Jump to content

Кухня фьюжн

Гоби маньчжурский индийско-китайское блюдо фьюжн , состоящее из жареной цветной капусты . Блюдо популярно во всей Индии и индийских ресторанах, а также в ресторанах Южной Азии по всему миру.
Пример блюда фьюжн: сочетание копченого лосося, завернутого в рисовую бумагу , с авокадо , огурцом и крабовыми палочками.

Кухня фьюжн — это кухня, сочетающая в себе элементы разных кулинарных традиций , происходящих из разных стран, регионов или культур. Кухни этого типа не классифицируются по какому-либо конкретному стилю и играют роль во многих современных ресторанных кухнях с 1970-х годов. [1]

Термин «кухня фьюжн», добавленный в Оксфордский словарь английского языка в 2002 году, определяется как «стиль кулинарии, в котором сочетаются ингредиенты и методы приготовления из разных стран, регионов или этнических групп; еда, приготовленная в этом стиле». [2]

Категории

[ редактировать ]
Панчит палабок в филиппинской кухне сочетает в себе рисовую лапшу и тофу из Китая с хлопьями местной копченой рыбы в креветочном соусе, окрашенном в ярко-оранжевый цвет, с аннато семенами из Мексики и украшенным измельченным чичароном из Испании . Его подают с местными кальманси .

Еда в стиле фьюжн создается путем объединения различных кулинарных приемов разных культур для создания нового типа кухни. Хотя кухня фьюжн обычно изобретается поварами, она может возникнуть и в природе. Кухни, которые сливаются, могут происходить либо из определенного региона (например, восточноазиатская кухня и европейская кухня ), субрегиона (например, кухня Юго-Западной Америки и кухня Новой Мексики ) или страны (например, китайская кухня , японская кухня , корейская кухня) . , французская кухня , итальянская кухня ).

Рестораны азиатской кухни фьюжн, сочетающие в себе различные кухни разных азиатских стран, стали популярными во многих частях США, Великобритании и Австралии. Часто представлены блюда Восточной Азии , Юго-Восточной Азии и Южной Азии рядом друг с другом, а также предлагаются блюда, вдохновленные комбинациями таких кухонь. [3] Калифорнийская кухня считается культурой фьюжн, черпая вдохновение, в частности, из Италии , Франции , Мексики , идей европейских деликатесов и Восточной Азии, а затем создавая традиционные блюда этих культур с нетрадиционными ингредиентами, например, калифорнийскую пиццу . В Австралии из-за иммиграции кухня фьюжн заново изобретается и становится все более нормой во многих кафе и ресторанах, причем рестораны азиатской кухни фьюжн, такие как Tetsuya's в Сиднее, занимают высокие места в списке 50 лучших ресторанов мира . [4]

В Соединенном Королевстве рыбу с жареным картофелем можно рассматривать как раннее блюдо фьюжн из-за сочетания ингредиентов еврейской , французской и бельгийской кухонь . [5] [6]

Филиппинскую кухню иногда называют «оригинальной азиатской кухней фьюжн», сочетающей местные кулинарные традиции и ингредиенты с совершенно разными кухнями Китая, Испании, Малайзии, Таиланда и Монголии, среди прочего, из-за своей уникальной колониальной истории . [7] Еда в Малайзии (также в Индонезии ) является еще одним примером кухни фьюжн, которая сочетает в себе малайскую , яванскую , китайскую и индийскую кухни с легким влиянием тайской , португальской , голландской и британской кухонь . [8] Океаническая кухня сочетает в себе различные кухни различных островных государств . [9]

Другая форма фьюжн-еды может быть создана путем использования ингредиентов и вкусов одной культуры, чтобы создать уникальный вариант блюда из разных культур. Например, пицца тако — это разновидность пиццы, приготовленная с использованием ингредиентов тако , таких как чеддер и сыр «Перп Джек» , сальса , жареная фасоль и другие распространенные ингредиенты тако, сочетающие в себе итальянскую и мексиканскую кухню. [10]

Подобные подходы использовались для суши-фьюжн , например, ролл- маки с различными видами риса и ингредиентами, такими как карри и рис басмати , сыр и сальса с испанским рисом , или пряный фарш из баранины и каперсы, роллы с рисом по-гречески и виноградными листьями. который напоминает вывернутые наизнанку долмады . Некоторые кухни фьюжн сами стали признаны национальной кухней, например, перуанская кухня Никкей , которая сочетает в себе японские специи и приправы, а также перуанские ингредиенты, такие как аджи, с морепродуктами. Типичным перуанским блюдом никкей является «маки асевичадо» или «ролл севиче», состоящий из севиче с авокадо, завернутым в маки. [11]

Саудовская Аравия инвестирует в ресурсы, чтобы сохранить свою культуру. В Джидде представители разных культур Африки и Азии использовали сочетание специй Саудовской Аравии для создания новых блюд фьюжн, которые можно найти по всему региону и по всей стране. [12]

Kaeng phet pet yang (тайское карри из жареной утки) является примером ранней кухни фьюжн космополитического двора королевства Аюттхая , сочетающей в себе тайское красное карри, китайскую жареную утку и виноград родом из Персии .
Традиционная эфиопская кухня в сочетании с барбекю в техасском стиле, включая свинину, копченую грудинку и техасские тосты.

