Jump to content

Турецкая кухня

Turkish cuisine

Турецкая кухня ( турецкий : Türk mutfağı ) — кухня Турции и турецкой диаспоры . Хотя кухня приобрела свою нынешнюю богатую форму после многочисленных культурных взаимодействий на протяжении веков, ее не следует путать с другими кухнями, такими как османская кухня (Osmanlı mutfağı) или сельджукская кухня. [1] [2] Турецкая кухня с традиционными тюркскими элементами, такими как йогурт , айран , каймак , оказывает влияние на средиземноморскую , балканскую , ближневосточную , центральноазиатскую и восточноевропейскую кухни . [3]

Турецкая кухня варьируется по всей Турции . Кулинария Стамбула , Бурсы , Измира и остальной части Анатолийского региона унаследовала многие элементы османской придворной кухни , включая умеренное использование специй, предпочтение риса булгуру , кофтесу и более широкую доступность овощного рагу ( тюрлю ), баклажанов. , фаршированные долмы и рыба. В кухне Черноморского региона широко используется рыба, особенно черноморский анчоус ( хамси ), а также блюда из кукурузы . Кухня юго-востока (например, Урфы , Газиантепа , Адыямана и Аданы ) славится разнообразием шашлыков , мезе и десертов на основе теста, таких как пахлава , шёбиет , кадайиф , катмер и кюнефе .

Especially in the western parts of Turkey, where olive trees grow abundantly, olive oil is the major type of oil used for cooking.[4] The cuisines of the Aegean, Marmara and Mediterranean regions are rich in vegetables, herbs, and fish. Central Anatolia has many famous specialties, such as keşkek, mantı (especially from Kayseri) and gözleme. Food names directly cognate with mantı are also found in Chinese (mantou or steamed bun), and it is generally considered to have originated in Mongolia during the 13th century.[5]

Specialties are often named for places, and may refer to different styles of preparation. For example, Urfa kebap is less spicy and thicker than Adana kebap. Although meat-based foods such as kebabs are common in Turkish cuisine abroad, meals in Turkey largely center around rice, vegetables, and bread.

History

[edit]

In the early years of the republic, a few studies were published about regional Anatolian dishes, but cuisine did not feature heavily in Turkish folkloric studies until the 1980s when the fledgling tourism industry encouraged the Turkish state to sponsor two food symposia. The papers submitted at the symposia presented the history of Turkish cuisine on a "historical continuum" that dated back to Turkic origins in Central Asia and continued through the Seljuk and Ottoman periods.[6]

Many of the papers presented at these first two symposia were unreferenced. Prior to the symposia, the study of Turkish culinary culture was first popularized by the publication of Süheyl Ünver's Fifty Dishes in Turkish History in 1948. This book was based on recipes found in an 18th-century Ottoman manuscript. His second book was about the 15th century palace cuisine during the reign of Sultan Mehmed II. Following the publication of Ünver's book, subsequent studies were published, including a 1978 study by a historian named Bahaettin Ögel about the Central Asian origins of Turkish cuisine.[6]

Culinary customs

[edit]

Breakfast

[edit]
Simit, a circular bread with sesame seeds, is a common breakfast item in Turkey.

A traditional Turkish breakfast is rich in variety. A typical serving consists of cheese (beyaz peynir, kaşar, etc.), butter, olives, eggs, muhammara, tomatoes, cucumbers, jam, honey, and kaymak, sucuk (optionally spicy Turkish sausage), pastırma, börek, simit, poğaça, açma, fried dough (known as pişi), as well as soups are eaten as a morning meal in Turkey. A specialty for breakfast is called menemen, which is prepared with tomatoes, green peppers, onion, olive oil and eggs. The breakfast menu can also include kuymak (depending on the province the dish is also known as muhlama, mıhlama and yağlaş). Another specialty is the Balkan Turkish dish çılbır, also known as Turkish eggs, made with poached eggs and yogurt. Invariably, Turkish tea is served at breakfast. The Turkish word for breakfast, kahvaltı, means "before coffee".

Homemade food

[edit]

Homemade food is still preferred by Turkish people. Although the newly introduced way of life pushes the new generation to eat out, Turkish people generally prefer to eat at home. A typical meal starts with soup (especially in wintertime), followed by a dish made of vegetables (olive oil or with ground meat), meat or legumes boiled in a pot (typically with meat or minced meat), often with or before Turkish pilav,[7] pasta or bulgur pilav accompanied by a salad or cacık (diluted cold yogurt dish with garlic, salt, and cucumber slices). In summertime many people prefer to eat a cold dish of vegetables cooked with olive oil (zeytinyağlı yemekler) instead of the soup, either before or after the main course, which can also be a chicken, meat or fish plate.

Restaurants

[edit]
Food from Turkey including börek and sarma
Adana kebabı

Fast food is gaining popularity and many major foreign fast food chains have opened all over Turkey. Some traditional Turkish foods, especially köfte, döner, kokoreç, kumpir, midye tava, börek and gözleme, are often served as fast food in Turkey. Eating out has always been common in large commercial cities.[8] Esnaf lokantası (meaning restaurants for shopkeepers and tradesmen) are widespread, serving traditional Turkish home cooking at affordable prices.

Summer cuisine

[edit]

In the hot Turkish summer, a meal often consists of fried vegetables such as patlıcan (eggplant/aubergine) and peppers or potatoes served with yogurt or tomato sauce. Menemen and çılbır are typical summer dishes, based on eggs. Sheep cheese, cucumbers, tomatoes, watermelons and melons also make a light summer meal. Those who like helva for dessert prefer "summer helva", which is lighter and less sweet than the regular version.

Key ingredients

[edit]
Manti of Kayseri

Frequently used ingredients in Turkish specialties include lamb, chicken, beef, fish, rice, eggplants, green peppers, onions, garlic, lentils, beans, zucchinis, chickpeas and tomatoes. Average per person per year beef consumption is 15 kilograms (33 lb).[9] Nuts, especially pistachios, chestnuts, almonds, hazelnuts, and walnuts, together with spices, have a special place in Turkish cuisine, and are used extensively in desserts or eaten separately. About 1.5 kg of pistachios are eaten per person per year, some packaged and some used in desserts such as baklava.[10] Tahini is a common sauce from sesame seeds sold both pre-packaged or in bulk on tap. Semolina flour is used to make a cake called revani and irmik helvasi.

Commonly used spices and flavorings:
NameTurkishUsed inReferences
AllspiceYenibahar or Dolma baharDolma, vegetables, pilav, fish, köfte[11][12]
AniseAnasonPeksimet, rakı, used to season nut and dried fruit mixtures in both sweet and savory dishes[11][12]
Black pepperKara biberEgg dishes, meat dishes, Laz böreği[11]
CardamomKakuleRarely used, mostly in coffee. A common ingredient in Persian and Indian desserts, Turkish variations usually replace it with vanilla and rosewater.[12]
CinnamonTarçınDesserts, pastries, salep, boza, iç pilav, fish, lamb, vegetables, tomato sauces, milk puddings, desserts[11][12]
CloveKaranfilFruit compotes, spiced black tea, meat casseroles, sweets, breads, pastries[11][12]
CorianderKişnişExtremely rare. Used in some fish and meat dishes, particularly in southern and eastern Anatolia.[12]
CuminKimyonKofta spice, pastirma, lentil soup[11]
FenugreekÇemen otuVegetables, fish, breads, pastirma[12]
HaspirYalancı safran (fake saffron)Used primarily in the regional cuisine of Gaziantep to give yogurt soups a saffron-like tint[11]
IsotUrfa biberiCiğ köfte[11]
MahlepMahlepBaked goods[11]
MasticSakızUsed in milk desserts, ice creams, Turkish delight[11]
Nigella seedsÇörek otuSavory pastries, homemade cheese. Can be mixed with coriander, cumin and haspir to make a spice for fish.[11][12]
Red pepperkırmızı biber, pul biberGarnish for soups, manti, Adana kebab[11][12]
Rose waterGül suyu,Su muhallebisi, güllaç, aşure[11]
Poppy seedsHaşhaşBread, rolls, meat, fish, light sauces and yogurt dressings[12]
Saffronzafiranzerde, pilav[11]
SalepSalepA winter beverage made with milk, vanilla, sugar and starch. Tastes like more liquid warm vanilla pudding. Originally it was made from ground orchid roots of a special wild orchid which apparently gave the bit thicker consistency. If you want to try you can use vanilla pudding and use more milk. On top sprinkle with cinnamon (tarçın)[11]
Sesame seedsSusamSimit, tahini, helva[11]
SumacSumakJuice from sumac berries can be used in a marinade for fish or chicken. Ground sumac can be used to season salads, pilav and soups. A spice mix of sumac, dried thyme and roasted sesame seeds is used with grilled meats.[12]

Olives are also common on various breakfasts and meze tables frequently. Beyaz peynir and yoğurt are part of many dishes including börek, manti, kebab and cacık.

