Jump to content

Британская национальная идентичность

Юнион Джек , помимо того, что является флагом Соединенного Королевства, также является одним из самых мощных символов британства. [1]

Британская национальная идентичность – это термин, обозначающий чувство национальной идентичности , воплощенное в общей и характерной культуре , языках и традициях . [2] британского народа . [3] [4] Он включает в себя заявленные качества, которые связывают и отличают британский народ и составляют основу его единства и идентичности. [5] и выражения британской культуры , такие как привычки, поведение или символы, которые имеют общие, знакомые или знаковые качества, легко идентифицируемые с Соединенным Королевством . Диалог о легитимности и подлинности британства неразрывно связан с соотношением сил и политикой; [6] с точки зрения государственности и принадлежности выражение или признание своей британской принадлежности вызывает ряд реакций и отношений, таких как защита, безразличие или неприятие. [6]

Хотя термин «британство» «обрёл политическую и академическую известность» только в конце 20-го века, [7] его происхождение связано с образованием Королевства Великобритании в 1707 году. Оно использовалось по отношению к британцам в совокупности еще в 1682 году. [4] и историк Линда Колли утверждает, что именно после Актов Союза 1707 года этнические группы Великобритании начали приобретать «многослойную» идентичность - думать о себе одновременно как британцы, но также как шотландцы , англичане и/или валлийцы . [8] В этот период становления британство было «тесно связано с протестантизмом ». [9] Оксфордский онлайн-словарь английского языка датирует первое известное использование термина «британскость» для обозначения состояния британца июньским выпуском журнала Putnam's Monthly Magazine за 1857 год . [4]

С конца 20-го века исследование и распространение британскости стало напрямую связано с желанием определить, поддержать или восстановить однородную британскую идентичность или верность Великобритании, что вызвало споры. Например, тест «Жизнь в Соединенном Королевстве» , который считается проверкой британского происхождения, был назван спорным. [10] Партия независимости Великобритании утверждает, что британство связано с инклюзивным гражданским национализмом . [11] [12] тогда как Комиссия по расовому равенству сообщила, что шотландцы, валлийцы, ирландцы и этнические меньшинства могут чувствовать себя совершенно оторванными от британцев из-за доминирования этнических англичан; Гвинфор Эванс , валлийский политик-националист, сказал, что «британство — это политический синоним англичанства, который распространяет английскую культуру на шотландцев, валлийцев и ирландцев». [13] Историки Грэм Макфи и Прем Поддар заявляют, что британство и англичанство неизменно объединяются, поскольку они оба связаны с идентичностью Британской империи и Великобритании; проскальзывание между этими двумя словами является обычным явлением. [14] Что касается предложенной присяги выпускникам школ, историк Дэвид Старки утверждал, что невозможно научить британству, потому что «британской нации не существует». [15]

Точка зрения правительства

[ редактировать ]

Гордон Браун , тогдашний министр финансов , в 2006 году произнес речь, продвигающую идею британскости. [16] В речи Брауна на конференции британскости Фабианского общества предлагалось, чтобы британские ценности требовали нового конституционного урегулирования и символов, отражающих современный патриотизм, включая новую схему молодежных общественных работ и « Дня Британии ». празднование [17]

Одним из центральных вопросов, выявленных на конференции Фабианского общества, было то, как английская идентичность вписывается в рамки децентрализованной Великобритании. Например, требует ли Англия нового конституционного урегулирования? [18]

Британское правительство стремилось пропагандировать британство с помощью первого Дня ветеранов (теперь называемого Днем вооруженных сил ), который впервые состоялся 27 июня 2006 года. Помимо празднования достижений военнослужащих, на первом мероприятии по случаю празднования Брауна сказал:

Шотландцы и жители остальной части Великобритании разделяют цель: Британии есть что сказать остальному миру о ценностях свободы, демократии и достоинстве людей, за которые вы выступаете. Поэтому в то время, когда люди могут говорить о футболе, передаче полномочий и деньгах, важно, чтобы мы также помнили об общих ценностях. [19]

Критики утверждали, что внезапный интерес Брауна к этой теме был больше связан с противодействием английскому противодействию тому, чтобы член шотландского парламента стал премьер-министром. [20]

В ноябре 2007 года The Times газета Comment Central попросила читателей дать определение британскости в пяти маленьких словах. Победившим предложением было: «Пожалуйста, без девиза, мы британцы». [21]

Обязанность продвигать демократию составляет ключевую часть «обязанности активно продвигать фундаментальные британские ценности в школах» в Соединенном Королевстве в соответствии со статьей 78 Закона об образовании 2002 года . Согласно рекомендации Министерства образования для поддерживаемых школ в 2014 году, «школы должны продвигать фундаментальные британские ценности демократии, верховенства закона, свободы личности, а также взаимного уважения и терпимости к представителям разных вероисповеданий и убеждений». [22] правительственная предотвращения стратегия В качестве источника этого списка ценностей упоминалась 2011 года, но эта стратегия также содержала немного другой список: «демократия, верховенство закона, равенство возможностей, свобода слова и права всех мужчин и женщин на жить свободным от преследований любого рода». [23] Версия стратегии CONTEST 2018 года кодифицировала список следующим образом:

