

Уэльс обслуживается четырьмя региональными полицейскими силами: полицией Дайфеда-Поуиса , полицией Гвинта , полицией Северного Уэльса и полицией Южного Уэльса . [138] пять В Уэльсе тюрем : четыре в южной половине страны и одна в Рексеме . В Уэльсе нет женских тюрем: в Англии заключены женщины-заключенные. [139]

География и естествознание

Сноудон ( валлийский : Yr Wyddfa ) Гвинед , самая высокая гора в Уэльсе.

Уэльс – гористая страна на западе центральной части юга Великобритании . [140] Это около 170 миль (270 км) с севера на юг. [141] Часто упоминаемый « размер Уэльса » составляет около 20 779 км. 2 (8023 квадратных миль). [142] Уэльс граничит с Англией на востоке и по морю во всех других направлениях: Ирландское море на севере и западе, пролив Святого Георгия и Кельтское море на юго-западе и Бристольский канал на юге. [143] [144] Уэльс имеет около 1680 миль (2700 км) береговой линии (вдоль средней отметки прилива), включая материк, Англси и Холихед. [145] У материковой части Уэльса расположено более 50 островов , крупнейшим из которых является Англси , на северо-западе. [146]

Большая часть разнообразного ландшафта Уэльса гористая, особенно в северных и центральных регионах. Горы сформировались во время последнего ледникового периода, Девенсского оледенения . Самые высокие горы Уэльса находятся в Сноудонии ( Эрири ), пять из которых имеют высоту более 1000 м (3300 футов). Самый высокий из них — Сноудон ( Yr Wyddfa ), высота 1085 м (3560 футов). [147] [148] 14 валлийских гор, или 15, если включать Карнед-Гвенлиан (часто не учитываемые из-за их низкой топографической значимости ), высотой более 3000 футов (910 метров) известны под общим названием « 3000-х годов Уэльса» и расположены на небольшой территории на северо-западе. [149] Самый высокий за пределами 3000-х годов — Аран Фауддви , высотой 905 метров (2969 футов), на юге Сноудонии. [150] Бреконские маяки ( Bannau Brycheiniog ) находятся на юге (самая высокая точка Пен-и-Фан , высота 886 метров (2907 футов)), [151] и к ним присоединяются Кембрийские горы в Среднем Уэльсе (самая высокая точка Пумлюмон , высота 752 метра (2467 футов)). [152]

Рельефная карта Уэльса:
  Топография выше 600 футов (180 м)

В Уэльсе три национальных парка : Сноудония, Брекон-Биконс и Пембрукшир-Кост ( Арфордир-Пенфро ). Он состоит из пяти территорий выдающейся природной красоты : Англси, Клуидийский хребет и долина Ди , полуостров Гауэр , полуостров Ллин и долина Уай . [153] Полуостров Гауэр был первой территорией в Соединенном Королевстве, которая была признана зоной выдающейся природной красоты в 1956 году. По состоянию на 2019 год на береговой линии Уэльса было 40 пляжей, отмеченных Голубым флагом , три пристани для яхт, отмеченных Голубым флагом, и один оператор лодок, отмеченных Голубым флагом. [154] Несмотря на свое наследие и отмеченные наградами пляжи, южное и западное побережья Уэльса, а также побережья Ирландии и Корнуолла часто подвергаются воздействию атлантических западных и юго-западных ветров, которые за прошедшие годы потопили и разбили множество судов. В 1859 году более 110 кораблей были уничтожены у берегов Уэльса ураганом, в результате которого по всей Британии погибло более 800 человек. [155] Самая большая потеря произошла при затоплении « Королевской хартии» у острова Англси, в результате чего погибло 459 человек. [156] В 19 веке было потеряно более 100 судов, в среднем 78 моряков в год. [157] Боевые действия во время войны привели к потерям возле Холихеда, Милфорд-Хейвена и Суонси. [157] Из-за прибрежных скал и неосвещенных островов Англси и Пембрукшир до сих пор печально известны кораблекрушениями, в первую очередь Sea Empress разливом нефти в 1996 году. [158]

Первая граница между Уэльсом и Англией была зональной, за исключением реки Уай, которая была первой признанной границей. [159] Сначала предполагалось, что дамба Оффы образует четкую линию, но этому помешал Гриффит ап Ллевеллин, который отвоевал участки земли за дамбой. [159] Акт о Союзе 1536 года сформировал линейную границу, простирающуюся от устья Ди до устья Уая. [159] Даже после Акта о Союзе многие границы оставались расплывчатыми и подвижными до принятия Закона о закрытии воскресенья в Уэльсе 1881 года, который заставил местные предприятия решать, в пределах какой страны они находятся, чтобы принять либо валлийское, либо английское законодательство. [159]

Геология

Самый ранний геологический период палеозойской эры, кембрийский период , получил свое название от Кембрийских гор , где геологи впервые обнаружили кембрийские остатки. [160] [161] В середине 19 века Родерик Мерчисон и Адам Седжвик использовали свои исследования валлийской геологии для установления определенных принципов стратиграфии и палеонтологии . Следующие два периода палеозойской эры — ордовикский и силурийский — были названы в честь древних кельтских племен, обитавших в этой области. [162] [163]

Климат

Уэльс
Климатическая карта ( пояснение )
Дж
Ф
М
А
М
Дж
Дж
А
С
ТО
Н
Д
 
 
159
 
 
7
1
 
 
114
 
 
7
1
 
 
119
 
 
9
2
 
 
86
 
 
11
3
 
 
81
 
 
15
6
 
 
86
 
 
17
9
 
 
78
 
 
19
11
 
 
106
 
 
19
11
 
 
124
 
 
16
9
 
 
153
 
 
13
7
 
 
157
 
 
9
4
 
 
173
 
 
7
2
Среднее макс. и мин. температура в °C
Сумма осадков в мм
Источник: Метеорологическое бюро.
Имперское преобразование
JFMAMJJASOND
 
 
6.2
 
 
44
34
 
 
4.5
 
 
44
34
 
 
4.7
 
 
47
36
 
 
3.4
 
 
52
38
 
 
3.2
 
 
58
43
 
 
3.4
 
 
62
47
 
 
3.1
 
 
66
52
 
 
4.2
 
 
66
51
 
 
4.9
 
 
61
48
 
 
6
 
 
55
44
 
 
6.2
 
 
49
39
 
 
6.8
 
 
45
36
Average max. and min. temperatures in °F
Precipitation totals in inches
Красный коршун считается одним из национальных символов Уэльса и любимой птицей страны. [164]

Уэльс находится в северной умеренной зоне . Здесь переменчивый морской климат , и это одна из самых влажных стран Европы. [165] [166] Погода в Уэльсе часто пасмурная, влажная и ветреная, с теплым летом и мягкой зимой. [165] [167]

  • Самая высокая максимальная температура: 37,1 ° C (99 ° F) в Хавардене , Флинтшир , 18 июля 2022 года. [168]
  • Самая низкая минимальная температура: -23,3 ° C (-10 ° F) в Райадере , Рэдноршир (ныне Поуис ) 21 января 1940 года. [169]
  • Максимальное количество солнечных часов в месяц: 354,3 часа в Дейл Форт , Пембрукшир, июль 1955 года. [170]
  • Минимальное количество солнечных часов в месяц: 2,7 часа в Ллуиноне, Брекнокшир, в январе 1962 года. [170]
  • Максимальное количество осадков за день (09:00 UTC - 09:00 UTC): 211 миллиметров (8,3 дюйма) в Рондде , Гламорган, 11 ноября 1929 года. [171]
  • Самое влажное место - в среднем 4473 миллиметра (176 дюймов) дождя в год в Криб-Гоче в Сноудонии, Гвинед (что делает это также самым влажным местом в Соединенном Королевстве). [172]

Флора и фауна

Дикая природа Уэльса типична для Британии с некоторыми отличиями. Из-за своей длинной береговой линии в Уэльсе обитает множество морских птиц. Побережья и прилегающие острова являются домом для колоний олуш , мэнских буревестников , тупиков , моевок , бакланов и гагарок . Для сравнения, поскольку 60 процентов территории Уэльса находится выше 150-метровой горизонтали, в стране также обитают разнообразные птицы, обитающие на возвышенностях, в том числе ворон и кольцевой узель . [173] [174] Хищные птицы включают мерлина , луня и красного коршуна , национальный символ дикой природы Уэльса. [175] Всего в заповеднике RSPB в Конви было замечено более 200 различных видов птиц , включая сезонных посетителей. [176] Более крупные млекопитающие, в том числе бурые медведи, волки и дикие кошки, вымерли в нормандский период. Сегодня к млекопитающим относятся землеройки, полевки, барсуки, выдры, горностаи, ласки, ежи и пятнадцать видов летучих мышей. Два вида мелких грызунов, желтошейная мышь и соня , заслуживают особой валлийской примечательности, поскольку обитают на исторически нетронутой приграничной территории. [177] Сосновая куница , которую иногда видели, была повторно интродуцирована в некоторые части Уэльса с 2015 года, ранее официально не регистрировавшись с 1950-х годов. [178] Хорек . был почти полностью истреблен в Британии, но сохранился в Уэльсе и сейчас быстро распространяется диких коз . В Сноудонии можно встретить [179] В марте 2021 года Управление природных ресурсов Уэльса (NRW) предоставило лицензию на выпуск до шести бобров в долине Дайфи , что стало первым официальным выпуском бобров в Уэльсе. [180]

Около 2500 заброшенных угольных отвалов, которые считаются домом для некоторых из самых редких наземных беспозвоночных Уэльса, являются предметом изучения правительства Уэльса; кончики являются домом для множества других диких животных. [181]

Воды заливов Гауэр, Пембрукшир и Кардиган на юго-западе Уэльса привлекают морских животных, в том числе гигантских акул , атлантических серых тюленей , кожистых черепах, дельфинов , морских свиней , медуз, крабов и омаров. Пембрукшир и Кередигион, в частности, признаны территорией международного значения для афалин , а на Нью-Ки находится единственная летняя резиденция афалин во всей Великобритании. Среди речных рыб следует отметить гольца , угря , лосося , шада , спаржа и арктического гольца , а гвиниада уникальна для Уэльса и встречается только в озере Бала . Уэльс известен своими моллюсками, в том числе моллюсками , блюдами , мидиями и барвинками . Сельдь , скумбрия и хек — наиболее распространенные морские рыбы страны. [182] На возвышенностях Сноудонии, обращенных на север, обитает реликтовая доледниковая флора, включая культовую лилию Сноудона – Gagea serotina – и другие альпийские виды, такие как Saxifraga cespitosa , Saxifraga oppositifolia и Silene acaulis . В Уэльсе есть ряд видов растений, которые не встречаются больше нигде в Великобритании, в том числе пятнистая каменная роза Tuberaria Guttata на Англси и Draba aizoides на реке Гауэр. [183]

Экономика

Профиль экономики Уэльса в 2012 году
Знакомство в 2021 году с некоторыми крупнейшими компаниями, базирующимися в Уэльсе, в том числе: Airbus, bipsync, HCI Pharmaceutical, ReNeuron, Deloitte, Coaltown Coffee, DMM International и Freudenberg.

За последние 250 лет Уэльс превратился из преимущественно аграрной страны в индустриальную, а затем и в постиндустриальную экономику . [184] В 1950-е годы ВВП Уэльса был вдвое больше, чем ВВП Ирландии ; к 2020-м годам экономика Ирландии в четыре раза превышала экономику Уэльса. После Второй мировой войны на сектор услуг приходится большая часть рабочих мест, что характерно для большинства стран с развитой экономикой. [185] В 2018 году, по данным ОЭСР и Евростата, валовой внутренний продукт (ВВП) Уэльса составил 75 миллиардов фунтов стерлингов, что на 3,3 процента больше, чем в 2017 году. ВВП на душу населения в Уэльсе в 2018 году составил 23 866 фунтов стерлингов, увеличившись на 2,9 процента по сравнению с 2017 год. Для сравнения: ВВП на душу населения в Италии составляет 25 000 фунтов стерлингов, в Испании — 22 000 фунтов стерлингов, в Словении — 20 000 фунтов стерлингов и в Новой Зеландии — 30 000 фунтов стерлингов. [186] [187] За три месяца до декабря 2017 года 72,7% взрослых трудоспособного возраста были трудоустроены по сравнению с 75,2% по Великобритании в целом. [188] В 2018–19 финансовом году бюджетный дефицит Уэльса составит 19,4 процента расчетного ВВП Уэльса. [189]

В 2019 году Уэльс был нетто-экспортером электроэнергии. Он произвел 27,9 ТВтч электроэнергии, потребляя всего 14,7 ТВтч. [190] В 2021 году правительство Уэльса заявило, что более половины потребностей страны в энергии удовлетворяется за счет возобновляемых источников, 2 процента из которых приходится на 363 гидроэнергетических проекта. [191]

Согласно законодательству Великобритании, Уэльс вносит вклад в товары, которые не приносят прямой выгоды Уэльсу, например, более 5 миллиардов фунтов стерлингов для HS2 , «что нанесет ущерб экономике Уэльса на 200 миллионов фунтов стерлингов в год», по словам советника Великобритании и правительства Уэльса по транспорту Марка Барри. Уэльс также платит больше военных расходов, чем большинство стран аналогичного размера, например, Уэльс платит вдвое больше, чем Ирландия тратит на вооруженные силы. [192] Правительство Великобритании тратит 1,75 миллиарда фунтов стерлингов в год на армию в Уэльсе, что почти столько же, сколько Уэльс ежегодно тратит на образование (1,8 миллиарда фунтов стерлингов в 2018/19 году), и в пять раз больше, чем общая сумма, потраченная на полицию в Уэльсе. Уэльс (365 миллионов фунтов стерлингов). [193]

С середины XIX века и до послевоенного времени добыча и экспорт угля были доминирующей отраслью промышленности. На пике добычи в 1913 году на угольных месторождениях Южного Уэльса работало около 233 000 мужчин и женщин , добывая 56 миллионов тонн угля. [194] Кардифф когда-то был крупнейшим портом-экспортером угля в мире, и за несколько лет до Первой мировой войны через него переваливался больший тоннаж грузов, чем в Лондоне или Ливерпуле. [195] В 1920-е годы более 40 процентов мужского населения Уэльса работали в тяжелой промышленности . [196] По словам Фила Уильямса , Великая депрессия «опустошила Уэльс» на севере и юге из-за его «подавляющей зависимости от угля и стали». [196] С середины 1970-х годов экономика Уэльса столкнулась с масштабной реструктуризацией: большое количество рабочих мест в тяжелой промышленности исчезло и в конечном итоге было заменено новыми в легкой промышленности и сфере услуг. долю прямых иностранных инвестиций , превышающую среднюю. В конце 1970-х и начале 1980-х годов Уэльсу удалось привлечь в Великобританию [197] Большая часть новой отрасли по сути представляла собой «филиал (или «фабрику отверток»), где производственное предприятие или колл-центр находятся в Уэльсе, но наиболее высокооплачиваемые рабочие места в компании находятся в других местах. [198] [199]

Плохое качество почвы на большей части территории Уэльса непригодно для выращивания сельскохозяйственных культур, поэтому . в центре внимания сельского хозяйства находится животноводство Около 78 процентов поверхности земли используется для сельского хозяйства. [200] Ландшафт Уэльса с его тремя национальными парками и пляжами, отмеченными Голубым флагом , привлекает большое количество туристов , которые поддерживают экономику сельских районов. [201] В Уэльсе, как и в Северной Ирландии, относительно мало рабочих мест с высокой добавленной стоимостью в таких секторах, как финансы, исследования и разработки, что отчасти объясняется сравнительной нехваткой «экономической массы» (т.е. населения) – в Уэльсе нет крупного мегаполиса. [199] Отсутствие занятости с высокой добавленной стоимостью отражается в более низком объеме экономического производства на душу населения по сравнению с другими регионами Великобритании: в 2002 году он составлял 90 процентов от среднего показателя по ЕС-25 и около 80 процентов от среднего показателя по Великобритании. [199] В июне 2008 года Уэльс вошел в историю, став первой страной, получившей статус Fairtrade . [202]

Фунт стерлингов — это валюта, используемая в Уэльсе. Многочисленные банки Уэльса выпустили свои собственные банкноты в 19 веке: последний банк, сделавший это, закрылся в 1908 году. С тех пор Банк Англии обладает монополией на выпуск банкнот в Уэльсе. [203] Коммерческий банк Уэльса , основанный в Кардиффе сэром Джулианом Ходжем в 1971 году, был передан Банку Шотландии в 1988 году и поглощен своей материнской компанией в 2002 году. [204] Королевский монетный двор , выпускающий монеты, обращающиеся по всей Великобритании, с 1980 года базируется в одном месте в Ллантрисанте . [205] После перехода на десятичную систему в 1971 году по крайней мере одна из монет в обращении подчеркивает Уэльс, например монета в один фунт 1995 и 2000 годов (вверху). По состоянию на 2012 год последние образцы, посвященные Уэльсу, были выпущены в 2008 году. [206]

В течение 2020 года и вплоть до 2021 года ограничения и карантин, вызванные пандемией COVID-19, затронули все сектора экономики, а «туризм и гостиничный бизнес понесли заметные потери от пандемии» по всей Великобритании. [207] По состоянию на 6 апреля 2021 года посетителям из стран «красного списка» по-прежнему не разрешался въезд, если они не являются резидентами Великобритании. Ограничения, «вероятно, будут действовать до лета», прогнозируется в одном отчете, при этом июнь станет наиболее вероятным временем для начала восстановления туризма из других стран. [208] 12 апреля 2021 года многие туристические объекты в Уэльсе все еще были закрыты, но второстепенные поездки между Уэльсом и Англией наконец были разрешены. Уэльс также разрешил открытие второстепенных розничных магазинов. [209]  

Транспорт

Основные дороги

Железнодорожный

Железнодорожная сеть Уэльса, 2021 г.

