Jump to content

Национальное блюдо

Национальное блюдо – кулинарное блюдо , прочно ассоциирующееся с определенной страной. [1] Блюдо можно считать национальным блюдом по целому ряду причин:

Национальные блюда являются частью национальной идентичности и самооценки. [2] В эпоху строительства европейских империй нации разрабатывали национальную кухню, чтобы отличаться от своих соперников. [3]

В некоторых странах, таких как Мексика , Китай или Индия , из-за разнообразия этнического населения, культур и кухонь нет ни одного национального блюда, даже неофициально. [2] Более того, поскольку национальные блюда настолько тесно связаны с чувством национальной идентичности, при попытке выбрать национальное блюдо могут возникнуть сильные эмоции и конфликты.

По стране

[ редактировать ]

Это не окончательный список национальных блюд, а скорее список некоторых продуктов, которые считаются национальными блюдами.

Мачх-Бхат (рис и рыба), национальное блюдо Бангладеш.
Аргентинские эмпанадас
Венский шницель
Бельгийские фри с майонезом
Рыба амок , национальное блюдо Камбоджи.
Утка по-пекински , Китай.
Датский смёрребрёд
Финское жаркое карельское
Пот-о-фе , национальное блюдо Франции.
Гуляш
Тумпенг , желтый рисовый рожок, окруженный различными индонезийскими блюдами . Одно из национальных блюд Индонезии .
Суши , Япония
Корейское кимчи
Табуле , Ливан
Наси лемак — национальное блюдо Малайзии .
Дидо , Непал
Филиппинское адобо — национальное блюдо Филиппин .
Шведские раки по имени Крефтскива.
Том ям кунг , национальное блюдо Таиланда
Воскресное жаркое — в данном примере картофельное пюре с овощами — национальное блюдо Великобритании добавление здесь мини -йоркширских пудингов отмечает этот вариант как специфически английский .
арепа , национальное блюдо Венесуэлы

латиноамериканские блюда

[ редактировать ]

В Латинской Америке блюда могут быть заявлены или обозначены как plato nacional . [335] хотя во многих случаях рецепты выходят за национальные границы лишь с небольшими вариациями. [ нужна ссылка ] Приготовление севиче распространено в Перу и Эквадоре , а тонкий кусок говядины, известный как матамбре, считается почти национальным блюдом в Парагвае . [336] Рагу из мяса , бананов и корнеплодов — это platos nacionales в нескольких странах Центральной Америки , Южной Америки и Карибского бассейна : колумбийское ахиако , а также санкочо Доминиканской Республики , Колумбии и Панамы являются примерами platos nacionales. . Джанер (2008) отмечает, что использование одного и того же plato nacional в разных странах ставит под сомнение идею о том, что в каждой стране есть уникальное национальное блюдо, особенное для этой страны; она заявляет, что кухня не уважает национальные и геополитические границы. [2]

Идентификация латиноамериканских национальных блюд сильнее среди диаспор в Северной Америке. [2] В странах Латинской Америки Plato Nacional [337] обычно является частью кухни сельских и крестьянских общин, а не обязательно частью повседневной кухни горожан. В сообществах экспатриантов это блюдо активно используется, чтобы сохранить чувство национальной идентичности и связи с родиной, и его с гордостью подают дома и в ресторанах. Демонстрируя национальную идентичность, сообщество может противостоять социальному давлению, которое подталкивает к гомогенизации многих этнически и культурно разнообразных сообществ в единую всеобъемлющую групповую идентичность, такую ​​​​как латиноамериканцы или латиноамериканцы . [2]

Национальные напитки

[ редактировать ]