  • верховенство закона
  • индивидуальная свобода
  • демократия
  • взаимное уважение, толерантность и понимание различных вероисповеданий и убеждений. [24]

В том же совете говорилось, что школы Великобритании должны:

  • поощрять уважение к демократии и поддержку участия в демократических процессах
  • [обеспечить, чтобы ученики приобрели] понимание того, как граждане могут влиять на принятие решений посредством демократического процесса

например, по

  • [включая] в подходящие части учебной программы, соответствующие возрасту учащихся, материалы о сильных сторонах, преимуществах и недостатках демократии, а также о том, как демократия и закон работают в Великобритании, в отличие от других форм правления в других странах;
  • [обеспечивая], чтобы у всех учеников в школе был голос, к которому прислушиваются, и демонстрировать, как работает демократия, активно продвигая демократические процессы, такие как школьный совет, за членов которого голосуют ученики. [22]

После распространения пандемии COVID-19 в Соединенном Королевстве в 2020 году королева Елизавета II выступила со специальным обращением , в котором перечислила «атрибуты самодисциплины, спокойной добродушной решимости и товарищеских чувств», характерные для Британии. [25]

[ редактировать ]

Из-за иммиграции из других стран не все люди, проживающие в Англии и Соединенном Королевстве, являются белыми . Согласно переписи 2011 года в Англии, около 85,4% жителей составляют белые (британцы, ирландцы, другие европейцы), 7,8% азиаты (в основном жители Южной Азии ), 3,5% чернокожие, 2,3% представители смешанной расы , 0,4% арабы, значительно больше небелого населения и 0,6% идентифицированы как представители другой национальности, при этом в крупных городах, таких как Лондон, .

Опрос, проведенный в 2007 году, показал, что большинство людей во многих небелых группах этнических меньшинств, проживающих в Великобритании, описывают свою национальную идентичность как британскую, английскую, шотландскую или валлийскую. Сюда вошли почти девять из десяти (87%) людей со смешанным наследием , 85% чернокожих жителей Карибского бассейна , 80% пакистанцев и 78% бангладешцев . Небелые чаще называли себя британцами, чем белые. Одна треть людей из группы белых британцев назвала себя британцами; оставшиеся две трети респондентов идентифицировали себя как английские , валлийские или шотландские этнические группы. [26]

Исследование, проведенное Комиссией по расовому равенству (CRE) в 2005 году, показало, что в Англии большинство участников из числа этнических меньшинств идентифицируют себя в первую очередь как британцы, тогда как участники из этнических англичан идентифицируют себя в первую очередь как англичане, а затем как британцы. В Уэльсе и Шотландии большинство участников, как белых, так и представителей этнических меньшинств, идентифицировали себя в первую очередь как валлийцы или шотландцы, а затем как британцы, хотя они не видели несовместимости между этими двумя идентичностями. [27] Другое исследование, проведенное для CRE, показало, что белые участники чувствовали угрозу британству со стороны крупномасштабной иммиграции, «несправедливых» заявлений о том, что они воспринимают этнические меньшинства как государство всеобщего благосостояния , роста морального плюрализма и политической корректности . Было обнаружено, что большая часть этого разочарования направлена ​​против мусульман, а не против меньшинств в целом. Участники исследования-мусульмане сообщили, что чувствуют себя жертвами, и заявили, что, по их мнению, их просили выбирать между мусульманской и британской идентичностью, тогда как они видели возможность быть и тем, и другим одновременно. [28]

В Соединенном Королевстве

[ редактировать ]

Шотландия

[ редактировать ]
Национальная идентичность в Шотландии с 1997 по 2003 год (в %) [29]
Личность 1997 1999 2001 2003
шотландец, а не британец 23 32 36 31
Больше шотландец, чем британец 38 35 30 34
Одинаково шотландский и британский 27 22 24 22
Больше британец, чем шотландец 4 3 3 4
Британец, а не шотландец 4 4 3 4

Есть свидетельства того, что люди в Шотландии все чаще называют себя шотландцами и реже говорят, что они британцы. Исследование, проведенное в 2006 году социологами из университетов Эдинбурга, Данди, Сент-Эндрюса и Ланкастера, показывает, что более восьми из десяти жителей Шотландии считают себя шотландцами. В то же время наблюдается долгосрочное снижение числа шотландцев, считающих себя британцами, хотя более половины опрошенных считали себя британцами. [30] [31]

По переписи 2011 года в Шотландии: [32]