Oils and fats

[edit]
Meze from Turkey uses different types of oil.

Butter or margarine, olive oil, sunflower oil, canola oil, and corn oil are widely used for cooking. Sesame, hazelnut, peanut and walnut oils are used as well. Kuyruk yağı (tail fat of sheep) is sometimes used in kebabs and meat dishes.

Fruit

[edit]

The diverse flora of Turkey means that fruit is varied, abundant and cheap. In Ottoman cuisine, fruit frequently accompanied meat as a side dish. Plums, apricots, pomegranates, pears, apples, grapes, figs and quinces along with many kinds of citrus are the most frequently used fruit, either fresh or dried, in Turkish cuisine. For example, komposto (compote) or hoşaf (from Persian khosh âb, literally meaning "nice water") are among the main side dishes to meat or pilav. Dolma and pilav usually contain currants or raisins. Etli yaprak sarma (vine leaves stuffed with meat and rice) used to be cooked with sour plums in Ottoman cuisine. Turkish desserts do not normally contain fresh fruit, but may contain dried varieties.

Meats

[edit]

The main use of meat in cooking remains the combination of ground meat and vegetable, with names such as kıymalı fasulye (beans with ground meat) or kıymalı ıspanak (spinach with ground meat, which is sometimes served with yoğurt).

Alternatively, in coastal towns cheap fish such as sardalya (sardines) or hamsi (anchovies) are widely available, as well as many others with seasonal availability. Poultry consumption, almost exclusively of chicken and eggs, is common. Milk-fed lambs, once the most popular source of meat in Turkey, comprise a small part of contemporary consumption. Kuzu çevirme, cooking milk-fed lamb on a spit, once an important ceremony, is rarely seen.

Dishes and foods

[edit]

Dairy products

[edit]
Fresh ayran with a head of foam

Yoğurt is an important element in Turkish cuisine.[4] In fact, the English word yogurt or yoghurt derives from the Turkish word yoğurt. Yoğurt can accompany almost all meat dishes (kebabs, köfte), vegetable dishes (especially fried eggplant, courgette, spinach with minced meat, etc.), meze and a specialty called mantı (folded triangles of dough containing minced meat). In villages, yoğurt is regularly eaten with pilav or bread. A thicker, higher-fat variety, süzme yoğurt or "strained yogurt", is made by straining the yoğurt curds from the whey. One of the most common Turkish drinks, ayran, is made from yoğurt. Also, yoğurt is often used in the preparation of cakes, some soups and pastries. Keş (Kashk) is a fermented and strained sour yogurt that can be consumed on its own as a cheese, or used as an ingredient in soups.

Cheeses

[edit]
Beyaz peynir with eggs
Varieties of tulum: Otlu tulum peyniri, or tulum with herbs, in Ankara

Turkey produces many varieties of cheese, mostly from sheep's milk. In general, these cheeses are not long matured, with a comparatively low fat content. The production of many kinds of cheese is local to particular regions. There are 193 different cheeses in Turkey, but only 8 of these cheeses have geographical indication.

  • Beyaz peynir – is a salty brined cheese taking its name from its white color ("white cheese"). It is similar to feta but not as strong. This is produced in styles ranging from unmatured cheese curds to a quite strong mature version. It has many varieties due to source of milk, region (Ezine or Thrace) and production methods (classic or cultured). It is eaten plain (e.g. as part of the traditional Turkish breakfast), used in salads, and incorporated into cooked foods such as menemen, börek and pide.
  • Çerkez peyniri means "Circassian cheese". It has two variations, smoked or non-smoked.
  • Çökelek – is dried cottage cheese. There are many regional varieties of çökelek. Some are eaten fresh while others are preserved, either by storage in goatskin bags or pottery jars, or by drying in the sun.
  • Çömlek cheese – is a typical artisanal cheese from Central Anatolia.
  • Kurut and keş – are regional names for dried bricks of yogurt made from low-fat milk or from çökelek made from buttermilk.[13]
  • Golot cheese is one of the most important traditional cheeses produced in the region of East Black Sea.
  • Gravyer is produced in Turkey as well. Among others, Kars is famous for this type of cheese.
  • Hellim is a salty, firm-textured goat cheese, generally with some mint added, made in Cyprus. In Turkey, it is common to fry hellim in a pan in some olive oil.
  • Kaşar – is Turkey's other ubiquitous cheese made from cow's milk (occasionally mixed with sheep's or goat's milk), sometimes marketed as "Turkish cheddar", being closer in consistency and taste to mild cheddar-style cheese than other Turkish cheeses. Less matured kaşar, called fresh kaşar, is widely consumed as well. Two varieties are popular Kars and Thrace.
  • Kaşkaval – is a wheel-shaped yellow sheep's cheese, similar to fresh kaşar. The name comes from Romanian word cașcaval, which bears the Italian structure of caciocavallo.
  • Lor – is the other type of unsalted whey cheese, similarly made from the whey left over from kaşar or strained yogurt manufacture. Lor is used in traditional foods and desserts made from unsalted cheese like "ekşimik" and höşmerim
  • Mihaliç peyniri or Kelle peyniri – is a hard sheep's cheese that can be grated, like Parmesan cheese. Sometimes goat or cow milk is used. It is a specialty from Karacabey, a town in Bursa province which was called Mihaliç during Byzantine and Ottoman period. Mostly it is produced from non-pasteurized milk and processed by salt.
  • Örgü peyniri (braided cheese) – is a specialty from Diyarbakır.
  • Otlu peynir, Van herbed cheese, 'herbed cheese', – is produced in many areas, chiefly in East Anatolia. Traditionally sheep's or goat's milk is used, but more recently cow's milk otlu peynir has been produced. The type of herb used varies by region: in Van wild garlic is traditional; Bitlis otlu peynir contains a damp-loving herb known as sof otu. In other areas horse mint (Mentha longifolia) and Pimpinella rhodentha are used.[13]
  • Tulum – is a mostly sheep's curd molded in an animal skin bag called as tulum. There are regional varieties of tulum peynir in such areas as İzmir, Ödemiş and Erzincan.[13] And each of the tulum cheeses have very different characteristics.

Soups

[edit]

A Turkish meal usually starts with a thin soup (çorba). Soups are usually named after their main ingredient, the most common types being mercimek (lentil) çorbası, yogurt, and wheat (often mashed) called tarhana çorbası. Delicacy soups are the ones that are usually not the part of the daily diet, such as İşkembe soup and paça çorbası, although the latter also used to be consumed as a nutritious winter meal. Before the popularisation of the typical Turkish breakfast, soup was the default morning meal for some people.The most common soups in Turkish cuisine are:

Yayla çorbası, also known as yogurt soup
Sulu köfte
Ezogelin lentil soup

Bread

[edit]
  • Bazlama
  • Gözleme
  • Mısır ekmeği (corn bread)
  • Lavaş
  • Poğaça
  • Pide – a broad, round and flat bread made of wheat flour.
  • Simit – known as "gevrek" in İzmir, another type of ring-shaped bread covered with sesame seeds. Simit is commonly eaten in Turkey, plain or with cheese, butter or marmalade.
  • Açma
  • Yufka – also known as "sac ekmeği", a round and flat bread, made of wheat flour, thinner than pide.
  • Pişi

Pastries

[edit]
Lahmacun ready to be served
Maraş börek can be with cheese, potato, spinach and many other fillings.

