Jump to content

Косовская кухня

(Перенаправлено из косовской кухни )

Кухня Косово является представителем кухни Балкан и состоит из традиционных блюд этнических групп, проживающих в Косово . Из-за этнических связей с Албанией , она испытала значительное влияние албанской кухни и переняла элементы других балканских стран .

Хлеб , молочные продукты , мясо , фрукты и овощи являются важными продуктами косовской кухни. Благодаря разнообразию рецептов повседневная кухня Косово хорошо адаптируется к периодическому жаркому лету и частым долгим зимам в стране. Из-за континентального климата летом едят свежие овощи, а осенью и зимой маринуют. [1]

Завтрак в Косово обычно легкий, состоящий в основном из круассана с кофе , бутербродов , яичницы , омлета , петулы или тоста с [сухук[салями]], плавленого сыра , салата и чая . Хлопья с молоком, вафли , крендели с солью и домашние блины с медом или мармеладом также часто едят, особенно дети.

Общие блюда включают пироги , флию , фаршированный перец , бобовые , сарма и шашлык /кебапа.

Наиболее распространенные блюда зимой в Косово содержат маринованные продукты, такие как квашеная капуста , зеленые помидоры, огурцы, цветная капуста, а также приправы, такие как айвар (острый или мягкий красный перец), который обычно приправляют ранней осенью. Эти продукты используются в закусках круглый год.

Разновидности хлеба доступны по всей стране. В частности: питалка , пита , кукурузный хлеб (также известный как «Лекеник»), кифли и хлеб из цельной пшеницы и другие.

Пироги в Косово известны как «трейте». [2] или «жалеть». Распространены разнообразные пироги:

Я спал
  • Колпите — запеченная корочка без ничего внутри, покрытая йогуртом. [3]
  • Бурек - в Албании также известен как пирог. Бырек представляет собой слоеное тесто с начинкой из мясного фарша , белого сыра или шпината.
  • Бакласарм - соленый пирог с йогуртово-чесночной заправкой. [4]
  • Кунгуллоре – пикантная выпечка с тыквенной начинкой.
  • Pite me Spanaq - пикантная выпечка со шпинатной начинкой, также известная как Спанакопита. [5]
  • Лекеник, также известный как Криелан (Крелан) [6] [7]
  • Ресеник – пирог с капустой. [8]
  • Пурреник – пирог с луком-пореем [9]
  • Хитеник – пирог с крапивой [10]
Таратор

Типичные ингредиенты салата включают помидоры, лук, чеснок, перец, огурец, картофель, капусту, салат, морковь и фасоль.

Основные блюда

[ редактировать ]
Тава Призрена
Сарма в капустных листьях
Сарма — перец, начиненный кефиром и творогом, и пите.

Таве Призрень — традиционная региональная запеканка из южного города Призрен . Его готовят из баранины, баклажанов, зеленого перца, лука, помидоров и подают горячим. Сарма — еще одно популярное обеденное блюдо, которое (но не ограничивается этим) состоит из мясного фарша , завернутого в капусту или виноградные листья. [11]

  • Фаршированный перец - с мясом, рисом и овощами
  • Лазанья – чередуется с соусами и другими ингредиентами.
  • Кебапа – небольшие мясные колбаски без кожи, приготовленные на гриле из смеси баранины и говядины; подается с луком, сметаной, айваром и питалкой
  • Сарма – скрученные виноградные или капустные листья.
  • Плов – рисовая еда, похожая на ризотто.
  • Пасуль - Суп, приготовленный обычно из белой фасоли. Его готовят с говядиной и паприкой.
  • Сухук – сухая, острая и ферментированная колбаса.
  • запеканка [12] - традиционное блюдо с бараньими отбивными
  • Запеканка Коси – запеченная баранина с йогуртом

Самые популярные рыбные блюда – это жареная пресноводная рыба, такая как судак и карп . Фирменным блюдом считается таве крапи, карп, приготовленный в горшочке, который более широко используется в городах вокруг долины Дукаджини, особенно в Гьякове , из-за его связи со Шкодером . Гарнир состоит из чеснока, лаврового листа, помидора, петрушки.