Железнодорожный транспорт в Уэльсе включает в себя франшизу Wales & Borders , которая контролируется правительством Уэльса, а большинство пассажирских перевозок осуществляется компанией Transport for Wales Rail . [213] В регионе Кардиффа имеется собственная городская железнодорожная сеть . Резкие сокращения в 1960-х годах означают, что большая часть оставшейся сети ориентирована на перевозки с востока на запад, соединяющие порты Ирландского моря для паромов в Ирландию. [214] Сообщение между северным и южным Уэльсом осуществляется через английские города Честер и Херефорд , а также города Шрусбери , Гобоуэн для Освестри и вдоль линии Уэльских маршей , с поездами на линии сердца Уэльса от Суонси до Лландовери , Лландриндода и Найтона , соединяющихся с Линия валлийских маршей в Craven Arms . Поезда в Уэльсе в основном работают на дизельных двигателях, но главной линии Южного Уэльса ветка главной линии Грейт-Вестерн, используемая для сообщения от лондонского Паддингтона до Кардиффа, подвергается электрификации , хотя в программе произошли значительные задержки и перерасход средств. [215] Уэльс . Было предложено построить железную дорогу Север-Юг, чтобы лучше связать Северный и Южный [216] [217] [218]

Воздух и паромы

Аэропорт Кардиффа — международный аэропорт Уэльса. Обеспечивая сообщение с европейскими, африканскими и североамериканскими направлениями, он находится примерно в 12 милях (19 км) к юго-западу от центра Кардиффа , в долине Гламорган. Раньше рейсы внутри Уэльса выполнялись между Англси (Вэлли) и Кардиффом, а с 2017 года выполнялись компанией Eastern Airways ; [219] с 2022 года эти рейсы больше не доступны. Другие внутренние рейсы выполняются в северную Англию, Шотландию и Северную Ирландию. [220] В Уэльсе есть четыре коммерческих паромных порта. Регулярные паромные рейсы в Ирландию осуществляются из Холихеда , Пембрук-Дока и Фишгарда . Сообщение из Суонси в Корк было отменено в 2006 году, восстановлено в марте 2010 года и снова прекращено в 2012 году. [221]

Образование

Здание Святого Давида, кампус Лампетер, Уэльский университет, Тринити-Сент-Дэвид ( Прифисгол Симру, Y Дриндод Деви Сант ). Основанное в 1822 году, это старейшее учреждение, присуждающее ученые степени в Уэльсе. [222]

В Уэльсе сложилась особая система образования. [223] Формальное образование до XVIII века было прерогативой элиты. Первые гимназии были открыты в валлийских городах, таких как Рутин , Брекон и Коубридж. [223] Одна из первых успешных систем школьного образования была основана Гриффитом Джонсом , который ввел циркулирующие школы в 1730-х годах; Считается, что они научили читать половину населения страны. [224] В 19 веке, с увеличением участия государства в образовании, Уэльс был вынужден принять систему образования, которая была английской по духу, хотя страна была преимущественно нонконформистской , говорящей на валлийском языке и демографически неоднородной. [ нужны разъяснения ] из-за экономического роста на юге. [224] В некоторых школах, чтобы гарантировать, что валлийские дети говорят по-английски в школе, валлийское «нет» в качестве исправительного наказания использовалось ; это очень возмутило, [225] хотя степень его использования определить сложно. [226] Указы правительства штата и местных органов власти привели к введению обучения на английском языке, что после расследования 1847 года о состоянии образования в Уэльсе – события, впоследствии получившего название « Предательство синих книг» ( валлийский : Brad y Llyfrau Gleision ) – рассматривалось как более академический и полезный для детей. [227]

Университетский колледж Уэльса открылся в Аберистуите в 1872 году. За ним последовали Кардифф и Бангор , и в 1893 году эти три колледжа объединились, чтобы сформировать Уэльский университет . [224] Закон о промежуточном образовании Уэльса 1889 года создал 95 средних школ. В 1907 году последовало создание Департамента образования Уэльса, что дало Уэльсу первую значительную передачу полномочий в сфере образования. [224] Возрождение школ с валлийским языком обучения во второй половине 20-го века в детских садах и начальных школах привело к изменению отношения к преподаванию на валлийском языке. [228] Валлийский язык является обязательным предметом во всех государственных школах Уэльса для учеников в возрасте 5–16 лет. [229] Хотя колледжей с исключительно валлийским языком обучения никогда не существовало, высшее образование на валлийском языке предоставляется в отдельных университетах и ​​с 2011 года поддерживается Coleg Cymraeg Cenedlaethol (Национальный колледж с валлийским языком обучения) как делокализованное федеральное учреждение. В 2021–2022 годах в Уэльсе обслуживалось 1470 школ. [230] В 2021–2022 годах в стране обучался 471 131 ученик у 25 210 учителей, работающих полный рабочий день. [231] [232]

Здравоохранение

Университетская больница Уэльса , Кардифф

Государственное здравоохранение в Уэльсе обеспечивается Национальной службой здравоохранения Уэльса ( GIG Cymru ) через семь местных советов здравоохранения и три общеуэльсских фонда . Первоначально она была сформирована как часть структуры Национальной службы здравоохранения Англии и Уэльса в соответствии с Законом о национальной службе здравоохранения 1946 года , но в 1969 году полномочия над Национальной службой здравоохранения Уэльса перешли к государственному секретарю Уэльса. [233] Ответственность за Национальную службу здравоохранения Уэльса перешла к Ассамблее Уэльса при передаче полномочий в 1999 году, и теперь это ответственность министра здравоохранения и социального обеспечения . [234] Исторически Уэльс обслуживался небольшими «коттеджными» больницами, построенными как добровольные учреждения. [235] По мере того, как стали доступны новые и более дорогие методы диагностики и лечения, клиническая работа была сосредоточена в новых, более крупных районных больницах. [235] В 2006 году в Уэльсе было семнадцать районных больниц. [235] В Национальной службе здравоохранения Уэльса непосредственно работает более 90 000 сотрудников, что делает ее крупнейшим работодателем Уэльса. [236] Национальное исследование Уэльса в 2021–2022 годах показало, что 72 процента опрошенных взрослых имели хорошее или очень хорошее общее состояние здоровья, 19 процентов имели удовлетворительное общее состояние здоровья и 8 имели плохое или очень плохое общее состояние здоровья. [237] Опрос показал, что 46 процентов взрослых жителей Уэльса страдают давними заболеваниями, такими как артрит, астма, диабет или болезни сердца. [238] Исследование также показало, что 13 процентов взрослого населения были курильщиками , 16 процентов признались, что употребляли алкоголь сверх рекомендованных еженедельных норм, а 56 процентов занимались рекомендованными 150 минутами физической активности каждую неделю. [239] Согласно опросу, 30 процентов взрослых в Уэльсе сообщили, что съели не менее 5 порций фруктов или овощей накануне, а 36 процентов сообщили о здоровом весе. [240]

Демография

История населения

Население Уэльса
Год Поп. ±%
1536 278,000 —    
1620 360,000 +29.5%
1770 500,000 +38.9%
1801 587,000 +17.4%
1851 1,163,000 +98.1%
1911 2,421,000 +108.2%
1921 2,656,000 +9.7%
1939 2,487,000 −6.4%
1961 2,644,000 +6.3%
1991 2,811,865 +6.3%
2001 2,910,200 +3.5%
2011 3,063,456 +5.3%
2021 3,107,500 +1.4%
Предполагаемый (до 1801 г.);
перепись (после 1801 г.) [241]
перепись 2001 года [242]
перепись 2021 года [243]

Население Уэльса удвоилось с 587 000 в 1801 году до 1 163 000 в 1851 году и достигло 2 421 000 к 1911 году. Наибольший прирост пришелся на угледобывающие районы, особенно в Гламорганшире , население которого выросло с 71 000 в 1801 году до 232 000 в 1851 году и 1 122 000 в 1851 году. 911. [244] Частично этот рост можно объяснить демографическим переходом, который наблюдался в большинстве промышленно развитых стран во время промышленной революции , когда уровень смертности снизился, а уровень рождаемости остался стабильным. Однако во время промышленной революции в Уэльс также имела место крупномасштабная миграция. Англичане были самой многочисленной группой, но существовало также значительное количество ирландцев и меньшее количество представителей других этнических групп. [245] включая итальянцев , мигрировавших в Южный Уэльс. [246] Уэльс также принимал иммиграцию из различных частей Британского Содружества Наций в 20 веке, а афро-карибские и азиатские общины дополняли этнокультурный микс, особенно в городских районах Уэльса. Многие из них идентифицируют себя как валлийцы. [247]

Население в 1972 году составляло 2,74 миллиона человек и оставалось в целом неизменным до конца десятилетия. Однако в начале 1980-х годов население сократилось из-за чистой миграции из Уэльса. С 1980-х годов чистая миграция, как правило, была внутренней и в большей степени способствовала росту населения, чем естественным изменениям . [248] Постоянное население Уэльса в 2021 году, согласно переписи, составляло 3 107 500 человек (1 586 600 женщин и 1 521 000 мужчин), что на 1,4 процента больше, чем в 2011 году. Это меньшее изменение по сравнению с 5-процентным увеличением в период с 2001 по 2011 год. [249] на долю Уэльса приходилось 5,2 процента населения Англии и Уэльса. В 2021 году В Уэльсе семь городов : Кардифф, Ньюпорт, Суонси, Рексхэм, Бангор , Сент-Асаф и Сент-Дэвидс . (Последние два из них имеют статус городов в Соединенном Королевстве, несмотря на небольшую численность населения.) [250] стал самым новым и седьмым городом Уэльса Рексхэм, крупнейшее поселение на севере Уэльса, в сентябре 2022 года . [251]

 
Крупнейшие города Уэльса
Классифицировать Имя Район Совета Поп. Классифицировать Имя Район Совета Поп.
Кардифф
Кардифф
Суонси
Суонси
1 Кардифф Город и округ Кардифф 335,145 11 Кайрфилли Район округа Кайрфилли 41,402 Ньюпорт
Ньюпорт
Рексхэм
Рексхэм
2 Суонси Город и округ Суонси 239,000 12 Порт-Талбот Нит Порт-Талбот 37,276
3 Ньюпорт Ньюпорт Сити 128,060 13 Понтипридд Ронда Кинон Тафф 30,457
4 Рексхэм Район округа Рексхэм 61,603 14 Абердэр Ронда Кинон Тафф 29,748
5 Барри Долина Гламорган 54,673 15 Колвин Бэй Район округа Конви 29,405
6 Нит Нит Порт-Талбот 50,658 16 Понтипул Торфаен 28,334
7 Кумбран Торфаен 46,915 17 Пенарт Долина Гламорган 27,226
8 Бридженд Район округа Бридженд 46,757 18 Рил Денбишир 25,149
9 Лланелли Кармартеншир 43,878 19 Блэквуд Район округа Кайрфилли 24,042
10 Мертир Тидвил Мертир Тидвил 43,820 20 Маэстег Район округа Бридженд 18,888

Язык

Доля респондентов переписи 2011 года, заявивших, что могут говорить на валлийском языке.

Валлийский является официальным языком в Уэльсе, как это предусмотрено Законом о валлийском языке (Уэльс) 2011 года. [253] И валлийский, и английский также являются официальными языками сенеддов. [254] Доля населения Уэльса, способного говорить на валлийском языке, упала с чуть менее 50 процентов в 1901 году до 43,5 процента в 1911 году и продолжала падать до минимума в 18,9 процента в 1981 году. [255] Результаты переписи 2001 года показали увеличение числа говорящих на валлийском языке до 21 процента населения в возрасте 3 лет и старше по сравнению с 18,7 процента в 1991 году и 19 процентами в 1981 году. по результатам переписи населения XX в. [256] В переписи 2011 года было зафиксировано, что доля людей, владеющих валлийским языком, снизилась с 20,8 процента до 19 процентов (все еще выше, чем в 1991 году). Несмотря на увеличение общей численности населения Уэльса, это по-прежнему означало, что число носителей валлийского языка в Уэльсе сократилось с 582 000 в 2001 году до 562 000 в 2011 году. могли говорить на валлийском языке по данным переписи 1991 года. [257]

Согласно переписи 2021 года , валлийскоязычное население Уэльса в возрасте трех лет и старше составляло 17,8 процента (538 300 человек), и почти три четверти населения Уэльса заявили, что не владеют валлийским языком. [258] По другим оценкам, в июне 2022 года 29,7 процента (899 500) людей в возрасте трех лет и старше в Уэльсе могли говорить на валлийском языке. [259]

На английском языке говорят почти все жители Уэльса, и он является основным языком на большей части территории страны. Переключение кода распространено во всех частях Уэльса и известно под разными терминами, хотя ни один из них не признается профессиональными лингвистами. [260] « Венглиш » — это валлийский диалект английского языка. На него существенно повлияла валлийская грамматика, и он включает слова, заимствованные из валлийского языка. [261] В Северном и западном Уэльсе сохранилось множество территорий, где большинство населения говорит на валлийском как на первом языке, а английский изучает как на втором языке. Хотя моноглотизм у маленьких детей сохраняется, пожизненного моноглотизма в валлийском языке больше не наблюдается. [262]

С тех пор, как Польша присоединилась к Европейскому Союзу , в Уэльсе наблюдается значительный рост числа польских иммигрантов. Это сделало польский язык самым распространенным основным языком в Уэльсе после английского и валлийского, на нем говорят 0,7 процента населения. [263]

Религия

Собор Святого Давида , Пембрукшир

Формы христианства доминировали в религиозной жизни на территории нынешнего Уэльса более 1400 лет. [264] [265] Перепись 2021 года зафиксировала, что 46,5 процента не имели религии, что больше, чем у любой отдельной религиозной принадлежности, и по сравнению с 32,1 процента в 2011 году. [266] Самая крупная религия в Уэльсе — христианство : по данным переписи 2021 года, 43,6 процента населения назвали себя христианами. [266] Покровителем ( Уэльса является Святой Давид Деви Сант ), а День Святого Давида ( Dydd Gŵyl Dewi Sant ) отмечается ежегодно 1 марта. [267] В начале 20-го века произошло религиозное возрождение, Валлийское возрождение 1904–1905 годов , которое началось с евангелизации Эвана Робертса и привело большое количество новообращенных, иногда целые общины, в неангликанское христианство. [268]

Церковь в Уэльсе с 56 000 приверженцев имеет самую большую посещаемость среди всех деноминаций. [269] Это провинция Англиканской общины , и была частью англиканской церкви до ее упразднения в 1920 году в соответствии с Законом о валлийской церкви 1914 года . Первая независимая церковь в Уэльсе была основана в Лланвачесе в 1638 году Уильямом Ротом . Пресвитерианская церковь Уэльса возникла в результате возрождения валлийских методистов в 18 веке и отделилась от англиканской церкви в 1811 году. [270] Вторая по величине посещающая религия в Уэльсе — римско-католическая , насчитывающая около 43 000 приверженцев. [269]

Нехристианские религии в Уэльсе немногочисленны и составляют примерно 2,7 процента населения. [271] Ислам является крупнейшим: по данным переписи 2011 года, мусульманами были 24 000 (0,8 процента). [271] Существуют также общины индуистов и сикхов , главным образом в городах Южного Уэльса Ньюпорт, Кардифф и Суонси, тогда как наибольшая концентрация буддистов находится в западном сельском графстве Кередигион . [272] Иудаизм был первой нехристианской религией, возникшей в Уэльсе со времен Римской империи, хотя к 2001 году численность общины сократилась примерно до 2000 человек. [273] и по состоянию на 2019 год их число исчисляется сотнями. [274]