Turkish cuisine has a range of savoury and sweet pastries. Dough-based specialties form an integral part of traditional Turkish cuisine.

The use of layered dough is rooted in the nomadic character of early Central Asian Turks.[14][15][16] The combination of domed metal sač and oklava (the Turkish rod-style rolling pin) enabled the invention of the layered dough style used in börek (especially in Su Böreği, or 'water pastry', a salty baklava-like pastry with cheese filling), güllaç and baklava.[14][15][16]

Börek is the general name for salty pastries made with yufka (a thick phyllo dough), which consists of thin layers of dough. Su Böreği, made with boiled yufka/phyllo layers, cheese and parsley, is the most frequently eaten. Çiğ börek (also known as Tatar böreği) is fried and stuffed with minced meat. Kol böreği is another well-known type of börek that takes its name from its shape, as do fincan (coffee cup), muska (talisman), Gül böreği (rose) or Sigara böreği (cigarette). Other traditional Turkish böreks include Talaş böreği (phyllo dough filled with vegetables and diced meat), Puf böreği. Laz böreği is a sweet type of börek, widespread in the Black Sea Region.

Pogača is the label name for dough based salty pastries. Likewise çörek is another label name used for both sweet and salty pastries.

Gözleme is a food typical in rural areas, made of lavash bread or phyllo dough folded around a variety of fillings such as spinach, cheese and parsley, minced meat or potatoes and cooked on a large griddle (traditionally sač).

Katmer is another traditional rolled-out dough. It can be salty or sweet according to the filling. Katmer with pistachio and kaymak is a sweet food and one of the most popular breakfast items in Gaziantep.

Lahmacun (meaning dough with meat in Arabic) is a thin flatbread covered with a layer of spiced minced meat, tomato, pepper, onion or garlic.

Pide, which can be made with minced meat (together with onion, chopped tomatoes, parsley and spices), kashar cheese, spinach, white cheese, pieces of meat, braised meat (kavurma), sucuk, pastirma or/and eggs put on rolled-out dough, is one of the most common traditional stone-baked Turkish specialities.

Açma is a soft bagel found in most parts of Turkey. It is similar to simit in shape, is covered in a glaze, and is usually eaten as a part of breakfast or as a snack.

Pilav and pasta

[edit]
Manti with yogurt and garlic, spiced with red pepper powder and melted butter.
Typical Turkish pilav. Rice with orzo.
TurkishEnglishDefinition
Sade pilavPlain rice pilav is often the primary side dish to any meal. It is made by sauteing rice with butter until lightly toasted and simmering with water or stock.
Pilav
Domatesli pilavTomato pilaf
Etli pilavRice containing meat pieces
Nohutlu pilavRice cooked with chickpeas
İç pilavRice with liver slices, currants, peanuts, chestnut, cinnamon and a variety of herbs
Patlıcanlı pilavRice with eggplant
Özbek pilavıUzbek pilafRice with lamb, onion, tomato, carrot
Acem pilavıPersian pilafRice with lamb, cooked in meat broth with pistachios, cinnamon, etc.[17]
Bulgur pilavıA cereal food generally made of durum wheat. Most of the time, tomato, green pepper and minced meat are mixed with bulgur. The Turkish name (bulgur pilavı) indicates that this is a kind of rice but it is, in fact, wheat.
Perde pilavıRice with chicken, onion and peanuts enveloped in a thin layer of dough, topped with almonds
Hamsili pilavSpiced rice covered with anchovies, cooked in an oven. A speciality from the Black Sea Region.
Frik pilavıRice made of burnt wheat. A speciality from Antioch/Antakya.
MantiTurkish pasta that consists of folded triangles of dough filled with minced meat, often with minced onions and parsley. It is typically served hot topped with garlic yogurt and melted butter or warmed olive oil, and a range of spices such as oregano, dried mint, ground sumac, and red pepper powder. The combination of meat-filled dough with yogurt differentiates it from other dumplings such as tortellini, ravioli, and Chinese wonton. Manti is usually eaten as a main dish. Minced chicken and quail meats are also used to prepare mantı in some regions of Turkey.
ErişteHomemade pasta is called "erişte" in Turkey. It can be combined with vegetables but it can also be used in soups and rice.
KeşkekA meat and wheat (or barley) stew
KuskusThe Turkish version of couscous, which can be served with any meat dish or stew

Vegetarian dishes

[edit]

Vegetable dishes

[edit]
İmam bayıldı
Чечевичные шарики - Чечевичные шарики

Овощное блюдо может быть основным в турецкой трапезе. Используются самые разнообразные овощи, такие как шпинат , лук-порей , цветная капуста , артишок , капуста , сельдерей , баклажаны , зеленый и красный сладкий перец , стручковая фасоль и солнечные орехи . Типичное овощное блюдо готовится на основе нарезанного лука и моркови, обжаренных сначала в оливковом масле, а затем с помидорами или томатной пастой . Затем добавятся овощи и горячая вода. Нередко добавляют еще ложку риса и лимонный сок. Овощные блюда обычно подаются с собственной водой (водой для приготовления пищи), поэтому на разговорном турецком языке их часто называют сулу йемек (буквально «блюдо с соком»). Мясной фарш также можно добавлять в овощное блюдо, но овощные блюда, приготовленные на оливковом масле ( zeytinyağlılar ) , часто подаются холодными и не содержат мяса. Шпинат, лук-порей, стручковая фасоль и артишок с оливковым маслом — одни из самых распространенных блюд в Турции.

Мюцвер

Долма – это название фаршированных овощей. Как и овощи, приготовленные на оливковом масле описанным выше способом, долма с оливковым маслом не содержит мяса. Фаршируют многие овощи, чаще всего зеленый перец ( бибер долмасы ), баклажаны, помидоры или кабачки /цуккини ( кабак долмасы ), виноградные листья ( япрак долмасы ). Если используются виноградные листья, их сначала маринуют в рассоле. Однако долма не ограничивается этими распространенными видами; многие другие овощи и фрукты фаршируют мясной смесью или смесью плова. Например, долма с артишоками ( enginar dolması ) — фирменное блюдо Эгейского региона. Начинки, используемые в долме, могут состоять из вырезанных для приготовления частей овощей, плова со специями или мясного фарша.

Mercimek köftesi , хотя и называется кёфте, не содержит мяса. Вместо этого в качестве основного ингредиента используется красная чечевица вместе с зеленым луком, томатной пастой и т. д.

Имам байылды – это вариант карниярыка без мясного фарша внутри. Его можно подавать и как мезе. Еще одно популярное блюдо арабского происхождения ( регион Левант ) — баба гануш (также называемый абуганнуш) — пюре из копченых баклажанов с соусом тахини .

Жареные баклажаны и перец – распространенное летнее блюдо в Турции. Подается с йогуртом или томатным соусом и чесноком.

Мюквер готовится из тертой тыквы/цукини или картофеля, яйца, лука, укропа или сыра и муки. Его можно как пожарить, так и приготовить в духовке.

Плов можно подавать как в качестве гарнира, так и в качестве основного блюда, но булгур плов (плов из вареной и толченой пшеницы – булгур также широко употребляется блюда, приготовленные из куру фасуле ( белая фасоль ), нохут ( нут ), мерцимек ( чечевица ), бурюльче ( черноглазый горох ). Всегда были распространены ) и т. д. в сочетании с луком, овощами, фаршем, томатной пастой и рисом. из-за экономичности и питательности.

бобовые Активно используются , особенно фасоль , нут , фасоль , красная и зеленая чечевица . [18] [19] [20]

Туршу — это маринад, приготовленный на рассоле, обычно с добавлением чеснока. Его часто подают в качестве закуски. Его готовят из самых разных овощей, от огурцов до кабачков. В городах на побережье Эгейского моря воду Туршу употребляют в качестве напитка. Оно происходит от персидского «Торши», что означает маринованные «Торш» (кислые) овощи.

