Jump to content

Англо-индийская кухня

Англо-индийская кухня – это кухня , возникшая во времена британского владычества в Индии. [1] Кухня представила такие блюда, как карри , чатни , кеджери , маллигатони английским вкусам и пиш-паш.

Англо-индийская кухня была подробно описана английским полковником Артуром Робертом Кенни-Гербертом , который в 1885 году писал под псевдонимом «Виверна», чтобы посоветовать британского владычества , мемсахибам что поручить своим индийским поварам готовить. [1] [2] Многие из его применений описаны в «Чудесных» [1] Англо-индийский словарь 1886 года, Хобсон-Джобсон . [1] Совсем недавно кухню проанализировали Дженнифер Бреннан в 1990 году и Дэвид Бертон в 1993 году. [1] [3] [4] [5]

Во время британского правления в Индии повара начали адаптировать индийские блюда к британским вкусам и создавать англо-индийскую кухню с такими блюдами, как кеджери (1790 г.). [6] и суп-муллигатони (1791 г.). [7] [8] Первый индийский ресторан в Англии, Hindoostane Coffee House , открылся в 1809 году. [9] в Лондоне; как описано в «Альманахе Эпикура» 1815 года: «Все блюда были заправлены порошком карри, рисом, кайенским перцем и лучшими аравийскими специями. Была выделена комната для курения кальянов с восточными травами». [10] Индийскую еду готовили дома примерно в то же время, о чем свидетельствуют кулинарные книги того времени, в том числе издание 1758 года « Ханны Гласс » Искусство кулинарии . [11]

Британская Ост-Индская компания прибыла в Индию в 1600 году. [12] превратиться в крупную и авторитетную организацию. [13] К 1760 году мужчины возвращались домой из Индии с деньгами и вкусом индийской кухни. [14] В 1784 году газеты Morning Herald и Daily Advertiser опубликовали рекламу готового порошка карри для использования в блюдах в индийском стиле. [15] Хотя в XVIII и XIX веках в Индии не существовало блюда под названием «карри», англо-индийцы, вероятно, придумали этот термин, происходящий от тамильского слова «кари», означающего пряный соус, политый поверх риса, для обозначения любого индийского блюда. [15] Рассказывание историй могло позволить членам семьи дома узнать об индийской кухне. [16]

Ханны Гласс Рецепт «Приготовить карри по-индийски» , на странице 101 издания 1758 года книги « Искусство кулинарии, сделанной просто и легко».

Многие кулинарные книги, в том числе блюда в индийском стиле, были написаны и опубликованы британскими женщинами в конце 18 века. [16] например, книга Ханны Гласс 1758 года «Искусство кулинарии, сделанная просто и легко », которая включала рецепт «Приготовить карри по-индийски». [17]

По мере роста популярности индийской кухни в Британии росло и желание попробовать настоящие индийские деликатесы. В марте 1811 года кофейня Hindoostane, открылась на Портман-сквер предлагающая индийскую атмосферу и карри, а также комнаты для курения кальяна . [18] Основатель, Саке Дин Мохомед, заявил, что ингредиенты карри, а также травы для курения были подлинно индийскими. [19]

К известным англо-индийским блюдам относятся чатни, соленый говяжий язык , кеджери , [20] карри с шариками, рыбные котлеты и суп-муллигатони . [1] [7] чатни — одно из немногих индийских блюд, оказавших длительное влияние на английскую кухню . По данным Oxford Companion to Food , [1] представляет собой приготовленный и подслащенный, но не сильно приправленный продукт из фруктов, орехов или овощей. Он заимствован из традиции приготовления варенья, когда равное количество кислых фруктов и рафинированного сахара вступает в реакцию с пектинами в фруктах, таких как кислые яблоки или ревень, причем кислую нотку придает уксус. Чатни майора Грея типичный. [21]

Пиш-паш был определен Хобсоном-Джобсоном как «отвар рисового супа с небольшими кусочками мяса, который часто используется в англо-индийских детских садах». Этот термин был впервые записан Августом Принсепом в середине 19 века. [22] Название происходит от персидского паш-паш , от пашидан — ломать. [23] Версия блюда приведена в «Кулинарной книге леди Кларк из Тиллипрони» 1909 года. [1]

Рестораны

[ редактировать ]

Некоторые ранние рестораны в Англии, такие как кофейня Hindoostane на Джордж-стрит в Лондоне , открывшаяся в 1810 году, подавали англо-индийскую кухню.Однако многие индийские рестораны вернулись к стандартным смешанным индийским блюдам, которые более известны британской публике.