Этническая принадлежность

Певица Ширли Бэсси

Перепись 2021 года показала, что 93,8 процента населения Уэльса идентифицированы как «белые» по сравнению с 95,6 процента в 2011 году. 90,6 процента населения идентифицированы как «белые: валлийцы, англичане, шотландцы, северные ирландцы или британцы» в 2021. На втором месте по этнической принадлежности в 2021 году были «азиаты, азиаты-валлийцы или азиаты-британцы»: 2,9 процента населения по сравнению с 2,3 процента в 2011 году. 1,6 процента населения идентифицированы как «смешанные или множественные этнические группы». , по сравнению с 1,0 процента в 2011 году; 0,9 процента населения идентифицированы как «черные, черные валлийцы, черные британцы, карибцы или африканцы» по сравнению с 0,6 процента в 2011 году; и 0,9 процента идентифицированы как «другая этническая группа» по сравнению с 0,5 процента в 2011 году. Местные органы власти с наибольшей долей этнических групп «высокого уровня», кроме «белых», были в основном городскими районами, включая Кардифф, Ньюпорт и Суонси. 5,3 процента домохозяйств в Уэльсе состоят из нескольких этнических групп по сравнению с 4,2 процента в 2011 году. [275]

В 2021 году первая статуя невымышленной женщины с именем на открытом воздухе была воздвигнута в честь первого чернокожего директора школы Уэльса Бетти Кэмпбелл . В 2023 году Патти Флинн (современница Ширли Бэсси , обе из Тайгер-Бей , Кардифф) стала первой чернокожей валлийской женщиной, награжденной фиолетовой мемориальной доской. [276]

Национальная идентичность

Перепись 2021 года показала, что 55,2 процента идентифицировали себя как «только валлийцы», а 8,1 процента идентифицировали себя как «валлийцы и британцы», что дает совокупную долю людей, идентифицирующих себя как валлийцы, 63,3 процента. [277] Ежегодное обследование населения Уэльса показало, что доля людей, идентифицировавших себя как валлийцы по сравнению с другой идентичностью, составила 62,3 процента в 2022 году по сравнению с 69,2 процента в 2001 году. [278] Опрос YouGov, проведенный в 2022 году, показал, что 21 процент считают себя валлийцами, а не британцами, на 15 процентов больше валлийцами, чем британцами, 24 процента в равной степени валлийцами и британцами, на 7 процентов больше британцами, чем валлийцами, 20 процентов британцами, а не валлийцами, и 8 процентов цент прочий; Таким образом, в общей сложности 67 процентов считали себя в той или иной степени валлийцами. [279]

Культура

Уэльс имеет самобытную культуру, включая собственный язык, обычаи, праздники и музыку. В Уэльсе есть четыре объекта Всемирного наследия ЮНЕСКО : замки и городские стены короля Эдуарда I в Гвинеде ; Акведук и канал Понткисиллте; Блэнавона Индустриальный ландшафт ; и «Сланцевый пейзаж Северо-Западного Уэльса» . [280]

Мифология

Остатки родной кельтской мифологии дохристианских бриттов передавались устно цинфейрдами ( ранними поэтами). [281] Некоторые из их работ сохранились в более поздних средневековых валлийских рукописях : « Черной книге Кармартена» и « Книге Анейрина» (обе XIII века); Книга Талиесина и Белая книга Риддерха (обе XIV века); и Красная книга Хергеста (ок. 1400 г.). [281] Прозаические рассказы из Белой и Красной книг известны как Мабиногион . [282] Такие стихотворения, как «Кад Годдеу» («Битва деревьев») и мнемонические тексты-списки, такие как « Валлийские триады» и « Тринадцать сокровищ острова Британия» , также содержат мифологический материал. [283] Эти тексты включают самые ранние формы легенды о короле Артуре и традиционную историю постримской Британии . [281] Другие источники валлийского фольклора включают латинский исторический сборник 9-го века Historia Britonum (История британцев) и Джеффри Монмута 12-го века латинскую хронику Historia Regum Britanniae (История королей Британии), а также более поздний фольклор, например, «Валлийская книга сказок» У. Дженкина Томаса. [284]

Литература

XIII века Валлийская поэзия из «Черной книги Кармартена» .

Уэльс имеет одну из старейших непрерывных литературных традиций в Европе. [285] начиная с шестого века и включая Джеффри Монмута и Джеральда Уэльского , считающихся одними из лучших латинских авторов Средневековья. [285] Самые ранние валлийские стихи поэтов Талиесина и Анейрина сохранились не в своей первоначальной форме, а в сильно измененных средневековых версиях. [285] Валлийская поэзия, местные предания и обучение пережили эпоху поэтов принцев ( ок. 1100–1280 ), а затем дворянских поэтов ( ок. 1350–1650 ). Первые были профессиональными поэтами, сочинявшими панегирики и элегии своим покровителям, в то время как вторые предпочитали цивидд - метр. [286] В этот период родился один из величайших поэтов Уэльса, Дафид ап Гвилим . [287] После англизации дворянства традиция пришла в упадок. [286]

Несмотря на исчезновение профессионального поэта, интеграция местной элиты в более широкий культурный мир принесла и другие литературные преимущества. [288] Ученые эпохи Возрождения, такие как Уильям Сейлсбери и Джон Дэвис, принесли гуманистические идеалы из английских университетов. [288] В 1588 году Уильям Морган стал первым человеком, переведшим Библию на валлийский язык . [288] С 16 века распространение стихов со «свободным размером» стало важнейшим событием в валлийской поэзии, но с середины 17 века очень популярным стало множество импортированных из Англии акцентных размеров. [288] К XIX веку создание валлийского эпоса, подогреваемого эйстедфодом, стало навязчивой идеей валлийских писателей. [289] Продукция этого периода была богатой по количеству, но неравномерной по качеству. [290] Первоначально исключенные, религиозные конфессии стали доминировать в соревнованиях, а бардовские темы стали библейскими и дидактическими. [290]

Развитие валлийской литературы XIX века включает перевод леди Шарлотты Гест на английский «Мабиногиона», одного из самых важных средневековых валлийских прозаических произведений кельтской мифологии. В 1885 году был опубликован роман Рис Льюис» « Дэниела Оуэна , который считается первым романом, написанным на валлийском языке. В 20-м веке произошел отход от многословного викторианского валлийского стиля с такими работами, как Томаса Гвинна Джонса «Имадавиад Артур» . [289] Первая мировая война оказала глубокое влияние на валлийскую литературу, ее более пессимистический стиль поддерживали Т. Х. Парри-Уильямс и Р. Уильямс Парри . [289] В индустриализации южного Уэльса произошел дальнейший сдвиг с появлением таких людей, как Ридвен Уильямс , которые использовали поэзию и метр ушедшего сельского Уэльса, но в контексте индустриального ландшафта. В межвоенный период доминирует Сондерс Льюис из-за его политических и реакционных взглядов, а также его пьес, поэзии и критики. [289]

Карьера некоторых писателей 1930-х годов продолжилась после Второй мировой войны, в том числе Гвина Томаса , Вернона Уоткинса и Дилана Томаса , чья самая известная работа «Под молочным лесом» впервые была показана в эфире в 1954 году. Томас был одним из самых известных и популярных валлийских писателей 20 века и один из самых новаторских поэтов своего времени. [291] Отношение послевоенного поколения валлийских писателей на английском языке к Уэльсу отличается от предыдущего поколения, с большей симпатией к валлийскому национализму и валлийскому языку. Это изменение связано с национализмом Сондерса Льюиса и поджогом школы бомбардировщиков на полуострове Ллин в 1936 году. [292] В поэзии Р. С. Томас (1913–2000) был важнейшей фигурой второй половины 20 века. Он «не выучил валлийский язык, пока ему не исполнилось 30 лет, и написал все свои стихи на английском языке». [293] Среди крупнейших писателей второй половины ХХ века — Эмир Хамфрис (1919–2020), который за свою долгую писательскую карьеру опубликовал более двадцати романов. [294] и Раймонд Уильямс (1921–1988). [295]

Музеи и библиотеки

Национальная библиотека Уэльса , Аберистуит

Амгеддфа Симру – Музей Уэльса был основан королевской хартией в 1907 году как Национальный музей Уэльса. Он работает на семи объектах: Национальный музей Кардиффа , Национальный исторический музей Сент-Фаганса , Национальный музей угля Big Pit , Национальный музей шерсти , Национальный музей сланца , Национальный музей римского легиона и Национальный музей на набережной . Вход на все площадки бесплатный. [296] В Национальной библиотеке Уэльса , расположенной в Аберистуите , хранятся важные коллекции печатных произведений, в том числе коллекция сэра Джона Уильямса и коллекция замка Ширберн . [297] а также коллекции произведений искусства, включая портреты и фотографии, эфемеры и Артиллерийской службы . карты [297]

Изобразительное искусство

Произведения кельтского искусства были найдены в Уэльсе. [298] В раннего средневековья период кельтское христианство Уэльса было частью островного искусства Британских островов . Сохранился ряд иллюминированных рукописей из Уэльса , в том числе Херефордское Евангелие 8-го века и Личфилдское Евангелие . XI века Псалтирь Райсмара (сейчас находится в Дублине ), безусловно, валлийская, написанная в соборе Святого Давида , и демонстрирует поздний островной стиль с необычным влиянием викингов. [299]

Некоторые валлийские художники 16–18 веков имели тенденцию покидать страну для работы, переезжая в Лондон или Италию. Ричард Уилсон (1714–1782), возможно, первый крупный британский пейзажист; хотя он более известен своими итальянскими сценами, во время визитов из Лондона он нарисовал несколько валлийских сцен. К концу 18 века популярность ландшафтного искусства выросла, и клиенты были найдены в крупных городах Уэльса, что позволило большему количеству валлийских художников остаться на своей родине. Художники из-за пределов Уэльса также были привлечены к рисованию валлийских пейзажей, сначала из-за кельтского возрождения . [300]

Бард , 1774, Томас Джонс (1742–1803).

1857 Парламентский акт года предусматривал создание ряда художественных школ по всей территории Соединенного Королевства, а Кардиффская школа искусств открылась в 1865 году. Выпускникам по-прежнему очень часто приходилось покидать Уэльс на работу, но Betws-y-Coed стала популярный центр художников, а его колония художников помогла в 1881 году создать Королевскую Кембрийскую академию искусств . [301] Скульптор сэр Уильям Госкомб Джон создавал работы для валлийских заказов, хотя он поселился в Лондоне. Кристофер Уильямс , чьими предметами были в основном валлийцы, также жил в Лондоне. Томас Э. Стивенс [302] и Эндрю Викари сделали очень успешную карьеру портретиста, работая соответственно в США и Франции. [303]

Валлийские художники тяготели к художественным столицам Европы. Огастес Джон и его сестра Гвен Джон жили в основном в Лондоне и Париже. Однако пейзажисты сэр Киффин Уильямс и Питер Прендергаст большую часть своей жизни прожили в Уэльсе, оставаясь при этом в контакте с более широким миром искусства. Кери Ричардс была очень вовлечена в валлийское искусство в качестве преподавателя в Кардиффе и даже после переезда в Лондон; он был художником-фигуративом, работавшим в международных стилях, включая сюрреализм . Различные художники переехали в Уэльс, в том числе Эрик Гилл , лондонец-валлиец Дэвид Джонс и скульптор Джона Джонс . Банда Кардома была интеллектуальным кружком в Суонси, сосредоточенным на поэте Дилане Томасе и поэте и художнике Верноне Уоткинсе , в который также входил художник Альфред Джейнс . [304]

В Южном Уэльсе было несколько известных гончарных мастерских , одним из первых важных объектов была гончарная мастерская Эвенни в Бридженде , которая начала производить глиняную посуду в 17 веке. [305] В 18 и 19 веках, когда стало доступно больше научных методов, стала производиться более изысканная керамика: во главе этого стояла кембрийская керамика (1764–1870, также известная как «керамика Суонси»), а затем керамика Нантгарв недалеко от Кардиффа, которая была действовал с 1813 по 1820 год, производил прекрасный фарфор , а затем утилитарную керамику с 1833 по 1920 год. [305] Portmeirion Pottery , основанная в 1960 году Сьюзен Уильямс-Эллис (дочерью Клафа Уильямса-Эллиса , создателя итальянской деревни Портмейрион , Гвинед ), базируется в Сток-он-Трент , Англия. [306]

Национальные символы и идентичность

Красный дракон — популярный символ Уэльса.

Уэльс считается современной кельтской нацией , которая способствует его национальной идентичности. [32] [307] с валлийскими артистами, регулярно выступающими на кельтских фестивалях . [308] Красный дракон — главный символ национальной идентичности и гордости, олицетворяющий бесстрашие валлийской нации. [309] Дракон впервые упоминается в литературе как символ народа в Historia Brittonum . Вортигерн ( валлийский : Gwrtheyrn ), король кельтских бриттов , прерван при попытке построить форт в Динас-Эмрисе. Ему рассказывает Амброзиус [и] выкопать двух драконов под замком. Он обнаруживает красного дракона, олицетворяющего кельтских бриттов , и белого дракона, олицетворяющего англосаксов. Амброзиус предсказывает, что кельтские бритты вернут себе остров и оттеснят англосаксов обратно к морю. [311]

В качестве эмблемы красный дракон Уэльса использовался со времен правления Кадваладра , короля Гвинеда , примерно с 655 года нашей эры, и занимает видное место на национальном флаге Уэльса , который стал официальным флагом в 1959 году. [312] Знамя Оуайна Глиндура связано с валлийской государственностью; он был использован в бою валлийскими войсками во время сражений Глиндура с англичанами и включает в себя четырех львов на красном и золотом. [313] Штандарт аналогичен гербу Лливелина ап Гриффита (Лливелина Последнего), последнего принца Уэльского перед завоеванием Уэльса Эдвардом I Английским . На дизайн также может повлиять герб родителей Глиндура, у обоих на руках были львы. День Оуайна Глиндура отмечается 16 сентября в Уэльсе, и раздаются призывы сделать его национальным выходным днем. [314] [315] [316] Перья принца Уэльского также используются в Уэльсе: они состоят из трех белых перьев, выходящих из золотой короны, и немецкого девиза Ich dien (Я служу). Несколько представительных команд Уэльса, в том числе Уэльский союз регби и валлийские полки британской армии , в том числе Королевский Уэльс , используют этот значок или его стилизованную версию. [317] [318] [ф]

1 марта жители Уэльса отмечают День Святого Давида , отмечая смерть покровителя страны в 589 году. [320] Это не признанный банковский выходной, хотя были призывы сделать его таковым. [321] [322] [323] Этот день отмечают школы и культурные общества по всему Уэльсу, а обычаи включают ношение лука -порея или нарцисса , которые являются двумя национальными эмблемами Уэльса. Дети также носят национальные костюмы. [324] Происхождение лука-порея можно проследить до 16 века, а нарцисс стал популярным в 19 веке при поддержке Дэвида Ллойд Джорджа . [325] Это объясняется путаницей (или ассоциацией) между валлийским названием лука-порея, cennin , и нарциссами, cennin Pedr или луком-пореем Святого Петра. [140] В отчете 1916 года предпочтение отдавалось луку-порею, который появился на монетах британского фунта. [325] Среди других валлийских фестивалей - Мабсант , когда приходы чествуют покровителя своей местной церкви, хотя сейчас это наблюдается редко. [326] и более современный праздник, Dydd Santes Dwynwen (День святой Дуинвен), отмечаемый 25 января аналогично Дню святого Валентина. [327]

« Hen Wlad Fy Nhadau » (англ. « Земля моих отцов ») является де-факто национальным гимном Уэльса и исполняется на таких мероприятиях, как матчи по футболу или регби с участием сборной Уэльса, а также на открытии Сенедда и других официальные случаи. [328] « Cymru am byth » («Уэльс навсегда») — популярный валлийский девиз. [329] Другой валлийский девиз «Y Ddraig Goch Ddyry Cychwyn» (« красный дракон вдохновляет на действия») использовался на Королевском значке Уэльса, когда он был создан в 1953 году. [330]

Спорт

Стадион «Миллениум» , Кардифф

Более 50 национальных руководящих органов регулируют и организуют спорт в Уэльсе. [331] Большинство из тех, кто занимается соревновательным спортом, выбирают, организуют и управляют отдельными людьми или командами, которые будут представлять свою страну на международных мероприятиях или матчах против других стран. Уэльс представлен на крупных мировых спортивных мероприятиях, таких как чемпионат мира по регби , чемпионат мира по регби , чемпионат мира по регби и Игры Содружества . На Олимпийских играх валлийские спортсмены соревнуются вместе со спортсменами из Шотландии, Англии и Северной Ирландии в составе сборной Великобритании . Уэльс провел несколько международных спортивных мероприятий. [332] К ним относятся Игры Содружества 1958 года , [333] Чемпионат мира по регби 1999 года , Кубок Райдера 2010 года и финал Лиги чемпионов УЕФА 2017 года . [332] [334]

Хотя футбол традиционно был более популярным видом спорта в Северном Уэльсе , союз регби рассматривается как символ валлийской идентичности и выражение национального самосознания. [335] Сборная Уэльса по регби принимает участие в ежегодном чемпионате шести наций , а также участвует во всех чемпионатах мира по регби , приняв этот турнир в 1999 году . Пять профессиональных команд, которые заменили традиционные клубные команды на крупных соревнованиях в 2003 году, были заменены в 2004 году четырьмя регионами: Cardiff Blues , Dragons , Ospreys и Scarlets . [336] Региональные команды Уэльса играют в Объединенном чемпионате по регби . [337] Кубок чемпионов Heineken, если они квалифицируются [338] и Европейский кубок вызова по регби , опять же в зависимости от квалификации. [339] Лига регби в Уэльсе берет свое начало в 1907 году. Профессиональная валлийская лига существовала с 1908 по 1910 год. [340]

С 1992 года в Уэльсе существует собственная футбольная лига — Уэльская Премьер-лига . [341] По историческим причинам в системе английских футбольных лиг играют пять валлийских клубов : Кардифф Сити , Суонси Сити , Ньюпорт Каунти , Рексхэм и Мертир Таун . [342] Страна выпустила значительное количество футболистов , игравших на международном уровне. [343] На Евро-2016 сборная Уэльса показала свой лучший результат в истории, дойдя до полуфинала. [344]

В международном крикете Уэльс и Англия выставляют единую представительную команду, управляемую Советом по крикету Англии и Уэльса (ECB), называемую сборной Англии по крикету или просто «Англия». [345] Иногда отдельная команда Уэльса проводит соревнования с ограниченным количеством оверов. Крикетный клуб округа Гламорган - единственный валлийский участник чемпионата графства Англии и Уэльса. [346] Уэльс выпустил выдающихся участников отдельных видов спорта, включая снукер , [347] легкая атлетика , [348] езда на велосипеде , [349] [350] и бокс . [351] [352]

СМИ

Ряд постановок BBC, таких как «Доктор Кто» и «Торчвуд» , был снят в Уэльсе.