Блюда из яиц

[ редактировать ]
Менемен (слева) во время турецкого завтрака.
  • Менемен – состоит из яичницы, приготовленной с помидорами, зеленым перцем и, по желанию, луком и чесноком.
  • Чылбыр – готовится из яиц-пашот, йогурта и масла.
  • Испанаклы юмурта – состоит из яиц со шпинатом и луком.
  • Кайгана – можно охарактеризовать как нечто среднее между блинами и омлетом в османской кухне. Раньше его подавали с сыром, медом, дроблеными орехами или баклажанами.

Мезе и салаты

[ редактировать ]
Тарелка турецкого мезе
Чачик с нарезанным , оригинальная форма приправленного разбавленного йогурта огурцом, который едят во всем бывшем османском мире под разными названиями, например, таратор и цацики на Балканах.
Тарелка пияза
Тарелка кысыра , украшенная зеленой оливки и огурца . кусочками
пастуший салат

Мезе — это выбор блюд, которые подаются в качестве закуски с напитками или без них. Некоторые из них можно подавать и в качестве основного блюда.

Помимо оливок , зрелого , сыра кашар кашар белого сыра, различных соленых огурцов туршу , часто употребляемые турецкие мезе включают:

  • Acılı ezme – острое, пряное пюре из свежих помидоров с луком и зеленой зеленью.
  • Ачука (также известная как «мухаммара») - намазка черкесского и сирийского происхождения, приготовленная из перцовой пасты из Алеппо, молотых грецких орехов , томатной пасты, панировочных сухарей, чеснока и специй.
  • Arnavut ciğeri (буквально «албанская печень») – жареные кубики печени, подаются с луком, петрушкой и острым перцем.
  • из рукколы (arugula) Салат
  • Салат из баклажанов – салат из баклажанов.
  • Пияз – салат из белой фасоли с луком и уксусом.
  • Шакшука или в другом варианте кёпоглу – обжаренные и нарезанные баклажаны и перец, подаются с чесночным йогуртом или томатным соусом.
  • Бакла езмеси – хумус, приготовленный из бобов.
  • Барбунья пилаки фасоль борлотти, приготовленная с чесноком, томатной пастой, морковью и оливковым маслом.
  • Борани
  • Бёрек – очень тонкие пласты теста с начинкой из сыра, мяса или овощей.
  • Чаджик – огурец с йогуртом, сушеной мятой и оливковым маслом.
  • Чевизли бибер – мезе, приготовленное из грецких орехов, красного перца, перечной пасты, лука и тмина.
  • Черкесская курица (буквально «черкесская курица»)
  • Ахтапот ( осьминог ) – в морских городах подают в виде салата или жарят на гриле.
  • Çiğ köfte – котлеты из сырого мяса, похожие на стейк-тартар , приготовленные из говяжьего фарша (иногда из баранины) и мелкоизмельченного булгура ; вегетарианская версия с использованием томатной пасты известна как etsiz çiğ köfte (буквально «сырые фрикадельки без мяса»).
  • Чобан салатасы – смешанный салат из помидоров, огурцов, лука, зеленого перца и петрушки.
  • Deniz börülcesi salatası — салат, приготовленный из молодых побегов Salicornia europaea (также называемого солянка обыкновенная или болотная самфира ), чеснока, лимонного сока и оливкового масла.
  • Долма – виноградные листья, листья капусты, листья мангольда, перец, помидоры, кабачки, тыква, баклажаны или мидии, фаршированные рисом или мясом.
  • Фасуле пловы белая фасоль, приготовленная с чесноком, томатной пастой, морковью и оливковым маслом.
  • Эзме – красный перец, лук, чеснок, листья петрушки с томатной пастой. Салат заправлен лимоном, оливковым маслом, тмином, солью и перцем.
  • Фава – пюре из конских бобов.
  • Салат Гавурдаги
  • Хардалоту – салат из горчицы.
  • Хайдари
  • Хумус (от арабского «нут») — паста, приготовленная из кунжутной тахини , нута, чеснока, оливкового масла и лимонного сока.
  • Ичли кёфте (также известный как «орук») - подается либо как мезе, либо как основное блюдо; Ичли кёфте, особенно на востоке Турции, когда его готовят путем варки в кастрюле, подают в качестве основного блюда.
  • Фаршированные цветки кабачков – фаршированные цветки кабачков , разновидность фаршированных блюд .
  • Каламар ( кальмары ) – жареный или приготовленный на гриле, подается с таратор . соусом
  • Каридес ( креветки ) – подают в виде салата, жарят на гриле или тушат с овощами в гювече (запеканке).
  • Кысыр (также известный как «сарма ичи») – очень популярное мезе или гарнир, приготовленный из мелкоизмельченного булгура, томатной пасты, петрушки, лука, чеснока, кислого гранатового сока и большого количества специй.
  • Кызартма – различные жареные овощи (баклажаны, перец, кабачки), подаваемые с йогуртом или томатно-чесночным соусом.
  • Фрикадельки – фрикадельки.
  • Лакерда - отборный скумбрия, которую традиционно подают с раки в тавернах .
  • Мухаммара : см. Ачуку
  • Орук: см. Киббе
  • из портулака . Салат – подается с йогуртом
  • Сигара бореги – фета или хот-доги, завернутые в тесто фило и обжаренные.
  • Сослу патлыкан – баклажаны, нарезанные кубиками, подаются в соусе из оливкового масла и помидоров.
  • Тарама – намазка из рыбной икры .
  • Салат из редиса
  • Зейтин пиязи – салат из оливок и зеленого лука.

Долма и сарма

[ редактировать ]
Турецкие фаршированные виноградные листья

Долма — это отглагольное существительное от турецкого глагола dolmak , «набивать (или наполнять)», и означает просто «начиненная вещь». [21] Сарма также является отглагольным существительным от турецкого глагола sarmak «обертывать» и означает просто «заворачивать/обертывать». Долма и сарма занимают особое место в турецкой кухне. Их можно есть как в качестве мезе, так и в качестве основного блюда. Их можно приготовить как овощное блюдо, так и мясное. Если добавляют мясную смесь, ее обычно подают горячей с йогуртом и специями, такими как орегано и порошок красного перца, с маслом. Если смесь веганская, используется только оливковое масло, рис или булгур, а также немного орехов и изюма, особенно черной смородины.

Zeytinyağlı yaprak sarması (фаршированные листья с оливковым маслом) — это сарма, приготовленная из виноградных листьев, фаршированная смесью риса и специй и приготовленная на оливковом масле. Этот вид долмы не содержит мяса, подается холодным и также называется сарма , что по-турецки означает «обертка». сухофрукты в смесь добавляли , такие как черная смородина, изюм, инжир или вишня, а также корицу и душистый перец, чтобы подсластить долму зейтиньяглы В османской кухне . Виноградные листья ( япрак ) могли быть начинены не только рисом и специями, но также мясом и рисом, этли япрак сарма , и в этом случае его часто подавали горячим с йогуртом. Слово сарма также используется для обозначения некоторых видов десертов, таких как фистик сарма (фисташки в обертке).

Дынная долма, наряду с айвовой или яблочной долмой, была одним из дворцовых фирменных блюд (сырая дыня, фаршированная мясным фаршем, луком, рисом, миндалем, приготовленная в печи). В современной Турции готовят самые разнообразные долмы. Хотя невозможно дать исчерпывающий список рецептов долмы, кабачки кабак »), баклажаны патлыкан »), помидоры доматес »), тыква балкабагы »), перец бибер »), капуста лахана ») (черная или белая капуста), мангольд пазы ») и долма из мидий мидье ») составляют наиболее распространенные виды. Вместо сушеной вишни в «Дворцовой кухне» в начинку долмы, приготовленной на оливковом масле, обычно добавляют смородину. Другой вид долмы - мумбар долмасы, для которого оболочку кишечника овцы наполняют острой рисовой смесью плова и орехов.