Национальный напиток — это особый напиток, который прочно ассоциируется с конкретной страной и может быть частью ее национальной идентичности и самооценки. Национальные напитки делятся на две категории: алкогольные и безалкогольные. Алкогольный национальный напиток иногда представляет собой национальный ликер, который пьют в чистом виде (как в случае с виски в Ирландии), но чаще всего представляет собой смешанный напиток (например, кайпиринья в Бразилии и писко сауэр в Перу и Чили), пиво или вино. . Примеры безалкогольных национальных напитков включают чай для Китая, кока-колу для США, ласси для Индии, мате для Уругвая и компот для стран Восточной Европы.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д «Десять лучших национальных блюд» . Журнал National Geographic (раздел «Путешествия»). 13 сентября 2011 г. Архивировано из оригинала 14 октября 2016 г. Проверено 6 марта 2013 г.
  2. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и Зилкиа Янер (2008). Латиноамериканская культура питания . Культура питания в Америке. АВС-КЛИО. стр. 71–73. ISBN  978-0-313-34027-7 .
  3. ^ Хоуз, Дэвид; Лалонд, Марк (июнь 1991 г.). «История чувств: стандарты вкуса в Англии середины восемнадцатого века и распространение запахов в послереволюционной Франции». Диалектическая антропология . 16 (2): 125–135. дои : 10.1007/BF00250241 . ISSN   0304-4092 . S2CID   143715189 .
  4. ^ Ли, Шошанна (3 ноября 2009 г.). «Кабули Пулао с изюмом и морковью» . Архивировано из оригинала 3 сентября 2010 года . Проверено 15 августа 2011 г.
  5. ^ Штейн, Рик. «Ягненок, запеченный с рисом по-албански (Таве коси)» . Би-би-си . Проверено 24 июня 2020 г.
  6. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v Найт, Сиара (9 ноября 2017 г.). «Национальное блюдо каждой страны на чемпионате мира, ранжированное от худшего к лучшему» . JOE.co.uk. ​Проверено 20 августа 2020 г.
  7. ^ Фокс, Эсме (23 августа 2017 г.). «10 самых традиционных блюд Андорры» . Культурное путешествие . Проверено 21 августа 2010 г.
  8. ^ Гамильтон, Шери (2001) Кухни португальских встреч в Нью-Йорке: Hippocrene Books. п. 219
  9. ^ «Эль асадо» . 28 апреля 2010 г. Архивировано из оригинала 3 декабря 2013 г. Проверено 25 февраля 2012 г.
  10. ^ Генуя, Факундо Ди (5 октября 2018 г.). «Полная карта аргентинских эмпанадас с 14 версиями» . Нация (на испанском языке) . Проверено 3 августа 2020 г.
  11. ^ Гоян Киттлер, Памела; Сачер, Кэтрин П.; Нельмс, Марсия (2016). Еда и культура . Cengage Обучение. п. 307. ИСБН  978-1-305-88687-2 . Проверено 23 августа 2020 г. .
  12. ^ Хибберд, Эми (19 января 2006 г.). «Путешественник по миру предлагает советы по приготовлению аргентинских блюд» . Геральд Трибьюн . Проверено 9 октября 2022 г.
  13. ^ «Как разные страны используют говядину» . Алани Трейдинг . 21 апреля 2020 г. Проверено 23 августа 2020 г. .
  14. ^ «Гастрономия» . Аргентина (на испанском языке). 6 июня 2008 года. Архивировано из оригинала 27 июля 2008 года . Проверено 25 февраля 2012 г.
  15. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Гаедтке, Феликс; Парамешваран, Гаятри (8 мая 2013 г.). «На Кавказе продолжают тлеть продовольственные распри» . Аль Джазира . Проверено 20 августа 2020 г.
  16. ^ «Жареный ягненок признан национальным блюдом Австралии » . Ежедневник Солнечного Берега . 6 марта 2013 г. Архивировано из оригинала 6 октября 2013 г. . Проверено 6 октября 2013 г.
  17. ^ «Вопрос, который не умрет: является ли мясной пирог национальным блюдом Австралии?» . Хранитель . 1 января 2015 года . Проверено 21 августа 2020 г.
  18. ^ Линдси, Эмма. «Наши лучшие австралийские рецепты» . Weight Watcher, Австралия и Новая Зеландия . Архивировано из оригинала 27 января 2010 года . Проверено 5 июня 2011 г.
  19. ^ Харланд, Роберт (4 октября 2016 г.). «Австралийские мясные пироги» . СанСтар . Проверено 24 июня 2020 г.
  20. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Саймонс, Майкл (15 апреля 2010 г.). «Создание нации — социальное изобретение и социальное строительство Павловой» . Социальная семиотика . 20 (2): 197. дои : 10.1080/10350330903566004 . S2CID   144496353 . Проверено 25 ноября 2019 г.
  21. ^ Маркс, Кэти (14 июня 2009 г.). «Осторожное изменение «национального блюда» Австралии » . Independent.co.uk . Архивировано из оригинала 18 июня 2022 года . Проверено 23 сентября 2018 г.
  22. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д «10 лучших национальных блюд» . Нэшнл Географик . 13 сентября 2011 г. Архивировано из оригинала 14 октября 2016 г. Проверено 20 августа 2020 г.
  23. ^ «Национальные блюда и местные деликатесы островов Карибского моря» . Caribbeanamericanfoods.com. Архивировано из оригинала 22 июня 2010 года . Проверено 4 июля 2010 г.
  24. ^ Киллебрю, Кимберли (25 марта 2013 г.). «Куриный махбус (бахрейнская курица с рисом)» . Отважный гурман . Проверено 17 сентября 2020 г.
  25. Национальное блюдо Бахрейна. Архивировано 10 июня 2011 года в Wayback Machine.
  26. ^ Банерджи, Читрита (3 июля 2007 г.). «Бенгальская награда» . Салон.com . Архивировано из оригинала 3 декабря 2010 года . Проверено 20 августа 2020 г.
  27. ^ Камилла (3 июля 2014 г.). «Национальное блюдо Беларуси – Драники – рецепт смотрите» . Ингмар - Рецепты с вашими ингредиентами . Проверено 19 июля 2021 г.
  28. ^ «Национальное блюдо Бельгии — жареные картофельные палочки — избавлено от последствий национальной изоляции от коронавируса» . Залив сегодня . 15 марта 2020 г. Проверено 20 августа 2020 г.
  29. ^ Мастерс, Том (1 октября 2009 г.). Европа на шнурке . Одинокая планета. ISBN  978-1-74104-855-1 . Проверено 15 июля 2010 г.
  30. ^ Шер, Лоуренс Р.; Вайс, Аллен С. (2001). Французская еда: на столе, на странице и во французской культуре . Абингдон: Рутледж. п. 158. ИСБН  0-415-93628-4 .
  31. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Шоллерс, Питер (1 мая 2010 г.). «Обновление местного населения: бельгийская кухня в глобальных волнах» . Гастрономика: Журнал еды и культуры . 10 (2): 51–52. дои : 10.1525/gfc.2010.10.2.49 . ПМИД   21539048 . Проверено 25 августа 2010 г.
  32. ^ «Мусс из бельгийского шоколада» . Туристический офис Бельгии . Проверено 25 августа 2020 г.
  33. ^ Гонсалес, Лоренцо (07 августа 2022 г.). «Что поесть в Белизе: лучшие блюда Белиза, которые стоит попробовать!» . Белизские приключения . Проверено 24 декабря 2023 г.
  34. ^ "Еда" . Совет по туризму Бутана. Архивировано из оригинала 17 ноября 2018 года.
  35. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Грунтовые воды, Бен (24 сентября 2014 г.). «12 лучших национальных блюд мира» . Вестник. Архивировано из оригинала 3 октября 2014 года . Проверено 17 сентября 2020 г.
  36. ^ Акерсон, Эрик (14 февраля 2010 г.). «Босанки Лонац – национальное блюдо Боснии и Герцеговины» . Архивировано из оригинала 18 ноября 2010 года . Проверено 18 сентября 2010 г.
  37. ^ Бедфорд, Сэм (14 августа 2018 г.). «21 лучшее блюдо Боснии и Герцеговины» . Культурное путешествие . Проверено 8 сентября 2020 г.
  38. ^ Гамулин Тамара (24 марта 2018 г.). «Чевапи – блюдо, которое десятилетиями сводит людей с ума» . Неделя Хорватии . Проверено 8 сентября 2020 г.
  39. ^ Паркер Боулз, Том (2012). Лучшая уличная еда в мире . Одинокая планета. п. 224. ИСБН  978-1-74220-593-9 .
  40. ^ Эттенберг, Джоди (27 февраля 2017 г.). «Как сделать Сесваа официальным национальным районом Ботсваны» . Г Приключения . Проверено 20 августа 2020 г.
  41. ^ Родриго, Элиас. «Фейжоада: краткая история съедобного заведения» (PDF) . Аромат из Бразилии. Тексты из Бразилии. № 13. С. 35–41. Архивировано из оригинала (PDF) 5 июля 2019 года . Проверено 5 июля 2019 г.
  42. ^ Али, Бахрум (21 февраля 2009 г.). «Укрепление семейных связей с помощью амбуятных застолий» . Бруней Таймс . Архивировано из оригинала 4 апреля 2014 года . Проверено 5 апреля 2014 г.
  43. ^ Тиа, Джессика (8 января 2011 г.). «Амбуят – наше знаковое наследие» . Бруней Таймс . Архивировано из оригинала 4 апреля 2014 года . Проверено 5 апреля 2014 г.
  44. ^ «Болгарская кухня» . Youngpioneertours.com . 24 августа 2020 г. Проверено 15 декабря 2021 г.
  45. ^ «Баница | Традиционная выпечка из Болгарии» . www.tasteatlas.com . Проверено 11 апреля 2023 г.
  46. ^ Роман, Клаудио (13 ноября 2018 г.). «Боко Боко» . Проверено 10 марта 2022 г.