Уэльс стал первой в Великобритании страной цифрового телевидения в 2010 году. [353] BBC Cymru Wales — национальная телекомпания. [354] производство теле- и радиопрограмм на валлийском и английском языках. [355] Он также выпустил такие программы, как «Жизнь на Марсе» , «Доктор Кто» и «Торчвуд» для сетевой аудитории BBC по всему Соединенному Королевству. [354] [356] ITV , главная коммерческая телекомпания Великобритании, имеет ориентированную на Уэльс службу под брендом ITV Cymru Wales . [357] S4C транслировался англоязычный контент с Channel 4 начал вещание в 1982 году. В часы пик его продукция велась в основном на валлийском языке, но в остальное время . После перехода на цифровое вещание канал вещает исключительно на валлийском языке. [358] BBC Radio Cymru — радиослужба BBC на валлийском языке, вещающая на всей территории Уэльса. [354] Ряд независимых радиостанций вещают в регионах Уэльса преимущественно на английском языке. В 2006 году несколько региональных радиостанций вещали на валлийском языке: выпуск варьировался от двух двухминутных выпусков новостей каждый будний день ( Radio Maldwyn ) до более 14 часов программ на валлийском языке еженедельно ( Swansea Sound ) и, по существу, двуязычных станций, таких как Heart Cymru и Radio. Кередигион . [359]

Большинство газет, продаваемых и читаемых в Уэльсе, являются национальными газетами, доступными по всей Великобритании. The Western Mail — единственная печатная национальная ежедневная газета Уэльса. [360] Региональные ежедневные газеты Уэльса включают Daily Post (которая охватывает Северный Уэльс), South Wales Evening Post (Суонси), South Wales Echo (Кардифф) и South Wales Argus (Ньюпорт). [360] Y Cymro — газета на валлийском языке, выходящая еженедельно. [361] Wales on Sunday — единственная воскресная газета Уэльса, освещающая весь Уэльс. [362] Книжный совет Уэльса — это орган, финансируемый правительством Уэльса, которому поручено продвигать валлийскую литературу на валлийском и английском языках. [363] BCW предоставляет гранты на публикацию соответствующих публикаций на английском и валлийском языках. [364] Ежегодно десятки валлийских издателей публикуют около 650 книг. [365] [366] Основные издательства Уэльса включают Gomer Press , Gwasg Carreg Gwalch , Honno , University of Wales Press и Y Lolfa . [365] Журналы с валлийской направленностью включают Cambria (журнал о валлийских событиях, издаваемый два раза в месяц на английском языке), [367] Планета и поэзия Уэльса . [368] Журналы на валлийском языке включают издания о текущих событиях Golwg («Взгляд»), публикуемые еженедельно, и Barn («Мнение»), публикуемые ежемесячно. [361] Y Wawr («Рассвет») ежеквартально публикуется Merched y Wawr , национальной организацией женщин. [361] Y Traethodydd («Эссеист»), ежеквартальное издание Пресвитерианской церкви Уэльса , впервые появилось в 1845 году и является старейшим валлийским изданием, которое до сих пор издается. [361]

Кухня

Коул — традиционное блюдо из мяса и овощей из Уэльса.

Традиционные валлийские блюда включают лаввербридж (сделанный из Porphyra umbilicalis , съедобных морских водорослей ), бара брит (фруктовый хлеб), коул (тушеное мясо ягненка), коул сеннин ( суп из лука-порея ) и валлийские лепешки . [369] Моллюсков иногда подают в качестве традиционного завтрака с беконом и лавровым хлебом. [370] Хотя Уэльс имеет свою собственную традиционную кухню и вобрал в себя большую часть кухни Англии, валлийская диета теперь в большей степени обязана странам Индии , Китая и США . Курица тикка масала — любимое блюдо в стране, а гамбургеры и китайская еда продаются лучше рыбы с жареным картофелем на вынос. [371]

Исполнительское искусство

Музыка и фестивали

Певец Том Джонс

Уэльс, «земля песни», известен своими сольными исполнителями, мужскими хорами и арфистами. [372] Ежегодный Национальный Айстедвод — главный фестиваль перформансов страны. Llangollen . International Eisteddfod предоставляет возможность певцам и музыкантам всего мира выступить Общество народной песни Уэльса издает сборники исторических песен и мелодий. [373] Традиционные инструменты Уэльса включают telyn deires ( тройную арфу ), скрипку, crwth (смычковую лиру) и pibgorn (горновую трубку). [374] Мужские голосовые хоры возникли в 19 веке и сформировались как теноровые и басовые секции капеллных хоров и включали популярные светские гимны того времени. [375] Валлийские общины и хоры были известны своим воодушевляющим четырехголосным пением, что стало характерным для страны. [376] Многие исторические хоры сохранились в современном Уэльсе и поют смесь традиционных и популярных песен. [375]

Национальный оркестр Уэльса BBC выступает в Уэльсе и за рубежом. Валлийская национальная опера базируется в Уэльском «Миллениум-центре» в Кардиффском заливе , а Национальный молодежный оркестр Уэльса был первым в своем роде в мире. [377] В Уэльсе есть традиция выпускать известных певцов как классической , так и поп- музыки. [378] а также некоторые популярные группы. [379] [380] [381] Валлийская фолк-музыкальная сцена возродилась в 21 веке. [382]

Драма

Кэтрин Зета-Джонс родилась в Суонси.

Самыми ранними сохранившимися валлийскими пьесами являются две средневековые пьесы о чудесах : Y Tri Brenin o Gwlen («Три короля из Кёльна») и Y Dioddefaint a'r Atgyfodiad («Страсти и воскресение»). [383] Признанная валлийская театральная традиция возникла в 18 веке в форме интермедии , метрической пьесы, исполняемой на ярмарках и рынках. [384] Драма в начале 20 века процветала, но в стране не было ни Уэльского национального театра, ни национальной балетной труппы. [385] После Второй мировой войны значительное количество любительских театральных коллективов сократилось на две трети. [386] Конкуренция со стороны телевидения в середине 20 века привела к росту профессионализма в театре. [386] Были поставлены пьесы Эмлина Уильямса , Алана Оуэна и других, а валлийские актеры, в том числе Ричард Бертон и Энтони Хопкинс , завоевали международную репутацию. [386] [387] [388] Уэльс также выпустил несколько известных комиков . [389]

Танец

Валлийская танцовщица в здании Сенедда

Традиционные танцы включают валлийские народные танцы и танцы сабо . Первое упоминание о танцах в Уэльсе содержится в отчете Гиральда Камбренсиса XII века , но к XIX веку традиционный танец практически вымер из-за религиозной оппозиции. [385] В 20 веке возрождение возглавила Лоис Блейк (1890–1974). [385] Танец сабо был сохранен и развит Хиуэлом Вудом (1882–1967) и другими, которые увековечили это искусство на местных и национальных сценах. [390] Общество валлийского народного танца было основано в 1949 году. [390] Современный танец вырос в Кардиффе в 1970-х годах. [390] Национальная танцевальная труппа Уэльса , основанная в 1983 году, в настоящее время находится в Центре тысячелетия Уэльса. [391]

См. также

Примечания

  1. ^ Стандартные измерения площади ONS , «общая протяженность королевства»
  2. ^ Стандартные измерения площади ONS, «площадь означает паводок, за исключением внутренних вод»
  3. ^ И .wales, и .cymru являются не ccTLD , а GeoTLD , открытыми для использования всеми людьми в Уэльсе и связанными с Уэльсом. домен .uk как часть Соединенного Королевства Также используется . ISO 3166-1 — это GB , но .gb не используется.
  4. Самый ранний случай Ллогира встречается в пророческой поэме начала X века « Армес Придейн» . Кажется, это название появилось сравнительно поздно: именительный падеж множественного числа Lloegrwys , «люди Ллоэгра », появился раньше и стал более распространенным. В ранней поэзии англичан иногда называли единым целым ( Saeson , как сегодня), но так же часто, как Eingl (англы), Iwys (люди Уэссекса) и т. д. Ллоэгр и Саксон стали нормой позже, когда Англия стала королевством. . Что касается его происхождения, некоторые ученые предполагают, что первоначально оно относилось только к Мерсии – в то время могущественному королевству и на протяжении веков главному врагу валлийцев. Затем это слово было применено к новому королевству Англии в целом (см., например, Рэйчел Бромвич (редактор), Trioedd Ynys Prydein , University of Wales Press, 1987). «Затерянная земля» и другие причудливые значения, такие как монарх Джеффри Монмутский Локрин, не имеют этимологической основы. (См. также обсуждение в ссылке 40)
  5. ^ " Латинский : Ambrosius vocor, то есть Embreis Guletic. , букв. '"Меня зовут Амброзиус, то есть Embreis Guletic"'. [310] Эмбрейс Гулетич, вероятно, — это Эмрис Рураль.
  6. ^ Уэльс отдельно не представлен на Юнион Джеке , поскольку на момент создания флага Уэльс считался частью Англии. [319]