Кухня фьюжн существовала на протяжении тысячелетий как форма межкультурного обмена, хотя этот термин получил определение только в конце 1900-х годов. Смеси кухонь разных культур были адаптированы с 16 века.

Колониализм

[ редактировать ]

Неизгладимое наследие колониализма – это фьюжн-еда. Колониальная торговля привела к обмену ингредиентами, такими как бан ми, происходящие из французских ингредиентов, используемых во Французском Индокитае , ямайские котлеты, сочетающие в обороте специи и перец из Британской империи владений в Азии и Африке, и рамэн, происходящий как « сина соба». или «китайская лапша» из- за оккупации Японской империей островных территорий Китая в конце 1800-х - начале 1900-х годов. [13] [14] Домашняя прислуга из числа коренного населения принимала активное участие в создании фьюжн-продуктов путем смешивания ингредиентов и техник. [15]

Наряду с созданием новых блюд колониализм также представил классовые аспекты еды как культурного капитала , что изменило модели потребления. [16] Практика поедания морских свинок коренными народами в Перу была запрещена и считалась дикой до тех пор, пока не появились недавние движения по восстановлению практики питания, что привело к стиранию многих традиционных знаний в общинах коренных народов. [17] Утверждается, что эти иерархии присутствуют в современной еде фьюжн, которую критикуют за то, что ее изображают как европейскую кухню, «возвышающую» другие кухни до уровня современности. [18] Колониальные дебаты также переходят в дискуссии о подлинности продуктов питания, таких как происхождение курицы тикка масала , и востоковедная критика еды иммигрантов , облагораживаемой как «этническая» еда. [19]

Адаптация к местным вкусам

[ редактировать ]

В условиях растущей глобализации, когда культуры и кухни часто пересекают границы, кулинария и еда развиваются, чтобы удовлетворить вкусы местных сообществ, - явление, известное как «глокализация», смесь « локализации» и «глобализации». Кухню фьюжн иногда создают многонациональные рестораны, особенно сети быстрого питания. Основным примером этой корпоративной глобальной экспансии являются региональные меню McDonald's , которые адаптированы так, чтобы «отражать различные вкусы и местные традиции каждой страны, в которой у нас есть рестораны». [20] Помимо удовлетворения региональных кулинарных традиций, McDonald's также уделяет дополнительное внимание религиозным убеждениям и законам, о чем свидетельствует отсутствие говядины и свинины в индийских меню.

Помимо учета культурных или религиозных различий в кухне, некоторые блюда фьюжн также были созданы с учетом вкусовых предпочтений местных сообществ, когда были введены этнические или культурные блюда из-за границы. Ярким примером такой адаптации является популярный суши-ролл «Калифорния» , который был создан в Америке во второй половине 20-го века. Популярный миф, лежащий в основе его состава, содержащего крабов, овощей и риса снаружи, основан на отвращении американцев к иностранным ингредиентам, таким как сырая рыба и морские водоросли.

Эти изменения в иностранных кухнях имеют как корпоративное, так и историческое происхождение. На примере McDonald's создание региональных меню можно рассматривать как экономический выбор, позволяющий удовлетворить местные вкусы и традиции. Еще одним примером популярных блюд фьюжн является корейское рагу будаэ-чжигаэ , которое было создано путем объединения американских ингредиентов спама , венских колбас и нарезанного сыра в рагу кимчи после Корейской войны, во время которой преобладали американские вкусы и влияние. в Корее. [21]

Роль иммиграции

[ редактировать ]

Иммигранты играют значительную роль в формировании современной кухни фьюжн. [22] Еда часто может быть формой культурного самовыражения, которая способствует связи со своим наследием, а слияние может возникнуть в результате создания продуктов питания в результате адаптации иммигрантами своей собственной культурной еды к ингредиентам, доступным в принимающей стране или регионе. Иммигранты могут адаптировать использование своих культурных ингредиентов к местным кулинарным традициям. Например, вьетнамские иммигранты на юге США использовали вьетнамские приправы в традиционной креольской кухне, придерживаясь при этом южных методов приготовления пищи . [23] Точно так же возникновение американской китайской кухни берет свое начало в принадлежащих китайцам малых предприятиях в американских гетто и китайских кварталах , причем многие из этих ресторанов ответственны за адаптацию китайской кухни к американской палитре.