  47. ^ Гиллан, Одри (7 сентября 2017 г.). «Камбоджа: искусство безумия» . Нэшнл Географик . Проверено 4 октября 2019 г.
  48. ^ Данстон, Лара (23 мая 2017 г.). «Рецепт камбоджийского рыбного амока — настоящего рыбного карри на пару в старинном стиле» . Грантуризмо Путешествия . Проверено 4 октября 2019 г.
  49. ^ Данстон, Лара (7 февраля 2020 г.). «Ферментированная рисовая лапша Ном Бан Чок — это Камбоджа в миске» . Грантуризмо Путешествия . Проверено 7 января 2021 г.
  50. ^ «Кхмер Фудс» . Туризм Камбоджи . Проверено 8 августа 2014 г.
  51. ^ Данстон, Лара (26 июня 2020 г.). «Рецепт самлора корко — как приготовить камбоджийский суп в кастрюле» . Грантуризмо Путешествия . Проверено 7 января 2021 г.
  52. ^ Брэди, Эмили (5 ноября 2008 г.). «Годы нервной жизни» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 7 декабря 2008 г.
  53. ^ Триллин, Кальвин (23 ноября 2009 г.). «Канадский журнал, «Забавная еда» ». Житель Нью-Йорка . стр. 68–70.
  54. ^ Вонг, Грейс (2 октября 2010 г.). «Национальное блюдо Канады: 740 калорий – и стоит ли каждый кусочек?» . CNN . Архивировано из оригинала 30 января 2011 года.
  55. ^ Суфрин, Джон (22 апреля 2010 г.). «Является ли путин национальной едой Канады? Два аргумента за, два против» . Торонто Жизнь . Архивировано из оригинала 22 марта 2011 года.
  56. ^ Бэрд, Элизабет (30 июня 2009 г.). «Есть ли в Канаде национальное блюдо?» . Канадская жизнь .
  57. ^ ДеМонтис, Рита (21 июня 2010 г.). «Канадцы смазывают этот пирог» . Торонто Сан . Архивировано из оригинала 26 декабря 2018 года . Проверено 31 марта 2011 г.
  58. ^ Фабрикант, Флоренция (14 апреля 2009 г.). «Для чилийцев страсть переводится как эмпанадас» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 12 марта 2014 г.
  59. ^ Южноамериканский стол Марии Баэз Кияк ( ISBN   978-1-55832-249-3 ), стр. 208
  60. ^ Смит, Эйлин (7 июля 2016 г.). «В Чили Марракета — хлеб насущный» . ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ЯДЕРНЫЙ РЕАКТОР . Архивировано из оригинала 26 октября 2020 года . Проверено 10 января 2023 г.
  61. ^ «Панес дель Мундо. Традиционная Марракета» . Венесуэла: Журнал del Pan. 2005. Архивировано из оригинала 10 февраля 2012 года . Проверено 22 февраля 2008 г.
  62. ^ Бай, Мэри (27 сентября 2011 г.). «Жареная утка по-пекински — национальная еда Китая» . Корпорация CITS Group . Архивировано из оригинала 12 марта 2014 года.
  63. ^ Яо, Элейн (30 июня 2018 г.). «Как американские раки вторглись в сердца и желудки китайцев и как их безопасно готовить и есть» . Южно-Китайская Морнинг Пост . Проверено 21 августа 2020 г.
  64. ^ Йи, Лия (21 августа 2019 г.). «Как луизианские раки стали национальным блюдом Китая» . Золотая нить . Проверено 21 августа 2020 г.
  65. ^ Робертс, Женевьева (19 апреля 2005 г.). «Гонконг предостерегает граждан от «нездоровых» димсамов» . Независимый . Архивировано из оригинала 18 июня 2022 года . Проверено 20 августа 2020 г.
  66. ^ Клэй, Ксанте (15 февраля 2020 г.). «Рецепт колумбийского супа из картофеля и курицы в мультиварке» . Телеграф . Архивировано из оригинала 12 января 2022 года . Проверено 20 августа 2020 г.
  67. ^ «БЕДНОСТЬ, РАЗВИТИЕ И ЗДОРОВЬЕ | 1999-12-01» . Проверено 2 февраля 2011 г.
  68. ^ «Лобстеры на гриле со сливочно-ванильным соусом (Лангуст а-ля ваниль)» . СПАСИТЕЛЬ . 18 марта 2019 года . Проверено 14 июля 2020 г.
  69. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б «Путеводитель по миру из 192 частей: Демократическая Республика Конго» . Независимый . 19 марта 2000 года . Проверено 17 апреля 2015 г.
  70. ^ «Список охраняемых нематериальных культурных ценностей» (на хорватском языке). Министерство культуры Хорватии . Проверено 20 сентября 2014 г.
  71. ^ Гершман, Лиза (30 мая 2018 г.). «Рецепт национального блюда Кубы, ропа вьеха, или тряпки, из новой книги «Кубинский вкус» » . Салон.com . Проверено 23 августа 2020 г. .
  72. ^ Скотт, Лия (20 декабря 2019 г.). «История Ропа Вьеха, одного из самых известных (и запрещенных) национальных блюд Кубы» . Миту. Архивировано из оригинала 15 апреля 2021 года . Проверено 23 августа 2020 г. .
  73. ^ «Профили мультикультурного сообщества: киприоты-греки» . Правительство Северной территории . 18 февраля 2016 года . Проверено 23 августа 2020 г. .
  74. ^ Факахани, Тамер (3 апреля 2013 г.). «AP Essay: Мой Кипр изменился навсегда» . Ассошиэйтед Пресс . Проверено 23 августа 2020 г. .
  75. ^ «Остров хорошего вкуса» . Эдельвейс. Архивировано из оригинала 21 мая 2021 года . Проверено 23 августа 2020 г. .
  76. ^ Уильям Войс Уивер (зима 2002 г.). «Происхождение Траханаса: свидетельства Кипра и древних текстов». Гастрономика . 2 (1): 41–48. дои : 10.1525/gfc.2002.2.1.41 .
  77. ^ Вокуркова, Ива (15 марта 2009 г.). «Чешские пищевые привычки меняются к лучшему» . Радио Прага . Проверено 1 января 2014 г.
  78. ^ Тихи, Брианна (22 октября 2018 г.). «Лучший гид по чешской кухне» . Городские приключения . Архивировано из оригинала 12 августа 2020 года . Проверено 23 августа 2020 г. .
  79. ^ «Официальная страница результатов конкурса датских национальных блюд» . Министерство продовольствия Дании. 20 ноября 2014 года. Архивировано из оригинала 18 октября 2014 года . Проверено 21 ноября 2014 г.
  80. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б «Дания выбирает свое первое национальное блюдо» . Местный . 20 ноября 2014 года . Проверено 23 августа 2020 г. .
  81. ^ Балслев, Линда (4 января 2011 г.). «Искусство датского сэндвича с открытым лицом» . ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ЯДЕРНЫЙ РЕАКТОР . Проверено 21 августа 2020 г.
  82. ^ Сеферу, Алики (13 июня 2017 г.). «Как фермерский сэндвич с открытым лицом стал национальным датским блюдом» . Культурное путешествие . Проверено 21 августа 2020 г.
  83. ^ «Каллалу — новое национальное блюдо Доминики» . Новости Доминики онлайн . 27 сентября 2013 года . Проверено 10 июля 2021 г.
  84. ^ Леон, Консепсьон (2 января 2020 г.). «36 часов в Санто-Доминго» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 27 августа 2020 г.
  85. ^ Кинтеро, Кэрол (9 мая 2012 г.). «Эль Энсеболладо» (на испанском языке). Монтанита.com. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 3 октября 2013 г.
  86. ^ «Экваториана гуатита» . Эквадор Por Descubrir (на испанском языке). 19 декабря 2008 г. Архивировано из оригинала 26 декабря 2018 г. Проверено 3 октября 2013 г.
  87. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д Хоббс, Джейн-Энн (12 июля 2017 г.). «15 любимых блюд Африки» . CNN Трэвел .
  88. ^ Хайек, Джозеф Р. (1977). Бизнес-путеводитель по Ближнему Востоку (1-е изд.). Лос-Анджелес : Деловая биржа Лос-Анджелеса на Ближнем Востоке. стр. 290–292. ISBN  978-0-915652-02-0 . Проверено 17 февраля 2019 г.
  89. ^ Роден, Клаудия (1970). Книга ближневосточной кухни . Пингвин. стр. 60–61.
  90. ^ «Национальный день Пупуса объявлен тайным. Национальный день Пупуса — Законодательное собрание» . www.asamblea.gob.sv (на испанском языке). Архивировано из оригинала 23 сентября 2021 года . Проверено 29 мая 2020 г.
  91. ^ «Secultura приглашает на Национальный день куколки» . www.cultura.gob.sv (на испанском языке). Архивировано из оригинала 23 июня 2018 года . Проверено 29 мая 2020 г.
  92. ^ Орсон, Люси (2 июля 2000 г.). «Путеводитель по миру из 192 частей: Эритрея» . Независимый . Лондон. Архивировано из оригинала 18 июня 2022 года . Проверено 15 августа 2011 г.
  93. ^ «Информационный сервер Eesti Toit v2.0.3.0» . Архивировано из оригинала 17 декабря 2007 года.
  94. ^ Ват, Доро (18 мая 2005 г.). «Национальное блюдо Эфиопии» . Вашингтон Пост . Проверено 20 августа 2020 г.
  95. ^ «Фиджи Кокода» . 2 июля 2015 года . Проверено 15 декабря 2021 г.
  96. ^ «Народ сказал: ржаной хлеб – национальная еда» . yle.fi. ​Юле. 19 января 2017 года . Проверено 8 февраля 2017 г.
  97. ^ Эппл-младший, RW (18 февраля 2004 г.). «Четыре нации, где вилки делают работу ножей» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 6 июля 2011 г.
  98. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б «Гастрономические путешествия на всю жизнь: десять лучших национальных блюд» . В гостях.com. 20 октября 2009 г. Архивировано из оригинала 17 января 2013 г. Проверено 3 октября 2013 г.