Ссылки

Цитаты

  1. ^ «Государственный гимн Уэльса | История и культура | Блюстоун Уэльс» . www.bluestonewales.com . Проверено 27 апреля 2024 г.
  2. ^ «BBC Wales - Музыка - Государственный гимн - Предыстория Hen Wlad Fy Nhadau» . www.bbc.co.uk. ​Проверено 27 апреля 2024 г.
  3. ^ Перейти обратно: а б с д Перепись Великобритании (2021 г.). «Профиль территории переписи 2021 года – страна Уэльс (W92000004)» . Номис . Управление национальной статистики . Проверено 14 августа 2023 г.
  4. ^ Перейти обратно: а б с Дэвис (1994), с. 100
  5. ^ «Статут Руддлана» . Оксфордский справочник . Проверено 26 июля 2014 г.
  6. ^ «Законы Уэльса, Закон 1535 (отменен 21 декабря 1993 г.)» . законодательство.gov.uk . Проверено 26 июля 2014 г.
  7. ^ «Закон о валлийском языке» . законодательство.gov.uk . Проверено 11 сентября 2022 г.
  8. ^ «Закон о правительстве Уэльса 1998 года» . законодательство.gov.uk . Проверено 26 июля 2014 г.
  9. ^ Перейти обратно: а б с «Стандартные размеры площади административных территорий (декабрь 2023 г.) в Великобритании» . Открыть географический портал . Управление национальной статистики. 31 мая 2024 г. Проверено 7 июня 2024 г.
  10. ^ Перейти обратно: а б «Полугодовые оценки численности населения Великобритании, июнь 2022 г.» . Управление национальной статистики . 26 марта 2024 г. Проверено 3 мая 2024 г.
  11. ^ «Региональная валовая добавленная стоимость (сбалансированная) на душу населения и доходы» . Управление национальной статистики . 24 апреля 2024 г. Проверено 15 мая 2024 г.
  12. ^ «Валовой внутренний продукт региона: все регионы ИТЛ» . Управление национальной статистики . 24 апреля 2024 г. Проверено 15 мая 2024 г.
  13. ^ «Коэффициент Джини по странам Великобритании» . Правительство Шотландии . февраль 2020 года . Проверено 3 сентября 2023 г.
  14. ^ «Субнациональный ИЧР» . Лаборатория глобальных данных . Проверено 15 августа 2023 г.
  15. ^ Перейти обратно: а б «Руководство для начинающих по географии Великобритании (2023 г.)» . Открыть географический портал . Управление национальной статистики. 24 августа 2023 г. Проверено 9 декабря 2023 г.
  16. ^ Миллер, Кэтрин Л. (2014). «Семантическое поле рабства в древнеанглийском языке: Wealh, Esne, Þræl» (PDF) (докторская диссертация). Университет Лидса . Проверено 8 августа 2019 г.
  17. ^ Перейти обратно: а б Дэвис (1994), с. 71
  18. ^ Толкин, JRR (1963). Англы и британцы: Лекции О'Доннелла . Кардифф: Издательство Уэльского университета. Английский и валлийский, лекция О'Доннелла, прочитанная в Оксфорде 21 октября 1955 года.
  19. ^ Ролласон, Дэвид (2003). «Происхождение народа». Нортумбрия, 500–1100 . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. п. 60. ИСБН  978-0-521-04102-7 .
  20. ^ Перейти обратно: а б Дэвис (1994), с. 69
  21. ^ Ллойд, Джон Эдвард (1911). История Уэльса с древнейших времен до эдвардианского завоевания (примечание к главе VI, название «Симри») . Том. Я (2-е изд.). Лондон: Longmans, Green и Co. (опубликовано в 1912 г.). стр. 191–192.
  22. ^ Филлимор, Эгертон (1891). «Примечание (а) к поселению в Бретани» . В Филлиморе, Эгертон (ред.). Y Симмродор . Том. XI. Лондон: Почетное общество Симмродориона (опубликовано в 1892 г.). стр. 97–101. ; Дэвис (1994), с. 71, содержащий строку: Арвинеп Кимри Кэдваллон был .
  23. ^ Словарь Чемберса 21 века (пересмотренная редакция). Нью-Дели: союзные издатели. 2008. с. 203. ИСБН  978-81-8424-329-1 . ; Чисхолм, Хью , изд. (1911). «Кембрия» . Британская энциклопедия (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета.
  24. ^ «Валлийский скелет обновлен: еще старше!» . Сайт Archaeology.co.uk . Современная археология. 6 ноября 2007 года . Проверено 28 сентября 2010 г. : см . Красную Леди Павиленда.
  25. ^ Поллард, Джошуа (2001). «Скрытая история Уэльса, сообщества охотников-собирателей в Уэльсе: неолит». В Моргане, Прайс ; Олдхаус-Грин, Стивен (ред.). История Уэльса, 25 000 г. до н.э., 2000 г. н.э. Страуд, Глостершир: Издательство Tempus Publishing . стр. 13–25. ISBN  978-0-7524-1983-1 . ; Дэвис (2008), стр. 647–648.
  26. ^ Эванс, Эдит; Льюис, Ричард (2003). «Обследование доисторических погребальных и ритуальных памятников Гламоргана и Гвинта: обзоры. Отчет для Cadw, составленный Эдит Эванс, бакалавром наук MIFA, и Ричардом Льюисом, бакалавром искусств» (PDF) . Труды Доисторического общества . 64 :4 . Проверено 30 сентября 2009 г. ; Дэвис (1994), с. 17; «Обзор: от неолита до бронзового века, 8000–800 до н.э. (страница 1 из 6)» . Исторический сайт BBC . Би-би-си. 5 сентября 2006 г. Проверено 5 августа 2008 г.
  27. ^ Перейти обратно: а б с Дэвис (1994), стр. 4–6.
  28. ^ «Обзоры GGAT 72» (PDF) . Отчет для Cadw Эдит Эванс, бакалавр искусств MIFA и Ричард Льюис, бакалавр искусств . Археологический фонд Гламорган-Гвинт. 2003. с. 47 . Проверено 30 декабря 2008 г.
  29. ^ «Погребальная камера в парке Ле Бреос; Длинная пирамида из камней в парке CWM» . Веб-сайт Королевской комиссии по древним и историческим памятникам Уэльса . Королевская комиссия по древним и историческим памятникам Уэльса. 2006. Архивировано из оригинала 6 апреля 2016 года . Проверено 24 октября 2008 г. ; «Темы доисторического Уэльса: каменный век» . BBC Cymru Wales Веб-сайт . BBC Cymru Уэльс . 2008 год . Проверено 24 октября 2008 г.
  30. ^ Кох, Джон (2009). «Тартессиан: кельты с юго-запада на заре истории в Acta Palaeohispanica X Palaeohispanica 9 (2009)» (PDF) . Палеогиспаноязычные: журнал языков и культур древней Испании . Палеоиспаника: 339–351. ISSN   1578-5386 . Проверено 17 мая 2010 г. ; Канлифф, Карл, Герра, МакЭвой, Брэдли; Оппенгеймер, Рёрвик, Исаак, Парсонс, Кох, Фриман и Водтко (2010). Кельты с Запада: альтернативные перспективы археологии, генетики, языка и литературы . Книги Oxbow и публикации по кельтским исследованиям. п. 384. ИСБН  978-1-84217-410-4 . {{cite book}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link); Канлифф, Барри (2008). Отдельная раса: обособленность и взаимосвязанность в трудах доисторического общества 75, 2009, стр. 55–64 . Доисторическое общество . п. 61.
  31. ^ Кох, Джон Т. (2009). «Дело о тартессийском языке как кельтском языке» (PDF) . Acta Palaeohispanica X Palaeohispanica . 9 .
  32. ^ Перейти обратно: а б «Кем были кельты?» . Музей Уэльса . Проверено 26 сентября 2022 г.
  33. ^ Тацит (1942). Черч, Альфред Джон; Бродрибб, Уильям Джексон (ред.). Анналы . Случайный дом. п. 12:33–38 .
  34. ^ Тацит, Анналы , перевод А. Дж. Вудмана, 2004; см. также перевод Черча и Бродрибба
  35. ^ Джонс, Барри; Маттингли, Дэвид (1990). «Развитие провинций». Атлас Римской Британии . Кембридж: Blackwell Publishers (опубликовано в 2007 г.). п. 151. ИСБН  978-1-84217-067-0 .
  36. ^ «RCAHMW Coflein: Римский город Каервент; Venta Silurum» . Проверено 23 февраля 2019 г.
  37. ^ Джонс, Барри; Маттингли, Дэвид (1990). «Развитие провинций». Атлас Римской Британии . Кембридж: Blackwell Publishers (опубликовано в 2007 г.). п. 154. ИСБН  978-1-84217-067-0 .
  38. ^ Перейти обратно: а б Джонс, Барри; Маттингли, Дэвид (1990). «Экономика». Атлас Римской Британии . Кембридж: Blackwell Publishers (опубликовано в 2007 г.). стр. 179–196. ISBN  978-1-84217-067-0 .
  39. ^ Перейти обратно: а б с д и Дэвис (2008), с. 915
  40. ^ Перейти обратно: а б Дэвис (2008), с. 531
  41. ^ Фрер, Шеппард Сандерленд (1987). «Конец римской Британии». Британия: История Римской Британии (3-е, исправленное издание). Лондон: Рутледж и Кеган Пол. п. 354. ИСБН  978-0-7102-1215-3 . ; Джайлз, Джон Аллен , изд. (1841). «Труды Гильдаса. История, гл. 14» . Произведения Гильдаса и Ненния . Лондон: Джеймс Бон. п. 13.
  42. ^ Филлимор, Эгертон, изд. (1887). «Родословные из колледжа Иисуса, MS. 20» . Y Симмродор . Том. VIII. Почетное общество Киммродориона . стр. 83–92. ; Филлимор, Эгертон (1888). «Анналы Камбрий и древневаллийские генеалогии из Harleian MS. 3859» . В Филлиморе, Эгертон (ред.). Y Симмродор . Том. IX. Почетное общество Киммродориона . стр. 141–183.
  43. ^ Рэйчел Бромвич, редактор и переводчик. Триодд Инис Прайдейн: Валлийские триады. Кардифф: University of Wales Press , 3-е издание, (2006), с. 441–444
  44. ^ Равилиус, Кейт (21 июля 2006 г.). «В древней Британии было общество, подобное апартеиду, как предполагает исследование» . Национальные географические новости. Архивировано из оригинала 4 июня 2011 года . Проверено 9 сентября 2010 г.
  45. ^ Перейти обратно: а б Дэвис (1994), стр. 56.
  46. ^ Перейти обратно: а б Дэвис (1994), стр. 65–66.
  47. ^ Дэвис (2008) с. 926
  48. ^ Дэвид Хилл и Маргарет Уортингтон, Дайк Оффы: история и путеводитель , Tempus, 2003, ISBN   978-0-7524-1958-9
  49. ^ Дэвис (2008) с. 911
  50. ^ Чарльз-Эдвардс, ТМ (2001). «Уэльс и Мерсия, 613–918». В Брауне, Мишель П ; Фарр, Кэрол Энн (ред.). Мерсия: англосаксонское королевство в Европе . Издательство Лестерского университета . п. 104. ИСБН  978-0-7185-0231-7 . Проверено 27 ноября 2010 г.
  51. ^ Хилл, Дэвид (2001). «Уэльс и Мерсия, 613–918». В Брауне, Мишель П ; Фарр, Кэрол Энн (ред.). Мерсия: англосаксонское королевство в Европе . Издательство Лестерского университета . п. 176. ИСБН  978-0-7185-0231-7 . Проверено 27 ноября 2010 г.
  52. ^ Дэвис (1994) с. 2
  53. ^ Дэвис (2008) с. 714
  54. ^ Дэвис (2008) с. 186
  55. ^ Дэвис (2008) с. 388
  56. ^ «ГРУФФАД ап ЛЛИВЕЛИН (умер в 1063 г.), король Гвинеда и Поуиса, а после 1055 г. король всего Уэльса | Словарь валлийской биографии» . биография . Уэльс . Проверено 31 января 2022 г.
  57. ^ К.Л. Маунд (1991). Ирландия, Уэльс и Англия в одиннадцатом веке . Boydell & Brewer Ltd., стр. 216–. ISBN  978-0-85115-533-3 .
  58. ^ Маунд, Кари Валлийские короли стр.87-97
  59. ^ Дэвис (1994) с. 128
  60. ^ Маунд, КЛ. Ирландия, Уэльс и Англия в одиннадцатом веке .
  61. ^ Дэвис (1994) с. 101
  62. ^ Либерман, Макс (2010). Средневековый марш Уэльса: создание и восприятие границы, 1066–1283 гг . Кембридж: Издательство Кембриджского университета . п. 6. ISBN  978-0-521-76978-5 . Проверено 4 октября 2010 г.
  63. ^ «Глава 6: Приход норманнов» . BBC Cymru Wales Веб-сайт . BBC Cymru Уэльс . 2008 год . Проверено 4 октября 2010 г.
  64. ^ Дэвис (1994), стр. 133–134.
  65. ^ Дэвис (1994), стр. 143–144.
  66. ^ Перейти обратно: а б Дэвис (1994), стр. 151–152.
  67. ^ «Посвящение погибшей валлийской принцессе» . Новости Би-би-си . 12 июня 2000 г. Проверено 5 марта 2007 г.
  68. ^ Перейти обратно: а б Иллюстрированная энциклопедия Великобритании . Лондон: Ридерз Дайджест. 1999. с. 459. ИСБН  978-0-276-42412-0 . Страна и княжество на материковой части Британии... около полумиллиона
  69. ^ Дэвис, Эпоха завоеваний , стр. 357, 364.
  70. ^ Дэвис (1994) с. 162
  71. ^ Дэвис (2008) с. 711
  72. ^ Дэвис (1994) с. 194
  73. ^ Дэвис (1994) с. 203
  74. ^ «RCAHMW: По стопам Оуайна Глиндура» .
  75. ^ Дженкинс, Герайнт (2007). Краткая история Уэльса . стр. 107–119.
  76. ^ «Уэльс при Тюдорах» . Би-би-си. 5 ноября 2009 года . Проверено 21 сентября 2010 г.
  77. ^ Либерман, Макс (2010). Средневековый марш Уэльса: создание и восприятие границы, 1066–1283 гг . Кембридж: Издательство Кембриджского университета . п. 4. ISBN  978-0-521-76978-5 . Проверено 4 октября 2010 г.
  78. ^ Дэвис (1994) с. 232
  79. ^ Перейти обратно: а б «BBC Wales - История - Темы - Глава 13: Общество и политика в Уэльсе раннего Нового времени» . www.bbc.co.uk. ​Проверено 13 сентября 2022 г.
  80. ^ Перейти обратно: а б с д Дэвис (2008), с. 392
  81. ^ Перейти обратно: а б с Дэвис (2008), с. 393
  82. ^ Дэвис (2008) с. 818
  83. ^ Приписывается историку А. Х. Додду : Дэвис (2008), с. 819
  84. ^ «Уэльс – первая индустриальная нация Мира» . Амгеддфа Симру – Музей Уэльса . 5 октября 2008 г. Архивировано из оригинала 3 октября 2011 г. Проверено 9 сентября 2010 г.
  85. ^ Джон, Артур Х. (1980). История округа Гламорган, Том V, Промышленный Гламорган с 1700 по 1970 год . Кардифф: Издательство Уэльского университета. п. 183.
  86. ^ Дэвис (2008) с. 284
  87. ^ Дэвис (2008) с. 285
  88. ^ Дэвис (2008) с. 461
  89. ^ «Дэвид Ллойд Джордж (1863–1945)» . BBC Cymru Wales Веб-сайт . BBC Cymru Уэльс . Проверено 26 сентября 2010 г.
  90. ^ Дэвис (2008) с. 515
  91. ^ Дэвис (2008) с. 439
  92. ^ Морган, Кеннет О. (1982). Возрождение нации: Уэльс, 1880–1980 гг . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. стр. 208–210 . ISBN  978-0-19-821760-2 .
  93. ^ Дэвис (2008) с. 918
  94. ^ Дэвис (2008) с. 807
  95. ^ «Разрушение, Камру Фидд и Плед Камру» . Национальная библиотека Уэльса . llgc.org.uk. Архивировано из оригинала 6 декабря 2010 года . Проверено 25 ноября 2010 г.
  96. ^ «Первый протест Симдейтаса и Айта Гимрэга, 1963 год» . Сбор драгоценностей . gtj.org.uk. Архивировано из оригинала 18 января 2012 года . Проверено 25 ноября 2010 г.
  97. ^ «Уэльс в эфире: затопление Триверина и Кейпела Селина» . BBc.co.uk. ​Би-би-си. Архивировано из оригинала 6 декабря 2009 года . Проверено 25 ноября 2010 г.
  98. ^ «Извинения за наводнение» . Би-би-си сайт . Би-би-си. 19 октября 2005 г. Проверено 18 октября 2008 г.
  99. ^ Клюс, Рой (1980). Мечтать о свободе – история MAC и Армии Свободного Уэльса . Y Lolfa Cyf., Талибонт. стр. 15, 21 и 26–31. ISBN  978-0-86243-586-8 .
  100. ^ «Наша история — плотина Клайведог, Уэльс, 1967 год» . Сайт Халкроу . ООО «Халкроу Групп» . 2011. Архивировано из оригинала 30 декабря 2011 года . Проверено 8 января 2012 г. ; Клюс, Рой (1980). Мечтать о свободе – история MAC и Армии Свободного Уэльса . Y Lolfa Cyf., Талибонт. стр. 22, 59, 60 и 216. ISBN.  978-0-86243-586-8 .
  101. ^ Гвинфор, Эванс (2000). Борьба за свободу Уэльса . Y Lolfa Ltd., Талибонт. п. 152. ИСБН  978-0-86243-515-8 .
  102. ^ Перейти обратно: а б Дэвис (2008), с. 236
  103. ^ Дэвис (2008) с. 237
  104. ^ «Серия Конституции: 1 - Уэльс в Соединенном Королевстве» (PDF) . Национальная ассамблея Уэльса. Июль 2011 г. Архивировано из оригинала (PDF) 20 апреля 2016 г. . Проверено 6 апреля 2016 г.
  105. ^ «История децентрализации» . Сенедд.Уэльс . Проверено 31 января 2022 г. ; «Закон о валлийском языке 1967 года» . Би-би-си . 26 июля 2012 года . Проверено 31 января 2022 г.
  106. ^ Перейти обратно: а б Поуис, Бетсан (12 января 2010 г.). «Долгий валлийский путь к децентрализации» . новостей BBC Сайт . Би-би-си . Проверено 26 сентября 2010 г.
  107. ^ Перейти обратно: а б «СтекПуть» . www.instituteforgovernment.org.uk . 11 апреля 2018 года . Проверено 31 января 2022 г.