Иммигранты также могут адаптировать свои культурные вкусы к наличию ингредиентов в принимающей стране: индийско-китайская кухня, сформированная китайскими иммигрантами в Индии, находящейся под британским управлением, часто использует индийские специи и вкусовые характеристики, такие как гарам масала и куркума . [24] Таким образом, кухни фьюжн, основанные иммигрантами, также играют роль в формировании культуры питания в принимающей стране, вводя новые вкусы и ингредиенты.

Индийско-китайская кухня является примером того, как постепенная миграция и обмен через общие международные границы способствуют развитию кухни фьюжн. Аналогичными случаями являются китайско-корейская кухня, возникшая из китайских диаспор в Корее и на общих границах между Кореей и Северо-Восточным Китаем, а также мексиканско-американская кухня, находящаяся под влиянием мексиканской иммиграции на юго-запад США, которая сочетает в себе мексиканские , коренные американские и европейские вкусы. 

Сближение двух или более групп иммигрантов в разных принимающих странах также может привести к появлению кухонь фьюжн. Китайские и латиноамериканские иммигранты в Соединенных Штатах совместно основали рестораны фьюжн, где подают такие блюда, как китайские пельмени, наполненные традиционной свининой, приготовленной на медленном огне с полуострова Юкатан. [25] В Соединенных Штатах азиатская кухня фьюжн может состоять из паназиатских многоэтнических ингредиентов, таких как рис, что приводит к появлению новой формы «американской» азиатской кухни, не встречающейся в Азии. [26] Одним из популярных примеров паназиатской кухни фьюжн, которую можно найти в Северной Америке, является миска с рисом, часто с ингредиентами, обычно используемыми вместе в Азии, такими как чеснок с перцем чили, жареные овощи с тофу. [27] Это иллюстрирует динамический процесс между фьюжн-продуктами и их связью с межкультурной солидарностью, находящейся под влиянием как местной, так и других иммигрантских культур.

Современная фьюжн-еда

[ редактировать ]

Японские методы приготовления пищи были объединены с французскими методами во Франции 1970-х годов, чтобы создать новую кухню . [28]

Вольфганга Пака считают одним из пионеров кухни фьюжн, хотя это вызывает некоторые споры. [13] Однако его ресторан Chinois on Main был назван в честь термина, приписываемого Ричарду Вингу, который в 1960-х годах объединил французскую и китайскую кухню в бывшем Imperial Dynasty ресторане в Хэнфорде, Калифорния . [29]