  99. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Батлер, Алекс (20 ноября 2017 г.). «Если вы хотите есть, как французы, попробуйте говяжий бургиньон» . Одинокая планета . Проверено 15 ноября 2020 г. [ мертвая ссылка ]
  100. ^ Клоук, Фелисити (24 августа 2020 г.). «История классического французского блюда Бёф Бургиньон» . Фотографии Анта Дункана. Нэшнл Географик . Проверено 15 ноября 2020 г.
  101. ^ Друкерман, Памела (22 января 2019 г.). «Пришло время багета» . Экономист . Проверено 26 августа 2020 г.
  102. ^ «20 самых типичных блюд французской гастрономии» .
  103. ^ «10 лучших сыров Франции | Путеводитель для инсайдеров Парижа» .
  104. ^ Хусейн, Амна (8 ноября 2012 г.). «Сладкие, пикантные смеси проникают в городскую гастрономию» . Южный конец . Проверено 21 августа 2020 г.
  105. ^ Поттс, Оливия (25 июля 2019 г.). Полуфабрикатная идея . Пингвин Великобритания. ISBN  978-024-138-047-5 . OCLC   0241380472 . Проверено 25 августа 2020 г.
  106. ^ «Традиционный рецепт: Настоящий пуль в горшке» . Региональный совет по туризму Новой Аквитании . 21 ноября 2019 года . Проверено 23 августа 2020 г. .
  107. ^ «Смазка колес экономики». Габон . Зима 2007. с. 19. Проверено 10 марта 2009 г. Архивировано 6 октября 2011 г. в Wayback Machine.
  108. ^ Сейн, Абдулай (2012). Культура и обычаи Гамбии . Гринвуд. ISBN  978-0-313-35911-8 . OCLC   881315512 .
  109. ^ Джонс, Эми (24 января 2019 г.). «Хачапури получил статус культурного наследия» . Грузия сегодня . Архивировано из оригинала 21 января 2021 года.
  110. ^ Свенссон, Тереза ​​(апрель – май 2010 г.). «Отслеживание денежно-кредитной политики по одному биг-маку и одному хачапури за раз» . Investor.ge . Американская торговая палата. Архивировано из оригинала 7 октября 2011 года . Проверено 29 апреля 2010 г.
  111. ^ «Проект «Индекс Хачапури»» . Международная школа экономики Тбилисского государственного университета . Проверено 29 апреля 2010 г.
  112. ^ «Что в меню?: Любимые блюда Германии» . Немецкие продукты. Архивировано из оригинала 7 июля 2010 года . Проверено 8 июля 2010 г.
  113. ^ Кинзер, Стивен (26 июня 1996 г.). «Для немцев шашлык, наполненный социальной значимостью» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 20 августа 2020 г.
  114. ^ Слакман, Майкл (26 января 2011 г.). «Национальное блюдо завернуто в иностранную приправу» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 20 августа 2020 г.
  115. ^ Пирс, Элеонора Б. (1968). Переводчик меню: Путеводитель Pan Am по блюдам и напиткам за рубежом и дома . п. 76.
  116. ^ Фодор 89 Германия . 1989. с. 70.
  117. ^ Синклер, Чарльз. Продовольственный словарь: международные термины, связанные с едой и кулинарией от А до Я. А&С Черный. п. 324.
  118. ^ Публикации Мишлен о путешествиях (2002). Путеводитель Michelin NEOS: материковая Греция . Мишлен. п. 88. ИСБН  978-2-06-100063-2 .
  119. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и ж Коласа-Сикиариди, Керри (29 июня 2018 г.). «Что такое национальное блюдо Греции?» . Греческий репортер . Проверено 22 августа 2020 г.
  120. ^ Словарь общегреческого языка, 1998 г.
  121. ^ «Масляный пух: национальное блюдо Гренады» . Гов.гд. 5 марта 2010 г. Проверено 3 октября 2013 г.
  122. ^ Нельсон, Селена (19 апреля 2018 г.). «10 самых традиционных блюд Гватемалы» . Культурное путешествие . theculturaltrip.com.
  123. ^ «Национальные блюда и местные деликатесы островов Карибского моря» . Caribbeanamericanfoods.com. Архивировано из оригинала 4 октября 2013 года . Проверено 3 октября 2013 г.
  124. ^ «Национальное блюдо Исландии» . Исландская еда . 14 мая 2020 г.
  125. ^ «Какое национальное блюдо Исландии?» . Исландский монитор .
  126. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Волкман, Клэр (9 ноября 2017 г.). «7 блюд, которые нужно съесть в Исландии» . Мода . Проверено 20 августа 2020 г.
  127. ^ Моррис, Киран (21 ноября 2019 г.). «Хакарл: как ферментированная акула стала национальным блюдом Исландии» . Культурное путешествие .
  128. ^ «Никакой кулинарии: хичди не национальное блюдо, — заявил министр после бури в Твиттере» . Индостан Таймс . 02.11.2017 . Проверено 9 октября 2022 г.
  129. ^ МАНС (01.11.2017). «Правительство объявит «хичди» национальным блюдом» . Бизнес-стандарт Индии . Проверено 9 октября 2022 г.
  130. ^ « Приготовлен «фиктивный» кичди, - заявил министр о национальных блюдах» . НДТВ . ПТИ. 2 ноября 2017 года . Проверено 9 октября 2022 г.
  131. ^ «Хичди – не национальная еда, – поясняет Харсимрат Каур Бадал» . Индус . 2 ноября 2017 года . Проверено 22 февраля 2020 г. .
  132. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и «Министерство туризма определяет 5 национальных индонезийских продуктов питания, вот список» . КОМПАС.com (на индонезийском языке). 10 апреля 2018 г. Проверено 18 апреля 2020 г.
  133. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Шонхардт, Сара; Вуд, Мелани (15 августа 2011 г.). «40 лучших блюд Индонезии» . CNN Путешествие. Архивировано из оригинала 26 декабря 2018 года . Проверено 6 июля 2014 г.
  134. ^ Натахадибрата, Надя (10 февраля 2014 г.). «Праздничное блюдо из рисовых рожков, символизирующее архипелаг» . Джакарта Пост . Проверено 9 июля 2014 г.
  135. ^ «Ползение по Сото» . Еда Азии. 21 марта 2009 года . Проверено 5 июля 2010 г.
  136. ^ Файед, Саад (12 марта 2021 г.). «Рецепт чело-кебаба, ближневосточная кухня» . О сайте.com. Архивировано из оригинала 26 декабря 2018 года . Проверено 7 июля 2010 г.
  137. ^ «Вкусно: Наджми Батманглидж превращает национальное блюдо Ирана в пиццу» . Иранец. Архивировано из оригинала 4 сентября 2021 года . Проверено 7 июля 2010 г.
  138. ^ Бистон, Ричард (27 июня 2007 г.). «Имамы вынесли фетву на карпа, пойманного в Тигре» . Таймс . Лондон . Проверено 11 июля 2010 г.
  139. ^ Макдональд, Брайан (12 мая 2008 г.). «Лучший багет для завтрака вошел в историю Ирландии» . Ирландская независимая газета . Проверено 3 февраля 2019 г.
  140. Элейн Лемм (23 июля 2021 г.) Национальные блюда Великобритании и Ирландии . Ель ест. Дата доступа = 15 июля 2010 г. Архивировано 31 января 2016 г. на Wayback Machine.
  141. ^ Лемм, Элейн (23 июля 2021 г.). «Национальные блюда Британии и Ирландии» . Ель ест . Архивировано из оригинала 31 января 2016 года.
  142. ^ Гуттман, Верет (24 апреля 2012 г.). «Независимо от того, где он появился, фалафель по-прежнему остается национальной едой Израиля» . Гаарец . Проверено 20 августа 2020 г.
  143. Натан, Джоан, Фалафель: О фирменной еде Израиля. Архивировано 24 октября 2008 г. в Wayback Machine в книге «Мое еврейское обучение» , дата обращения 14 февраля 2010 г.
  144. ^ Товарищ любителя этнической еды Евы Зибарт ( ISBN   978-0-89732-372-7 ), стр. 181
  145. ^ Справочник по Израилю: Путеводитель Дэвида Винтера ( ISBN   978-1-900949-48-4 ), стр. 52.
  146. ^ От тапас до мезе: маленькие тарелки Средиземноморья Джоан Вейр ( ISBN   978-1-58008-586-1 ), стр. 187
  147. ^ Израиль, Джилл Дюбуа и Майр Рош, Marshall Cavendish Pub., 2003. п. 130
  148. ^ «Иерусалимские дневники II: Что на самом деле происходит в Израиле», Джуди Лэш Балинт. Опубликовано Xulon Press, 2007. с. 259
  149. ^ Брео, Лаура (19 ноября 2019 г.). «Приготовьте зеленую шаксуку со шпинатом из мангольда и фетой из шука» . Национальная почта . Проверено 26 ноября 2020 г.
  150. ^ «Италию призвали объявить макаронную забастовку» . Би-би-си. 13 сентября 2007 года . Проверено 8 июля 2010 г.
  151. ^ Агентство Франс-Пресс (4 марта 2020 г.). «Коронавирус: французское видео «корона-пицца» возмущает итальянцев и требует извинений» . Южно-Китайская Морнинг Пост . Проверено 21 августа 2020 г.
  152. ^ Чеккарини, Росселла (3 февраля 2011 г.). Пицца и повара-пиццерии в Японии: пример кулинарной глобализации . Брилл. п. 34. ISBN  978-900-421-487-3 .
  153. ^ Гиббонс, Боб; Причард-Джонс, Сиан (2 мая 2014 г.). Сухопутная Африка . Брэдт Путеводители. п. 199. ИСБН  978-184-162-494-5 . Проверено 28 августа 2020 г.
  154. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б «Гастрономические путешествия на всю жизнь: десять лучших национальных блюд» . В гостях.com. 9 октября 2010 года. Архивировано из оригинала 21 января 2011 года . Проверено 3 октября 2013 г.
  155. ^ Нг, Кармун (30 мая 2014 г.). «10 вещей, которые нужно знать о суши» . Малайзия Татлер . Проверено 28 августа 2020 г.