  108. ^ «Англичане, живущие в Уэльсе, склоняются к Брекситу, как показывают исследования» . Хранитель . 22 сентября 2019 года . Проверено 31 января 2022 г.
  109. ^ Перейти обратно: а б «Имена Сенедда Симру и парламента Уэльса становятся законом» . Парламент Уэльса . 11 мая 2020 г. Проверено 22 июня 2024 г.
  110. ^ Дэвис, Джанет (2014). Валлийский язык: история (2-е изд.). Кардифф: Издательство Уэльского университета . стр. 1, 4. ISBN  978-1-78316-019-8 .
  111. ^ Дэвис 2014 , с. 6.
  112. ^ Дэвис 2014 , с. 19.
  113. ^ Дэвис 2014 , стр. 37, 39.
  114. ^ Дэвис 2014 , с. 117, 120, 122–123.
  115. ^ «Мера по валлийскому языку (Уэльс) 2011 | Закон Уэльса» . Law.gov.wales . Проверено 3 февраля 2022 г.
  116. ^ «Первый валлийский закон «за 600 лет» » . Новости ИТВ . 12 ноября 2012 года . Проверено 3 февраля 2022 г.
  117. ^ Дэвис 2014 , стр. 117, 121.
  118. ^ Дэвис 2014 , с. 122–123.
  119. ^ Перейти обратно: а б «Информационный бюллетень по ISO 3166-2» (PDF) . Международная организация по стандартизации . 15 декабря 2011 года . Проверено 22 июня 2024 г.
  120. ^ «Доклад ООН вызвал переполох, и Уэльс получил прозвище «Княжество » . УэльсОнлайн . 3 июля 2010 г. Проверено 22 июня 2024 г.
  121. ^ «Топонимические рекомендации для картографов и других редакторов Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии» . gov.uk. Правительство Ее Величества . Май 2024 года . Проверено 22 июня 2024 г.
  122. ^ Джонс, Кьяран (9 июня 2017 г.). «Это 40 депутатов, избранных по всему Уэльсу» . Уэльс онлайн .
  123. ^ Мастерс, Адриан (5 июля 2024 г.). «Результаты всеобщих выборов за ночь и анализ из Уэльса» . Новости ИТВ . Проверено 16 июля 2024 г.
  124. ^ "О нас" . GOV.UK.
  125. ^ «Полномочия» . Сенедд.Уэльс . Проверено 27 мая 2022 г.
  126. ^ Часть 1, Закон о местном самоуправлении (Уэльс) 1994 г.
  127. ^ «Местные власти» . Правительство Уэльса . Архивировано из оригинала 30 мая 2014 года . Проверено 9 сентября 2010 г.
  128. ^ Вин Джонс, Ричард (2012). Уэльс говорит «да»: передача полномочий и референдум в Уэльсе в 2011 году . Кардифф: Издательство Уэльского университета. ISBN  978-0-7083-2485-1 .
  129. ^ Макаллистер, Лаура; Кэмпбелл, Рози; Чайлдс, Сара; Клементс, Роб; Фаррелл, Дэвид; Ренвик, Алан; Силк, Пол (2017). Парламент, который работает на благо Уэльса (PDF) . Кардифф: Национальная ассамблея Уэльса . Проверено 2 апреля 2023 г.
  130. ^ «Принятие законов для Уэльса» . Национальная ассамблея Уэльса. 2010. Архивировано из оригинала 22 сентября 2010 года . Проверено 6 октября 2010 г. ; «Приложение 5 к Закону о правительстве Уэльса 2006 года (с поправками)» . Национальная ассамблея Уэльса. 2006. Архивировано из оригинала 20 ноября 2010 года . Проверено 6 октября 2010 г.
  131. ^ Ричардс, Оуайн (8 февраля 2019 г.). «Расширение международного присутствия Уэльса» . ИВА . Проверено 3 апреля 2023 г.
  132. ^ «История и развитие валлийского языка в судах» . Судебной службы Ее Величества Сайт . Судебная служба Ее Величества . 11 июня 2007 года. Архивировано из оригинала 6 июня 2011 года . Проверено 7 октября 2010 г. ; Дэвис (2008), с. 450; Дэвис (1994), с. 86
  133. ^ «История и развитие валлийского языка в судах» . Судебной службы Ее Величества Сайт . Судебная служба Ее Величества . 11 июня 2007 года. Архивировано из оригинала 6 июня 2011 года . Проверено 7 октября 2010 г.
  134. ^ Дэвис (1994) с. 225
  135. ^ Дэвис (1994) с. 263
  136. ^ Дэвис (2008) с. 453
  137. ^ «Подчиненное законодательство» . Law.gov.wales . Правительство Уэльса. 13 февраля 2015 г. Архивировано из оригинала 19 июня 2020 г. . Проверено 16 июля 2020 г.
  138. ^ «Две из четырех полицейских сил Уэльса «требуют улучшения» в том, как они предотвращают и расследуют преступления» . Новости ИТВ . 18 февраля 2016 года . Проверено 29 февраля 2016 г.
  139. ^ «Депутаты призывают правительство Великобритании построить тюрьму в Северном Уэльсе» . Новости Би-би-си . 3 марта 2010 г. Проверено 31 декабря 2010 г. ; Тюремная служба Ее Величества (21 сентября 2000 г.). «Женщины-заключенные» . hmprisonservice.gov.uk . Архивировано из оригинала 6 февраля 2011 года . Проверено 31 декабря 2010 г.
  140. ^ Перейти обратно: а б Великобритания, 2005 г. – Официальный ежегодник Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии (PDF) . Управление национальной статистики . 2004. стр. 2 и 30. ISBN.  978-0-11-621738-7 . Проверено 10 февраля 2012 г.
  141. ^ «География: Об Уэльсе» . Посетите веб-сайт Уэльса . Правительство Уэльса . 2010. Архивировано из оригинала 28 октября 2010 года . Проверено 3 октября 2010 г.
  142. ^ «Англия и Уэльс» . Европейская земельная информационная служба . Архивировано из оригинала 20 июля 2011 года . Проверено 2 октября 2010 г.
  143. ^ «Кельтское море» . Парламентские дебаты (Хансард) . Том. 883. Палата общин. 16 декабря 1974 г. полковник. 317 Вт.
  144. ^ «Границы океанов и морей, 3-е издание + исправления» (PDF) . Международная гидрографическая организация . 1971. с. 42 [исправления к стр. 13]. Архивировано из оригинала (PDF) 8 октября 2011 года . Проверено 28 декабря 2020 г.
  145. ^ Даркс, Джайлз (январь 2008 г.). «Какова длина береговой линии Великобритании?» . Британское картографическое общество . Архивировано из оригинала 22 мая 2012 года . Проверено 6 октября 2015 г.
  146. ^ «Откройте для себя валлийские острова с уникальными пейзажами, дикой природой и наследием» . Посетите Уэльс . Проверено 15 мая 2020 г.
  147. ^ Гланси, Джонатан (2 августа 2009 г.). «Поздний чай: волшебное кафе на вершине горы Сноудон» . Хранитель . Лондон . Проверено 28 сентября 2010 г.
  148. ^ «Гора повышена до статуса «супер»» . WalesOnline Веб-сайт . Медиа Уэльс Лтд . 22 сентября 2010 г. Проверено 30 сентября 2010 г.
  149. ^ «Валлийский вызов 3000-х годов» . welsh3000s.co.uk . Проверено 28 сентября 2010 г.
  150. ^ «Аран Фаудви» . Snowdoniaguide.com . Проверено 2 октября 2010 г.
  151. ^ Наттолл, Джон и Энн (1999). Горы Англии и Уэльса - Том 1: Уэльс (2-е изд.). Милнторп, Камбрия: Цицерон. ISBN   978-1-85284-304-5 .
  152. ^ «Обзор боеприпасов» . Проверено 6 июня 2020 г.
  153. ^ «Районы исключительной природной красоты» . правительства Уэльса Сайт . Правительство Уэльса . Архивировано из оригинала 25 июня 2012 года . Проверено 6 октября 2010 г.
  154. ^ Кнапман, Джошуа (14 мая 2019 г.). «Все пляжи Уэльса, отмеченные Голубым флагом в 2019 году» . Уэльсонлайн . Проверено 15 мая 2020 г.
  155. ^ Дэвис (2008) стр.778
  156. ^ «Штормовая погода» . Сайт BBC North West Wales . Би-би-си. 28 апреля 2006 г. Архивировано из оригинала 26 января 2011 г. . Проверено 26 сентября 2010 г.
  157. ^ Перейти обратно: а б Дэвис (2008) стр.814
  158. ^ «Подробно: Катастрофа «Морской императрицы»» . новостей BBC Сайт . Би-би-си. 2000 . Проверено 26 сентября 2010 г.
  159. ^ Перейти обратно: а б с д Дэвис (2008), с. 75
  160. ^ «Кембрийский период палеозойской эры: 542–488 миллионов лет назад» . Палеос .com. 11 апреля 2002 года. Архивировано из оригинала 26 ноября 2010 года . Проверено 2 октября 2010 г.
  161. ^ Седжвик, А. (1852). «О классификации и номенклатуре нижнепалеозойских пород Англии и Уэльса» . QJ Геол. Соц. Лонд . 8 (1–2): 136–138. дои : 10.1144/GSL.JGS.1852.008.01-02.20 . ISSN   0370-291X . S2CID   130896939 .
  162. ^ «Силурийский период: силурийский период палеозойской эры: 444–416 млн лет назад» . Палеос .com. 11 апреля 2002 года. Архивировано из оригинала 9 марта 2012 года . Проверено 10 февраля 2012 г.
  163. ^ «Ордовик: Ордовикский период палеозойской эры: 488–444 миллиона лет назад» . Палеос .com. 11 апреля 2002 года. Архивировано из оригинала 7 марта 2012 года . Проверено 10 февраля 2012 г.
  164. ^ «Национальные символы Уэльса» . Уэльс . 3 июля 2019 года . Проверено 5 сентября 2022 г.
  165. ^ Перейти обратно: а б «Метеорологическое бюро: Региональный климат: Уэльс» . Метеорологического бюро Сайт . Метеорологическое бюро . 2010 . Проверено 26 сентября 2010 г.
  166. ^ Дэвис (2008), стр. 148–150.
  167. ^ Тернер, Роберт (26 июля 2010 г.). «Самый сырой город Британии платит высокую цену за дождь » Медиа Уэльс Лтд . Проверено 26 сентября 2010 г.
  168. ^ «Последние периоды сильной жары: в Уэльсе наблюдается самый жаркий день за всю историю наблюдений, свидетельствуют предварительные данные» . Новости Би-би-си . Проверено 18 июля 2022 г.
  169. ^ «Уэльс: климат» . Метеорологическое бюро . Архивировано из оригинала 13 января 2012 года . Проверено 9 сентября 2010 г.
  170. ^ Перейти обратно: а б «Метеорологическое бюро: Региональный климат: Уэльс» . Сайт Метеорологического бюро . Метеорологическое бюро . 2009. Архивировано из оригинала 13 января 2012 года . Проверено 6 октября 2009 г.
  171. ^ «Цифровой архив экстремальных дождей в Великобритании» (PDF) . ООО «Гидро-ГИС». Архивировано из оригинала (PDF) 12 марта 2012 года . Проверено 2 октября 2010 г.
  172. ^ Кларк, Росс (28 октября 2006 г.). «Чем влажнее, тем лучше» . Независимый . Лондон. Архивировано из оригинала 28 января 2012 года . Проверено 2 сентября 2009 г.
  173. ^ Грин, Мик (2007). «Опрос Уэльского ринга Узела, 2006 г.» (PDF) . Ecology Matters Ltd. Архивировано из оригинала (PDF) 11 марта 2012 года . Проверено 6 сентября 2010 г.
  174. ^ «Черные вороны возвращаются на насест» . Би-би-си. 24 января 2006 года . Проверено 6 сентября 2010 г.
  175. ^ «Красный коршун признан любимой птицей Уэльса» . Королевское общество защиты птиц . 11 октября 2007 г. Архивировано из оригинала 23 августа 2010 г. Проверено 6 сентября 2010 г.
  176. ^ «О Конви» . RSPB.org.uk. 16 апреля 2010 года . Проверено 6 сентября 2010 г.
  177. ^ Дэвис (2008) с. 533
  178. ^ «Сосновая куница замечена на острове Англси спустя 30 лет» . Новости Би-би-си . 12 июля 2022 г. Проверено 2 декабря 2022 г.
  179. ^ Видал, Джон (13 ноября 2006 г.). «Козы бродили по Сноудонии уже 10 000 лет; теперь им грозит тайная выбраковка» . Guardian.co.uk . Лондон . Проверено 14 августа 2011 г.
  180. ^ Груг, Мари (30 марта 2021 г.). «В Уэльсе впервые выпущены лицензированные бобры» . Новости Би-би-си . Проверено 31 марта 2021 г.
  181. ^ Стеффан Мессенджер и Гэвин Фишер (29 августа 2023 г.). «Ремонт угольных отвалов угрожает редкой дикой природе, предупреждают экологи» . Новости Би-би-си . Проверено 29 августа 2023 г.
  182. ^ Дэвис (1994), стр. 286–288.
  183. ^ Перринг, Э.Х.; Уолтерс, С.М., ред. (1990). Атлас британской флоры . Мелкшам, Великобритания: BSBI. п. 43. ИСБН  978-0-901158-19-2 .
  184. ^ Дэвис (2008), стр. 233, 697; Дэй, Грэм (2002). Осмысление Уэльса . Кардифф: Издательство Уэльского университета. п. 87 . ISBN  978-0-7083-1771-6 .
  185. ^ Дэвис (2008), с. 233–234
  186. ^ Барри, Марк (4 января 2021 г.). «Окружающая среда, налоги и Уэльс» . swalesmetroprof.блог . Проверено 13 января 2021 г.
  187. ^ Ллойд, Дай (14 ноября 2020 г.). «Уэльс не является глобальной аномалией – он может быть независимым, как и любая другая страна» . Нация Камру . Проверено 13 января 2021 г.
  188. ^ «Правительство Уэльса | Правительство Уэльса» . правительство Уэльса . Проверено 24 февраля 2018 г. [ постоянная мертвая ссылка ]
  189. ^ «Дефицит государственных финансов в Уэльсе из-за снижения доходов, говорится в отчете» . Кардиффский университет . 2 июля 2019 года . Проверено 23 апреля 2020 г. .
  190. ^ Производство энергии в Уэльсе, 2019 г. (PDF) . Реген; Правительство Уэльса . Уэльс является нетто-экспортером электроэнергии: в 2019 году он потребил около 14,7 ТВтч (1) электроэнергии и произвел примерно 27,9 ТВтч.
  191. ^ Дагган, Крейг (2 марта 2021 г.). «Изменение климата: частные гидроэнергетические проекты «на краю пропасти» » . Новости Би-би-си . Проверено 2 марта 2021 г.
  192. ^ Барри, Марк (7 января 2020 г.). «Уэльс и HS2…» . Марк Барри . Проверено 13 января 2021 г.
  193. ^ «IISS Military Balance 2020» . Международный институт стратегических исследований. Архивировано из оригинала 3 августа 2020 года . Проверено 20 января 2021 г.
  194. ^ «Хронология угольных месторождений Южного Уэльса» . Университет Уэльса в Суонси. 2002 . Проверено 11 сентября 2010 г.
  195. ^ «Биржа угля на «биржу» » . новостей BBC Сайт . Би-би-си. 26 апреля 2007 года . Проверено 11 октября 2008 г. ; «Угольная и судоходная метрополия мира» . Музея Уэльса Амгеддфа Симру — веб-сайт . Амгеддфа Симру – Музей Уэльса . 18 апреля 2007 г. Архивировано из оригинала 5 января 2009 г. Проверено 11 октября 2008 г.
  196. ^ Перейти обратно: а б Уильямс, Фил (сентябрь 2003 г.). Психология расстояния: Уэльс: одна нация . Папурау Грегиног. Том. 3. Кардифф: Институт по делам Уэльса (опубликовано в 2003 г.). п. 31. ISBN  978-1-86057-066-7 .
  197. ^ Мэсси, Гленн (август 2009 г.). «Обзор международного бизнеса Уэльса» (PDF) . Правительство Уэльса . п. 10. Архивировано из оригинала (PDF) 4 декабря 2009 года . Проверено 11 сентября 2010 г.
  198. ^ «Обзор подходов к местной экономической политике и политике развития занятости в странах ОЭСР» (PDF) . Программа ОЭСР по развитию местной экономики и занятости (LEED) . ОЭСР. п. 8. Архивировано из оригинала (PDF) 22 февраля 2011 года . Проверено 11 сентября 2010 г.
  199. ^ Перейти обратно: а б с «Уэльс: динамичная экономика» (PDF) . Правительство Уэльса . 2005. стр. 12, 22, 40, 42. Архивировано из оригинала (PDF) 16 декабря 2010 года . Проверено 2 октября 2010 г.
  200. ^ «Площадь сельскохозяйственных угодий по видам культур и трав (тыс. га)» . Статистика Уэльса . Архивировано из оригинала 3 марта 2012 года . Проверено 2 октября 2010 г. Общая сельскохозяйственная площадь (2004 г.): 1633,5 тыс. га (16 335 км²). 2 ), площадь Уэльса 20 779 км 2 2
  201. ^ «Туризм надеется на рекордные 45 пляжных флагов в Уэльсе» . новостей BBC Сайт . Би-би-си. 11 мая 2010 года . Проверено 7 сентября 2010 г. ; «Туризм – Обзор сектора Уэльса» . GO Уэльса Сайт . Идите, Уэльс . Архивировано из оригинала 9 апреля 2010 года . Проверено 7 сентября 2010 г.
  202. ^ «Правительство Уэльса | Написано – Уэльс – первая в мире «нация справедливой торговли» » . правительства Уэльса Сайт . Правительство Уэльса . 6 июня 2008 г. Архивировано из оригинала 22 января 2010 г. Проверено 19 июня 2010 г.
  203. ^ Каррадис, Фил. «Крах валлийских банков» . BBC Cymru Wales Веб-сайт . Би-би-си . Проверено 30 сентября 2010 г. ; «Роль Банка Англии в регулировании выпуска банкнот Шотландии и Северной Ирландии» . Банка Англии Сайт . Банк Англии . 2010. Архивировано из оригинала 4 февраля 2012 года . Проверено 30 сентября 2010 г.
