Jump to content

Кувейтская кухня

Махбоос

Кувейтская кухня представляет собой смесь арабской , иранской , индийской и средиземноморской кухонь. [1] [2] Кувейтская кухня является частью восточно-арабской кухни . Знаменитое блюдо кувейтской кухни — махбу , блюдо на основе риса, обычно приготовленное из риса басмати , приправленного специями, а также курицы или баранины.

Морепродукты составляют значительную часть рациона кувейтцев, особенно рыба . [3] Мутаббак самак — национальное блюдо Кувейта. Другими местными фаворитами являются хамур ( окунь ), который обычно подают на гриле, жареным или с рисом бирьяни из-за его текстуры и вкуса; сафи ( рыба-кролик ); горничная ( кефаль ); и собаиты ( морской лещ ).

Кувейта Традиционная лепешка называется иранский хубз . Это большая лепешка, выпекаемая в специальной духовке и часто посыпанная кунжутом. По всей стране разбросаны многочисленные местные пекарни; пекари в основном иранцы (отсюда и название хлеба «иранский хубуз »). Хлеб часто подают с рыбным соусом махьява .

Благодаря международной рабочей силе в Кувейте доступно множество других кухонь .

Бирьяни с курицей
  • Бирьяни ( араб . برياني ) — очень распространенное блюдо, которое состоит из сильно приправленного риса, приготовленного с курицей или бараниной. Родом из Индийского субконтинента. [4]
  • Габут ( араб . قبوط ) — фаршированные мучные пельмени в густом мясном рагу.
  • Харис ( араб . هريس ) — пшеница, приготовленная с мясом, затем размятая, обычно покрытая сахаром с корицей .
  • Джириш ( Ириш ) ( араб . جريش ) — пюре из вареной полбы с курицей или бараниной, помидорами и некоторыми специями .
  • Махбус ( араб . مجبوس ) — блюдо, приготовленное из баранины , курицы или рыбы с ароматным рисом, приготовленное в курином/бараньем бульоне с пряностями. [4]
  • Машхул ( араб . مشخول ) — белый рис, на дне кастрюли лежат кольца лука с куркумой и черным перцем. а иногда на дно кастрюли добавляют еще картофель и баклажаны.
  • машви джедер ( араб . مشوي جدر ) — белый рис с говядиной или курицей, луком, картофелем и специями на дне кастрюли, а затем перевернутый вверх дном на тарелке.
  • Майдем ( араб . ميدم) — белый рис и поверх него рыбный фарш, смешанный со специями.
  • Марабьян ( араб . مربين ) — рис, приготовленный со свежими или сухими креветками.
  • Маглуба ( араб . مقلوبة ) — рис, приготовленный с мясом, картофелем и баклажанами.
  • Маргуг ( араб . مرقوق ) — овощное рагу, обычно содержащее тыкву и баклажаны, приготовленное из тонких кусочков раскатанного теста.
  • Мумавваш ( араб . مموش ) — рис, приготовленный с зеленой чечевицей и украшенный сухими креветками .
  • Муаддас ( араб . معدس ) — рис, приготовленный с красной чечевицей и украшенный сухими креветками.
  • Мутаббак самак ( араб . مطبق سمك ) — рыба, подаваемая с рисом. Рис готовится на хорошо приправленном рыбном бульоне .
  • Кузи ( араб . قوزي ) — жареный ягненок, фаршированный рисом, мясом, яйцами и другими ингредиентами.

Соусы и супы

[ редактировать ]
  • Асида ( араб . عصيدة ) — блюдо из вареной пшеничной муки с добавлением масла или меда.
  • Балалит ( араб . بلاليط ) — сладкая шафрановая лапша, подаваемая с пикантным омлетом сверху.
  • Бэйт эльгитта ( араб . بيض القطا ) — жареное печенье , наполненное смесью молотых орехов и посыпанное сахарной пудрой. Он был назван в честь яйца венценосного рябка (распространенного в этой местности) из-за его похожей формы.
  • Дарабил ( арабский : درابيل ) - сделан из муки, яиц, молока и сахара, сформированных в очень тонкие раскатанные слои. Иногда добавляют сахар, кардамон или корицу.
  • Лугаймат ( араб . لقيمات ) — жареные дрожжевые клецки, покрытые сахарным сиропом (сахар, шафран).
  • Герс огайли ( араб . قرص عقيلي ) — традиционный пирог, приготовленный из яиц , муки , сахара , кардамона и шафрана . Традиционно подается с чаем .
  • Залабия ( араб . زلابية ) — жареное тесто, пропитанное сиропом ( сахар , лимон и шафран ), оно имеет характерную закрученную форму.
  • Граиба – Нежное печенье из муки, сливочного масла, сахарной пудры и кардамона . Обычно подается с арабским кофе .
  • Хабиса – сладкое блюдо из муки и масла.
  • Саб Алькафша ( кувейтский арабский язык : صب القفشة) - похож на лугаймат, но с дополнительным сиропом шафрана и кардамона.
  • Эльба ( араб . ألبة ) — кувейтский молочный пудинг с шафраном и кардамоном.
  • Магута ( кувейтский арабский язык : ماغوطة) — это разновидность пудинга, который содержит порошок саго из скорлупы кокосового ореха вместо крахмала, приготовленного с шафраном. [5] [6]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Риоло, Эми (2008). Арабские деликатесы: рецепты и королевские развлекательные идеи с Аравийского полуострова . Столичные книги. п. 23. ISBN  9781933102559 .
  2. ^ Невинс, Дебби; О'Ши, Мария (2018). Кувейт . Кавендиш Сквер Паблишинг, ООО. п. 128. ИСБН  9781502636409 .
  3. ^ «Потребление рыбы и моллюсков и региональные рынки» . Продовольственная и сельскохозяйственная организация . Проверено 8 октября 2014 г.
  4. ^ Jump up to: а б Риоло, 2007, стр. 23 – 24.
  5. ^ «Самые известные из них — «Ат-Ташриб», «Аль-Магута» и «Аль-Хариты» сохранили пищевые обычаи своих предков в течение месяца Рамадан » . Албаян . 15 ноября 2002 г.
  6. ^ «Кувейтские обычаи уходят корнями в священный месяц Рамадан » . Куна .
  7. ^ ДиПиацца (2006) стр.57

Библиография

[ редактировать ]

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 99199ad85b29279d485e71f05c5faf90__1716925200
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/99/90/99199ad85b29279d485e71f05c5faf90.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Kuwaiti cuisine - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)