  156. ^ Анкета по теме «рис карри» (на японском языке). Net Research Dims Drive . Проверено 16 октября 2008 г.
  157. ^ МакКарри, Джастин (18 июня 2010 г.). «Рамен: супервкусная японская лапша» . Хранитель . Лондон . Проверено 5 июня 2011 г.
  158. ^ Аморосо, Фиби (14 ноября 2016 г.). «Искушения темпуры: как жареные во фритюре морепродукты соблазнили Японию» . НХК . Архивировано из оригинала 21 мая 2021 года . Проверено 21 августа 2020 г.
  159. ^ «Сладости из Японии» . Почта Бангкока . 10 февраля 2012 года . Проверено 25 августа 2020 г.
  160. ^ «Иорданское национальное блюдо, Мансаф: кухня Валег» . Валег.com. Архивировано из оригинала 26 июля 2017 года . Проверено 3 октября 2013 г.
  161. ^ «Иордания: иорданская кухня» . Kinghussein.gov.jo . Проверено 3 октября 2013 г.
  162. ^ «Национальное блюдо Беш-Бармак» . Байбол Тревел . 14 июля 2017 года . Проверено 23 августа 2020 г. .
  163. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Кибвана, Кивута (23 ноября 2019 г.). «Почему мы должны вернуться к употреблению традиционных продуктов питания» . Ежедневная нация . Проверено 23 августа 2020 г. .
  164. ^ Ачука, Винсент (7 марта 2017 г.). «Чапати вытесняет угали со стола в Кении, поскольку у богатых слюнки текут от диеты бедняков» . Канун . ПЛК «Стандарт Групп» . Проверено 23 августа 2020 г. .
  165. ^ Паркинсон, Том; Филлипс, Мэтт; Гурли, Уилл (2006). Кения . Одинокая планета. ISBN  978-1-74059-743-2 .
  166. ^ Юн, Тэ (25 сентября 2018 г.). «Попытка шеф-повара привезти в Америку северокорейскую холодную лапшу» . Eater.com . Проверено 20 августа 2020 г.
  167. ^ Чон, Софи (2 ноября 2018 г.). «Последнее мирное предложение Северной Кореи: Кимчи» . CNN Трэвел . Проверено 21 августа 2020 г.
  168. ^ Уильямсон, Люси (4 февраля 2014 г.). «Кимчи: усилия Южной Кореи по продвижению своего национального блюда» . Новости Би-би-си . Проверено 20 мая 2017 г.
    Ку, Роберт Джи-Сон (31 декабря 2013 г.). Сомнительная гастрономия: культурная политика азиатской кухни в США . Издательство Гавайского университета. п. 6. ISBN  978-0-8248-3921-5 .
  169. ^ Гувендер, Серуша (6 мая 2014 г.). «10 национальных блюд мира» . Ежедневная еда . Проверено 20 мая 2017 г.
  170. ^ Джеффри, Николь (20 мая 2017 г.). «Зимние Олимпийские игры в Пхёнчхане: следующее крутое место» . Австралиец . Проверено 20 мая 2017 г.
  171. ^ «Чачжанмюн (лапша с соусом из черной фасоли)» . Скотт Меола . Фонд Джеймса Берда . Проверено 21 августа 2020 г.
  172. ^ Смит, К. Аннабель (13 февраля 2013 г.). «Черный день Кореи: когда грустно, одинокие люди собираются вместе и едят черную еду» . Смитсоновский журнал . Проверено 21 августа 2020 г.
  173. ^ Ле, Джоэл (11 июля 2017 г.). «Сразите жару с помощью бинсу, национального десерта Южной Кореи, состоящего из стружки льда, молока, сгущенного молока и начинки» . Стрейтс Таймс . Проверено 26 августа 2020 г.
  174. ^ «Приготовление флии — национального блюда Косово» . Орегонский коттедж . 18 июля 2013 года . Проверено 20 ноября 2020 г.
  175. ^ «Как подают бешбармак в разных регионах Казахстана» . ВЕПроект . 14 июля 2017 года . Проверено 23 августа 2020 г. .
  176. ^ Эндрюс, Марк (16 января 2020 г.). «Это тайская еда или лаосская? 5 типичных блюд Лаоса, которые помогут вам увидеть разницу» . Южно-Китайская Морнинг Пост . Проверено 23 августа 2020 г. .
  177. ^ Айвз, Майк (1 февраля 2011 г.). «Вкус липкого риса, национального блюда Лаоса» . Смитсонианмаг.com . Смитсоновский журнал . Проверено 3 октября 2013 г.
  178. ^ Шульц, Даниэла; Дрешер, Стефани (24 мая 2017 г.). «Салат из папайи с креветками, Лаос» . Немецкая волна . Проверено 30 ноября 2020 г. .
  179. ^ «Национальный латвийский десерт – композиция Рупймайзе» . Поедание мира . 17 ноября 2017 года . Проверено 30 ноября 2020 г. .
  180. ^ «Публикация заявки в соответствии со статьей 8(2) Регламента Совета (ЕС) № 509/2006 о сельскохозяйственных продуктах и ​​продуктах питания как гарантированных традиционных блюдах» . Официальный журнал Европейского Союза . 15 ноября 2012 года . Проверено 30 ноября 2020 г. . «Скландраусис» можно считать латвийским национальным блюдом.
  181. ^ «Публикация заявки в соответствии со статьей 50(2)(b) Регламента (ЕС) № 1151/2012 Европейского парламента и Совета о схемах качества сельскохозяйственной продукции и продуктов питания» . Официальный журнал Европейского Союза . 20 июня 2015 г. Проверено 30 ноября 2020 г. . «Яню сьерс» стал национальным достоянием.
  182. ^ «Национальное блюдо Ливана» . Сурат.com. Архивировано из оригинала 13 сентября 2012 года . Проверено 3 октября 2013 г.
  183. ^ Альбала, К. (2011). Пищевые культуры Всемирной энциклопедии . Гринвуд. п. 3-ПА226. ISBN  978-0-313-37626-9 . Проверено 5 ноября 2016 г.
  184. ^ Маклахлан, Г. (2008). Литва . Брэдт Гиды. Брэдт Путеводители. п. 61. ИСБН  978-1-84162-228-6 . Проверено 5 ноября 2016 г.
  185. ^ «Литва встречает туристов «розовым суповым ковром» » . TheMayor.EU. 30 июня 2020 г. Проверено 21 августа 2020 г.
  186. ^ «Джадд мат Гаардебунен». Архивировано 28 июля 2018 года на Wayback Machine , Mycitycuisine.org . Проверено 30 ноября 2011 г.
  187. ^ Буассар, Пьер (1997). Малагасийская кухня, креольская кухня . Антананариву: Книжный магазин Тананариву. стр. 36–40.
  188. ^ Правила, Дуэйн А. (7 апреля 2011 г.). «Наси лемак, наше «национальное блюдо» » . Звезда . Архивировано из оригинала 2 июля 2014 года . Проверено 6 ноября 2013 г.
  189. ^ Призрак, Майкл (2 декабря 1984 г.). «В Малайзии пряный сатай» . Нью-Йорк Таймс .
  190. ^ Элиот, Джошуа (1994). Справочник по Индонезии, Малайзии и Сингапуру . Нью-Йорк: Публикации по торговле и путешествиям. п. 352.
  191. ^ Эриксон, Джоан (1982). Путеводители по Юго-Восточной Азии на закате . Издательство Лейн. п. 78. ИСБН  978-037-606-764-7 .
  192. ^ Аквилина, Мелисанда (22 марта 2018 г.). «История Мальты в 7 блюдах» . Дороги и королевства . Проверено 23 августа 2010 г.
  193. ^ Сара Дафф (18 сентября 2012 г.). «25 лучших блюд и напитков на Маврикии» . Уходи . Проверено 23 августа 2020 г. .
  194. ^ Филлипс, Мэтт; Карийе, Жан-Бернар; Хэм, Энтони (1 декабря 2019 г.). Lonely Planet Маврикий, Реюньон и Сейшельские острова . Одинокая планета. ISBN  978-1-78868-709-6 . Проверено 26 августа 2020 г.
  195. ^ «Моле Поблано: национальное блюдо Мексики» . Мексонлайн . Проверено 11 июля 2010 г.
  196. ^ Терреро, Нина (11 сентября 2012 г.). «Как приготовить: Традиционные мексиканские блюда» . NBC Латино. Архивировано из оригинала 26 декабря 2018 года . Проверено 11 марта 2014 г.
  197. ^ Ховард, Холли (31 марта 2017 г.). «Краткая история барбаджуана, национального блюда Монако» . Культурное путешествие . Проверено 21 августа 2010 г.
  198. ^ Тюрейн Тун Оо (25 мая 2019 г.). «5 традиционных блюд Мьянмы, которые обязательно нужно есть» . Таиланд Татлер. Архивировано из оригинала 25 мая 2019 года . Проверено 20 августа 2010 г.
  199. ^ Хабер, Дэниел (31 марта 2002 г.). «Лефет – салат из зеленого чая» . Журнал «Све Соне». Архивировано из оригинала 8 июля 2007 года . Проверено 10 апреля 2007 г.
  200. ^ Foodspotting (18 марта 2014 г.), The Foodspotting Field Guide , Chronicle Books LLC, стр. 71, ISBN  978-1-4521-3008-8
  201. ^ Нг, Брэди (6 января 2015 г.), «Салат из чайных листьев — жирный уравнитель в Мьянме» , Vice.com , получено 21 августа 2020 г.
  202. ^ Назад, Кушанпуделин #кнтпр • 7 лет (13.11.2017). «Национальная еда Непала «Гундрук и Дидо» » . Стимит . Проверено 6 июля 2024 г. {{cite web}}: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
  203. ^ «Голландский пир Эмили Уайт» . Малькольм Джолли . Революция хорошей еды. 16 января 2018 года . Проверено 20 августа 2020 г.
  204. ^ «5 самых типичных голландских блюд» . Сеть студентов Эразмус Гронинген. 11 октября 2017 года . Проверено 20 августа 2020 г.
  205. ^ «ПИРОГИ — НАЦИОНАЛЬНОЕ БЛЮДО НОВОЙ ЗЕЛАНДИИ?» . Проверено 20 августа 2020 г.
  206. ^ «Пирог с беконом и яйцом» . Архивировано из оригинала 23 марта 2016 года . Проверено 5 июня 2011 г.
  207. ^ «Нежная, любящая забота о баранине» . 26 января 2010 года . Проверено 5 июня 2011 г.
  208. ^ Джек Гай (24 апреля 2020 г.). «Как накатамал стал национальным блюдом Никарагуа» . Культурное путешествие . Проверено 21 августа 2010 г.