Мясные блюда

[ редактировать ]
Карниярик
Кокорец блюдо в Анкаре
Пастирма с тремя яйцами — распространенное турецкое блюдо на завтрак.
  • Тантуни - похоже на дурум , мясо, нарезанное очень маленькими кусочками, подается в лаваше, фирменное блюдо турецкой провинции Мерсин .
  • Кузу гювеч – баранина, приготовленная в глиняной запеканке.
  • с беконом Фасоль – тушеная белая фасоль с беконом .
  • Капама из баранины – весенняя тушеная баранина.
  • Хашлама – отварная баранина с овощами и лимонным соком.
  • Кавурма , что по-турецки означает жарка, запекание или запекание, обычно используется для жареной баранины или различных жареных мясных блюд. Чобан кавурма — это его разновидность, приготовленная из нарезанной кубиками баранины с помидорами, луком, грибами, перцем и зеленью. Кавурма – одно из любимых блюд Рамадана.
  • Алиназик - домашний сорт турецкого шашлыка с уникальной основой из баклажанов, фирменное блюдо провинции Газиантеп .
  • Хюнкарбегенди [22] - название означает, что оно понравилось государю/султану, блюдо состоит из пюре из жареных баклажанов с сыром кашар, покрытого нарезанным кубиками мясом ягненка.
  • Тюрлю – рагу из овощей и мяса, приготовленное в запеканке гювеч.
  • Котлета
  • Анкара пан (плов с бараниной)
  • Эльбасанская сковорода
  • Тандыр – без добавления воды мясо готовится очень медленно по специальной технологии.
  • Инджик рулька ягненка, приготовленная в духовке.
  • Борание – борание из фасоли/шпината/тыквы, овощи, приготовленные вместе с мясом, йогуртом и нутом.
  • Карниярик [22] (баклажан с разрезом на брюшке) (баклажаны) – режут и обжаривают. Затем их начиняют фаршем, луком, чесноком и томатной пастой и готовят в духовке.
  • Жареные на гриле крылышки с соусом, подаются с пловом из булгура , острой закуской (в центре) и репы (слева)
    Канат (куриные крылышки)
  • Кёфте (фрикаделька) – еще одно мясное блюдо Турции. Слову köfte иногда предшествует название города, которое относится, например, к технике его приготовления или к ингредиентам или специям, специально используемым в этом регионе; Inegöl köftesi , İzmir köfte , Akçaabat köfte , Pideli köfte (Bursa usulü), Filibe köfte , Tire köfte , Ислама köfte (в основном в провинции Сакарья ) и др. Его основные ингредиенты — мясной фарш, петрушка, хлебное яйцо (не обязательно, обычно домашний кёфте содержит яичный желток и немного раскрошенного хлеба) и ряд специй: тмин, орегано, порошок мяты, порошок красного или черного перца с луком или чесноком. Кадинбуду кёфте — еще одно традиционное блюдо; фарш смешивают с отварным рисом и обжаривают. Içli köfte можно охарактеризовать как оболочку «булгура», наполненную луком, мясным фаршем и орехами. Чиг кёфте — это мезе из юго-восточной Турции, означающее сырые фрикадельки, приготовленные из пшеницы булгура и сырого фарша (например, говядины или баранины). Сегодня в большинстве турецких ресторанов сырое мясо обычно не используют, а вместо него используют очень тонкий булгар. [23] Тербиели Сулу Кёфте — еще одно фирменное блюдо из фрикаделек, приготовленное из муки, томатной пасты и воды с добавлением лимонного и яичного соуса.
  • Сучук – это разновидность сырой колбасы (приготовленной из говяжьего мяса с различными специями и чесноком), которую обычно едят на завтрак. Вместо классических колбас ( соси ) сучук является наиболее часто используемым ингредиентом для закусок, тостов и сэндвичей в стиле фаст-фуд в Турции.
  • Пастырма – еще один известный деликатес из говядины. И пастырма, и сучук можно положить в куру фасулье («сухие бобы»), чтобы усилить аромат. Оба блюда можно подавать и как мезе. Сучук или пастирма с яичницей , которую подают в небольшой сковороде под названием сахан, едят на завтрак в Турции.
  • Кокореч (бараньи кишки) – со специями – традиционный недорогой фаст-фуд в Турции.
  • Печень – в турецкой кухне жарится. Арнавут чигери (что означает «албанская печень»), подаваемый с луком и сумахом , обычно едят как мезе в сочетании с другими мезе, такими как фава. Эдирне чигери — еще одно известное блюдо из печени из Эдирне . Печень предварительно замораживают, чтобы ее можно было нарезать очень тонкими пластами. После нарезки пласты печени обжаривают.
  • Келле (жареная овечья голова)
  • Артишоки с бараниной
  • Этли тазе фасуле (тушеная зеленая фасоль с мясом)
  • Мясная бамия (бамия с мясом)
  • Нут с рубцом (нут с рубцом)
  • Пилич долма (фаршированная курица со специями)
Алиназик-кебаб с чесночно-баклажанным пюре с рисовым пловом с вермишелью, помидорами гриль и зеленым болгарским перцем
Донер вырезается
Искендер кебаб
Пастирма — это вяленая говядина с сильными приправами.

Кебаб относится к большому разнообразию мясных блюд турецкой кухни. Кебаб в Турции – это не только мясо, приготовленное на гриле или на шашлыке, но также тушеные блюда и запеканки.

  • Адана-кебап или кыйма-кебабы – шашлык с фаршем ручной работы, смешанным с перцем чили, на плоской широкой металлической шпажке (шашлыке); ассоциируется с регионом Адана , хотя очень популярен по всей Турции. [24]
  • Али-паша-кебабы , «Али-паша-кебаб» — нарезанная кубиками баранина с помидорами, луком и петрушкой, завернутая в фило. [24]
  • Алиназик-кебаб – шашлык из фарша, обжаренный в кастрюле с добавлением чеснока, йогурта и баклажанов.
  • Бахчиван кебабы , «шашлык садовника» – баранья лопатка без костей, смешанная с нарезанным луком и томатной пастой.
  • Бейти-кебаб - фарш из баранины или говядины, приправленный и приготовленный на гриле на вертеле, часто подаваемый завернутый в лаваш и покрытый томатным соусом и йогуртом , восходит к знаменитому шашлычному дому Бейти в Стамбуле и особенно популярен в крупных городах Турции.
  • Бостан-кебаб – запеканка из баранины и баклажанов. [24]
  • Buğu kebabı , «кебап на пару» - готовят на слабом огне до тех пор, пока мясо не выделит влагу и не впитает ее обратно.
  • Чаг-кебаб , «кебаб из спицы» - кубики баранины, обжаренные сначала на джаге (горизонтальном вращающемся вертеле ), а затем на вертеле, фирменное блюдо региона Эрзурум , популярность которого в последнее время растет.
  • Ciğer kebabı , «печеночный шашлык» - обычно едят с нарезанным луком, салатом и хлебом.
  • Ciğerli kağıt kebabı , «кебаб из печеночной бумаги» — шашлык из печени ягненка, смешанный с мясом и маринованный с тимьяном , петрушкой и укропом .
  • Чардак-кебабы , «беседка-кебаб» — фаршированное мясо ягненка в блинах .
  • Чокертме кебаб – шашлык из вырезки телятины, фаршированный йогуртом и картофелем.
  • Çömlek kebabı , «кебаб из глиняной миски» — мясная и овощная запеканка ( по-турецки « гювеч» ) с баклажанами, морковью, луком-шалотом, фасолью, помидорами и зеленым перцем.
  • Çöp şiş , «маленький шашлык» - фирменное блюдо Сельчука и Герменчика недалеко от Эфеса , толченое мясо без костей с помидорами и чесноком, маринованное с черным перцем, тимьяном и маслом, на деревянных шампурах. [25]
  • донер-кебаб
  • Hünkâri kebabı , «кебаб по-султански» — нарезанное мясо ягненка, смешанное с баклажанным пюре, базиликом, тимьяном и лавровым листом . [24]
  • Искендер-кебаб – донер-кебаб, подаваемый с йогуртом , томатным соусом и маслом , родом из Бурсы . Кебаб был изобретен Искендером Эфенди в 1867 году. Он был вдохновлен кебабом Чаг и превратил его из горизонтального в вертикальное положение.
  • İslim kebabı , «шашлык на пару» - еще один вариант шашлыка из баклажанов без кожицы, маринованный в подсолнечном масле. [24] [25]
  • Кагыт-кебаб – баранина, приготовленная в бумажной упаковке. [25]
  • Кую-кебаб , «пит-кебаб» – готовится из козы, он особенный для Айдынского района, похож на тандыр-кебаб .
  • Kuzu incik kebabı , «кебаб из бараньей голяшки» — бараньи голяшки, смешанные с очищенными баклажанами и нарезанными помидорами, сливками, солью и перцем.
  • Кузу шиш – шашлык, приготовленный из маринованного мяса ягненка молочного откорма.
  • Кёфте-кебап или Шиш-кефте — фрикадельки из бараньего фарша с зеленью, часто включая петрушку и мяту , на палочке, приготовленные на гриле.
  • Маниса-кебабы - эта версия шашлыка из региона Маниса представляет собой шашлык меньшего размера и плоской формы на нарезанном хлебе пиде, приправленном сливочным маслом и фаршированном помидорами, чесноком и зеленым перцем.
  • Орман-кебабы , «лесной шашлык» — мясо ягненка на кости, нарезанное крупными кусками, смешанное с морковью, картофелем и горошком. [24]
  • Patates kebabı , «картофельный кебаб» — говядина или курица, смешанная с картофелем, луком, томатным соусом и лавровым листом.
  • Patlıcan kebabı , «баклажанный шашлык» – особый мясной шашлык, маринованный в специях и подаваемый с баклажанами (баклажанами), горячим хлебом пиде и йогуртовым соусом. [25]
  • Рамазан-кебабы , « Рамадан -кебаб» - мясо, смешанное с йогуртом, помидорами и чесноком, фаршированное свежей мятой или гарниром на хлебе Пиде.
  • Шашлык – готовится из мяса рыбы, баранины или курицы на тонких металлических или тростниковых стержнях, приготовленных на гриле. [24] [25]
  • Шашлык из курицы или Тавук-шиш йогурт маринованная курица-гриль, приготовленная на палочке. [25]
  • Сивас-кебабы - связан с регионом Сивас , похож на Токат-кебаб, но особенно предпочтительны бараньи ребрышки, а также отличается от Токат-кебаби тем, что внутри нет картофеля.
  • Сусуз-кебап , «безводный шашлык» - готовится после слива лишней жидкости с натертого солью и корицей мяса в кастрюле.
  • Талаш-кебабы , «кебаб из опилок» - нарезанная кубиками баранина, смешанная с тертым луком, коричневое мясо, смешанное с мучным тестом.
  • Тандыр-кебабы , «тандыр-кебаб» — кусочки баранины (иногда целиком), запеченные в печи, называемой тандыр , что требует особого способа приготовления в течение нескольких часов. Подается с хлебом и сырым луком. [24]
  • Тас кебабы , «кебаб в миске» - тушеный шашлык в миске, начиная с приготовления овощей на сливочном масле по методу, называемому яга вурмак («настой масла»), прежде чем само мясо готовится в том же жире.
  • Testi kebabı , «кебаб из глиняного кувшина» - ингредиенты похожи на çömlek kebabı , который готовится в тести вместо гювеча , который обычно встречается в Центральной Анатолии и Средне-Западном регионе Черного моря.
  • Токат-кебабы - ассоциируется с регионом Токат . Его готовят из телятины, маринованной в оливковом масле, баклажанов, помидоров, картофеля, лука, чеснока и особого лаваша .
  • Урфа-кебабы – похож на адана-кебаби , но менее острый.