  1. ^ Jump up to: а б с д и ж г час Дэвидсон, Алан (2014). Том Джейн (ред.). Оксфордский справочник по еде (3-е изд.). Оксфорд: Издательство Оксфордского университета . стр. 21–22. ISBN  978-0-19-967733-7 .
  2. ^ Кенни-Герберт, Артур Роберт (1994) [1885]. Кулинарные заметки для Мадраса, или Трактат в тридцати главах о реформатской кулинарии для англо-индийских изгнанников (факсимиле 5-го изд.). Перспективные книги. ISBN  0-907325-55-6 .
  3. ^ Бреннан, Дженнифер (1990). Энциклопедия китайской и восточной кулинарии . Чёрный Кот.
  4. ^ Бреннан, Дженнифер (1990). Карри и Баглы, Мемуары и кулинарная книга британского владычества . Викинг. ISBN  962-593-818-4 .
  5. ^ Бертон, Дэвид (1993). Радж за столом . Фабер и Фабер.
  6. ^ «Устойчивый берег — октябрьский рецепт — Год еды и напитков 2015 — Национальная библиотека Шотландии» . nls.uk.
  7. ^ Jump up to: а б Рой, Модхумита (7 августа 2010 г.). «Некоторым нравится погорячее: класс, пол и империя в приготовлении супа Маллигатони». Экономический и политический еженедельник . 45 (32): 66–75. JSTOR   20764390 .
  8. ^ «Готовим под властью Раджа» . Проверено 30 января 2008 г.
  9. ^ Джахангир, Румеана (26 ноября 2009 г.). «Как Британия полюбила карри» . Британская радиовещательная корпорация . Проверено 27 сентября 2016 г. «Индийские блюда высочайшего совершенства… не имеющие себе равных ни одному карри, когда-либо приготовленному в Англии». Так гласила газетная реклама 1809 года о новом заведении общественного питания на престижной лондонской площади, популярной среди репатриантов из колонии.
  10. ^ Альманах Эпикура , Лонгманс, 1815, страницы 123-124.
  11. ^ Диксон Райт, Кларисса (2011). История английской еды . Случайный дом. стр. 304–305. ISBN  978-1-905-21185-2 .
  12. ^ Меткалф 2014 , с. 44.
  13. ^ Меткалф 2014 , с. 56.
  14. ^ Рис, Лоури Энн (1 марта 2017 г.). «Валлийские жители в Индии: Ост-Индская компания, сети и покровительство, 1760–1840» . (Журнал истории Империи и Содружества . 45 (2): 166. doi : 10.1080/03086534.2017.1294242 . S2CID   159799417. Проверено 8 ноября 2023 г.
  15. ^ Jump up to: а б Марони, Стефани (23 февраля 2011 г.). « «Приготовить карри по-индийски»: отслеживание значения карри в сообществах восемнадцатого века» . Еда и способы питания . 19 : 129. дои : 10.1080/07409710.2011.544208 . S2CID   146364557 .
  16. ^ Jump up to: а б Буллок, апрель (2012 г.). «Космополитическая кулинарная книга». Еда, культура и общество . 15 (3): 439. дои : 10.2752/175174412X13276629245966 . S2CID   142731887 .
  17. ^ Глассе, Ханна (1758) [1747]. Искусство кулинарии стало простым и простым . Эдинбург. п. 101.
  18. ^ Коллингем 2007 , с. 129.
  19. ^ Коллингем 2007 , с. 2.
  20. ^ «Устойчивый берег — октябрьский рецепт — Год еды и напитков 2015 — Национальная библиотека Шотландии» . nls.uk.
  21. ^ Бейтман, Майкл (17 августа 1996 г.). «Чатни для наслаждения» . Независимый . Архивировано из оригинала 7 мая 2022 года . Проверено 26 сентября 2016 г.
  22. ^ «пиш-паш» . Оксфордские словари. Архивировано из оригинала 2 февраля 2017 года . Проверено 22 января 2017 г.
  23. ^ Дэвидсон, Алан (2014). Оксфордский справочник по еде . Издательство Оксфордского университета. п. 22. ISBN  978-0-19-967733-7 .

Источники

[ редактировать ]

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 8c4500042152eaec25f4de8bd7bac710__1711457640
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/8c/10/8c4500042152eaec25f4de8bd7bac710.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Anglo-Indian cuisine - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)