  209. ^ «Планы Нигерии прекратить импорт риса» . Би-би-си . 31 января 2017 года . Проверено 20 августа 2020 г.
  210. ^ «Как приготовить суп Эгуси» . 18 января 2016 года . Проверено 20 августа 2020 г.
  211. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б «Челлендж #CNNFood: какое национальное блюдо вашей страны?» . CNN Трэвел . Си-Эн-Эн. 18 сентября 2015 года . Проверено 20 августа 2020 г.
  212. ^ «Аппетитная Македония: 5 традиционных блюд, которые стоит попробовать» . Бесстрашное путешествие. 20 ноября 2015 года . Проверено 15 ноября 2019 г. .
  213. ^ « Форикол снова становится национальным блюдом Норвегии» . Новости на английском языке . 16 июня 2014 года . Проверено 22 июня 2020 г.
  214. ^ «В Норвегии форикол считается национальным блюдом» . Thelocal.no . 17 июня 2014 года . Проверено 22 июня 2020 г.
  215. ^ Кейт Спрингер (13 апреля 2017 г.). «7 продуктов Омана, которые обязательно стоит попробовать, и где их найти» . Гонконгский Татлер . Проверено 20 августа 2010 г.
  216. ^ «Гулаб Джамун теперь официально является национальным десертом Пакистана» . Ежедневные Таймс . 6 января 2019 года . Проверено 20 августа 2020 г.
  217. ^ Лонг, Люси (15 июля 2016 г.). Этническая американская кухня: рецепты для жизни в новом мире . Роуман и Литтлфилд. п. 226. ИСБН  978-144-226-734-3 .
  218. ^ Салах, Маха (4 марта 2018 г.). «Мусахан» . Памятка монитора Средиземья . Проверено 20 августа 2020 г.
  219. ^ Уильямс, Эмма (2006). Легче попасть в рай, чем в конец улицы . Великобритания: Издательство Bloomsbury. п. 378. ИСБН  978-0-7475-8559-6 .
  220. ^ Карми, Гада (2002). В поисках Фатимы . США: Verso New Left Books. п. 39. ИСБН  1-85984-561-4 .
  221. ^ «Севиче – перуанское национальное блюдо» . Путеводитель по Перу. Архивировано из оригинала 7 июня 2008 года . Проверено 11 июля 2010 г.
  222. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д Буэно, Анна (21 июня 2017 г.). «Адобо, синиганг или сисиг: какое национальное блюдо Филиппин вы предпочитаете?» . CNN Филиппины . Архивировано из оригинала 16 декабря 2019 года . Проверено 26 декабря 2019 г.
  223. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Гонсалес, Мэнни (12 июля 2018 г.). «Почему у нас нет официальных национальных блюд?» . Филиппинская звезда . Проверено 26 декабря 2019 г.
  224. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Гапультос, Марвин (23 апреля 2013 г.). Поваренная книга Adobo Road: филиппинское гастрономическое путешествие . Издательство Таттл. п. 210. ИСБН  978-1-4629-1169-1 .
  225. ^ ДеВитт, Дэйв (2010). 1001 лучший рецепт острых и острых блюд . Издательство Агат . п. 428. ИСБН  978-1-57284-113-0 .
    Дир, Кики (20 июня 2017 г.). Путешествие по Филиппинам: незабываемое путешествие из Манилы на Минданао . Издательство Таттл. п. 43. ИСБН  978-1-4629-1886-7 .
    Сифтон, Сэм (5 января 2011 г.). «Чит: эксперимент Адобо» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 5 июня 2011 г.
    Ди, Чинг (3 сентября 2019 г.). «Ваш путеводитель по Маниле для гурманов» . Путеводитель Форбс . Туристическая корпорация «Пять звезд» . Проверено 26 декабря 2019 г.
    Вильяфуэрте, Сай (16 сентября 2019 г.). «Филиппинские повара возвращают контроль над своей кухней» . Порок . Проверено 26 декабря 2019 г.
  226. ^ «Попробуйте эти инновационные блюда Sisig, которые могут выиграть национальный конкурс» . Перец . Филиппины. 18 сентября 2018 года. Архивировано из оригинала 26 декабря 2019 года . Проверено 26 декабря 2019 г.
    Фекс, Ной; Вагтуич, Пол (29 октября 2013 г.). Как мы ели: 100 поваров празднуют столетие за американским столом . Саймон и Шустер. п. 154. ИСБН  978-1-4767-3272-5 .
  227. ^ Маккиннон, Лейла (1 ноября 2012 г.). Любимые рецепты австралийцев . Пан Макмиллан Австралия. п. 76. ИСБН  978-1-74334-955-7 .
    Стаффорд, Пол (20 августа 2018 г.). «Как местный житель: 10 самых уникальных блюд Филиппин» . Журнал путешествий . Проверено 26 декабря 2019 г.
  228. ^ «Kapusta kiszona ( квашеная капуста ) является основой польского национального блюда бигос (квашеная капуста с разнообразным мясом), капусняк (суп из квашеной капусты)» [в:] Польская праздничная кулинария Роберта Стрибеля, 2003, стр. 14; «Бигос, национальное блюдо Польши — охотничье рагу из мясной смеси и овощей» [в:] Спутник гурмана в Портленде Лизы Шары Холл, Роджера Дж. Портера, 1996 г.
  229. ^ «Два национальных блюда, которые вы найдете повсюду, - это бигос (капуста, тушенная с мясом и специями) и вареники» [в:] Польша: приблизительный справочник, 1991 год, и котлет шабовы - близкий родственник тевтонского венского шницеля » [в: ] Джои Порчелли, Клей Фонг. Путешествие на гиросах: доступные этнические закусочные вдоль переднего хребта, 2006 г.
  230. ^ «ПОРТУГАЛЬСКАЯ КУХНЯ Еда Португалии» . Езжайте в Лиссабон . Проверено 20 августа 2020 г.
  231. ^ «10 лучших блюд, которые стоит попробовать в Алгарве» . BBC Гудфуд . Би-би-си . Проверено 20 августа 2020 г.
  232. ^ Холланд, Мина (2015) [2014]. Мир на тарелке: 40 блюд кухни, 100 рецептов и истории, стоящие за ними . Нью-Йорк: Книги Пингвина . п. 78. ИСБН  978-0-14-312765-9 .
  233. ^ Пельцль, Волкер (2007). Культурный шок! Португалия: Руководство по выживанию по обычаям и этикету . Тэрритаун, Нью-Йорк: Маршалл Кавендиш . п. 150. ИСБН  978-0-7614-5672-8 .
  234. ^ Национальное блюдо Португалии wetravelportugal.com. Проверено 24 апреля 2021 г.
  235. ^ Киран Пол. «Восемь настоящих катарских блюд, которые вы должны попробовать» . День Катара . Архивировано из оригинала 9 сентября 2017 года . Проверено 20 августа 2014 г.
  236. ^ Кей Шоу Нельсон (27 сентября 1979 г.). «Некоторые называют это кашей, другие — кашей, румыны называют это мамалигой» . Вашингтон Пост . Проверено 11 октября 2020 г.
  237. ^ Марк Бейкер (27 сентября 2014 г.). «Путеводитель по румынской кухне» . Одинокая планета . Проверено 11 октября 2020 г.
  238. ^ Элисон Мутлер (17 февраля 2014 г.). «ЕС согласен открыть свои грили для румынской национальной колбасы» . Ванкувер Сан . Архивировано из оригинала 19 мая 2014 года.
  239. ^ Грунтовые воды, Бен (5 февраля 2017 г.). «Накорми мир». Сидней Сан Геральд . ПроКвест   1864945067 . Свекольный суп: возможно, это звучит не так уж и заманчиво, и уж точно так не выглядит. Но представьте себе, что на улице очень холодно, снег лежит уже несколько месяцев. Представьте себе, что кастрюля с супом целый день стоит на плите, улучшаясь и усиливаясь. Представьте себе, что туда попали лучшие корнеплоды, плюс зелень и, может быть, куски колбасы. Представьте, что перед вами стоит дымящаяся миска, наполненная ложкой сметаны. Теперь вы понимаете, почему это любимое блюдо россиян.
  240. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Еда в движении: миграция продуктов питания и технологий приготовления пищи: Материалы: Оксфордский симпозиум, 1983 г. Оксфордский симпозиум. 1983. с. 62. ИСБН  978-0-907325-16-1 .
  241. ^ Леонид Беловинский. Энциклопедический словарь российской жизни и истории: XVIII-начало XX в. , стр. 557, Пирог (Leonid Belovinskiy. The encyclopedic dictionary of Russian life and history: from the 18th to the beginning of the 20th century m p. 557, "Pirog"; in Russian)
  242. ^ Вильям Похлебкин. Большая энциклопедия кулинарного искусства , Пироги русские . Москва: Центрполиграф, 2010, ISBN   978-5-9524-4620-5 ( Вильям Похлёбкин . Большая энциклопедия кулинарного искусства , «Русские пироги». Москва: Центрполиграф, 2010; на русском языке)
  243. ^ «Джариш, макшуш объявлен национальным блюдом Саудовской Аравии» . 12 января 2023 г.
  244. ^ Британская энциклопедия (2002). Новая Британская энциклопедия . Том. 1. Британская энциклопедия. ISBN  978-0-85229-787-2 .
  245. ^ Эмбер, Мелвин (2001). Страны и их культуры: от Сент-Китс и Невис до Зимбабве . Справочник Macmillan США. п. 68. ИСБН  978-0-02-864946-7 .
  246. ^ «Сербская кухня» . ПутешествиеСербия . Проверено 9 августа 2010 г.
  247. ^ Памела Гоян Киттлер; Кэтрин П. Сачер; Марсия Нахикян-Нельмс (август 2011 г.). Еда и культура, 6-е изд . Cengage Обучение. п. 410. ИСБН  978-0-538-73497-4 . Большие тонкие мясные котлеты из баранины и говядины, известные как плескавица, считаются национальным блюдом Сербии, но также являются фаворитами боснийцев и хорватов.