  204. ^ «Коммерческий банк Уэльса, филиал в Кармартене, документы» . Архивы Уэльса. Архивировано из оригинала 16 июля 2011 года . Проверено 8 сентября 2010 г.
  205. ^ «www.royalmint.gov.uk» . Королевского монетного двора Сайт . Королевский монетный двор . 2010. Архивировано из оригинала 12 октября 2010 года . Проверено 26 сентября 2010 г.
  206. ^ «Раскрытие новых образцов» . Королевского монетного двора Сайт . Королевский монетный двор . 10 февраля 2012 года. Архивировано из оригинала 22 мая 2008 года . Проверено 11 октября 2008 г.
  207. ^ «Влияние Covid-19 на сектор туризма и гостеприимства: выводы из последнего экономического комментария» . Университет Стратклайда. 18 марта 2021 г. ... здравоохранительный и экономический кризис ... В частности, ощутимые потери от пандемии понесли туризм и гостиничный бизнес.
  208. ^ «Путешествие в Великобританию во время Covid-19: что нужно знать перед поездкой» . CNN . Проверено 8 апреля 2021 г. Пока рано говорить, какие страны окажутся в зеленом списке, когда возобновятся второстепенные международные поездки.
  209. ^ «Изоляция из-за Covid ослабевает: торжества и открытие пабов и магазинов» . Новости Би-би-си. 13 апреля 2021 г.
  210. ^ «Обязанности министра экономики, транспорта и Северного Уэльса» . Правительство Уэльса. Архивировано из оригинала 21 июля 2020 года . Проверено 21 июля 2020 г.
  211. ^ «Одна из самых важных дорог Уэльса» . Roads.org.uk . Проверено 21 июля 2020 г.
  212. ^ Оуэн, Кэти (6 июня 2014 г.). «А470 — любимая дорога Британии» . Уэльс онлайн.
  213. ^ «Транспорт Уэльса - Проектирование железнодорожного сообщения Уэльса и границ, включая метро» (PDF) . Правительство Уэльса. 28 февраля 2017 года . Проверено 16 июля 2020 г.
  214. ^ «Паромное сообщение» . Транспорт для Уэльса . Проверено 21 июля 2020 г.
  215. ^ Барри, Сион (19 марта 2020 г.). «Окончательный законопроект об электрификации магистрали Грейт-Вестерн от Южного Уэльса до Лондона на 2 миллиарда фунтов стерлингов превышает первоначальный бюджет» . Бизнес в прямом эфире . Проверено 21 июля 2020 г. ; «Лидеры бизнеса поддерживают спрос на электрические железные дороги» . WalesOnline.co.uk. 25 января 2011 года . Проверено 7 июня 2012 г. ; «Транспортная инфраструктура Великобритании, электрификация железных дорог» (PDF) . Департамент транспорта. 2009. Архивировано из оригинала (PDF) 8 апреля 2010 года . Проверено 7 июня 2012 г. [ нужна страница ]
  216. ^ Крамп, Эрил (21 марта 2020 г.). «Участники кампании хотят, чтобы эти две железнодорожные линии вновь открылись, чтобы связать Северный и Южный Уэльс» . Северный Уэльс в прямом эфире . Проверено 31 октября 2022 г.
  217. ^ «План к 2027 году построить железнодорожное сообщение между югом Уэльса и Аберистуитом» . Нация.Cymru . 21 июля 2022 г. Проверено 31 октября 2022 г.
  218. ^ «Новая карта железных дорог правительства Уэльса вселяет надежду участников кампании на железную дорогу с севера на юг» . Нация.Cymru . 18 сентября 2021 г. Проверено 31 октября 2022 г.
  219. ^ Хардинг, Ник (11 марта 2017 г.). «Восточные авиалинии переходят на маршрут Кардифф — Англси» . Новости авиации Великобритании . Проверено 16 июля 2020 г.
  220. ^ «Аэропорт Кардиффа – Направления» . Аэропорт Кардиффа – Аэропорт Кардиффа . Проверено 21 июля 2020 г.
  221. ^ «Возрожденное паромное сообщение Суонси-Корк отправляется в плавание» . новостей BBC Сайт . Би-би-си. 10 марта 2010 года . Проверено 19 июня 2010 г. ; «Паром Суонси-Корк: линия Fastnet прекращает работу с потерей 78 рабочих мест» . новостей BBC Сайт . Би-би-си. 2 февраля 2012 года . Проверено 15 апреля 2012 г.
  222. ^ «Лампетер, Уэльский университет» , The Guardian , 1 мая 2008 г. , дата обращения 17 октября 2014 г.
  223. ^ Перейти обратно: а б Дэвис (2008), с. 238
  224. ^ Перейти обратно: а б с д Дэвис (2008), с. 239
  225. ^ «Валлийский язык в образовании XIX века» . истории BBC Cymru Wales Веб-сайт . BBC Cymru Уэльс . 2010 . Проверено 24 ноября 2010 г. ; Нэш, Рой (1980). Школьное образование в сельских обществах . Лондон: Methuen & Co. Ltd. п. 90. ИСБН  978-0-416-73300-6 . Проверено 24 ноября 2010 г. ; Бейкер, Колин (1992). Отношения и язык . Многоязычные вопросы. Том. 83. Клеведон: Вопросы многоязычия. п. 99. ИСБН  978-1-85359-142-6 . Проверено 24 ноября 2010 г.
  226. ^ Фитц, Джон (2001). «Местная идентичность и национальные системы: пример Уэльса». В Симахаре, Н. Кен; Головинский, Иван З.; Томлинсон-Кларк, Саундра (ред.). Этническая, расовая и национальность в образовании: глобальная перспектива . Махва, Нью-Джерси: Lawrence Erlbaum Associates, Inc., с. 248. ИСБН  978-0-8058-3837-4 . Проверено 24 ноября 2010 г.
  227. ^ Дэвис (1994), стр. 378–381.
  228. ^ Дэвис (2008) с. 240
  229. ^ Джонс, Меган. «Валлийское образование и валлийский язык как предмет» (PDF) . Национальная ассамблея Уэльса . Проверено 26 февраля 2018 г.
  230. ^ «Школы по местному самоуправлению, региону и типу школы» . statswales.gov.wales . Проверено 6 ноября 2022 г.
  231. ^ «Учащиеся по избирательным округам и секторам Ассамблеи» . statswales.gov.wales . Проверено 3 декабря 2022 г.
  232. ^ «Учителя, работающие полный рабочий день, по избирательным округам и категориям Ассамблеи» . statswales.gov.wales . Архивировано из оригинала 3 декабря 2022 года . Проверено 3 декабря 2022 г.
  233. ^ «Здоровье в Уэльсе – 1960-е годы» . Национальной службы здравоохранения Уэльса Сайт . Национальная служба здравоохранения Уэльса . 23 октября 2006 г. Проверено 8 сентября 2010 г.
  234. ^ «Эдвина Харт MBE AM» . правительства Уэльса Сайт . Правительство Уэльса . Архивировано из оригинала 13 января 2012 года . Проверено 12 сентября 2010 г.
  235. ^ Перейти обратно: а б с Дэвис (2008), стр.361.
  236. ^ «Персонал, работающий непосредственно в Национальной службе здравоохранения: по состоянию на 30 июня 2022 г.» . ПРАВИТЕЛЬСТВО УЭЛЬСА . 23 ноября 2022 г. Проверено 3 декабря 2022 г.
  237. ^ «Общее здоровье и заболеваемость взрослых – дополнительные переменные, начиная с 2020–21 гг.» . statswales.gov.wales . Проверено 1 января 2023 г.
  238. ^ «Общее состояние здоровья и заболеваемость взрослых (Национальное исследование Уэльса): апрель 2021 г. — март 2022 г.» . ПРАВИТЕЛЬСТВО УЭЛЬСА . 3 августа 2022 г. Проверено 1 января 2023 г.
  239. ^ «Образ жизни взрослых – дополнительные переменные, 2020-21 гг.» . statswales.gov.wales . Проверено 1 января 2023 г.
  240. ^ «Образ жизни взрослых (Национальное исследование Уэльса): апрель 2021 г. — март 2022 г.» . ПРАВИТЕЛЬСТВО УЭЛЬСА . 19 июля 2022 г. Проверено 1 января 2023 г.
  241. ^ Дэвис, Джон (1993). История Уэльса . Пингвин Великобритания. стр. 258–259, 319 . ISBN  978-0-14-192633-9 . ; «200 лет переписи населения в ... Уэльсе: перепись 2001 года» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 19 марта 2009 года.
  242. ^ «Перепись 2001 года: Население по площади, этнической принадлежности и полу» . statswales.gov.wales . Проверено 28 июня 2022 г.
  243. ^ «Оценки численности населения и домохозяйств, Уэльс: перепись 2021 года - Управление национальной статистики» . www.ons.gov.uk. ​28 июня 2022 г. Проверено 28 июня 2022 г.
  244. ^ Брайан Р. Митчелл и Филлис Дин, Аннотация к книге «Британская историческая статистика» (Кембридж, 1962), стр. 20, 22.
  245. ^ «Промышленная революция» . Би-би-си . Проверено 17 октября 2009 г. ; LSJ Services [Уэльс] Ltd. "Population therhondda.co.uk . Проверено 9 мая 2006 г." . Therhondda.co.uk. Архивировано из оригинала 20 мая 2008 года . Проверено 17 октября 2009 г.
  246. ^ «BBC Wales – История – Темы – Итальянская иммиграция» . Би-би-си . Проверено 17 октября 2009 г.
  247. ^ «Социалистическое единство | Дебаты и анализ для активистов и профсоюзных деятелей» . Архивировано из оригинала 18 октября 2011 года . Проверено 10 октября 2016 г.
  248. ^ «Население Уэльса: демографический обзор 1971–2005 гг.» (PDF) . Новый Уэльс.gov.uk . Проверено 29 августа 2017 г. [ мертвая ссылка ]
  249. ^ «Перепись 2011 года: оценка численности населения Соединенного Королевства, 27 марта 2011 года» (PDF) . Управление национальной статистики. 2012 . Проверено 19 декабря 2012 г.
  250. ^ «Это Уэльс: Города Уэльса» . 19 июня 2019 года . Проверено 4 мая 2020 г.
  251. ^ «Рекордное количество обладателей статуса города объявлено для празднования платинового юбилея» . GOV.UK. ​Проверено 28 июня 2022 г. ; «Королевский офис | Газета» . www.thegazette.co.uk . Лондонская газета . 5 сентября 2022 г. Проверено 5 сентября 2022 г. КОРОЛЕВА была удостоена патентной грамоты с Большой печатью королевства от 1 сентября 2022 года, постановившей, что район графства Рексхэм будет иметь статус города.
  252. ^ «Полугодовые оценки численности населения Великобритании, июнь 2022 г.» . Управление национальной статистики . 26 марта 2024 г. Проверено 3 мая 2024 г.
  253. ^ «Измерение валлийского языка (Уэльс) 2011» . законодательство.gov.uk . Национальный архив . Валлийский язык имеет официальный статус в Уэльсе.
  254. ^ «Схема официальных языков» (PDF) . Сенедд. Уэльс .
  255. ^ Результаты переписи 2001 года: Страна рождения (www.statistics.gov.uk)
  256. ^ «Результаты переписи 2001 года с сайта www.statistics.gov.uk» .
  257. ^ «Правительство Уэльса | Перепись 2011 года: первые результаты по валлийскому языку» . Архивировано из оригинала 7 октября 2013 года.
  258. ^ «Валлийский язык в Уэльсе (перепись 2021 г.)» . ПРАВИТЕЛЬСТВО УЭЛЬСА . 6 декабря 2022 г. Проверено 6 декабря 2022 г.
  259. ^ «Данные по валлийскому языку из Ежегодного опроса населения: с июля 2021 года по июнь 2022 года» . ПРАВИТЕЛЬСТВО УЭЛЬСА . 25 октября 2022 г. Проверено 28 октября 2022 г.
  260. ^ Дэвис (2008) с. 262
  261. ^ Дэвис (1994) с. 623; Хилл, Клэр (2 октября 2006 г.). «Почему Батти редко покидает Уэльс» . WalesOnline Веб-сайт . Медиа Уэльс Лтд . Проверено 15 ноября 2010 г.
  262. ^ Дэвис (2008) с. 940
  263. ^ «О чем нам говорят результаты переписи населения 2021 года?» . исследование.сенедд.Уэльс . Проверено 1 января 2023 г.
  264. ^ Л. Алкок, Короли и воины, мастера и священники в Северной Британии 550–850 гг. Н.э. (Эдинбург: Общество антикваров Шотландии), ISBN   0-903903-24-5 , с. 63.
  265. ^ Лукас Квенсель фон Кальбен, «Британская церковь и возникновение англосаксонского королевства», в Т. Дикинсоне и Д. Гриффитсе, ред., «Англосаксонские исследования в археологии и истории», 10: Документы для 47-го Саксенского симпозиума, Йорк , сентябрь 1996 г. (Оксфорд: Oxford University Press, 1999), ISBN   086054138X , с. 93.
  266. ^ Перейти обратно: а б «Этническая группа, национальная идентичность, язык и религия в Уэльсе (перепись 2021 года)» . ПРАВИТЕЛЬСТВО УЭЛЬСА . 29 ноября 2022 г. Проверено 29 ноября 2022 г.
  267. ^ «Католическая энциклопедия: Святой Давид » . Новый Адвент . Проверено 22 мая 2015 г.
  268. ^ Дэвис (2008), с. 739
  269. ^ Перейти обратно: а б «Вера в Уэльсе важна для сообществ» (PDF) . 2008. с. 21. Архивировано из оригинала (PDF) 24 октября 2013 года . Проверено 6 сентября 2010 г.
  270. ^ «Архивы Гламоргана, Регистры браков пресвитерианской церкви Гламоргана» . Архивы Уэльса. Архивировано из оригинала 27 апреля 2016 года . Проверено 9 сентября 2010 г.
  271. ^ Перейти обратно: а б «Статистический бюллетень: Перепись 2011 года: основные статистические данные по Уэльсу, март 2011 года» . Управление национальной статистики. 11 декабря 2012 года . Проверено 11 декабря 2012 г.
  272. ^ «Религия в Британии» . www.diversiton.com. Архивировано из оригинала 24 апреля 2015 года . Проверено 21 сентября 2010 г.
  273. ^ «История религии: Мультикультурный Уэльс» . Би-би-си. 15 июня 2006 г. Проверено 19 июня 2010 г.
  274. ^ Прайор, Нил (20 июля 2019 г.). «Запись исчезающей еврейской истории Уэльса» . Проверено 19 ноября 2019 г.
  275. ^ «Этническая группа, национальная идентичность, язык и религия в Уэльсе (перепись 2021 года)» . ПРАВИТЕЛЬСТВО УЭЛЬСА . 29 ноября 2022 г. Проверено 2 декабря 2022 г.
  276. ^ «Кардифф: Патти Флинн первая чернокожая женщина награждена фиолетовой мемориальной доской» . Новости Би-би-си . 24 марта 2023 г. Проверено 25 мая 2023 г.
  277. ^ «Этническая группа, национальная идентичность, язык и религия в Уэльсе (перепись 2021 года)» . ПРАВИТЕЛЬСТВО УЭЛЬСА . 29 ноября 2022 г. Проверено 30 ноября 2022 г.
  278. ^ «Национальная идентичность по годам и идентичности» . statswales.gov.wales . Архивировано из оригинала 15 августа 2018 года . Проверено 22 ноября 2022 г.
  279. ^ «Результаты опроса YouGov / The Sunday Times» (PDF) . YouGov .
  280. ^ Центр, Всемирное наследие ЮНЕСКО. «Центр всемирного наследия ЮНЕСКО – Список всемирного наследия» . Центр всемирного наследия ЮНЕСКО . Проверено 28 июня 2022 г.
  281. ^ Перейти обратно: а б с Снайдер, Кристофер Аллен (2003). Британцы . Уайли-Блэквелл . стр. 258–261. ISBN  978-0-631-22260-6 . Проверено 26 ноября 2010 г.
  282. ^ Дэвис (2008) с. 525
  283. ^ Форд, Патрик К. (2008). Мабиноги и другие средневековые валлийские сказки (2-е изд.). Беркли и Лос-Анджелес: Издательство Калифорнийского университета . п. 183. ИСБН  978-0-520-25396-4 . Проверено 26 ноября 2010 г. ; Кох, Джон Томас (2006). Кельтская культура: историческая энциклопедия . Санта-Барбара: ABC-CLIO . стр. 359 и 1324. ISBN.  978-1-85109-440-0 . Проверено 26 ноября 2010 г. ; Уайт, Донна Р. (1998). Век валлийского мифа в детской литературе . Вестпорт, Коннектикут: Издательская группа Greenwood . п. 123. ИСБН  978-0-313-30570-2 . Проверено 26 ноября 2010 г.
  284. ^ Кох, Джон Томас (2006). Кельтская культура: историческая энциклопедия . Санта-Барбара: ABC-CLIO . стр. 925–927. ISBN  978-1-85109-440-0 . Проверено 26 ноября 2010 г. ; Кох, Джон Томас (2006). Кельтская культура: историческая энциклопедия . Санта-Барбара: ABC-CLIO . стр. 759–760. ISBN  978-1-85109-440-0 . Проверено 26 ноября 2010 г.
  285. ^ Перейти обратно: а б с Дэвис (2008), с. 464
  286. ^ Перейти обратно: а б Дэвис (2008), стр. 688–689.
  287. ^ Дэвис (2008) с. 191
  288. ^ Перейти обратно: а б с д Дэвис (2008), с. 465
  289. ^ Перейти обратно: а б с д Дэвис (2008), с. 466
  290. ^ Перейти обратно: а б Уильямс, Дэвид (1961). Краткая история современного Уэльса . Лондон: Джон Мюррей. п. 121.
  291. ^ Дэвис (2008) с. 861
  292. ^ Карманный справочник , с. 122.
  293. Los Angeles Times , «Некролог», 27 сентября 2000 г.
  294. ^ Эмир Хамфрис: Беседы и размышления , изд. М. Винн Томас. Издательство Уэльского университета: Кардифф, 2002, с. 8.