Турция окружена морями, в которых водится большое разнообразие рыбы. Рыбу готовят на гриле, жарят или медленно готовят методом бугулама (браконьерство). Бугулама — это рыба с лимоном и петрушкой, которую во время приготовления накрывают крышкой, чтобы она приготовилась на пару. Термин «пиляки» также используется для обозначения рыбы, приготовленной с различными овощами, в том числе с луком, в духовке. В Причерноморье рыбу обычно жарят в густой кукурузной муке. Рыбу также едят холодной; копченое (ислеме) или сушеное (чироз), консервированное, соленое или маринованное (лакерда). Рыбу в Турции также готовят в соли или в тесте. Пазида Леврек – это фирменное блюдо из морепродуктов, состоящее из морского окуня , приготовленного в мангольда листьях . В рыбных ресторанах можно найти и другие необычные сорта рыбы, такие как балык долма (фаршированная рыба), балык искендер (по мотивам искендерского кебаба ), рыбные шарики или рыба в папильоте. Уха, приготовленная из овощей, лука и муки, распространена в прибрежных городах. В Стамбуле , Эминёню и других прибрежных районах, популярным фаст-фудом является жареная рыба, подаваемая в хлебе с помидорами, зеленью и луком. Во внутренних районах Турции Форель алабалык распространена, так как это основной вид пресноводной рыбы. Популярные мезе из морепродуктов на побережье включают фаршированные мидии, жареные мидии и жареный каламар ( кальмары ) с соусом таратор .

К популярным морским рыбам в Турции относятся: [26]

Иставрит на рыбном рынке
Пахлаву готовят на больших противнях и нарезают различной формы.
Рисовый пудинг или турецкий рисовый пудинг.
рахат-лукум
Казандиби означает дно котла из-за его обожженной поверхности.
Сахарный тростник

На кухню поздней Османской империи сильное влияние оказала еда в стиле алафранга , которая была в моде по всей Европе и в России в конце 19 века. В турецком контексте это рассматривалось как символ вестернизации . Это влияние все еще можно было увидеть в самых ранних кулинарных книгах раннего республиканского периода, таких как первое издание Türk Kadınlar Tatlı Kitabı (Книга десертов турецких женщин), в которой были рецепты бисквита в западном стиле ( пандиспанья ), милле фей , пти бер и другие западные десерты. В пересмотренном издании, опубликованном в 1966 году, гораздо больше внимания было уделено традиционным кондитерским изделиям , таким как шекерпаре , пахлава и хельва . [27]

Одним из всемирно известных десертов турецкой кухни является пахлава . Пахлаву готовят либо с фисташками, либо с грецкими орехами. В турецкой кухне есть ряд десертов, похожих на пахлаву, в том числе şöbiyet , bülbül yuvası , saray sarması , sütlü nuriye и бирма .

Кадаиф — распространенный турецкий десерт, в котором используется тертая юфка. Существуют разные виды кадаифа: тел (проволока) или бурма (скручивание) кадаиф, оба из которых можно приготовить либо с грецкими орехами, либо с фисташками.

имеет ярлык «кадаиф», Несмотря на то, что экмек кадайиф он полностью отличается от «тел кадайиф». Кюнефе и экмек кадайифы богаты сиропом и маслом и обычно подаются с каймаком (свернувшимся маслом). Кюнефе представляет собой проволочный кадаиф со слоем плавленого сыра между ними и подается горячим с фисташками или грецкими орехами.

Катмер готовится как десерт с каймаком (сгущенными сливками) и, как и многие другие деликатесы из Газиантепа и Килиса , также наполняется фисташками и покрывается сверху.

Среди десертов на основе молока наиболее популярны мухаллеби , су мухаллебиси , сутлач (рисовый пудинг), кешкуль , казандиби (что означает дно «казана» из-за его подгоревшей поверхности) и тавук гёгсу (сладкое студенистое молочное блюдо) . десерт-пудинг, очень похожий на казандиби, в который для придания жевательной текстуры добавляется очень тонко очищенная куриная грудка). Фирменным блюдом средиземноморского региона является хайталы , который состоит из кусочков крахмального пудинга и мороженого (или колотого льда), помещенных в розовую воду, подслащенную сиропом.

Хельва (халва): un helvası (мучную хельву обычно готовят после смерти человека), süt helvası (его ингредиентами являются сырое коровье молоко, сливочное масло, мука и сахар. Ее готовят путем обжаривания верха в духовке при температуре 250 ° C. популярны В Бурсе ) ирмик хелвасы (приготовленный с манной крупой и кедровыми орехами), хошмерим (сырная хельва), яз хелвасы (из грецких орехов или миндаля). [28] ), тахинная халва (измельчённые семена кунжута. Его тоже едят на завтрак), кос хельва , сожаление (халва из нити).

Другие популярные десерты включают: ревани (с манной крупой и крахмалом), шекерпаре , калбурабасма , дилбер дудаги , палец везир , баян гёбеги , кемальпаша , тулумба , зерде , палузе , десерт из манной крупы/пельтези , локма .