  248. ^ «Гиваница, пирог, не похожий ни на один другой» . Сербия.com . Проверено 21 марта 2013 г.
  249. ^ «Вас перенаправляют...» www.serbia.com . Проверено 21 февраля 2022 г.
  250. ^ «Вас перенаправляют...» www.serbia.com . Проверено 21 февраля 2022 г.
  251. ^ «В поисках следующего национального блюда Сингапура» . Си-Эн-Эн. 26 января 2010 года. Архивировано из оригинала 14 июня 2012 года . Проверено 7 июля 2010 г.
  252. ^ Кугия, Хьюго (18 марта 2010 г.). «Национальное блюдо Сингапура: хайнаньская курица с рисом» . Crosscut.com . Архивировано из оригинала 31 августа 2011 года . Проверено 3 октября 2013 г.
  253. ^ Питер Тернер; Крис Тейлор; Хью Финли (1996). Малайзия, Сингапур и Бруней: набор для выживания на Lonely Planet . Публикации Lonely Planet. п. 78. ИСБН  978-086-442-393-1 .
  254. ^ «Национальная еда» . Словацкая Республика . Проверено 1 августа 2010 г.
  255. ^ «Дудл к Национальному дню Словении 2018» . 25 июня 2018 года . Проверено 23 августа 2010 г.
  256. ^ Таня Глоговчан Беланчич (28 мая 2020 г.). «Гречка – полезна для человека и пчел» . Управление правительственной связи Республики Словения . Проверено 23 августа 2010 г.
  257. ^ «Гречневые пельмени – Айдови штрукли» . Найдите «Ешь местно». Архивировано из оригинала 22 января 2021 года . Проверено 23 августа 2010 г.
  258. ^ Полона Прешерен (апрель 2010 г.). «Идрийский жликрофи – настоящее фирменное блюдо Идрии» . Управление правительственной связи Республики Словения. Архивировано из оригинала 27 апреля 2013 года . Проверено 23 августа 2020 г. .
  259. ^ Крейс, К.; МакКлендон, ТВ (2013). Читатель Южной Африки: история, культура, политика . Мировые читатели. Издательство Университета Дьюка. п. 64. ИСБН  978-0-8223-7745-0 .
  260. ^ Кроненталь, Мелисса (1 мая 2010 г.). «Испанская тортилья де пататас просто восхитительна» . Сиэтл Таймс . Проверено 18 мая 2011 г.
  261. ^ Левин, Ирен (28 июня 2011 г.). «5 обязательных вкусов Барселоны» . Чикаго Трибьюн . Проверено 23 августа 2020 г. .
  262. ^ Эрик Шильяно (21 февраля 2020 г.). «Мир хочет есть больше осьминогов. Этично ли их выращивать?» . Нэшнл Географик . Архивировано из оригинала 24 февраля 2020 года . Проверено 26 августа 2020 г.
  263. ^ «Паэлья на пути к включению в список Всемирного наследия» . Женералитат Валенсии . Проверено 19 февраля 2020 г. Для региона Валенсия паэлья – это больше, чем просто рецепт, это ритуал и символ нашей культуры. [ постоянная мертвая ссылка ]
  264. ^ Бейкер, Ампаро (11 марта 2019 г.). «Валенсийская паэлья хочет стать объектом Всемирного наследия» . Diario16 (на испанском языке) . Проверено 19 февраля 2020 г. Что касается валенсийской паэльи, то это кулинарная и социальная традиция, которая представляет собой икону гостеприимства и символ валенсийского единства и самобытности...
  265. ^ «Шри-Ланкийский пищевой рис и карри» . Проверено 18 мая 2011 г.
  266. ^ «Национальное блюдо Суринама Пом» . Национальные блюда мира . Проверено 10 июля 2021 г.
  267. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б «Еда и напитки в Швеции: Путеводитель по Швеции» . Swewetravelnet.com. Архивировано из оригинала 16 ноября 2018 года . Проверено 3 октября 2013 г.
  268. ^ «Раковая вечеринка» . Швеция.Se. Архивировано из оригинала 26 декабря 2018 года . Проверено 3 октября 2013 г.
  269. ^ «Авиакомпании запрещают «грязную» шведскую рыбу» . Новости Би-би-си . 1 апреля 2006 г.
  270. Cederling: Surströmming (гнилая или больше похожая на кислую селедку). Архивировано 14 июля 2011 г. в Wayback Machine.
  271. ^ «Предложение 2004/05: K378 Чизкейк как национальное блюдо Швеции» (на шведском языке). riksdagen.se . Проверено 3 апреля 2014 г.
  272. ^ «Национальные блюда Швейцарии» . Федеральный департамент иностранных дел . Швейцарская Конфедерация . Проверено 18 января 2023 г. Некоторые традиционные швейцарские блюда, такие как фондю и раклет, чаще едят зимой. Другие, такие как мюсли, также известные в Швейцарии как бирчермюсли, и рёшти популярны круглый год и имеют множество вариаций.
  273. ^ Джон Тальябу (3 февраля 2008 г.). «Поклонники швейцарских колбасок беспокоятся о том, как спасти свою шкуру» . Нью-Йорк Таймс .
  274. ^ Зайно, Кейтлин. «10 лучших блюд, которые стоит попробовать в Швейцарии» . BBC Гудфуд . Би-би-си . Проверено 20 августа 2020 г.
  275. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б «Курутуб, национальное блюдо Таджикистана» . Продовольственная перестройка. 15 октября 2013 года . Проверено 23 августа 2020 г. .
  276. ^ Флориан Пинель (10 января 2014 г.). «Рецепт Курутоба» . Вайс.com . Проверено 23 августа 2020 г. .
  277. ^ «Национальное блюдо Тайваня — суп с лапшой и говядиной» . Национальная продовольственная организация . Проверено 22 июля 2020 г.
  278. ^ «В знак признательности тайваньскому «национальному блюду» — тушеному свиному рису» . Национальная продовольственная организация . Проверено 22 июля 2020 г.
  279. ^ «Национальное блюдо Чипси майай Танзании» . 6 февраля 2020 г. Проверено 19 октября 2021 г.
  280. ^ «Типичные тайские блюда и пищевые привычки» . Бангкок.com . Проверено 7 июля 2010 г.
  281. ^ Пхавич Тиерафонг и Сопида Родсом (21 февраля 2018 г.). «Лучшие места, где можно поесть сомтум в Бангкоке» . Тайм-аут . Проверено 20 августа 2020 г.
  282. ^ «Что нужно, чтобы блюдо стало национальным блюдом» . Новости Тринидада и Тобаго . 24 декабря 2020 г. Проверено 10 июля 2021 г.
  283. ^ «Популярные блюда в Тринидаде и Тобаго» . 19 ноября 2014 года . Проверено 10 июля 2021 г.
  284. ^ «Рецепт запеканки и акулы» .
  285. ^ «Быстрая еда из нута и карри: национальное блюдо Тринидада» . caribbean-sun.com . Проверено 28 апреля 2024 г.
  286. ^ «Краб и пельмени (Тобаго)» . Винный энтузиаст . Проверено 10 июля 2021 г.
  287. ^ «Легендарная история тунисского теста из тунца под названием Брик» . ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ЯДЕРНЫЙ РЕАКТОР. 5 июня 2012 г.
  288. ^ «Плов» . Министерство культуры и туризма Турецкой Республики . Проверено 20 августа 2020 г.
  289. ^ Я хочу вернуть свои бобы! Утро
  290. ^ Томас МакГилл (1808 г.). Путешествия по Турции, Италии и России в 1803, 1804, 1805 и 1806 годах: с описанием некоторых греческих островов, Том 2 . Дж. Мюррей. п. 127. ИСБН  978-2-06-100063-2 .
  291. ^ ПУДЖА ЧАНГОЙВАЛА (23 июля 2019 г.). «Газиантеп: малоизвестный кулинарный рай Турции» . Квинт . Проверено 25 августа 2020 г.
  292. ^ Аруна Чандараджу (26 августа 2020 г.). «Ох-ля-ля за пахлавой» . Декан Вестник . Проверено 26 августа 2020 г.
  293. ^ Рот, Алиса (1 ноября 2012 г.). «Симит: национальный хлеб Турции» . Гастрономика: Журнал еды и культуры . 12 (4): 31–36. дои : 10.1525/GFC.2012.12.4.31 . Проверено 26 августа 2010 г.
  294. ^ Л. М. Безусенко (ред.) (2002), "Борщ", Украинская Национальная кухня , Сталкер, p. 31 ( Л. М. Безусенко, изд. (2002), «Борщ», Украинская национальная кухня (на украинском языке), Издательство «Сталкер», с. 31 )
  295. ^ В. В. Похлёбкин (2000), Кулинарный словарь от А до Я , Центрполиграф ( Вильям Похлёбкин (2000), «Борщ», Кулинарный словарь от А до Я (на русском языке), Центрполиграф )
  296. ^ Л. М. Безусенко (ред.) (2002), «Пельмени», Украинская национальная кухня , Сталкер ( Л. М. Безусенко, изд. (2002), «Вареники», Украинская национальная кухня (на украинском языке), Издательство «Сталкер», с. 181 )
  297. ^ В. В. Похлёбкин (2000), "Вареники", Кулинарный словарь от А до Я , Центрполиграф, p. 181 ( Вильям Похлёбкин (2000), Кулинарный словарь от А до Я (на русском языке), Центрполиграф )
  298. ^ «Еда и напитки в Абу-Даби» . Февраль 2021.
  299. ^ «Рыба с жареным картофелем» в « Фаст-фуд и нездоровая пища: энциклопедия того, что мы любим есть» (2011). Эд. Эндрю Ф. Смит. ABC-CLIO с. 258 .
    Дарвин Портер и Дэнфорт Принс, Англия Фроммера 2011: С Уэльсом (2010). Джон Уайли и сыновья: с. 163.
    Хестон Блюменталь, В поисках полного совершенства (2010). Блумсбери: с. 205 .
    Рыба с жареным картофелем , Историческая Великобритания.
    Хестон Блюменталь, «Дальнейшие приключения в поисках совершенства», с. 100
    Рой, Парама (2010). Пищеварительный тракт: аппетиты, отвращения и постколониальный период . Дарем, Северная Каролина: Издательство Университета Дьюка. ISBN  978-0-8223-4788-0 . п. 3