  • 62% назвали себя только шотландцами.
  • 18% назвали себя шотландцами и британцами.
  • 8% назвали себя только британцами

Шотландской национальной партии Член и министр юстиции в Кенни Макаскилл следующее представление, марте 2008 года представили Объединенному комитету парламента Великобритании по правам человека обсуждая британский билль о правах :

Что подразумевается под британством? Существует ли понятие британскости? Да, точно так же, как существует понятие «скандинав». Мы едим рыбу с жареным картофелем, едим куриную масалу, смотрим EastEnders. Являются ли [SNP] британцами? Нет, это не так. Мы считаем себя шотландцами. [33]

Как и в случае с Шотландией, результаты Ежегодного опроса населения (APS), проведенного Управлением национальной статистики , показывают, что большинство людей, проживающих в Уэльсе, называют себя валлийцами . [34] Респондентам был задан вопрос, считают ли они свою национальную принадлежность «валлийской» или «неваллийской» (определяемой как «англичанин», «шотландец», «ирландец», «британец» или «другой»). В июне 2017 года 63,2% респондентов в Уэльсе определили свою национальную идентичность как «валлийскую». [34]

Идентичность и политика

[ редактировать ]

В опросе 1998 года 37% избирателей Шотландской национальной партии заявили, что они «шотландцы, а не британцы», остальные демонстрируют ту или иную форму британской идентичности, причем наиболее популярным выбором было «Больше шотландец, чем британец» (41%). [35] Этот вывод был снова выдвинут в 2002 году с приведением аналогичных цифр. [36] Однако исследование британских социальных отношений 2007 года показало, что только 21% шотландцев считают себя «в равной степени шотландцами и британцами», причем менее половины выбирают британцев в качестве вторичной идентичности. [37] В отчете сделан вывод, что 73% респондентов считают себя «только» или «в основном» шотландцами. [37]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Комиссия по расовому равенству 2005 , с. 21.
  2. ^ «Национальная идентичность | Определение национальной идентичности в английском языке США по Оксфордским словарям» . Архивировано из оригинала 5 августа 2017 года.
  3. ^ «Британство – британскость» . Британия и Ирландия Брюера . credoreference.com. 2005 . Проверено 11 апреля 2010 г. (требуется подписка)
  4. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с «Британство» . Оксфордский онлайн-словарь английского языка . Сентябрь 2008 года . Проверено 14 сентября 2010 г.
  5. ^ Райт и Гэмбл 2009 , с. 32.
  6. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Комиссия по расовому равенству, 2005 г. , стр. 11–12.
  7. ^ Райт и Гэмбл 2009 , с. 149.
  8. ^ Колли 1992 , стр. 12–13.
  9. ^ Колли 1992 , стр. 8.
  10. ^ Что вообще такое британство? Новости Би-би-си, 10 сентября 2002 г.
  11. ^ Микок, Эндрю; Хэйтон, Ричард (2014). «Партийная политика английскости» . Британский журнал политики и международных отношений . 16 (2): 264–5. дои : 10.1111/j.1467-856X.2012.00543.x . ISSN   1369-1481 .
  12. ^ «Восстановление британскости: культурная политика независимой Британии» (PDF) . www.ukip.org . Архивировано из оригинала (PDF) 14 апреля 2010 года.
  13. ^ «Общественная жизнь Юго-Восточного Уэльса - доктор Гвинфор Эванс» . Би-би-си. Архивировано из оригинала 30 июля 2012 года . Проверено 13 апреля 2010 г.
  14. ^ Макфи и Поддар (2007). Империя и после: англичанство в постколониальной перспективе . Нью-Йорк и Оксфорд: Berghahn Books. ISBN  978-1-84545-320-6 .
  15. ^ Могут ли ученики выучить «британство»? BBC News, 12 октября 2007 г.
  16. Речь Брауна пропагандирует британскость BBC News, 14 января 2006 г.
  17. ^ Будущее британскости. Архивировано 6 августа 2006 г. в Фабианском обществе Wayback Machine , 14 января 2006 г.
  18. Новая британскость должна решить английский вопрос. Архивировано 25 сентября 2006 г. в Wayback Machine Fabian Society, 14 января 2006 г.
  19. ^ «Браун возлагает надежды на новый полк» . Вестник . 27 июня 2006 г. Архивировано из оригинала 17 сентября 2012 г. Проверено 15 октября 2006 г.
  20. ^ «Наш шотландский премьер-министр становится британцем» . «Дейли телеграф» . 14 января 2006 г. Архивировано из оригинала 9 января 2008 г. Проверено 15 октября 2006 г.
  21. ^ Херст, Грег (22 ноября 2007 г.). «Полоса индивидуальности представляет собой насмешку над охотой за британским девизом» . Таймс . Проверено 10 мая 2010 г.
  22. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Министерство образования, Продвижение фундаментальных британских ценностей в рамках SMSC в школах , ноябрь 2014 г.
  23. ^ представлен парламенту министром внутренних дел по приказу Ее Величества в июне (2011 г.). Стратегия предотвращения . Лондон: Канцелярский офис. п. 34. ISBN  978-0-10-180922-1 . OCLC   730404225 .
  24. ^ «Контртеррористическая стратегия (КОНКУРС) 2018» . GOV.UK. ​20 августа 2018 г.
  25. ^ «Стенограмма речи королевы о коронавирусе: «Мы добьемся успеха, и наступят лучшие дни» » . Телеграф . 5 апреля 2020 г. Проверено 5 апреля 2020 г.
  26. ^ Управление национальной статистики, Социальные тенденции № 39, 2009 г.
  27. ^ Комиссия по расовому равенству 2005 , с. 37.
  28. ^ Комиссия по расовому равенству 2005 , с. 4.
  29. Передача полномочий, общественные отношения и национальная идентичность. Архивировано 1 декабря 2007 г. в Wayback Machine.
  30. ^ «Исследование показывает, что шотландское чувство «британскости» находится в упадке» . Эдинбургский университет. 2 июня 2006 г. Архивировано из оригинала 15 июня 2006 г. Проверено 11 апреля 2012 г.
  31. ^ Бонд, Росс; Рози, Майкл (январь 2006 г.). «Чувствовать себя шотландцем: его личное и политическое значение» (PDF) . Институт управления Эдинбургского университета . Проверено 11 апреля 2012 г.
  32. ^ «Перепись Шотландии 2011 года — анализ: национальная идентичность» . Проверено 22 сентября 2014 г.
  33. ^ Объединенный комитет по правам человека, Билль о правах Великобритании? , Двадцать девятый отчет сессии 2007–08 гг., Ev. 61, К290
  34. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б «Национальная идентичность по годам и идентичности» . Управление национальной статистики. Июнь 2017. Архивировано из оригинала 15 августа 2018 года . Проверено 3 сентября 2018 г.
  35. ^ «Дела Шотландии, Д. Маккроун, опросы 1997–98 гг. (онлайн-статья)» . Scottishaffairs.org. Архивировано из оригинала 21 декабря 2013 года . Проверено 26 февраля 2014 г.
  36. ^ «Дела Шотландии, Д. Маккроун + Л. Патерсон, № 40, лето 2002 г. (онлайн-статья)» . Scottishaffairs.org. Архивировано из оригинала 20 февраля 2012 года . Проверено 26 февраля 2014 г.
  37. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б «Дом» (PDF) . НацЦен. Архивировано из оригинала (PDF) 29 декабря 2009 года . Проверено 13 апреля 2010 г.