Гюллач — это десерт, который обычно подают в Рамадан. Он состоит из очень тонких и больших слоев теста, залитых молоком и розовой водой, подается с зернами граната и грецкими орехами. Рассказывают, что на дворцовых кухнях эти очень тонкие пласты теста готовились с помощью «молитв», поскольку считалось, что если не молиться, открывая тесто филло, никогда не получится получить такие тонкие пласты.

Ашуре можно описать как сладкий суп, содержащий вареную фасоль, пшеницу и сухофрукты. Иногда при подаче добавляют корицу и розовую воду. По легенде, впервые его приготовили на Ноевом ковчеге , и в одном блюде содержалось семь разных ингредиентов. Все анатолийские народы готовили и продолжают готовить ашуре, особенно в месяц Мухаррем.

тыквенный десерт

Некоторые традиционные турецкие десерты основаны на фруктах: айва татлысы ( айва ), инцир татлысы ( инжир ), кабак татлысы ( тыква ), эльма татлысы ( яблоко ) и армут татлысы ( груша ). Фрукты готовят в кастрюле или в духовке с сахаром, гвоздикой и корицей (без добавления воды). После охлаждения их подают с грецкими орехами или фисташками, а также каймаком или тахиной .

Десерт Хайраболу. Название этого десерта происходит от Хайраболу , Текирдаг : первого и главного места, где его готовили.

обычно называют « курабие Домашнее печенье/бисквиты по-турецки ». Наиболее распространенными видами являются аджибадем курабиеси (приготовленный только с яйцами, сахаром и миндалем), ун курабиеси (мучное курабие) и чевизли курабие (курабие с грецкими орехами). Еще один десерт на основе теста – ай чореги .

Тахин-пекмез — традиционное сочетание, особенно в сельской местности. Тахин — кунжутная паста , а пекмез — виноградный сироп. Они продаются отдельно и смешиваются перед употреблением.

Лукум ( лукум ), который ели для пищеварения после еды и в османскую эпоху называли «рахат хулкум», — еще одна известная сладость/конфета, имеющая множество разновидностей.

Чезерье , чевизли сучук (названный в честь его формы, напоминающей сучук/суджук, также известной как Чурчхела в черкесском регионе) и пестил (кожа фруктов) входят в число других распространенных сладостей.

Марципан ( бадем езмеси ) — еще одно распространенное кондитерское изделие в Турции.

Вставить

Еще одно желе, похожее на турецкую сладость, – маджун . Месир макуну из Манисы / Измира (который также назывался «неврузие», поскольку этот маджун раздавался в первый день весны в Османском дворце) содержит 41 различную специю. До сих пор считается, что «месир макуну» полезен для здоровья и обладает целебным действием. Как и лукум, нане макуну (приготовленный с мятой) раньше употребляли в качестве дижестива после обильной еды. Травы и цветы, обладающие целебным действием, выращивались в садах Топкапы под контролем главного врача «хекимбаши» и дворцовых фармацевтов, которые использовали эти травы для приготовления особых видов макуна и шербета . [29]

Существует также несколько видов мороженого на основе порошка салепа или кукурузного крахмала с розовой водой, например, дондурма (мороженое из турецкой жевательной резинки), мороженое из сухофруктов, мороженое из лепестков роз.

Сухофрукты также едят с миндалем или грецкими орехами на десерт. Изюм, сушеный инжир и абрикосы — самые распространенные сухофрукты.

Каймак (топленое сливочное масло) часто подают к десертам, чтобы подчеркнуть их сладость.

Турецкий чай или турецкий кофе с сахаром или без него обычно подают после ужина или, реже, вместе с десертами.

Уличная еда

[ редактировать ]
Турецкие десерты подаются с Дондурмой
Бичи-бичи , разновидность турецкого десерта, уникального для провинции Адана .
  • Дондурма – турецкое мороженое.
  • миндаль Замороженный
  • Жареные мидии, фаршированные мидии мидии
  • Свежие грецкие орехи Свежие грецкие орехи
  • Гёзлеме – это вид еды, представляющий собой тонкую лепешку под названием « юфка », начиненную картофелем, белым сыром или сыром кашар , шпинатом, мясным фаршем и/или другими ингредиентами со специями или без них и традиционно приготовленную на саче, традиционном кухонном оборудовании.
  • Кокореч
  • рыбный хлеб рыбный хлеб
  • колбасный хлеб
  • хлеб с фрикадельками
  • Кумпир – печеный картофель, подаваемый с сыром кашар и многими другими начинками.
  • Локма – жареные шарики из дрожжевого теста, масла, сахарного сиропа или меда.
  • кукуруза Жареная
  • жареные каштаны Кестане
  • Симит
  • Вставить
  • Бичи Бичи – крахмальные кубики, покрытые стружкой льда, с сиропом и фруктами.

Алкогольные напитки

[ редактировать ]
Поджаривание с ракы в типичных стаканах ракы.

Хотя большинство турок исповедуют исламскую религию, алкогольные напитки доступны так же широко, как и везде. Ракы (произносится [ɾaˈkɯ]) — самый популярный алкогольный напиток в Турции.

Турецкий пивной бренд Efes Pilsen.

Есть несколько местных марок лагера, таких как Bomonti , Marmara 34 и Efes Pilsen, а также небольшой выбор международных сортов пива, производимых в Турции, таких как Skol, Beck's , Miller , Foster's , Carlsberg и Tuborg . В Турции крафтовое пиво стало популярным в наши дни; Gara Guzu , Feliz Kulpa , Pablo и Graf — некоторые бренды турецкого крафтового пива.

Винодельческие регионы Турции

Существует множество местных вин, производимых турецкими брендами, такими как Севилен , Каваклидере , Долука, Корвус, Кайра, Памуккале и Дирен, которые становятся все более популярными с изменением климатических условий, влияющих на производство вина. В Турции выращивают различные сорта винограда. Для производства красного вина в основном используются следующие сорта винограда: в Мраморноморском регионе — Пино Нуар , Адакараси , Папазкараси , Семиллион , Кунтра , Гаме , Сенсо ; в Эгейском регионе — Кариньян , Чалкараси , Мерло , Каберне Совиньон , Аликанте Буше ; в Черноморском регионе и восточной части страны — Окюзгезю , Богазкере ; в Центральной Анатолии — Калечик Карасы , Папазкарасы , Димрит ; в Средиземноморском регионе, Сержи Карасы , Димрит . Что касается белого вина, то виноград можно перечислить следующим образом: в Мраморноморском регионе — Шардоне , Рислинг , Семильон , Бейлерсе , Япинчак ; в Эгейском регионе — мускат и полумиллион ; в Черноморском регионе — Наринсе ; в Центральной Анатолии, Эмир , козий сыр. Помимо массового производства, довольно популярно производить вина в частных хозяйствах и продавать их на месте. Посетители могут найти различные «домашние» вина в Центральной Анатолии (Кападокия). Каппадокия регион — Невшехир ), побережье Эгейского моря ( Сельчук и Бозджаада (остров в Эгейском море)).

Безалкогольные напитки

[ редактировать ]
Турецкий чай
турецкий кофе

За завтраком и в течение всего дня турки пьют черный чай ( чай ). Чай заваривается в двух чайниках в Турции. Крепкий горький чай, приготовленный в верхней кастрюле, разбавляют добавлением кипятка из нижней. Турецкий кофе ( кахве ) обычно подают после еды или с десертом.

Айран (йогуртовый напиток) — самый распространенный холодный напиток, который может сопровождать практически все блюда в Турции, кроме блюд с рыбой и другими морепродуктами. Это смесь йогурта и воды, похожая на ласси . Подавать можно с солью по вкусу.

Шалгам сую (мягкий или пряный ферментированный сок черной моркови ) — еще один важный безалкогольный напиток, который обычно сочетают с шашлыком или подают вместе с ракы .

Боза — традиционный зимний напиток, также известный как пшенное вино (подается холодным с корицей, а иногда и с леблеби ).

Сахлеп – еще один фаворит зимой (подается горячим с корицей). Сахлеп извлекается из корней диких орхидей и также может использоваться в турецком мороженом. Это был популярный напиток в Западной Европе до того, как кофе был привезен из Африки и стал широко известен.