  300. ^ Мьюир, Хью (12 мая 2013 г.). «Речь Робина Кука о курином тикке, двенадцать лет спустя» . Хранитель . Лондон . Проверено 6 июня 2021 г.
  301. ^ Лемм, Элейн (5 мая 2019 г.). «Национальные блюда Британии и Ирландии» . Ель ест . Проверено 4 июня 2019 г.
  302. ^ «Корнуоллские пирожки нельзя подделать» . gov.uk (пресс-релиз). Департамент окружающей среды, продовольствия и сельского хозяйства. 22 февраля 2011 года . Проверено 21 июля 2022 г.
  303. ^ Саймон (29 апреля 2023 г.). «История чая со сливками Девон» . Посетите Дартмур . Проверено 17 мая 2024 г.
  304. ^ Тамплин, Харли (17 июня 2017 г.). «Историки утверждают, что корнуэльский пирог был изобретен в Девоне, а теперь есть и говядина» . Метро . Проверено 17 мая 2024 г.
  305. ^ «10 лучших национальных блюд — National Geographic» . Путешествовать . 13 сентября 2011 г. Архивировано из оригинала 14 октября 2016 г. Проверено 8 августа 2020 г.
  306. ^ Роберт Аппельбаум, Говядина Агечика, икота отрыжки и другие гастрономические междометия: литература, культура и еда среди раннего Нового времени (2006). Издательство Чикагского университета, с. 214
    Йи Чан, «Тихий путешественник в Лондоне» (1939). Интерлинк: с. 157.
  307. ^ «Человек-пырка, история пышек» . crumpetman.com . Проверено 17 мая 2024 г.
  308. ^ «Сделано в Великобритании: Custard: Alfred Bird 1837» . madeupinbritain.uk . Проверено 17 мая 2024 г.
  309. ^ «Альфред Бёрд» , Arc.Ask3.Ru , 7 марта 2024 г. , получено 17 мая 2024 г.
  310. ^ «Американский по ассоциации ⎮ Молоко + Мед» . Молоко + Мед . 12 июля 2017 г. Проверено 17 мая 2024 г.
  311. ^ Питер Эрл. Создание английского среднего класса: бизнес, общество и семейная жизнь в Лондоне 1660-1730 (1989). Издательство Калифорнийского университета: стр. 279.
    Кулинарный словарь Касселла (1883 г.), стр. 137.
    О сливовом пудинге , Повседневное ведение домашнего хозяйства: журнал для практичных домохозяек и матерей (том 13-14), с. 97.
  312. ^ «Ирландия: Ольстер Фрай (10 марта 2008 г.)» . Европейская кухня. 10 марта 2008 года . Проверено 3 октября 2013 г.
  313. ^ Сари Эдельштейн. Еда, кухня и культурная компетентность для специалистов в области кулинарии, гостеприимства и питания (2010). Джонс и Бартлетт: с. 118.
    Лесли Энн Роуз, Майкл Макарун и Вивьен Кроу. Шотландия Фроммера (2012). Джон Уайли и сыновья: с. 28.
  314. ^ «Валлийское национальное блюдо» . Foodmuseum.com. Архивировано из оригинала 15 июля 2010 года . Проверено 4 июля 2010 г.
  315. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Дэнни Уолш (5 июля 2017 г.). Рецепты воспоминаний: год в воспоминаниях, занятиях и вкусах, связанных с едой . Тейлор и Фрэнсис. п. 125. ИСБН  978-1-351-70537-0 .
  316. ^ Кроуфорд, Констанс (1988). Муза меню: истории из жизни и кулинарии . Дж. Дэниел. п. 113. ИСБН  978-0-936784-64-9 .
    Раймонд А. Соколов (1998). Праздник угасания: сборник исчезающих американских региональных продуктов питания . Дэвид Р. Годин. п. 13. ISBN  978-1-56792-037-6 .
    Манн, Билл (10 мая 2012 г.). «Станет ли путин национальным блюдом Канады?» . МаркетВотч . Ванкувер . Проверено 15 мая 2020 г.
  317. ^ «10 лучших национальных блюд» . Нэшнл Географик . 13 сентября 2011 г. Архивировано из оригинала 14 октября 2016 г. Проверено 1 января 2020 г.
    Эрик Шлоссер (2012). Нация фаст-фуда: темная сторона общеамериканской еды . Хоутон Миффлин Харкорт. стр. 197–199. ISBN  978-0-547-75033-0 .
  318. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Марк Стюарт (август 2016 г.). США и Канада . Замковый камень. п. 40. ИСБН  978-1-4846-3814-9 .
  319. ^ Джордж Фредерик Скотсон-Кларк (1923). Еда без страхов . Н. Л. Браун. п. 87 .
  320. ^ Смит, Клиффорд (1924). Международное книжное обозрение «Литературного дайджеста» . Компания Фанк и Вагналлс. п. 637.
    Промышленное развитие и отчеты производителей . Публикации Конвея. 1917. с. 19.
  321. ^ Трамбалл, Роберт (1977). «Два Самоа». Жестяные крыши и пальмы (PDF) . Издательство Австралийского национального университета. п. 196. ИСБН  0-7081-0744-3 – через Австралийский национальный университет.
  322. ^ Мартинес, Лейси AC (19 мая 2016 г.). «Соберись: Йиго отпразднует первый фестиваль цитрусовых» . Пасифик Дейли Ньюс . Гуам . Проверено 4 января 2020 г.
  323. ^ Крамер, Хилари (24 августа 2013 г.). «Спам можно есть, а не удалять» . Форбс . Проверено 4 января 2020 г.
  324. ^ Минахан, Джеймс Б. (23 декабря 2009 г.). Полное руководство по национальным символам и гербам [2 тома] . АВС-КЛИО. п. 139. ИСБН  978-0-313-34497-8 .
    Уайз, Наоми (10 марта 2005 г.). «Твой особенный остров» . Читатель из Сан-Диего . Проверено 4 января 2020 г.
  325. ^ Сквайрс, Кэтлин (5 декабря 2014 г.). «Где найти лучшую жареную свинину в Пуэрто-Рико» . Уолл Стрит Джорнал . Нью-Йорк . Проверено 14 февраля 2020 г. .
    Клэйборн, Крейг (5 июля 1978 г.). «Необычный ужин в Пуэрто-Рико» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 14 февраля 2020 г. .
    Филпотт, Дон (28 февраля 2003 г.). Ориентир Пуэрто-Рико . Лэндмарк Паблишинг Лимитед. п. 28. ISBN  978-1-901522-34-1 .
    Ритчел, Челси (11 декабря 2019 г.). «Как выглядит рождественский ужин в разных странах мира» . Независимый . Великобритания. Архивировано из оригинала 18 июня 2022 года . Проверено 14 февраля 2020 г. .
  326. ^ Мариано, Морин Эйми (4 апреля 2016 г.). «Пять лучших мест для Мофонго в Майами» . Майами Нью Таймс . Проверено 3 января 2020 г.
    «Продукты Пуэрто-Рико» . Проект здоровья и диеты американских индейцев . Канзасский университет . Проверено 3 января 2020 г. Популярные блюда в Пуэрто-Рико включают национальное блюдо мофонго (внизу), приготовленное из жареных и пюре из бананов, смешанных с креветками, беконом, оливковым маслом и чесноком.
    Заино, Кейтлин (15 июля 2013 г.). «По тропе мофонго в Пуэрто-Рико» . Путешествовать . Би-би-си . Проверено 3 января 2020 г. От городского Старого Сан-Хуана до пляжей Исла-Верде, мимо городов Баямон и Понсе, через пышные тропические леса и живописные береговые линии, мофонго с гордостью считается неофициальным национальным блюдом Пуэрто-Рико.
    Питцер, Курт (2 сентября 2009 г.). Центральная Кордильера Пуэрто-Рико . Hunter Publishing, Inc. с. 24. ISBN  978-1-58843-796-9 .
  327. ^ Минахан, Джеймс Б. (23 декабря 2009 г.). Полное руководство по национальным символам и гербам [2 тома] . АВС-КЛИО. п. 769. ИСБН  978-0-313-34497-8 .
    Путеводители Фодора (10 октября 2017 г.). Американские и Британские Виргинские острова Фодора . Путешествие Фодора. п. 124. ИСБН  978-0-14-754695-1 .
  328. ^ "Кухня Узбекистана. Узбекское национальное блюдо :: Плов" . Orexca.com . Проверено 3 октября 2013 г.
    «Добро пожаловать в узбекскую национальную кухню!» . Узбекская кухня.com . Проверено 3 октября 2013 г.
  329. ^ «Репортаж корреспондента – Секреты национального блюда Вануату «Лап Лап»» . www.abc.net.au. ​24 апреля 2021 г. Проверено 10 июля 2021 г.
  330. ^ «Лучшие и самые необычные блюда, которые стоит попробовать в Венесуэле» . 2 марта 2015 г.
  331. ^ «Как работают венесуэльские традиции» . 25 июля 2011 г.
  332. ^ Саллум, Хабиб (2014). Азиатская кухня стала проще: кулинарное путешествие по Шелковому пути и за его пределы . Хабиб Саллум. стр. 154–162. ISBN  978-1-59152-134-1 .
  333. ^ Пумза Фихлани (17 сентября 2019 г.). «Почему Африка должна «перестать есть одно из своих любимых блюд» » . Би-би-си . Проверено 28 августа 2020 г.
  334. ^ Боб Гиббонс, Сиан Притчард-Джонс (2 мая 2014 г.). Сухопутная Африка . Брэдт Путеводители. п. 177. ИСБН  978-184-162-494-5 . Проверено 28 августа 2020 г.
  335. ^ " национальное блюдо " . linguee.com .
  336. ^ Джим Хиллибиш (3 июня 2010 г.). «Точка кипения: Матамбре — южноамериканский вариант итальянской говядины» . Ливенворт Таймс. Архивировано из оригинала 23 октября 2020 года . Проверено 23 августа 2020 г. .
  337. ^ онлайн, тестирование (12 декабря 1990 г.). «Национальное плато» . испанский диктант .
  338. ^ Хелена Шимандерска. Польский Сочельник. 2000 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 867a98e6c8ca56f6e4a753466e62935b__1721918760
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/86/5b/867a98e6c8ca56f6e4a753466e62935b.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
National dish - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)