Библиография

[ редактировать ]
  • Банерджи, Суканья. Стать имперскими гражданами: индейцы в поздневикторианской империи (Duke University Press, 2010)).
  • Белл, Дункан. Идея Великой Британии: империя и будущее мирового порядка, 1860-1900 (Princeton University Press, 2010).
  • Бельмессус, Сахила. Ассимиляция и империя (Oxford University Press, 2013)
  • Брэдли, Ян К. Вера в Британию: духовная идентичность «британскости» (Оксфорд: Лев, 2008).
  • Харрингтон, Джек. «Имперский гражданин: Британская Индия и французский Алжир». в «Гражданстве после ориентализма: трансформация политической теории» (Palgrave Macmillan UK, 2015), стр. 53–69. онлайн
  • Харрингтон, Джек. «Ориентализм, политическая субъективность и рождение гражданства между 1780 и 1830 годами». Гражданство после ориентализма (Routledge, 2015). 11-24.
  • Кнаур, Кшиштоф, изд. Британскость и культурные исследования: преемственность и изменения в повествовании о нации (2000) онлайн
  • Конг, Вивиан. Многорасовая британность: глобальные сети в Гонконге, 1910–45 (Cambridge University Press, 2023) онлайн-обзор этой книги
  • Маклин, Кама. Британская Индия, Белая Австралия: заморские индейцы, межколониальные отношения и империя (Сидней: NewSouth, 2020)
  • Модуд, Тарик и Джон Солт, ред. Глобальная миграция, этническая принадлежность и британство (Palgrave Macmillan, 2013) онлайн
  • Шиллиам, Роберт. «Эфиопство, англичанство, британство: борьба за имперскую принадлежность», Citizenship Studies 20 # 2 (2016): 243–59.
  • Райт, Тони; Гэмбл, Эндрю (2009), Британскость: перспективы британского вопроса , Джон Уайли и сыновья, ISBN  978-1-4051-9269-9
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 912ca2070f5221fde9687dd27a7ee424__1719732600
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/91/24/912ca2070f5221fde9687dd27a7ee424.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
British national identity - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)