Хавелл

Традиционные косовские десерты часто готовят из сорбета , усиленного лимонным или ванильным вкусом. К основной выпечке относятся Пахлава (региональная), Кремешнитте , Пудинг , Креп , Туллума , Теспиште, Ровани и т. д.

  • Пахлава — это сдобная сладкая выпечка, состоящая из слоев теста фило, начиненных рублеными орехами и подслащенных сиропом или медом.
  • Рисовый пудинг — это блюдо, приготовленное из риса, смешанного с водой или молоком, а иногда и с другими ингредиентами, такими как корица и изюм. Различные варианты используются как для десертов, так и для ужинов. При использовании в качестве десерта его обычно комбинируют с подсластителем, например сахаром.
  • Кремешнитте – это торт из шантильи и заварного крема.
  • Кек — сладкий десерт, похожий на торт .
  • Хавелл — сладкое кондитерское изделие некосовского происхождения на основе муки.
  • Сахар
  • Теспиште

Употребление кофе — часть большой традиции в Косово. [13] Его широко употребляют и подают повсюду в кафе, барах и ресторанах. В Косово популярно несколько сортов кофе, в том числе растворимый кофе , заварной кофе , турецкий кофе и эспрессо . [14]

Самым популярным традиционным напитком в Косово является Расой , приготовленный из ферментированной красной капусты . Другие популярные напитки включают бозу , лимонад , компот (обычно пьют осенью и готовят из сезонных фруктов, таких как айва ), пиво , а также кофе и чай.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ "ЕДА" . beinkosovo.com . Приштина. п. 1.
  2. ^ "Косовская кухня. Слово кухня сказано... - Албанская культура и традиции" . Веб.facebook.com . 30 июля 2014 г. Проверено 24 января 2017 г.
  3. ^ «Колпите | Традиционная пикантная выпечка из Косово | TasteAtlas» .
  4. ^ «Бакласарем – косовская кухня – Косово» . КосовоГид.com . Архивировано из оригинала 7 апреля 2016 г. Проверено 24 января 2017 г.
  5. ^ «Пайт мне спанак» . 4 апреля 2013 г.
  6. ^ «Гладкая и простая вкусность!» . Фемра.нет . 20 июня 2014 г. Архивировано из оригинала 18 июля 2017 г. Проверено 24 января 2017 г.
  7. ^ «Кукурузный пудинг с крапивой – Рецепты Чека» . Recetatecekes.com . Архивировано из оригинала 19 ноября 2016 г. Проверено 24 января 2017 г.
  8. ^ «Расеник — пирог с капустой — рецепт + фото» . Албанская кухня. 03.01.2017. Архивировано из оригинала 23 февраля 2018 г. Проверено 24 января 2017 г.
  9. ^ «Пирог с пурри и молоком» . Телеграф. 24 февраля 2010 г. Проверено 24 января 2017 г.
  10. ^ «ХИТЕНИК - Рецепты + Фото» . Албанская кухня. 03.01.2017. Архивировано из оригинала 26 июля 2018 г. Проверено 24 января 2017 г.
  11. ^ «Косово-Косовская кухня» . КосовоГид.com . 24 августа 2014 г. Архивировано из оригинала 02 апреля 2016 г. Проверено 24 января 2017 г.
  12. ^ «1000 рецептов на одну семью» . Scribd.com . Проверено 24 января 2017 г.
  13. ^ Верена Кнаус, Гейл Уоррандер, Ларисса Оленикофф, Бриджит Нурр Дженнионс (5 октября 2017 г.). Косово . Путеводители Брэдт, 2017. с. 68. ИСБН  9781784770587 . {{cite book}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  14. ^ «2 чашки кофе по-турецки + 3 маккиато + 4 чашки чая = 1 день в Косово» . brittanyinkosovo.wordpress.com . 19 июля 2016 г.
  15. ^ «Капустный зимний напиток (расой)» . Instructables.com . 21 декабря 2014 г. Проверено 24 января 2017 г.
[ редактировать ]

Грэм, Адам (20 августа 2015 г.). «В Косово жажда прогресса и пива тоже» . Нью-Йорк Таймс .

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: d0d513d75d17ead55dc93a854fc4eb64__1722167880
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/d0/64/d0d513d75d17ead55dc93a854fc4eb64.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Kosovar cuisine - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)