Лимоната (лимонад) пользуется большой популярностью. Его традиционно подают с пахлавой и другими сладостями. Иногда лимонад подают со вкусом клубники. Это называется чилекли лимоната .

Шербет (по-турецки шербет, произносится [ʃeɾˈbet] ) — это сироп, который можно приготовить из самых разных ингредиентов, особенно из фруктов, цветов или трав. Примеры включают груши, айву, клубнику, яблоки, кизил , гранаты, апельсины, лепестки роз, плоды шиповника или солодку и специи. Шербет пьют разбавленным холодной водой.

Лохуса шербети — напиток, который обычно дают женщинам после родов.

В классической турецкой кухне хошаф (от персидского « Хош-аб », что означает «пресная вода») альтернативно сопровождает мясные блюда и плов ( плов ).

В последние годы газированные и энергетические напитки стали чрезвычайно популярны среди молодых турок и более практикующих турок-мусульман.

[ редактировать ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ «Этапы турецкой кухни - Сельджукская кухня» . Этапы турецкой кухни - Сельджукская кухня (на турецком языке) . Проверено 13 января 2024 г.
  2. ^ Аккор, Мухаммед Омюр (2014). Сельджукская кухня: поиски повара своей второй половинки . Интернет-архив. Нью-Йорк: Голубой купол. ISBN  978-1-935295-54-9 .
  3. ^ Илькин, Нур; Кауфман, Шейла (2002). Вкус турецкой кухни . Гиппокреновые книги. ISBN  978-0-7818-0948-1 . Проверено 12 декабря 2017 г.
  4. ^ Перейти обратно: а б «Этническая кухня - Турция Терри Райт Хронс» . Архивировано из оригинала 29 апреля 2007 года . Проверено 17 февраля 2007 г.
  5. ^ Уоррен, Озлем (18 декабря 2013 г.). «Манты, турецкие пельмени с фаршем, луком и специями» . Турецкий стол Озлема . Архивировано из оригинала 7 декабря 2022 года . Проверено 23 марта 2021 г.
  6. ^ Перейти обратно: а б Клафлин, Кири В.; Шоллерс, Питер (2013). Написание истории еды: глобальная перспектива . Берг. ISBN  978-0-85785-217-5 .
  7. ^ Соммер, Питер. «Плов – турецкий рис» . Питер Соммер Путешествие . Архивировано из оригинала 23 апреля 2021 года . Проверено 23 марта 2021 г.
  8. ^ Уайтинг, Доминик (2000). Справочник по Турции . Справочники по следам. п. 56. ИСБН  978-1-900949-85-9 . Архивировано из оригинала 13 апреля 2023 года . Проверено 15 апреля 2009 г.
  9. ^ «Ежегодник по животноводству и продуктам» (PDF) .
  10. ^ «Турция: Ежегодник древесных орехов» (PDF) . 3 октября 2022 г.
  11. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п Акин, Энгин (6 октября 2015 г.). Основные блюда турецкой кухни . Абрамс. ISBN  978-1-61312-871-8 .
  12. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к Басан, Гилли (15 апреля 1997 г.). Классическая турецкая кухня . Макмиллан. ISBN  978-0-312-15617-6 .
  13. ^ Перейти обратно: а б с «Турецкие сыры» . 2 июня 2005 г. Архивировано из оригинала 15 января 2013 г. Проверено 7 декабря 2007 г.
  14. ^ Перейти обратно: а б Перри, Чарльз. «Вкус слоеного хлеба у турок-кочевников и центральноазиатское происхождение пахлавы». Архивировано 5 апреля 2023 года в Wayback Machine , в книге «Вкус тимьяна: кулинарные культуры Ближнего Востока » (под ред. Сами Зубайда, Ричард Таппер), 1994 г. . 89.
  15. ^ Перейти обратно: а б НТВ MSNBC. «Чарльз Перри: Пахлава Тюрк татлысыдыр» (на турецком языке). Архивировано из оригинала 7 октября 2011 года . Проверено 31 марта 2009 г.
  16. ^ Перейти обратно: а б Журнал арабских исследований . Джорджтаунский университет . 2001. с. 115. Архивировано из оригинала 13 апреля 2023 года . Проверено 31 марта 2009 г.
  17. ^ Марианна Ерасимос - Османская кухня
  18. ^ Озджан Озан. Кухня султана . Издательство Таттл. стр. 7, 9. ISBN  978-1-4629-0639-0 .
  19. ^ Алан Дэвидсон (2014). Оксфордский спутник еды . Издательство Оксфордского университета. п. 838.
  20. ^ Энгин Акин (2015). Основные блюда турецкой кухни . АБРАМС. ISBN  978-1-61312-871-8 .
  21. ^ «Определение ДОЛМЫ» . www.merriam-webster.com . Архивировано из оригинала 24 декабря 2022 года . Проверено 9 апреля 2020 г.
  22. ^ Перейти обратно: а б И Альбала (2011). Пищевые культуры мировой энциклопедии АВС-КЛИО. стр. 100-1 307–. ISBN  978-0-313-37626-9 . Архивировано из оригинала 13 апреля 2023 года . Проверено 19 октября 2015 г.
  23. ^ Герман, Луи. «Что такое çiğ köfte?» . Рестораны Сиркечи . Архивировано из оригинала 11 апреля 2021 года . Проверено 23 марта 2021 г.
  24. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час Турецкая кулинария М.Гюнюра ISBN   975-479-100-7
  25. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Полная книга турецкой кулинарии , А.Алгар (1985) ISBN   0-7103-0334-3
  26. ^ Английские названия рыб от Алана Дэвидсона , «Средиземноморские морепродукты» , «Пингвин», 1972. ISBN   0-14-046174-4
  27. ^ Исин, ​​Присцилла (2013). Шербет и специи: полная история турецких сладостей и десертов . ИБ Таурис. ISBN  978-1-84885-898-5 . Архивировано из оригинала 13 апреля 2023 года . Проверено 29 июля 2022 г.
  28. ^ Невин Галыджи - Суфийская кухня
  29. ^ Марианна Ерасимос, Османская кухня

Библиография

[ редактировать ]
  • Будак, Сухейл, Кухня Антакьи , Хатай 2008, OCLC   705454123 (издание 1996 г.).
  • Антакья-кухня с Сухейлом Будаком и 75 дамами
  • Гюрсой, Дениз, Турецкая кухня в исторической перспективе , Стамбул, 2006. ISBN   975-329-564-2 .
  • Халыджи, Невин, Культура еды Коньи и Еда Коньи , Стамбул, 2005 г. ISBN   975-6021-16-0 .
  • Халыджи, Невин, Суфийская кухня , Саки 2005.
  • Ламбраки, Мирсини и Акын, Энгин, Две страны за одним столом, Турецкая и греческая кухня , Стамбул, 2003 г. ISBN   975-458-484-2 .
  • Роден, Клаудия , Новая книга о ближневосточной кухне , 2000. ISBN   0-14-046588-X .
  • Шавкай, Тургут, «Традиционные вкусы нашей народной кухни» , Стамбул, 2005 г. ISBN   975-98180-2-7 .
  • Шавкай, Тургут, Турецкая кухня , Стамбул 2003. ISBN   975-285-114-2
  • Юнсал, Артун и Сют, Когда ты спишь, Турецкие сыры , Стамбул. ISBN   975-363-755-1 .
  • Юнсал, Артун и Силиврим, Каймак, Турецкие йогурты , Стамбул, 2007 г. ISBN   978-975-08-1276-7 .
  • Ерасимос, Марианна, Османская кухня , Стамбул, 2002 г.; опубликовано на английском языке под названием « 500 лет османской кухни» .
  • Зубайда, Сами и Таппер, Ричард, Вкус тимьяна: кулинарные культуры Ближнего Востока , Лондон и Нью-Йорк, 1994 и 2000 гг. ISBN   1-86064-603-4 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 8d55cfe902531381aee53ae9ac7ebb1f__1722621180
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/8d/1f/8d55cfe902531381aee53ae9ac7ebb1f.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Turkish cuisine - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)