Шеф-повар Норман Ван Акен был первым, кто использовал термин «кулинария фьюжн», когда он произнес речь на симпозиуме в Санта-Фе в 1988 году. Вскоре журналистка Регина Шрэмблинг написала о работе Ван Акена, и этот термин распространился по всему миру. [30] Норман Ван Акен завершил свое выступление обсуждением истории кухни фьюжн, например, использования кофе в итальянской кухне. [31] Ван Акен связал это с тем, что кофе используется в различных десертах, таких как калабрийская рикотта с шоколадным муссом . [32]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Линдси, Роберт (18 августа 1985 г.). «Калифорния выращивает свою собственную кухню» . Нью-Йорк Таймс .
  2. ^ «Домашняя страница: Оксфордский словарь английского языка» . www.oed.com . Архивировано из оригинала 12 декабря 2022 г. Проверено 12 декабря 2022 г.
  3. ^ «Азиатская кухня и продукты питания: азиатская нация :: Азиатско-американская история, демография и проблемы» . Азиатская нация . Проверено 30 ноября 2017 г.
  4. ^ «Мировая кухня» . Проверено 16 ноября 2016 г.
  5. ^ Блэк, Лес (1996). Новые этничности и городской культ . Оксфорд: Рутледж. п. 15. ISBN  978-1-85728-251-1 .
  6. ^ Александр, Джеймс (18 декабря 2009 г.). «Маловероятное происхождение рыбы с жареным картофелем» . Новости Би-би-си . Проверено 16 июля 2013 г.
  7. ^ Халперн, Сью; Маккиббен, Билл (май 2015 г.). «Филиппинская кухня была азиатским фьюжн до того, как появился «азиатский фьюжн»» . Смитсоновский журнал . Смитсоновский институт . Проверено 16 декабря 2018 г.
  8. ^ «Оригинальная азиатская кухня фьюжн» . Марк О'Флаэрти . Проверено 6 июля 2012 г.
  9. ^ «Что такое кухня фьюжн?» . Мудрый компьютерщик . Проверено 31 мая 2012 г.
  10. ^ «Рецепт пиццы Тако» . Все рецепты . Проверено 31 мая 2012 г.
  11. ^ Такенака, Аюми (2017). «Интеграция иммигрантов через еду: кухня Никкей в Перу». Современная Япония . 29 (2): 117–131. дои : 10.1080/18692729.2017.1351022 . S2CID   134330815 .
  12. ^ Радке, Хизер; Аль-Сенан, Маха (2015). «Кухня фьюжн и бедуинское ремесло: преобразующая сила сохранения наследия в Саудовской Аравии» . Публичный историк . 37 (2): 89–96. дои : 10.1525/т/ч.2015.37.2.89 . ISSN   0272-3433 . JSTOR   10.1525/т/ч.2015.37.2.89 .
  13. ^ Jump up to: а б Журнал, Смитсоновский институт. «Извини, Вольфганг, фьюжн-фуд был с нами уже много столетий» . Смитсоновский журнал . Проверено 12 декабря 2022 г.
  14. ^ «История кухни фьюжн» . Изысканный вкус . 04.12.2015 . Проверено 12 декабря 2022 г.
  15. ^ Кокс, Рози (сентябрь 2013 г.). «Культура питания в колониальной Азии: вкус Империи» . Обзор азиатских исследований . 37 (3): 402–403. дои : 10.1080/10357823.2013.823845 . ISSN   1035-7823 .
  16. ^ «Колонизация, еда и практика питания - проект по расширению прав и возможностей пищевых продуктов» . Проверено 27 августа 2023 г.
  17. ^ дефранс, Сьюзен Д. (январь 2006 г.). «Шестой палец: современная кулинарная роль морской свинки на юге Перу» . Еда и способы питания . 14 (1): 3–34. дои : 10.1080/07409710500334517 . ISSN   0740-9710 .
  18. ^ Джанер, Зилкиа (март 2007 г.). «(НЕ)Съедобная природа: еда нового мира и колониальность» . Культурологические исследования . 21 (2–3): 385–405. дои : 10.1080/09502380601162597 . ISSN   0950-2386 .
  19. ^ «Почему нам нужно перестать называть еду иммигрантов «этнической» » . Независимый . 20 сентября 2017 г. Проверено 27 августа 2023 г.
  20. ^ «Почему меню Макдональдса в разных странах разное?» . www.mcdonalds.com . Проверено 26 августа 2023 г.
  21. ^ Хонг, Эшли (01 января 2021 г.). «Корейский фьюжн: поглощение глобализированной Кореи через еду и музыку» . Почетные диссертации .
  22. ^ «За пределами повествования о «стыде»: как иммигранты выражают культуру через еду» . Университет . 06.12.2021 . Проверено 27 августа 2023 г.
  23. ^ Чен, Наташа (13 мая 2023 г.). «Эти азиатские кухни фьюжн рассказывают американскую историю» . CNN . Проверено 27 августа 2023 г.
  24. ^ Санкар, Амаль (01 декабря 2017 г.). «Создание индийско-китайской кухни: китайская еда в индийском городе» . Журнал этнической еды . 4 (4): 268–273. дои : 10.1016/j.jef.2017.10.002 . ISSN   2352-6181 .
  25. ^ «Мексиканско-китайская еда» . Приятного аппетита . 25 февраля 2013 г. Проверено 27 августа 2023 г.
  26. ^ «Азиатская кухня-фьюжн и притяжение иностранной идентичности» . Политическое обозрение Брауна . 21 февраля 2017 г. Проверено 27 августа 2023 г.
  27. ^ «Паназиатский жареный рис» . Продовольственная сеть . Проверено 27 августа 2023 г.
  28. ^ «Кухня фьюжн | Энциклопедия.com» . www.энциклопедия.com . Проверено 13 ноября 2022 г.
  29. ^ Хоха, Саша (15 июля 2005 г.). «В сельской Калифорнии заканчивается императорская династия» . Национальное общественное радио .
  30. ^ Журнал, Смитсоновский институт; Эспозито, Шейлин. «Почему мы должны поблагодарить Нормана Ван Акена за то, как мы сегодня обедаем вне дома» . Смитсоновский журнал . Проверено 12 декабря 2022 г.
  31. ^ «Происхождение и история итальянского кофе» . Эксклюзивные бренды Турин . Архивировано из оригинала 21 мая 2022 г. Проверено 12 декабря 2022 г.
  32. ^ пвиллануэва (04 сентября 2018 г.). «О кулинарии фьюжн» . Норман Ван Акен . Проверено 12 декабря 2022 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: a1361099eb92bd353882b1043e7d3678__1718683680
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/a1/78/a1361099eb92bd353882b1043e7d3678.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Fusion cuisine - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)