  295. ^ Морис Коулинг (1 февраля 1990 г.). «Рэймонд Уильямс в ретроспективе» . Новый критерий . Проверено 3 мая 2020 г.
  296. ^ "О нас" . Музей Уэльса . Проверено 6 апреля 2023 г.
  297. ^ Перейти обратно: а б Дэвис (2008), с. 594
  298. ^ «Кельтское искусство в Уэльсе железного века, NMOW» . Амгеддфа Симру – Музей Уэльса . Проверено 9 мая 2020 г.
  299. ^ Муди, Теодор Уильям ; Кронин, Дайви О ; Мартин, Фрэнсис X ; Бирн, Фрэнсис Джон (2005). Новая история Ирландии: доисторическая и ранняя Ирландия . Лондон: Издательство Оксфордского университета . п. 540. ИСБН  978-0-19-821737-4 . Проверено 21 ноября 2010 г. ; Уолш, Александр (1922). Скандинавские отношения с Ирландией в период викингов . Дублин: Talbot Press. п. 20. ISBN  978-1-152-77368-4 . Проверено 21 ноября 2010 г.
  300. ^ «NMOW, Искусство в Британии XVIII века» . Амгеддфа Симру – Музей Уэльса . Архивировано из оригинала 25 января 2010 года . Проверено 22 июня 2010 г. ; «NMOW, валлийские художники XVIII века» . Амгеддфа Симру – Музей Уэльса . Архивировано из оригинала 25 января 2010 года . Проверено 19 июня 2010 г.
  301. ^ «Королевская Кембрийская академия» . Королевская Кембрийская академия искусств . Архивировано из оригинала 23 мая 2011 года . Проверено 19 июня 2010 г. ; «Редкий шанс увидеть работы колонии художников Betws-y-Coed» . Би-би-си. 27 октября 2020 г. Проверено 9 мая 2020 г.
  302. ^ «Чарльз Дэвенпорт Локвуд 1877–1949» . Stamfordhistory.org . Проверено 30 сентября 2010 г.
  303. ^ «Я король художников» . Хранитель . Лондон. 16 ноября 2001 года . Проверено 30 сентября 2010 г.
  304. ^ «Дилан Томас и съемочная группа Кардома» . Независимый . 11 февраля 2006 г. Проверено 16 июля 2020 г.
  305. ^ Перейти обратно: а б Дэвис (2008), стр. 701–702.
  306. ^ Купер, Эммануэль (28 января 2008 г.). «Некролог-Сьюзен Уильямс-Эллис» . «Гардиан» Сайт . Лондон . Проверено 29 ноября 2010 г.
  307. ^ Кох, Джон (2005). Кельтская культура: Историческая энциклопедия . АБЛ-КПП. стр. XX, 300, 421, 495, 512, 583, 985. ISBN.  978-1-85109-440-0 . Проверено 24 ноября 2011 г.
  308. ^ «Успех BBC Cymru Wales на Celtic Media Festival 2022» . www.bbc.com . Проверено 26 сентября 2022 г. [ постоянная мертвая ссылка ] ; «Изучите кельтскую культуру в новой программе S4C Межкельтского фестиваля в Лорьяне | Совет искусств Уэльса» . искусство.Уэльс . Проверено 26 сентября 2022 г.
  309. ^ «Национальные символы Уэльса» . Уэльс . 3 июля 2019 года . Проверено 6 сентября 2022 г.
  310. ^ История британцев 42 . Проверено 26 сентября 2022 г. {{cite book}}: CS1 maint: местоположение ( ссылка )
  311. ^ Historia Brittonum Ненния (перевод JAGiles)
  312. ^ «История Уэльса: почему красный дракон на флаге Уэльса?» . Новости Би-би-си . 6 июля 2019 года . Проверено 6 сентября 2022 г.
  313. ^ «BBC Wales - История - Темы - Валлийский флаг: Знамя Оуайна Глиндура» . www.bbc.co.uk. ​Проверено 29 июля 2022 г.
  314. ^ WalesOnline (15 сентября 2004 г.). «Поднимаем флаг в память о Глиндуре» . УэльсОнлайн . Проверено 12 августа 2022 г.
  315. ^ «Призывы к юбилею «Дня Глиндура»» . Новости Би-би-си . Проверено 20 сентября 2022 г.
  316. ^ «День Глиндура достоин нового национального праздника» . Национальный Уэльс . Архивировано из оригинала 2 декабря 2022 года . Проверено 15 сентября 2022 г.
  317. ^ Уильямс, Нино (25 ноября 2018 г.). «Неудобная правда о символе трех перьев, принятом в Уэльсе» . УэльсОнлайн . Проверено 12 августа 2022 г.
  318. ^ «Знак Королевских уэльских стрелков» . Имперский военный музей . Проверено 4 апреля 2023 г.
  319. ^ Диакон, Фома (12 сентября 2018 г.). «Почему Уэльс не представлен в Юнион Джеке» . УэльсОнлайн . Проверено 15 сентября 2022 г.
  320. ^ Бергсагель, Джон; Риис, Томас; Хили, Дэвид (9 декабря 2015 г.). О хрониках и королях: национальные святые и возникновение национальных государств в средние века . Музей Тускуланум Пресс. п. 307. ИСБН  978-87-635-4260-9 .
  321. ^ Мосальски, Рут (15 февраля 2022 г.). «10 000 человек хотят, чтобы День Святого Давида был выходным днем, но правительство Великобритании говорит нет» . УэльсОнлайн . Проверено 22 февраля 2022 г.
  322. ^ «Опрос поддерживает праздник Дня Святого Давида» . 1 марта 2006 года . Проверено 22 февраля 2022 г.
  323. ^ «Должны ли дни святых покровителей быть праздничными днями? | YouGov» . yougov.co.uk . Проверено 23 февраля 2022 г.
  324. ^ «День Святого Давида» . Музей Уэльса . Проверено 2 декабря 2022 г.
  325. ^ Перейти обратно: а б Дэвис (2008), с. 189
  326. ^ «Забытые фестивали Уэльса» . Музея Уэльса Амгеддфа Симру — веб-сайт . Амгеддфа Симру – Музей Уэльса . 7 сентября 2007 г. Архивировано из оригинала 22 января 2011 г. Проверено 3 октября 2010 г.
  327. ^ «День святой Дуинвен — День святой Дуинвен 25 января» . Amgueddfa Cymru — сайт музея Уэльса . Амгеддфа Симру — музей Уэльса . 6 мая 2007 года . Проверено 29 ноября 2010 г.
  328. ^ «Государственный гимн Уэльса: История: Об Уэльсе» . Посетите веб-сайт Уэльса . Правительство Уэльса . 2010. Архивировано из оригинала 1 января 2011 года . Проверено 21 октября 2010 г. ; «Гимн последних лет» . BBC Cymru Wales Веб-сайт . Би-би-си. 1 декабря 2008 года . Проверено 21 октября 2010 г.
  329. ^ «Cymru am byth! Значение валлийского девиза» . УэльсОнлайн . 6 февраля 2015 года . Проверено 22 марта 2016 г.
  330. ^ «BBC - Уэльс - История - Темы - Флаг Уэльса: официальная эмблема» . www.bbc.co.uk. ​Проверено 6 сентября 2022 г.
  331. ^ «Веб-сайты NGB: О нас: Спорт Уэльс – Чвареон Камру» . Уэльса Спортивный сайт . Спортивный Уэльс . 2010. Архивировано из оригинала 10 марта 2012 года . Проверено 29 ноября 2010 г.
  332. ^ Перейти обратно: а б «Как Уэльс стал магнитом для крупных спортивных мероприятий» . Би-би-си Спорт . Би-би-си. 1 июля 2015 года . Проверено 14 сентября 2015 г.
  333. ^ «Игры Британской империи и Содружества 1958 года» . Федерация игр Содружества. Архивировано из оригинала 14 апреля 2017 года . Проверено 14 сентября 2015 г.
  334. ^ «Основные моменты: «Ювентус» - «Реал Мадрид» 1–4» . ООО «ИТВ». 3 июня 2017 г. Проверено 26 июня 2017 г.
  335. ^ Дэвис (2008) с. 782
  336. ^ «Вопросы, стоящие перед региональными планами Уэльса» . BBC Sport Сайт . Би-би-си. 3 апреля 2003 года . Проверено 2 октября 2010 г. ; «Топор WRU падает на воинов» . BBC Sport Сайт . Би-би-си. 1 июня 2004 года . Проверено 2 октября 2010 г.
  337. ^ «Клубы Про14» . Архивировано из оригинала 13 августа 2020 года . Проверено 30 апреля 2020 г.
  338. ^ «Кубок Чемпионов Heineken» . Проверено 4 мая 2020 г.
  339. ^ Ник Верье (10 апреля 2014 г.). «Заявление о европейском регби» . Газета по регби . Проверено 4 мая 2020 г.
  340. ^ Лаш, Питер; Фаррар, Дэйв (1998). Попытки в долине: история Лиги регби в Уэльсе . Лондон: Публикации Лондонской лиги. п. 19. ISBN  978-0-9526064-3-7 .
  341. ^ Эванс, Алан. «Краткая история Лиги» . Уэльская Премьер-лига. Архивировано из оригинала 20 июля 2011 года . Проверено 23 ноября 2010 г.
  342. ^ «Дерби Кардиффа и Суонси» . BBC Cymru Wales Веб-сайт . Би-би-си. 5 ноября 2010 года . Проверено 23 ноября 2010 г.
  343. ^ «Гарет Бэйл: Райан Гиггз говорит, что вингер может стать величайшим в Уэльсе» . Би-би-си Спорт . Би-би-си. 13 октября 2014 г. Проверено 14 сентября 2015 г.
  344. ^ «УЕФА 2016» (PDF) . Проверено 30 апреля 2020 г.
  345. ^ «Чем мы занимаемся в ЕЦБ» . Совет Англии и Уэльса по крикету . Архивировано из оригинала 24 июня 2014 года . Проверено 23 ноября 2010 г.
  346. ^ «История крикета графства Уэльс» . Гламорганский крикет . Архивировано из оригинала 28 марта 2009 года . Проверено 23 ноября 2010 г.
  347. ^ «Снукер» . BBC Уэльс, юго-восток . Би-би-си . Проверено 23 ноября 2010 г.
  348. ^ «Колин Джексон, рекордсмен на дистанции 110 метров с барьерами» . BBC Уэльс, юго-восток . Би-би-си. 2009 . Проверено 23 ноября 2010 г. ; «Паралимпийка Танни Грей-Томпсон становится сверстницей народа» . новостей BBC Сайт . Би-би-си. 29 марта 2010 года . Проверено 23 ноября 2010 г.
  349. ^ «Николь Кук уходит на пенсию» . Кардиффский велосипедный клуб «Аякс». 15 января 2013 года . Проверено 16 февраля 2017 г. .
  350. ^ «Герайнт Томас завоевывает первый титул Тур де Франс шествием в Париже» . Хранитель . 29 июля 2018 года . Проверено 31 июля 2018 г.
  351. ^ «Джо Кальзаге, величайший боксер Уэльса?» . BBC Уэльс, юго-восток . Би-би-си . Проверено 23 ноября 2010 г.
  352. ^ Дэвис, Шон (25 марта 2008 г.). «Чемпионы мира по боксу из Уэльса» . BBC Sport Сайт . Би-би-си . Проверено 23 ноября 2010 г.
  353. ^ Тернер, Хелен (1 апреля 2010 г.). «Празднование первой цифровой страны Великобритании» . WalesOnline Веб-сайт . Медиа Уэльс Лтд . Проверено 25 ноября 2010 г.
  354. ^ Перейти обратно: а б с «О BBC Cymru Wales» . Би-би-си сайт . Би-би-си. 2010 . Проверено 30 сентября 2010 г.
  355. ^ «О Би-би-си» . www.bbc.co.uk. ​Проверено 15 мая 2020 г.
  356. ^ «Объявлены номинанты на премию Bafta TV» . WalesOnline Веб-сайт . Медиа Уэльс Лтд . 18 марта 2008 года . Проверено 30 сентября 2010 г.
  357. ^ «ITV начинает вещание из новой штаб-квартиры Уэльса в Кардиффском заливе» . Новости ИТВ . 30 июня 2014 года . Проверено 15 мая 2020 г.
  358. ^ ап Дифриг, Родри; Джонс, Джордж (2006). «Валлийский язык в СМИ» (PDF) . Институт Меркатора СМИ, языков и культуры . Аберистуитский университет . стр. 13–14. Архивировано из оригинала (PDF) 11 июня 2011 года . Проверено 25 ноября 2010 г.
  359. ^ ап Дифриг, Родри; Джонс, Джордж (2006). «Валлийский язык в СМИ» (PDF) . Институт Меркатора СМИ, языков и культуры . Аберистуитский университет . стр. 16–18. Архивировано из оригинала (PDF) 11 июня 2011 года . Проверено 25 ноября 2010 г.
  360. ^ Перейти обратно: а б «Обеспокоенность по поводу упадка газет в Уэльсе» . новостей BBC Сайт . Би-би-си. 28 августа 2010 г. Проверено 25 ноября 2010 г.
  361. ^ Перейти обратно: а б с д ап Дифриг, Родри; Джонс, Джордж (2006). «Валлийский язык в СМИ» (PDF) . Институт Меркатора СМИ, языков и культуры . Аберистуитский университет . стр. 22–23. Архивировано из оригинала (PDF) 11 июня 2011 года . Проверено 25 ноября 2010 г.
  362. ^ Люфт, Оливер (12 ноября 2010 г.). «В воскресенье Уэльс представит редизайн на этих выходных» . Пресс-газеты Сайт . Пресс-Газета . Архивировано из оригинала 16 июня 2011 года . Проверено 25 ноября 2010 г.
  363. ^ Джонс, Алан Фред AC/AM (4 марта 2010 г.). «Письмо о переводе в Валлийский книжный совет на 2010–2011 годы» (PDF) . Правительство Уэльса . Архивировано из оригинала (PDF) 22 февраля 2011 года . Проверено 25 ноября 2010 г.
  364. ^ «Что такое Уэльский книжный совет?» . Валлийского книжного совета Веб-сайт . Валлийский книжный совет . 2009. Архивировано из оригинала 3 июля 2017 года . Проверено 25 ноября 2010 г.
  365. ^ Перейти обратно: а б ап Дифриг, Родри; Джонс, Джордж (2006). «Валлийский язык в СМИ» (PDF) . Институт Меркатора СМИ, языков и культуры . Аберистуитский университет . п. 34. Архивировано из оригинала (PDF) 11 июня 2011 года . Проверено 25 ноября 2010 г.
  366. ^ "Y Fasnach Lyfrau Ar-Lein - Информация о валлийской книжной торговле" . Валлийского книжного совета Веб-сайт . Валлийский книжный совет . 22 ноября 2010 года. Архивировано из оригинала 1 октября 2011 года . Проверено 25 ноября 2010 г.
  367. ^ «Неисправность телефона попала в валлийский журнал» . новостей BBC Сайт . Би-би-си. 24 октября 2005 г. Проверено 25 ноября 2010 г.
  368. ^ "О" . поэзии Уэльса Сайт . Поэзия Уэльса . 2010 . Проверено 25 ноября 2010 г. ; «Планета: Международный журнал Уэльса» . поэзии Уэльса Сайт . Поэзия Уэльса . 2010. Архивировано из оригинала 13 апреля 2010 года . Проверено 25 ноября 2010 г.
  369. ^ Росс, Кай. «10 лучших блюд, которые стоит попробовать в Уэльсе» . Хорошая еда BBC . Би-би-си . Проверено 8 августа 2020 г.
  370. ^ Тернер, Робин (3 ноября 2004 г.). «лаверхлеб» . WalesOnline Веб-сайт . Медиа Уэльс Лтд . Проверено 27 ноября 2010 г.
  371. ^ Дэвис (2008) стр.293
  372. ^ «Уэльс: Культурная жизнь: Музыка, литература и кино». Британика (Интернет-изд.). 2006.
  373. ^ «Общество валлийской народной песни» . canugwerin.com. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 22 января 2015 г.
  374. ^ Дэвис (2008), стр. 179, 281, 353, 677.
  375. ^ Перейти обратно: а б Дэвис (2008), с. 532.
  376. ^ Дженкинс, Герайнт Х. (2007). Краткая история Уэльса . Издательство Кембриджского университета. п. 209. ИСБН  978-0-521-82367-8 .
  377. ^ «Музыкальный просмотр: Национальный молодежный оркестр Уэльса» . WalesOnline Веб-сайт . Медиа Уэльс Лтд . 3 августа 2010 г. Проверено 26 сентября 2010 г.
  378. ^ «Лучшие музыканты Уэльса: 15 лучших музыкантов Уэльса» . Классический ФМ . Проверено 8 августа 2020 г.
  379. ^ Хитли, Майкл (апрель 2017 г.). «Badfinger: плохие перерывы, тупая удача и чистая трагедия» . Журнал «Классический рок» . Проверено 8 августа 2020 г.
  380. ^ «Безумные уличные проповедники» . www.bbc.co.uk. ​Би-би-си . Проверено 8 августа 2020 г.
  381. ^ «Лучшие валлийские группы всех времен» . Радио Х. Проверено 8 августа 2020 г.
  382. ^ Аарон, Мартин (24 октября 2013 г.). «Десять лучших: история валлийской народной музыкальной традиции» . Новости Би-би-си . Проверено 21 июля 2020 г.
  383. ^ Дэвис (2008) с. 222
  384. ^ Дэвис (2008) с. 223
  385. ^ Перейти обратно: а б с Дэвис (2008), с. 192
  386. ^ Перейти обратно: а б с Дэвис (2008), с. 224
  387. ^ «Актер сэр Энтони Хопкинс вдохновляет студентов старого колледжа» . Новости Би-би-си . 5 октября 2016 г. Проверено 4 ноября 2020 г. .
  388. ^ Прайс, Карен (22 января 2010 г.). «Двигатели и шейкеры, оживляющие наше искусство – продолжение» . WalesOnline Веб-сайт . Медиа Уэльс Лтд . Проверено 27 ноября 2010 г.
  389. ^ «Почему так смешно? – 10 лучших валлийских комиков» . WalesOnline Веб-сайт . Медиа Уэльс Лтд . 18 апреля 2012 года . Проверено 14 февраля 2016 г.
  390. ^ Перейти обратно: а б с Дэвис (2008), с. 193
  391. ^ Смит, Майк (22 февраля 2013 г.). «Празднование 30-летия Национальной танцевальной труппы Уэльса» . Walesonline.co.uk . Проверено 28 февраля 2013 г.

Источники

52 ° 18' с.ш. 3 ° 48' з.д.  /  52,3 ° с.ш. 3,8 ° з.д.  / 52,3; -3,8

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 42807519c94429f64c79d487d44cd1e8__1722011100
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/42/e8/42807519c94429f64c79d487d44cd1e8.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Wales - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)